ISSN 1830-3668

doi:10.3000/18303668.C_2011.133.ron

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 133

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 54
4 mai 2011


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

 

Comisia Europeană

2011/C 133/01

Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare: 1,25 % în 1 mai 2011 – Rata de schimb a monedei euro

1

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

2011/C 133/02

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

2

2011/C 133/03

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

5

2011/C 133/04

Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

8


 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisia Europeană

2011/C 133/05

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6203 – Western Digital Ireland, Ltd/Viviti Technologies Ltd) ( 1 )

11

2011/C 133/06

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.6215 – Sun Capital/Polestar UK Print Limited) – Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

12

 

ALTE ACTE

 

Comisia Europeană

2011/C 133/07

Publicarea unei cereri de înregistrare în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare

13


 

2011/C 133/08

Aviz cititorilor (A se vedea coperta a treia)

s3


 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE, ORGANELE ȘI ORGANISMELE UNIUNII EUROPENE

Comisia Europeană

4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/1


Rata dobânzii aplicată de către Banca Centrală Europeană principalelor sale operații de refinanțare (1):

1,25 % în 1 mai 2011

Rata de schimb a monedei euro (2)

3 mai 2011

(2011/C 133/01)

1 euro =


 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,4780

JPY

yen japonez

119,36

DKK

coroana daneză

7,4568

GBP

lira sterlină

0,89695

SEK

coroana suedeză

8,9581

CHF

franc elvețian

1,2780

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

7,7995

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

24,172

HUF

forint maghiar

265,53

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,7093

PLN

zlot polonez

3,9443

RON

leu românesc nou

4,1080

TRY

lira turcească

2,2642

AUD

dolar australian

1,3604

CAD

dolar canadian

1,4096

HKD

dolar Hong Kong

11,4814

NZD

dolar neozeelandez

1,8468

SGD

dolar Singapore

1,8156

KRW

won sud-coreean

1 583,78

ZAR

rand sud-african

9,8038

CNY

yuan renminbi chinezesc

9,6024

HRK

kuna croată

7,3804

IDR

rupia indoneziană

12 640,85

MYR

ringgit Malaiezia

4,3978

PHP

peso Filipine

63,415

RUB

rubla rusească

40,4700

THB

baht thailandez

44,340

BRL

real brazilian

2,3533

MXN

peso mexican

17,1090

INR

rupie indiană

65,7970


(1)  Rată aplicată pentru ultima operație efectuată înainte de ziua indicată. În cazul unui anunț de licitație cu rată variabilă, rata dobânzii este rata marginală.

(2)  Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


INFORMĂRI PROVENIND DE LA STATELE MEMBRE

4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/2


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

(2011/C 133/02)

Ajutor nr.: SA.32441 (2011/XA)

Stat membru: Belgia

Regiune: Vlaams Gewest

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Fokkerijsteun voor het Vlaams Varkensstemboek vzw

Temei legal: Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011;

Besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,50 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 10 martie 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Sectorul creșterii animalelor [articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Vlaamse overheid

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adresa web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=134

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32443 (2011/XA)

Stat membru: Belgia

Regiune: Vlaams Gewest

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Steun aan het Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Temei legal: Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011;

Besluit van de Vlaamse Regering van 2 september 2005 betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen;

Ministerieel besluit van 25 oktober 2005 houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,02 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 11 martie 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Vlaamse overheid

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adresa web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=134

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32445 (2011/XA)

Stat membru: Belgia

Regiune: Vlaams Gewest

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Steun aan verbond voor eieren, pluimvee en konijnen

Temei legal: Decreet van 23 december 2010 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011

Besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,01 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 11 martie 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Vlaamse overheid

Departement Landbouw en Visserij

Koning Albert II-laan 35, bus 40

1030 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Adresa web: http://lv.vlaanderen.be/nlapps/docs/default.asp?id=134

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32451 (2011/XA)

Stat membru: Franța

Regiune: Corse, Corse-du-Sud, Haute-Corse

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Aides à la reconstitution des cheptels caprins ayant fait l’objet d’un abattage sanitaire à la suite de la paratuberculose caprine

