ISSN 1977-1029 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 60 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2017/C 155/01 |
||
|
Comisia Europeană |
|
2017/C 155/02 |
||
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE |
|
2017/C 155/03 |
|
V Anunţuri |
|
|
PROCEDURI ADMINISTRATIVE |
|
|
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară |
|
2017/C 155/04 |
||
|
PROCEDURI JURISDICŢIONALE |
|
|
Curtea de justiţie a AELS |
|
2017/C 155/05 |
||
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI |
|
|
Comisia Europeană |
|
2017/C 155/06 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul M.8301 – GE/ATI/JV) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE. |
RO |
|
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUŢIILE, ORGANELE ŞI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
18.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/1 |
DECIZIA CONSILIULUI
din 11 mai 2017
de numire a doisprezece membri în cadrul Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice
(2017/C 155/01)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice (1), în special articolul 79,
întrucât:
(1) |
Articolul 79 din Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 prevede numirea de către Consiliu a câte unui reprezentant din fiecare stat membru, în calitatea de membru al Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice (denumit în continuare „Consiliul de administrație”). |
(2) |
Membrii Consiliului de administrație urmează să fie numiți în funcție de experiența și calificarea lor relevantă în domeniul securității produselor chimice sau al reglementărilor privind produsele chimice și ținând cont de necesitatea ca în cadrul Consiliului de administrație să existe calificările relevante privind aspectele generale, financiare și legale. |
(3) |
Durata mandatului este de patru ani și poate fi reînnoit o dată. |
(4) |
Prin decizia din 7 iunie 2007 (2), Consiliul a numit 27 de membri în cadrul Consiliului de administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice. |
(5) |
Membrii actuali ai Consiliului de administrație desemnați de Republica Cehă, Irlanda, Spania, Franța, Italia, Luxemburg, Ungaria, Țările de Jos, Austria, Slovenia, Finlanda și Suedia au fost numiți pentru o perioadă care se încheie la 31 mai 2017. |
(6) |
Consiliul a primit nominalizările de la toate statele membre în cauză, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Se numesc în calitate de membri ai Consiliului de administrație pentru un al doilea mandat, pentru perioada 1 iunie 2017-31 mai 2021, următoarele persoane (nume, cetățenie, data nașterii):
— |
doamna Sharon McGUINNESS, cetățean irlandez, 13 iulie 1965; |
— |
domnul Paul RASQUE, cetățean luxemburghez, 8 iulie 1981; |
— |
doamna Krisztina BIRÓ, cetățean maghiar, 5 aprilie 1971; |
— |
domnul Hans Albert MEIJER, cetățean neerlandez, 19 septembrie 1964. |
Articolul 2
Se numesc în calitatea de membri în cadrul Consiliului de administrație pentru un prim mandat, pentru perioada 1 iunie 2017-31 mai 2021, următoarele persoane (nume, cetățenie, data nașterii):
— |
doamna Taťjana KOLESNIKOVÁ, cetățean ceh, 24 noiembrie 1969; |
— |
domnul Óscar Valentín GONZÁLEZ SÁNCHEZ, cetățean spaniol, 8 martie 1972; |
— |
doamna Marie-Laure METAYER, cetățean francez, 6 aprilie 1968; |
— |
doamna Francesca GIANNOTTI, cetățean italian, 20 decembrie 1971; |
— |
domnul Paul KRAJNIK, cetățean austriac, 20 ianuarie 1964; |
— |
domnul Alojz GRABNER, cetățean sloven, 23 iulie 1965; |
— |
doamna Hanna Maria KORHONEN, cetățean finlandez, 8 august 1964; |
— |
doamna Lisa Jenny Kristina ANFÄLT, cetățean suedez, 29 ianuarie 1974. |
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Bruxelles, 11 mai 2017.
Pentru Consiliu
Președintele
R. GALDES
(1) Regulamentul (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea substanțelor chimice (REACH), de înființare a Agenției Europene pentru Produse Chimice, de modificare a Directivei 1999/45/CE și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 793/93 al Consiliului și a Regulamentului (CE) nr. 1488/94 al Comisiei, precum și a Directivei 76/769/CEE a Consiliului și a Directivelor 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE și 2000/21/CE ale Comisiei (JO L 396, 30.12.2006, p. 1).
