ISSN 1977-1029

doi:10.3000/19771029.C_2013.105.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 105

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 56
11 aprilie 2013


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 105/01

Recomandări privind clasificarea în Nomenclatura combinată a mărfurilor prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

1

2013/C 105/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.6714 – U-SHIN/Valeo Cam) ( 1 )

7

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2013/C 105/03

Rata de schimb a monedei euro

8

 

Curtea de Conturi

2013/C 105/04

Raportul special nr. 1/2013 Sprijinul acordat de UE pentru industria de prelucrare a produselor agroalimentare a contribuit în mod eficace și eficient la creșterea valorii adăugate a produselor agricole?

9

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2013/C 105/05

Informații comunicate de statele membre cu privire la încheierea activităților de pescuit

10

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

11.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 105/1


Recomandări privind clasificarea în Nomenclatura combinată a mărfurilor prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul

2013/C 105/01

Regula generală de interpretare (RGI) 3 (b) prevede, de asemenea, clasificarea mărfurilor prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul.

În sensul acestei reguli, „mărfuri prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul” înseamnă mărfuri care:

(a)

sunt compuse din cel puțin două articole diferite care, prima facie, sunt susceptibile a fi clasificate la poziții diferite;

(b)

sunt compuse din produse sau articole prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la efectuarea unei activități determinate; și

(c)

sunt condiționate astfel încât să poată fi comercializate direct către utilizatori, fără reambalare (de exemplu, în cutii sau casete ori pe panouri).

[A se vedea, de asemenea, Notele explicative la Sistemul armonizat aferente regulilor generale de interpretare 3 (b) și 6.]

Trebuie să fie îndeplinite toate condițiile de mai sus.

Regulile menționate mai sus nu se aplică „seturilor” care se clasifică în conformitate cu RGI 1 și 6, atunci când termenul „set” se regăsește în textul unui cod NC, de exemplu:

6308 00 00 – Seturi compuse din bucăți de țesături și din fire … condiționate pentru vânzarea cu amănuntul …;

8206 00 00 – Unelte de la cel puțin două din pozițiile … condiționate în seturi pentru vânzarea cu amănuntul;

9503 00 70 – Alte jucării, prezentate în seturi sau pe panouri;

sau în baza unor dispoziții specifice, de exemplu:

nota 3 de la secțiunea VI;

nota 1 de la secțiunea VII;

nota 14 de la secțiunea XI;

notele 3 și 7 de la capitolul 61;

notele 3 și 6 de la capitolul 62.

PARTEA A

… „prima facie, sunt susceptibile a fi clasificate la poziții diferite” …

(1)

În conformitate cu Notele explicative la Sistemul armonizat pentru RGI 3 (b), prima condiție pentru ca două sau mai multe articole diferite să fie considerate „mărfuri prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul” este ca acestea să poată fi clasificate la poziții diferite.

(2)

Cu toate acestea, conform RGI 6 și Notelor explicative la Sistemul armonizat aferente acesteia care prevăd că „Regulile 1-5 precedente reglementează, mutatis mutandis, clasificarea la nivelul de subpoziții în cadrul aceleiași poziții”, două sau mai multe articole diferite care pot fi clasificate la aceeași poziție, dar la subpoziții diferite, pot fi considerate drept set în sensul RGI 3 (b), deoarece îndeplinesc condițiile menționate mai sus.

Exemplu:

Mărfurile prezentate împreună pentru vânzarea cu amănuntul și compuse dintr-un flacon de șampon (3305 10 00) și un flacon de loțiune de păr (3305 90 00) care urmează să fie utilizate pentru tratarea părului sunt considerate a fi un set în cadrul poziției 3305.

(3)

Cu toate acestea, două sau mai multe produse diferite care pot fi clasificate la aceeași poziție și, de asemenea, la aceeași subpoziție nu pot fi considerate drept set în sensul RGI 3 (b), deoarece nu îndeplinesc condițiile menționate mai sus.