Temei legal:

articles L. 1511-1 et s. et articles L. 3231-1 et s. du code général des collectivités territoriales

projets de délibérations de la collectivité territoriale de Corse, au niveau de la région, et des Conseils généraux de la Haute-Corse et de la Corse-du-Sud

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,50 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 28 ianuarie 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea ovinelor și caprinelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Monsieur le Directeur de l'ODARC

Office du Développement Agricole et Rural de la Corse (ODARC)

Avenue Paul Giacobbi

20601 Bastia

FRANCE

Adresa web: http://www.odarc.fr/modules.php?name=Sections&sop=viewarticle&artid=117&mmg=3,221

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32461 (2011/XA)

Stat membru: Spania

Regiune: Salamanca

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Subvenciones dirigidas a cooperativas agrarias con sede en la provincia de Salamanca, anualidad 2011

Temei legal: Proyecto de bases reguladoras de la convocatoria de subvenciones dirigidas a cooperativas agrarias con sede en la provincia de Salamanca, anualidad 2011

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,04 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: —

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 18 februarie 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Grupuri de producători [articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Activități auxiliare pentru producția vegetală, Activități auxiliare pentru creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Excma. Diputación Provincial de Salamanca

C/ Felipe Espino, 1

37002 Salamanca

ESPAÑA

Adresa web: http://www.lasalina.es/areas/eh/ProyConvocatorias/2011/Cooperativas.pdf

Alte informații: —


4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/5


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

(2011/C 133/03)

Ajutor nr.: SA.32462 (2011/XA)

Stat membru: Spania

Regiune: Salamanca

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Subvenciones dirigidas a asociaciones y federaciones agrarias con sede en la provincia de Salamanca.

Temei legal: Proyecto de bases reguladoras de la convocatoria de subvenciones dirigidas a asociaciones y federaciones agrarias con sede en la provincia de Salamanca.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,02 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 18 februarie 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Activități auxiliare pentru producția vegetală, Activități auxiliare pentru creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Excma. Diputación Provincial de Salamanca

C/ Felipe Espino, 1

37002 Salamanca

ESPAÑA

Adresa web: http://www.lasalina.es/areas/eh/ProyConvocatorias/2011/Asociaciones.pdf

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32463 (2011/XA)

Stat membru: Spania

Regiune: Comunidad Valenciana

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Ayudas para paliar los daños producidos en determinados cultivos provocados por el pedrisco acaecido durante los primeros días del mes de mayo de 2010.

Temei legal: Resolución de 11 de noviembre de 2010, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen ayudas para paliar los daños producidos en determinados cultivos provocados por el pedrisco acaecido durante los primeros días del mes de mayo de 2010.

Corrección de errores de la Resolución de 11 de noviembre de 2010, de la Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación, por la que se establecen ayudas para paliar los daños producidos en determinados cultivos provocados por el pedrisco acaecido durante los primeros días del mes de mayo de 2010.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: 1,50 EUR (în milioane)

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 1,40 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 90 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 2 februarie 2011-31 decembrie 2011

Obiectivul ajutorului: Fenomene meteorologice nefavorabile [articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Cultivarea strugurilor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Amadeo de Saboya, 2

46010 Valencia

ESPAÑA

Adresa web: http://www.docv.gva.es/datos/2010/11/16/pdf/2010_12275.pdf

http://www.docv.gva.es/datos/2011/01/11/pdf/2011_50.pdf

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32468 (2011/XA)

Stat membru: Italia

Regiune: Italia

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Sostegno all’interprofessione e iniziative delle organizzazioni dei produttori.

Temei legal: Decreto Ministeriale 28 dicembre 2010 n. 21128.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: 0,82 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 0 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 2 februarie 2011-31 decembrie 2012

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Producția de produse agricole de calitate [articolul 14 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, silvicultură și pescuit

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Ministero delle politiche agricole alimentari e forestali

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Adresa web: http://www.politicheagricole.it/ConcorsiGare/default

http://www.sinab.it/index.php?mod=documenti_utili&m2id=195&navId=1648

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32510 (2011/XA)

Stat membru: Franța

Regiune: Midi-Pyrénées

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Programme sanitaire «plan régional de maîtrise de l’IBR (rhinotrachéite infectieuse bovine)»

Temei legal:

Arrêté du 27 novembre 2006 du ministre chargé de l’agriculture fixant des mesures de prophylaxie collective de la rhinotrachéite infectieuse bovine (IBR).