(2) Decizia Consiliului din 7 iunie 2007 de numire a 27 de membri în Consiliul de Administrație al Agenției Europene pentru Produse Chimice (JO C 134, 16.6.2007, p. 6).
Comisia Europeană
18.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/3 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
17 mai 2017
(2017/C 155/02)
1 euro =
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,1117 |
JPY |
yen japonez |
124,82 |
DKK |
coroana daneză |
7,4403 |
GBP |
lira sterlină |
0,85745 |
SEK |
coroana suedeză |
9,7573 |
CHF |
franc elvețian |
1,0923 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
9,3708 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
26,435 |
HUF |
forint maghiar |
309,42 |
PLN |
zlot polonez |
4,1867 |
RON |
leu românesc nou |
4,5584 |
TRY |
lira turcească |
3,9472 |
AUD |
dolar australian |
1,5014 |
CAD |
dolar canadian |
1,5136 |
HKD |
dolar Hong Kong |
8,6573 |
NZD |
dolar neozeelandez |
1,6130 |
SGD |
dolar Singapore |
1,5500 |
KRW |
won sud-coreean |
1 244,79 |
ZAR |
rand sud-african |
14,5533 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
7,6552 |
HRK |
kuna croată |
7,4313 |
IDR |
rupia indoneziană |
14 798,95 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,8059 |
PHP |
peso Filipine |
55,247 |
RUB |
rubla rusească |
63,0276 |
THB |
baht thailandez |
38,370 |
BRL |
real brazilian |
3,4446 |
MXN |
peso mexican |
20,7537 |
INR |
rupie indiană |
71,2610 |
(1) Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE
18.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/4 |
TAXA PE VALOAREA ADĂUGATĂ (TVA)
Cooperare administrativă
Lista autorităților competente menționate la articolul 3 din Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului (cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată)
[Această listă cuprinde autoritățile în numele cărora trebuie să se aplice, fie direct, fie prin delegare, Regulamentul (UE) nr. 904/2010 al Consiliului din 7 octombrie 2010 privind cooperarea administrativă și combaterea fraudei în domeniul taxei pe valoarea adăugată]
(2017/C 155/03)
În sensul articolului 3 din Regulamentul nr. 904/2010 al Consiliului (1), autoritatea competentă a statului membru înseamnă:
— |
în Austria: Der Bundesminister für Finanzen oder sein Beauftragter bzw. seine Beauftragte; |
— |
în Belgia: Le Président du Comité de direction du Service Public Fédéral Finances; De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financïen; |
— |
în Bulgaria: изпълнителният директор на Националната агенция за приходите; |
— |
în Croația: Ministarstvo financija, Porezna uprava; |
— |
în Cipru: Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του; |
— |
în Republica Cehă: Generální finanční ředitelství; |
— |
în Danemarca: Skatteministeren; |
— |
în Estonia Maksu- ja Tolliamet; |
— |
în Franța: Ministère du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l’Etat; |
— |
în Finlanda: Verohallinto/Skatteverket și Tulli/Tullen; |
— |
în Germania: Bundesministerium der Finanzen; |
— |
în Grecia: Υπουργείο Οικονομίας; |
— |
în Ungaria: Nemzeti Adó-és Vámhivatal Központi Kapcsolattartó Iroda; |
— |
în Irlanda: The Office of the Revenue Commissioners; |
— |
în Italia: il Direttore Generale delle Finanze; |
— |
în Letonia: Valsts ieņēmumu dienests; |
— |
în Lituania: Lietuvos Respublikos finansų ministerija; |
— |
în Luxemburg: L’Administration de l’Enregistrement et des Domaines; |
— |
în Malta: Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment; |
— |
în Polonia: Ministerstwo Finansów, Szef Krajowej Administracji Skarbowej; |
— |
în Portugalia: O Ministro das Finanças; |
— |
în România: Agenția Națională de Administrare Fiscală; |
— |
în Slovacia: Ministerstvo financií; |
— |
în Slovenia: Ministrstvo za finance; |
— |
în Spania: El Secretario de Estado de Hacienda y Presupuestos; |
— |
în Suedia: Skatteverket; |
— |
în Țările de Jos: De minister van financiën; |
— |
în Regatul Unit: The Commissioners for Revenue and Customs. |
(1) JO L 268, 12.10.2010, p. 1.