Exemplu:

Mărfurile prezentate împreună pentru vânzarea cu amănuntul și compuse dintr-un demachiant, o loțiune tonică și o cremă hidratantă. În acest caz, toate produsele se clasifică la subpoziția 3304 99 00; prin urmare, articolele nu constituie un set.

PARTEA B (I)

… „prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate” …

(1)

În scopul clasificării seturilor, articolele individuale ale setului au legătură unul cu altul și sunt destinate a fi utilizate împreună sau în combinație unul cu celălalt pentru a satisface o nevoie specifică sau a exercita o activitate determinată.

(2)

Termenul o nevoie specifică poate fi interpretat în sens larg, deoarece, pentru a satisface o anumită nevoie, articolele pot fi utilizate fie într-o ordine precisă (de exemplu, un set de produse cosmetice de îngrijire a pielii compus din mai multe produse), fie în mod aleatoriu (de exemplu, o mașină de găurit și dibluri [a se vedea, de asemenea, punctul (B)(I)(5)(d)].

(3)

Termenul o activitate determinată poate fi descris ca o acțiune realizată cu o ocazie anumită/specifică, când se utilizează în general articolele din set.

(4)

Situații în care mărfurile sunt considerate/nu sunt considerate a fi prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate:

(a)

faptul că articolele sunt prezentate împreună ca un cadou/într-un ambalaj de cadou (de exemplu, cu ocazia Crăciunului, de ziua mamei, de Sfântul Valentin etc.) nu înseamnă în mod automat că sunt prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate. Acest lucru trebuie examinat de la caz la caz. De asemenea, articolele prezentate împreună și caracterizate de același stil/motiv decorativ (de exemplu, articole decorate cu flori roz) nu trebuie clasificate ca mărfuri prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul, în afară de cazul în care sunt prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate. De exemplu, un ansamblu de articole compus dintr-un ceas de mână, un calculator electronic de buzunar și un pix cu bilă, toate având aceleași motive decorative și fiind prezentate împreună într-o singură cutie pentru vânzarea cu amănuntul, nu constituie un set în sensul RGI 3 (b), deoarece aceste articole nu sunt prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate;

(b)

articolele utilizate în același loc/mediu nu sunt neapărat destinate să servească la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate. De exemplu, un „set de plajă” compus dintr-un sac de plajă, un prosop de baie și un frisbee nu constituie un set în sensul RGI 3 (b). Deși articolele sunt utilizate la plajă, acestea vizează activități complet diferite (scăldat și joacă) și nu au legătură unul cu celălalt;

(c)

faptul că articolele sunt utilizate de o anumită persoană sau de un grup de persoane (copii, persoane cu aceeași profesie sau același hobby etc.) nu înseamnă în mod automat că sunt considerate mărfuri prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul. Trebuie să se analizeze dacă acestea sunt prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate;

(d)

combinarea produselor alimentare și a băuturilor nu este permisă decât pentru prepararea unui singur fel de mâncare:

(i)

„Seturile” de produse alimentare/băuturi, ale căror componente sunt destinate să fie utilizate împreună pentru pregătirea unui fel de mâncare gata de consum sau a unei băuturi, se clasifică în conformitate cu RGI 3 (b);

(ii)

cu toate acestea, regula nu se aplică selecțiilor de produse prezentate împreună și compuse din diverse produse alimentare, băuturi spirtoase sau alte băuturi care nu sunt destinate a fi utilizate împreună pentru a prepara un fel de mâncare gata de consum sau o băutură. Dacă articolele nu se combină unele cu altele pentru a forma un fel de mâncare gata de consum sau o băutură, acestea nu sunt considerate set și fiecare articol se clasifică separat la propria sa poziție. De exemplu, așa-numitele „coșuri de Crăciun/coșuri-cadou” compuse din mărfuri diferite, de exemplu: brânză, vin, șampanie sau lichior, ceai, gem, șuncă, ulei de măsline, miere, pate, mirodenii, fructe etc., se clasifică separat.