Décisions du Conseil régional (Commission Permanente) Midi-Pyrénées du 3 décembre 2009 et du 4 février 2010.

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,40 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 28 ianuarie 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Reg. (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Monsieur le Président du Conseil régional Midi-Pyrénées

Région Midi-Pyrénées — Hôtel de région

22 boulevard du Maréchal Juin

31406 Toulouse Cedex 9

FRANCE

Adresa web: http://www.midipyrenees.fr/Plan-Regional-IBR

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32873 (2011/XA)

Stat membru: Finlanda

Regiune: Manner-Suomi

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Valtiontakaukset maatalouden investointitukijärjestelmässä

Temei legal: Laki maatalouden rakennetuista (1476/2007)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 8 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 5 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 16 august 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Investiții în exploatațiile agricole [articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul: Alueellinen elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus (15)

The addresses of the granting authorities are listed in the annex of this notification

Adresa web: http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2007/20071476

http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2008/20080299

Alte informații: —


4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/8


Informații comunicate de statele membre privind ajutoarele de stat acordate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1857/2006 al Comisiei privind aplicarea articolelor 87 și 88 din tratat ajutoarelor de stat pentru întreprinderile mici și mijlocii care își desfășoară activitatea în domeniul producției de produse agricole și de modificare a Regulamentului (CE) nr. 70/2001

(2011/C 133/04)

Ajutor nr.: SA.32500 (2011/XA)

Stat membru: Germania

Regiune: Bayern

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Satzung über die Leistung der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung)

Temei legal: § 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland

Art. 5 Abs. 2, Art. 5b Abs. 2 des Gesetzes über den Vollzug des Tierseuchenrechts des Freistaates Bayern

Satzung über die Leistungen der Bayerischen Tierseuchenkasse (Leistungssatzung)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: 22,60 EUR (în milioane)

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 14,20 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 2 februarie 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, silvicultură și pescuit

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Bayerische Tierseuchenkasse

Arabellastraße 29

81925 München

DEUTSCHLAND

Adresa web: http://portal.versorgungskammer.de/portal/page/protal/btsk/btskrg/01.01.11-leistungssatzung.pdf

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32515 (2011/XA)

Stat membru: Estonia

Regiune: Estonia

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Põllumajandusloomade aretustoetus

Temei legal:

1)

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 3, § 7 lg 1 p 3, § 11;

2)

Põllumajandusministri 18. jaanuari 2005. aasta määrus nr 6 „Põllumajandusloomade aretustoetuse saamiseks esitatavad nõuded ning toetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord”

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 2,56 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 70 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 15 februarie 2011–31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Sectorul creșterii animalelor [articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Narva mnt 3

51009 Tartu

EESTI/ESTONIA

Adresa web: http://www.agri.ee/siseriiklikud-toetused

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32517 (2011/XA)

Stat membru: Slovenia

Regiune: Gorenjska

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Podpore programom razvoja podeželja v Mestni občini Kranj v programskem obdobju 2011–2013

Temei legal: Pravilnik o dodelitvi pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva, gozdarstva in podeželja v Mestni občini Kranj (II. Poglavje)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: 0,36 EUR (în milioane)

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,12 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 15 februarie 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006], Comasarea terenurilor [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006], Conservarea peisajelor și a clădirilor tradiționale [articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006], Investiții în exploatațiile agricole [articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006], Prime de asigurare [articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, vânătoare și servicii anexe

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Mestna občina Kranj

Slovenski trg 1

SI-4000 Kranj

SLOVENIJA

Adresa web: http://www.uradni-list.si/1/objava.jsp?urlid=200763&objava=3433

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32518 (2011/XA)

Stat membru: Germania

Regiune: Schleswig-Holstein

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Gewährung von Beihilfen im Rahmen der Bekämpfung