V Anunţuri
PROCEDURI ADMINISTRATIVE
Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară
18.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/6 |
Cerere de exprimare a interesului pentru postul de membru în Consiliul de administrație al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară
Prelungirea termenului de depunere a cererilor
(Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 92 din 24 martie 2017)
(2017/C 155/04)
Termenul de depunere a candidaturilor pentru cererea de exprimare a interesului pentru postul de membru în Consiliul de administrație al Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară din 24 martie 2017 s-a prelungit până la 16 iunie 2017, ora 12:00 (la prânz) ora Bruxelles-ului.
PROCEDURI JURISDICŢIONALE
Curtea de justiţie a AELS
18.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/7 |
Cerere înaintată de Fürstliches Obergericht la data de 20 decembrie 2016 pentru obținerea unui aviz consultativ al Curții de Justiție a AELS în cauza Pascal Nobile/DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG
(Cauza E-21/16)
(2017/C 155/05)
Prin scrisoarea din 20 decembrie 2016, Fürstliches Obergericht (Curtea de Apel a Principatului Liechtenstein) a înaintat Curții de Justiție a AELS o cerere, înregistrată la grefa Curții la data de 20 decembrie 2016, în vederea obținerii unui aviz consultativ în cauza Pascal Nobile/DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG, cu privire la următoarele chestiuni:
1. |
Articolul 201 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/138/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 25 noiembrie 2009 privind accesul la activitate și desfășurarea activității de asigurare și de reasigurare (Solvabilitate II) împiedică încheierea unui contract de asigurare de protecție juridică între o întreprindere de asigurare și o persoană asigurată în care se stipulează că, alegerea, de către persoana asigurată, fără consimțământul prealabil al întreprinderii care oferă asigurarea de protecție juridică, a unui avocat care să-i reprezinte interesele, în momentul în care persoana asigurată ar avea dreptul să depună o solicitare în temeiul contractului de asigurare de protecție juridică, reprezintă o încălcare a obligațiilor persoanei asigurate întrucât exonerează întreprinderea de asigurare de obligațiile care îi revin? |
2. |
În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare: În procedurile contencioase, în ce moment începe procedura judiciară sau administrativă menționată la articolul 201 alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/138/CE, care conduce la libera alegere a unui avocat? Momentul relevant îl constituie exclusiv inițierea în mod formal a unei proceduri judiciare (introducerea unei acțiuni în instanță) sau sunt luate în considerare, de asemenea, etapele anterioare și, în cazul unui răspuns afirmativ, care sunt acestea? |
3. |
În cazul în care răspunsurile la întrebările 1 și 2 sunt transmise după 16 ianuarie 2017:
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENŢEI
Comisia Europeană
18.5.2017 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 155/8 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul M.8301 – GE/ATI/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2017/C 155/06)
1. |
La 5 mai 2017, Comisia Europeană a primit, în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), o notificare a unei concentrări propuse prin care întreprinderile General Electric Company („GE”, SUA) și Allegheny Technologies Incorporated („ATI”, SUA) dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) și al articolului 3 alineatul (4) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul în comun asupra întreprinderii NewCo (SUA), prin achiziționare de acțiuni într-o societate nou-creată, care constituie o întreprindere comună („JV”). |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt: — în cazul întreprinderii GE: activități diverse desfășurate la nivel mondial în sectoarele producției, tehnologiilor și serviciilor; — în cazul întreprinderii ATI: producerea la nivel mondial de materiale și componente speciale, cum ar fi titan și aliaje de titan, aliaje pe bază de nichel și oțeluri speciale, piese de precizie forjate, turnate și prelucrate, zirconiu și aliaje conexe; — în cazul întreprinderii NewCo/JV: dezvoltarea unui nou proces de reducere a aliajelor de titan și comercializarea ulterioară de pulberi de aliaj de titan și de noi aliaje de titan. |
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia Europeană constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de analiză a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în comunicare. |
4. |
Comisia Europeană invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisia Europeană în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei Europene, cu referința M.8301 – GE/ATI/JV, prin fax (+32 22964301), prin e-mail, la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu, sau prin poștă, la următoarea adresă:
|
(1) JO L 24, 29.1.2004, p. 1 („Regulamentul privind concentrările economice”).
(2) JO C 366, 14.12.2013, p. 5.