Cu toate acestea, o combinație de produse alimentare și băuturi, destinate preparării unui fel de mâncare unic (de exemplu, un „set Tiramisu” care conține o cantitate proporțională de vin Marsala care va fi folosită pentru prepararea prăjiturii Tiramisu) se clasifică drept set în conformitate cu RGI 3 (b).

Pe de altă parte, dacă o combinație este destinată concomitent consumului de „alimente și băuturi”, chiar dacă articolele sunt prezentate împreună pentru vânzarea cu amănuntul, acestea nu sunt considerate set în sensul RGI 3 (b), deoarece nu servesc la satisfacerea unei nevoi specifice sau la exercitarea unei activități determinate;

(iii)

diferitele tipuri de băuturi/produse alimentare și ustensilele de uz casnic trebuie clasificate separat; de exemplu, un „set de cafea” prezentat pentru vânzarea cu amănuntul în ambalaj din material plastic și care cuprinde:

cafea solubilă aromatizată de tip instant;

batoane de scorțișoară;

o mică răzătoare metalică din oțel inoxidabil;

un recipient metalic cu capac (care conține cafeaua solubilă);

o ceașcă din ceramică;

trebuie clasificat, în funcție de diferitele produse care îl compun, la pozițiile 2101 (cafea solubilă aromatizată de tip instant), 0906 (batoane de scorțișoară), 8205 (mică răzătoare metalică), 7323 (recipient metalic cu capac), 6912 (ceașcă din ceramică).

Aceste produse nu pot fi considerate „mărfuri prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul” în sensul RGI 3 (b), deoarece articolele nu servesc la satisfacerea unei anumite nevoi sau la efectuarea unei activități specifice (declarație a Comitetului Codului vamal din iunie 2008).

Cu toate acestea, un ansamblu compus dintr-un pahar din plastic de unică folosință de o valoare nesemnificativă [a se vedea, de asemenea, partea B (III) „seturi care includ un articol de mică importanță/nesemnificativ”] prezentat împreună cu un săculeț cu cafea și un săculeț cu zahăr și destinat preparării unei cești de cafea se clasifică drept set.

(5)

Exemple de produse sau articole care pot fi clasificate drept set în baza RGI 3 (b):

(a)

seturi de baie/de creare a stării de bine compuse din diferite articole precum gel de duș, spumă de baie, săpun, loțiune de corp sau o combinație de șampon, cremă de față și cremă de mâini etc. și, de asemenea, din articole folosite împreună cu acestea, precum un burete sau o mânușă de baie – articolele trebuie să fie utilizate simultan, într-o ordine precisă sau în mod aleatoriu și să fie complementare. [Cu toate acestea, punctul (B)(I)(6)(a) de mai jos face referire la seturi compuse din articole de baie și alte articole care trebuie clasificate separat. A se vedea, de asemenea, partea B (III) „seturi care includ un articol de mică importanță/nesemnificativ”, exemplul (ii).]

Dacă articolele de mai sus sunt prezentate împreună într-o pungă de plastic cu fermoar pentru vânzarea cu amănuntul, punga de plastic se clasifică în baza RGI 5 (b), deoarece aceasta este de tipul celor utilizate în mod obișnuit pentru ambalarea unor astfel de mărfuri;

(b)