Leukose und Brucellose bei Rindern, Schafen und Ziegen

Temei legal: Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen im Rahmen der Bekämpfung Leukose und Brucellose bei Rindern, Schafen und Ziegen (Leukose-Brucellose-Beihilfe-Richtlinien)

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: 0,45 EUR (în milioane)

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 0,15 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 100 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 17 februarie 2011-31 decembrie 2013

Obiectivul ajutorului: Bolile animalelor [articolul 10 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Creșterea animalelor

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Ministerium für Landwirtschaft, Umwelt und ländliche Räume Schleswig-Holstein

Mercatorstraße 3

24106 Kiel

DEUTSCHLAND

Adresa web: http://www.schleswig-holstein.de/cae/servlet/contentblob/872674/publicationFile/Beihilfe_RiLi_Leukose.pdf

Alte informații: —

Ajutor nr.: SA.32559 (2011/XA)

Stat membru: Germania

Regiune: Bayern

Denumirea sistemului de ajutoare sau denumirea întreprinderii care beneficiază de ajutorul individual: Förderung der Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor — Förderung von Beratungsleistungen im Rahmen der Verbundberatung

Temei legal:

Richtlinien zur Förderung der Bereitstellung technischer Hilfe im Agrarsektor — Förderung von Beratungsleistungen im Rahmen der Verbundberatung

Bayerische Haushaltsordnung (BayHO)

Bayerisches Gesetzes zur nachhaltigen Entwicklung der Agrarwirtschaft und des ländlichen Raumes (Bayerisches Agrarwirtschaftsgesetz — BayAgrarWiG); Artikel 9 Abs. 3

Cheltuielile anuale prevăzute în cadrul sistemului de ajutoare sau valoarea totală a ajutorului individual acordat întreprinderii: Valoarea totală a ajutorului ad hoc acordat întreprinderii: 10 EUR (în milioane)

Valoarea anuală totală a bugetului previzionat în temeiul schemei de ajutor: 5 EUR (în milioane)

Valoarea maximă a ajutorului: 80 %

Data punerii în aplicare: —

Durata sistemului de ajutoare sau a ajutorului individual: 1 martie 2011-31 decembrie 2012

Obiectivul ajutorului: Asistență tehnică [articolul 15 din Regulamentul (CE) nr. 1857/2006]

Sectorul (sectoarele) în cauză: Agricultură, silvicultură și pescuit

Denumirea și adresa autorității care acordă ajutorul:

Bayerische Landesanstalt für Landwirtschaft (LfL)

Abteilung Förderwesen und Fachrecht

Menzingerstraße 54

80638 München

DEUTSCHLAND

Adresa web: http://www.stmlf.bayern.de/agrarpolitik/programme/26373/rilivbb.pdf

Alte informații: —


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisia Europeană

4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/11


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6203 – Western Digital Ireland, Ltd/Viviti Technologies Ltd)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2011/C 133/05)

1.

La data de 20 aprilie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Western Digital Corporation („WD”, Statele Unite ale Americii) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Viviti Technologies Ltd (o filială deținută integral de Hitachi, Ltd și cunoscută anterior sub numele Hitachi Global Storage Technologies Holdings Ltd., „HGST”, Singapore), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii WD: dezvoltarea, proiectarea, fabricarea și vânzarea de discuri dure („HDD-uri”), discuri cu circuite integrate („SSD-uri”) și de playere multimedia;

în cazul întreprinderii HGST: dezvoltarea, proiectarea, fabricarea și vânzarea de dispozitive digitale de stocare, inclusiv HDD-uri și SSD-uri.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6203 – Western Digital Ireland, Ltd/Viviti Technologies Ltd, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].


4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/12


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.6215 – Sun Capital/Polestar UK Print Limited)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2011/C 133/06)

1.

La data de 19 aprilie 2011, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Sun Capital Partners, Inc („Sun Capital”, Statele Unite) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul privind concentrările economice, controlul asupra întregii întreprinderi Polestar UK Print Limited („Polestar”, Regatul Unit), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Sun Capital: gestionarea de fonduri de investiții de capital privat cu investiții în societăți care desfășoară activități diverse în întreaga lume;

în cazul întreprinderii Polestar: servicii tipografice și servicii conexe.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) privind concentrările economice. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) privind concentrările economice (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax (+32 22964301), prin e-mail la adresa COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.6215 – Sun Capital/Polestar UK Print Limited, la următoarea adresă:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1 [„Regulamentul (CE) privind concentrările economice”].

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32 („Comunicarea privind o procedură simplificată”).


ALTE ACTE

Comisia Europeană

4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/13


Publicarea unei cereri de înregistrare în temeiul articolului 6 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului privind protecția indicațiilor geografice și a denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare

(2011/C 133/07)

Prezenta publicare conferă dreptul de opoziție la cererea de înregistrare în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CE) nr. 510/2006 al Consiliului (1). Declarațiile de opoziție trebuie să parvină Comisiei în termen de șase luni de la data prezentei publicări.

FIȘĂ-REZUMAT

REGULAMENTUL (CE) NR. 510/2006 AL CONSILIULUI

„VULTURE”

NR. CE: IT-PDO-0005-0452-09.03.2005

DOP ( X ) IGP ( )

Această fișă-rezumat prezintă, cu titlu informativ, principalele elemente ale caietului de sarcini al produsului.

1.   Autoritatea competentă din statul membru:

Denumire:

Ministero delle Politiche Agricole, Alimentari e Forestali

Adresă:

Via XX Settembre 20

00187 Roma RM

ITALIA

Tel.

+39 0646655104

Fax

+39 0646655306

E-mail:

saco7@politicheagricole.it

2.   Grup:

Denumire:

Soc. coop. Rapolla Fiorente

Adresă:

Via Piano di Chiesa

85027 Rapolla PZ

ITALIA

Tel.

+39 0972760200

Fax

+39 0972761535

E-mail:

Componență:

Producători/prelucrători ( X ) Alte categorii ( )

3.   Tip de produs:

Clasa 1.5 –

Uleiuri și grăsimi – ulei de măsline extravirgin

4.   Caiet de sarcini:

[rezumatul cerințelor prevăzute la articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 510/2006]

4.1.   Denumire:

„Vulture”

4.2.   Descriere:

La momentul ambalării, uleiul de măsline extravirgin „Vulture” prezintă următoarele caracteristici fizice, chimice și organoleptice:

 

aciditate exprimată în acid oleic: ≤ 0,5 %;

 

indice de peroxid (mEq O2/kg): ≤ 11;

 

total polifenoli: ≥ 150;

 

K232: ≤ 2,0;

 

culoare: galben-chihlimbariu cu reflexe verzi;

 

miros/gust:

 

fructat: mediană 4-6, cu note moderate de iarbă cosită;

 

tomată: mediană 4-6;

 

amar: slab/moderat mediană 2-4;

 

picant: slab/moderat mediană 2-4.

4.3.   Aria geografică:

Aria în care se produce și se prelucrează „Vulture” DOP cuprinde întregul teritoriu administrativ al comunelor Melfi, Rapolla, Barile, Rionero in Vulture, Atella, Ripacandida, Maschito, Ginestra și Venosa.

4.4.   Dovada originii:

Trasabilitatea produsului este garantată de o serie de obligații pe care trebuie să le îndeplinească producătorii. Organismul de control responsabil trebuie să păstreze o listă a fermierilor, a morarilor și a îmbuteliatorilor pentru a garanta trasabilitatea și originea produsului DOP.

Cultivatorii de măsline, morarii și îmbuteliatorii trebuie să adere mai întâi la sistemul de control privind producția de ulei „Vulture” DOP, depunând o cerere la organismul de control și furnizând toate datele necesare pentru identificarea livezii de măslini și a unității de prelucrare și/sau îmbuteliere. După efectuarea verificărilor, dacă sunt îndeplinite cerințele prevăzute de prezentul caiet de sarcini și de mecanismul de control, organismul de control înscrie livada de măslini și unitatea de prelucrare și/sau îmbuteliere în registrele corespunzătoare.