kit de supraviețuire care conține doar articole de valoare redusă, de exemplu: 2 ace de siguranță din oțel, 2 cârlige de pescuit din oțel, 1 fir de pescuit din materiale textile (31 m), 1 mică busolă, 1 ac de cusut din oțel, 2 batoane de aprins focul, 1 sârmă de cupru (91 cm), 1 coardă multifuncțională (3 m), 4 chibrituri rezistente la apă, 1 cutie de chibrituri, 1 fluier din plastic, 1 fâșie de bandă adezivă (30 cm), 1 lamă de ras, 2 tampoane cu alcool (pentru dezinfectarea rănilor), 2 plasturi autoadezivi, o pungă din plastic resigilabilă, 2 cuie din oțel, 1 folie din aluminiu cu efect de oglindă și o parte adezivă, 1 creion, 1 pachet de supă deshidratată, 1 pachet de gumă de mestecat. Toate componentele setului sunt așezate într-o cutie de aluminiu cu o lungime de 11 cm, o lățime de 7,7 cm și o adâncime de 2,3 cm și sunt vândute într-un blister imprimat. Componentele sunt destinate folosinței unice în cazuri de urgență, de exemplu în cazul unei opriri neașteptate într-o zonă izolată. Acestea servesc la satisfacerea unei anumite nevoi: supraviețuirea;

(c)

truse pentru pacienții spitalizați/truse de igienă pentru voiaj, care includ mai multe articole de valoare redusă, de exemplu șervețele de curățare, un pix, o periuță de dinți, pastă de dinți, șampon, șervețele pentru față și corp, dezinfectant pentru mâini, un pulverizator, balsam de buze, săpun, o periuță de unghii și un pliant cu sfaturi de igienă; sau

seturi de igienă, compuse, de exemplu, dintr-un săpun solid ambalat într-o folie de plastic, un prosop din hârtie parfumată, câteva batiste de hârtie și 2 colace de hârtie pentru WC (nereutilizabile), prezentate împreună într-un ambalaj din plastic pliabil.

Cu toate acestea, seturi similare – seturile de voiaj/avion care, pe lângă articolele de toaletă, includ și papuci de casă, pijamale etc. – nu se clasifică drept seturi în baza RGI 3 (b), deoarece papucii de casă, pijamalele etc. nu sunt produse de toaletă personală [A se vedea, de asemenea, Regulamentul (CE) nr. 2855/2000 și sesiunea a 22-a a CSA.];

(d)

set de unelte de găurit și dibluri compus, de exemplu, din burghie pentru oțel, burghie pentru lemn, burghie cu cap vidia pentru lucrări de zidărie, capete de șurubelniță cu suport magnetic și dibluri. Toate componentele sunt așezate într-o cutie din plastic împărțită în compartimente din plastic; chiar dacă, de obicei, articolele nu sunt utilizate împreună pentru exercitarea unei activități determinate, și doar unele dintre ele pot fi utilizate într-o anumită ocazie, acestea pot fi considerate ca fiind prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei anumite nevoi, de exemplu, la renovarea, repararea sau reamenajarea casei;

(e)

set de renovare sau set de bricolaj, compus, de exemplu, din articole pentru îndepărtarea tapetului și pentru zugrăvit/vopsit, cum ar fi pensule de vopsit, creioane de tâmplărie, trafaleți, cuțite speciale, raclete, spatule, rolă de măsurat, aparat de măsurare a tensiunii, paletă cu culori etc. Produsele servesc la satisfacerea aceleiași nevoi: „renovarea pereților”;

(f)

un set compus dintr-o carte și un CD cu conținut conex aplicat pe coperta cărții (de exemplu, un CD care conține exerciții lingvistice relevante pentru conținutul cărții) se clasifică în baza RGI 3 (b), întrucât articolele sunt prezentate împreună pentru a servi la satisfacerea unei nevoi specifice (de exemplu, studierea unei limbi străine).

(6)

Exemple de produse sau articole care nu pot fi clasificate drept set în baza RGI 3 (b):

(a)

seturi de baie/de creare a stării de bine compuse din articole de baie (precum gel de duș, săpun) și articole suplimentare care se utilizează separat, precum papuci de casă, oglinzi de mână, perii de păr, lumânări decorative etc. Diferitele articole nu se utilizează împreună sau în combinație unul cu celălalt. Deși pot fi utilizate în același loc (baia), acestea răspund unor nevoi diferite. Articolele de baie sunt destinate „toaletei/îngrijirii corpului”, în vreme ce celelalte articole sunt folosite, de exemplu, pentru „îmbrăcat/înfrumusețare/tratarea părului” [A se vedea, de asemenea, la punctul (B)(I)(5)(a) exemplul unui set de baie clasificat drept set și partea B (III) „seturi care includ un articol de mică importanță/nesemnificativ”, exemplul (ii)].

(b)

trusă cu mai multe compartimente (sau „kituri starter”), compusă, de exemplu, din diverse cuie din oțel, diverse cârlige filetate și capse din oțel parțial acoperit, diverse cârlige din oțel acoperit (inclusiv cârlige de prins tablouri), piuneze din oțel acoperit, benzi elastice din cauciuc, suporturi de etajeră din plastic cu cuie din oțel, inele din cauciuc, piuneze din oțel și din plastic, portchei cu un inel din oțel și pandantive din plastic, agrafe de birou din oțel, dibluri, diverse șuruburi din oțel, șaibe din cauciuc sau hârtie. Componentele setului sunt așezate în cinci recipiente din plastic, care, la rândul lor, pot fi introduse într-un cadru din plastic portabil. În comparație, de exemplu, cu setul de renovare menționat la punctul (B)(I)(5)(e), trusa cu mai multe compartimente nu servește la satisfacerea unei nevoi specifice, ci are o varietate de aplicații, care includ mai mult decât renovarea, repararea sau reamenajarea casei. Aceasta conține articole precum benzi elastice, portchei și agrafe de birou … care servesc altor scopuri.

PARTEA B (II)

… „seturi false” …

(1)

Dacă unul sau mai multe dintre articolele unui „set” nu servesc la satisfacerea aceleiași nevoi specifice sau la exercitarea aceleiași activități determinate precum celelalte articole dintr-un „set” ambalate împreună pentru vânzarea cu amănuntul, FIECARE articol se clasifică separat. Nu este posibil să se compună un set pornind de la un „set fals” și să se separe doar unele dintre articole [a se vedea, de asemenea, Notele explicative la Sistemul armonizat pentru RGI 3 (b), (X)].

(2)

Articolele pot fi clasificate drept set doar dacă TOATE au legătură unul cu altul și sunt utilizate împreună. În toate celelalte cazuri (adică, doar anumite articole au legătură unul cu altul și sunt utilizate împreună), FIECARE articol trebuie clasificat separat.

(3)

De exemplu, în cazul unui set de baie [a se vedea punctul (B)(I)(6)(a)] compus dintr-un gel de duș, un săpun, o loțiune de corp și papuci de casă, FIECARE articol trebuie clasificat separat deoarece papucii de casă nu servesc la satisfacerea aceleiași nevoi specifice.

PARTEA B (III)

… „seturi care includ un articol de mică importanță/nesemnificativ” …

(1)

Mărfurile prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul pot fi combinate cu un articol de mică importanță/nesemnificativ (în unele cazuri, chiar mai mult de un articol) de o valoare nesemnificativă, care nu are nicio legătură cu celelalte articole din set (adică, nu vizează aceeași nevoie particulară sau activitate specifică) și care ar fi în mod normal clasificat separat.

(2)

Prezența unui articol de mică importanță/nesemnificativ poate să nu fie luată în considerare atunci când se stabilește dacă un grup de articole constituie un set („regula de minimis”) și toate articolele se clasifică împreună cu condiția să fie îndeplinite toate condițiile de mai jos:

(a)

articolul este doar un element accesoriu/neesențial din set, de exemplu un „articol-surpriză”;

(b)

acesta nu schimbă natura setului;

(c)

valoarea articolului este nesemnificativă în raport cu valoarea totală a mărfurilor incluse în set;

și

(d)

articolul luat singur are de obicei o utilitate practică minoră/nesemnificativă sau are o utilitate limitată (de exemplu, nu poate fi folosit în mod repetat sau durabilitatea acestuia este limitată).