În vederea producerii uleiului DOP, măslinele, culese din livezile înscrise în prealabil în registrul corespunzător, sunt identificate în recipiente, transportate, recepționate și depozitate separat de către moară, în așteptarea măcinării. Cultivatorul de măslini comunică anual organismului de control cantitatea de măsline produsă și moara către care s-a făcut livrarea.

Moara recepționează măslinele, dă cultivatorului de măslini chitanța care atestă livrarea și pe care sunt indicate cantitatea și livada de măslini de proveniență și verifică înscrierea livezii de măslini respective în registrul corespunzător.

În așteptarea măcinării, măslinele sunt depozitate și identificate cu ajutorul unor plăcuțe. După măcinare, sunt constituite loturi omogene de ulei, cu referire specifică la chitanțele care atestă livrarea măslinelor și care au fost date cultivatorilor de măslini.

Anual, moara comunică organismului de control cantitatea de ulei produsă și loturile aferente, producătorii de măsline și cantitățile de măsline livrate din care au fost obținute loturile de ulei.

Fiecare lot de ulei este urmărit în timpul transferurilor comerciale și în vederea ambalării, numărul lotului fiind specificat pe fiecare document de transfer și/sau îmbuteliere.

4.5.   Metoda de obținere:

Uleiul de măsline extravirgin „Vulture” DOP este obținut prin măcinarea următoarelor soiuri de măsline prezente în livezi: soiul „Ogliarola del Vulture”, în proporție de minimum 70 %, și, cu condiția ca prezența acestora în livezi, individual sau împreună, să nu depășească 30 %, soiurile „Coratina”, „Cima di Melfi”, „Palmarola”, „Provenzale”, „Leccino”, „Frantoio”, „Cannellino”, și „Rotondella”.

Cultivarea măslinilor în aria geografică „Vulture”, mai ales în ceea ce privește schemele de plantare și formele de cultivare, are un caracter tradițional în aria de producție. Elagarea trebuie efectuată manual, cu posibilitatea utilizării unor unelte pneumatice. Producția maximă de măsline nu poate depăși 8 tone per hectar. Randamentul maxim de ulei nu trebuie să depășească 20 % din greutatea măslinelor livrate. Recoltarea are loc din momentul în care măslinele încep să se coacă și până la 31 decembrie. Este interzisă culegerea măslinelor căzute în mod natural pe jos și pe plasele permanente. Este interzisă, de asemenea, utilizarea unor produse care determină căderea prematură a măslinelor. Măslinele trebuie transportate la moară în aceeași zi în care au fost culese, în casete de plastic perforate conținând până la 25 kg de măsline sau în containere (recipiente mari din plastic perforate conținând până la 400 kg de măsline). Durata păstrării măslinelor la moară trebuie să fie limitată la minimum și nu trebuie să depășească 24 de ore, iar măslinele trebuie depozitate în așa fel încât aerisirea lor să fie garantată. Pentru măcinarea măslinelor și extracția uleiului este interzis să se recurgă la adjuvanți chimici, biochimici și mecanici, de exemplu la utilizarea talcului; nu este permisă dubla centrifugare fără întrerupere a pastei de măsline. Frământarea trebuie efectuată la o temperatură maximă de 27 °C timp de cel mult 40 de minute. Uleiul trebuie păstrat în aria de origine, în spații slab iluminate, în rezervoare de inox sau în containere îngropate căptușite cu inox, dale de gresie porțelanată, sticlă sau vopsea epoxidică. Temperatura de păstrare nu trebuie să depășească 18 °C și nu trebuie să scadă sub 10 °C.

Toate operațiunile de obținere a produsului „Vulture” DOP, mai precis producerea și prelucrarea măslinelor și păstrarea uleiului, trebuie să fie efectuate în aria de producție. Ambalarea se poate efectua în aria de producție sau în afara ei. În orice caz, trebuie garantate controlul și trasabilitatea, menționându-se întotdeauna pe documentele de transfer lotul de ulei și moara de producție. Este permisă obținerea uleiului extravirgin „Vulture” DOP prin metoda ecologică.