Exemple:

(i)

„set creativ”, compus din diverse articole pentru desfășurarea unei activități creative (un mic fular triunghiular din țesătură denim, un galon brodat, strasuri și adeziv pentru decorarea fularului) și un mic cadou surpriză – o gumă, fără nicio legătură cu activitatea, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul într-o cutie din carton. Aceste mărfuri se clasifică drept set, adică guma este clasificată împreună cu celelalte articole din set;

(ii)

„set de baie” – conținând diverse articole de toaletă (de exemplu, gel de duș, sare de baie și loțiune de corp) și o lumânare pastilă de o valoare nesemnificativă, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul într-o cutie din hârtie. Lumânarea pastilă se clasifică împreună cu celelalte articole din set. Cu toate acestea, articolele dintr-un „set de baie” similar conținând o lumânare decorativă care nu este de o valoare nesemnificativă se clasifică separat, deoarece lumânarea crește valoarea setului, durata sa de viață o poate depăși pe cea a articolelor de toaletă, iar valoare sa este mai mare [a se vedea punctul (B)(I)(6)(a)];

(iii)

o trusă de desen compusă dintr-o riglă, un compas, un creion și o ascuțitoare, prezentate împreună cu mici autocolante; autocolantele se clasifică împreună cu setul, deoarece sunt elemente neesențiale, de unică folosință și cu o valoare nesemnificativă etc.;

(iv)

un set de articole textile compus dintr-o eșarfă de la poziția 6117 și mănuși asortate de la poziția 6116, prezentate împreună cu cercei din metale comune de la poziția 7117. Toate articolele se clasifică separat, deoarece cerceii nu sunt elemente neesențiale, au o utilitate practică, iar valoarea lor nu este nesemnificativă.

(3)

Regula de mai sus poate fi, de asemenea, aplicată – de la caz de caz – atunci când un „articol principal” este prezentat împreună cu un articol de mică importanță/nesemnificativ.

De exemplu, o cutie de cereale care conține un mic articol surpriză de o valoare nesemnificativă, cum ar fi o figurină/jucărie din plastic sau autocolante, nu se clasifică separat. Cu toate acestea, dacă cutia de cereale conține un CD cu muzică, software sau jocuri de calculator, articolele se clasifică separat, deoarece CD-ul nu este un element neesențial de o valoare nesemnificativă, ci prezintă o utilitate reală distinctă.

PARTEA C

… „sunt condiționate astfel încât să poată fi comercializate direct către utilizatori, fără reambalare” …

(1)

Această notă prevede că, pentru a fi considerate drept „set”, produsele trebuie să îndeplinească TOATE condițiile următoare:

(a)

toate articolele „setului” sunt prezentate în același timp și în aceeași declarație;

(b)

toate articolele sunt prezentate în același ambalaj, cum ar fi o geantă pentru transport, o pungă de plastic, o cutie, puse într-o plasă sau prinse împreună (fie că sunt sau nu ambalate), utilizând de exemplu o bandă ranforsată cu filamente etc.;

(c)

toate articolele sunt condiționate astfel încât să poată fi comercializate direct către utilizatori, fără reambalare.

(2)

Cu toate acestea, prin derogare de la punctul (1) (b), mărfurile prezentate în seturi condiționate pentru vânzarea cu amănuntul pot fi prezentate în ambalaje separate, atunci când acest lucru este justificat, de exemplu de compoziția articolelor (mărime, greutate, formă, compoziție chimică), de motive legate de transport sau siguranță, cu condiția ca acestea să poată fi comercializate direct către utilizatori, fără reambalare.

Această situație poate fi acceptată doar dacă:

(a)

mărfurile sunt prezentate în „cantități proporționale”, de exemplu, 1 masă (dimensionată pentru 4 persoane) și 4 scaune, și nu în „cantități neproporționale”, cum ar fi 3 mese (dimensionate pentru 4 persoane) și 1 scaun

și

(b)

mărfurile sunt prezentate într-o formă care indică în mod clar că formează un întreg, de exemplu:

(i)

ambalajele trebuie să facă în mod clar referire unul la celălalt (prin numere, fotografii, denumiri comerciale etc.); sau

(ii)

documentele menționează că mărfurile în cauză sunt prezentate în ambalaje diferite, însă formează un întreg.


11.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 105/7


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.6714 – U-SHIN/Valeo Cam)

(Text cu relevanță pentru SEE)

2013/C 105/02

La data de 6 februarie 2013, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Prezenta decizie se bazează pe articolul 6 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil doar în limba engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe site-ul internet al Direcției Generale Concurență din cadrul Comisiei, la secțiunea consacrată concentrărilor (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Acest site internet oferă diverse facilități care permit identificarea deciziilor de concentrare individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale;

în format electronic, pe site-ul internet EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) cu numărul de document 32013M6714. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană.


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

11.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 105/8


Rata de schimb a monedei euro (1)

10 aprilie 2013

2013/C 105/03

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3086

JPY

yen japonez

129,69

DKK

coroana daneză

7,4563

GBP

lira sterlină

0,85480

SEK

coroana suedeză

8,3353

CHF

franc elvețian

1,2183

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,5060

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

25,865

HUF

forint maghiar

298,11

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7007

PLN

zlot polonez

4,1160

RON

leu românesc nou

4,3890

TRY

lira turcească

2,3370

AUD

dolar australian

1,2429

CAD

dolar canadian

1,3290

HKD

dolar Hong Kong

10,1587

NZD

dolar neozeelandez

1,5300

SGD

dolar Singapore

1,6200

KRW

won sud-coreean

1 480,61

ZAR

rand sud-african

11,6900

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,1053

HRK

kuna croată

7,6125

IDR

rupia indoneziană

12 678,54

MYR

ringgit Malaiezia

3,9648

PHP

peso Filipine

53,673

RUB

rubla rusească

40,4050

THB

baht thailandez

37,976

BRL

real brazilian

2,5968

MXN

peso mexican

15,8943

INR

rupie indiană

71,3510


(1)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


Curtea de Conturi

11.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 105/9


Raportul special nr. 1/2013 „Sprijinul acordat de UE pentru industria de prelucrare a produselor agroalimentare a contribuit în mod eficace și eficient la creșterea valorii adăugate a produselor agricole?”

2013/C 105/04

Curtea de Conturi Europeană vă informează că s-a publicat Raportul special nr. 1/2013 „Sprijinul acordat de UE pentru industria de prelucrare a produselor agroalimentare a contribuit în mod eficace și eficient la creșterea valorii adăugate a produselor agricole?”.

Raportul poate fi consultat sau descărcat de pe site-ul Curții de Conturi Europene: http://eca.europa.eu

Raportul poate fi obținut gratuit în versiune tipărită, printr-o cerere adresată Curții de Conturi:

European Court of Auditors

Unit ‘Audit: Production of Reports’

12, rue Alcide de Gasperi

1615 Luxembourg

LUXEMBOURG

Tel. +352 4398-1

E-mail: eca-info@eca.europa.eu

sau completând un bon de comandă electronic pe site-ul EU-Bookshop.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

11.4.2013   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 105/10


Informații comunicate de statele membre cu privire la încheierea activităților de pescuit

2013/C 105/05

În conformitate cu articolul 35 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 1224/2009 al Consiliului din 20 noiembrie 2009 de stabilire a unui sistem comunitar de control pentru asigurarea respectării normelor politicii comune în domeniul pescuitului (1), a fost luată o decizie de încetare a activităților de pescuit descrisă în tabelul următor:

Data și ora încheierii

8.3.2013

Durată

8.3.2013-31.12.2013

Stat membru

Regatul Unit

Stoc sau grup de stocuri

HER/1/2-

Specie

Hering (Clupea harengus)

Zonă

Apele UE și apele internaționale din zonele I și II

Tip sau tipuri de nave de pescuit

Număr de referință

FS01TQ40


(1)  JO L 343, 22.12.2009, p. 1.