4.6.   Legătură:

Aria geografică delimitată este caracterizată de muntele „Vulture” și cunoscută sub numele acestuia: un vulcan stins aflat în zona centrală a Apeninilor sudici, la aproximativ 60 km de mare. Terenurile cultivate cu livezi de măslini destinate producției de ulei „Vulture” sunt situate pe versanții dinspre est–sud-est ai muntelui Vulture, deoarece muntele influențează microclimatul și protejează livezile de măslini de vânturile reci de iarnă. Teritoriul delimitat este cuprins între altitudini de 400 și 700 m deasupra nivelului mării și are un microclimat deosebit, caracterizat de o amplasare continentală, cu ierni în general lungi și reci și veri scurte și adesea lipsite de precipitații.

Precipitațiile înregistrează o medie de 750 mm pe an, cu maxime de până la 1 000 mm în zonele mai interne, fiind abundente mai ales toamna și iarna și destul de bogate la începutul primăverii, însă nu lipsesc nici în a doua parte a primăverii și vara. Temperatura medie anuală oscilează între 14 și 15 °C, iar lunile cele mai reci sunt ianuarie și februarie, cu temperaturi medii de 4-6 °C, care coboară adesea sub zero. Aceste condiții climatice sunt la limita supraviețuirii în ceea ce privește măslinul, livezile de măslini învecinându-se, la altitudini mai ridicate, cu cele de castani. După cum arată numeroși autori, clima oarecum rece din aria de producție determină obținerea unui ulei cu un conținut sporit de polifenoli. Terenurile de origine vulcanică sunt deosebit de fertile datorită faptului că derivă din tufuri vulcanice leucitice, bogate în dioxid de fosfor, potasă și var, la care se adaugă un procentaj bun de substanță organică (aproximativ 6 %). Potrivit cercetărilor efectuate de Universitatea Basilicata, de Metapontum Agrobios și de Departamentul regional de agricultură și dezvoltare rurală, terenurile din zona muntelui Vulture sunt bogate în potasiu schimbabil (în medie, peste 450 ppm), calciu schimbabil (în medie, peste 3 000 ppm) și magneziu schimbabil (în medie, peste 170 ppm). În arbori, potasiul se găsește mai ales în cavitățile celulare în formă ionică și intervine în formarea glucidelor și proteinelor, în procesele de asimilare, de respirație și de mișcare a apei în plante. Un alt element care caracterizează teritoriul și produsul este prezența soiului „Ogliarola del Vulture”, soi autohton care, de-a lungul veacurilor, în mod natural și cu ajutorul cultivatorilor de măslini, a ajuns să fie selecționat și să ocupe aria geografică delimitată. Acest soi nu s-a putut răspândi la altitudini mai ridicate din cauza climei aspre din timpul iernii, iar în zonele mai calde nu s-a răspândit din cauza prezenței unor soiuri mai productive, cu arbori mai viguroși și mai rezistenți la temperaturile ridicate. Mai mulți autori au demonstrat că există o legătură între originea soiului și suportarea temperaturilor: soiurile originare din localități cu climă mai rece suportă mai greu temperaturile ridicate, în vreme ce soiurile originare din localități cu climă mai caldă le suportă mai ușor și viceversa. Prin urmare, „Ogliarola del Vulture” ocupă doar teritoriul unde se produce uleiul „Vulture” DOP. În regiunea muntelui Vulture, măslinul nu este doar o resursă productivă, ci și un element care caracterizează identitatea peisagistică și ambientală a teritoriului, protejându-l pe acesta din urmă de calamitățile atmosferice care, din păcate, îl afectează adesea. Dat fiind că ocupă versanții dinspre sud-est ai muntelui Vulture, măslinii se află pe terenuri înclinate, oferind solului o protecție la fel de importantă ca cea pe care o oferă pădurile în zona montană. Astfel, este protejată stabilitatea hidrogeologică a teritoriului și a așezărilor umane și sunt ocupate terenuri care, din cauza înclinării lor, nu ar fi utilizabile pentru alte culturi. Măslinii sunt prezenți încă din antichitate în regiunea muntelui Vulture, după cum reiese din diversele documente istorice care se găsesc în Arhiva de stat din Potenza, unde sunt păstrate diverse statistici și referate istorice care descriu teritoriul și cultivarea măslinilor. Din aceste documente reies prezența măslinului și producția de ulei în zona muntelui Vulture încă din vremuri îndepărtate, precum și evoluția acestei producții care, treptat, a dobândit o importanță tot mai mare în contextul economic al teritoriului.

4.7.   Organism de control:

Denumire:

C.C.I.A.A. di Potenza

Adresă:

Corso XVIII Agosto 34

85100 Potenza PZ

ITALIA

Tel.

Fax

E-mail:

4.8.   Etichetare:

Uleiul „Vulture” DOP trebuie comercializat în recipiente de sticlă sau din tablă cositorită cu o capacitate de cel mult cinci litri. În plus, produsul poate fi ambalat în pliculețe cu doză de unică folosință.

Pe etichete trebuie indicate clar următoarele:

denumirea „Vulture”, iar în rândul de sub denumire, indicația „olio extravergine di oliva a denominazione di origine protetta” (ulei de măsline extravirgin cu denumire de origine protejată) sau „olio extravergine di oliva DOP” (ulei de măsline extravirgin DOP);

numele și prenumele producătorului sau denumirea comercială și sediul unității de îmbuteliere;

cantitatea de ulei conținută în recipient;

mențiunea „olio imbottigliato dal produttore all’origine” (ulei îmbuteliat de producător la origine) sau „olio imbottigliato nella zona di produzione” (ulei îmbuteliat în aria de producție), în cazul în care îmbutelierea a fost efectuată de terți;

campania de producție a uleiului;

data expirării;

lotul de producție.

Este interzisă adăugarea la denumirea de origine protejată a oricărui termen referitor la mențiuni geografice diferite de cea prevăzută în mod expres. Este posibilă utilizarea unor mențiuni referitoare la societăți comerciale, denumiri comerciale și mărci private, cu condiția să nu existe riscul de inducere în eroare a consumatorilor; dimensiunea caracterelor trebuie să fie jumătate din cea a caracterelor utilizate pentru denumirea „Vulture”.

Este permisă menționarea caracterului ecologic, atunci când uleiul este obținut prin astfel de metode.

Pe produsul ambalat în pliculețe cu doză de unică folosință trebuie să figureze: denumirea protejată, lotul, campania de producție și un număr de serie atribuit de organismul de control.

Denumirea „Vulture” de pe etichetă trebuie să prezinte următoarele caracteristici:

—   font: Korinna regular;

—   dimensiunea primului și ultimului caracter: 24,3;

—   culoarea caracterelor din prim-plan: auriu 872 U;

—   dimensiunea caracterelor din interior: 17,9;

—   culoarea umbrei caracterelor: Pantone 8580 cv;

—   culoarea motivului care încadrează denumirea: Pantone 8580 cv.

Sunt admise contraetichetele și etichetele-guler ale ambalatorilor.

Image

(1)  JO L 93, 31.3.2006, p. 12.


4.5.2011   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 133/s3


ANUNȚ

La 4 mai 2011 va apărea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene C 133 A „Catalogul comun al soiurilor de legume – Al treilea supliment la cea de a 29-a ediție completă”.

Abonații își pot procura gratuit această ediție a Jurnalului Oficial în limita numărului de exemplare și de versiuni lingvistice pentru care sunt abonați. Aceștia sunt rugați să returneze bonul de comandă de mai jos, completat în mod corespunzător, indicând numărul abonamentului (cod ce figurează la stânga fiecărei etichete și care începe cu: O/…). Respectivul Jurnal Oficial va rămâne gratuit timp de un an de la data publicării sale.

Cei interesați de această ediție a Jurnalului Oficial, dar care nu sunt abonați, pot să o comande contra cost la unul dintre birourile noastre de vânzare (a se vedea http://publications.europa.eu/others/agents/index_ro.htm).

Acest Jurnal Oficial – precum și ansamblul Jurnalelor Oficiale (L, C, CA, CE) – poate fi consultat gratuit pe site-ul internet: http://eur-lex.europa.eu

Image