ISSN 1830-3668 |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24 |
|
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 52 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
II Comunicări |
|
|
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Comisie |
|
2009/C 024/01 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5346 — APMM/Broström) ( 1 ) |
|
2009/C 024/02 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5415 — Telenet/Concentra/VAR/JV) ( 1 ) |
|
2009/C 024/03 |
Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5341 — Allianz/Cominvest) ( 1 ) |
|
|
IV Informări |
|
|
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE |
|
|
Consiliu |
|
2009/C 024/04 |
||
|
Comisie |
|
2009/C 024/05 |
||
2009/C 024/06 |
||
|
V Anunțuri |
|
|
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI |
|
|
Comisie |
|
2009/C 024/07 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5355 — BASF/Ciba) ( 1 ) |
|
2009/C 024/08 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5432 — Credit Mutuel/Cofidis) ( 1 ) |
|
2009/C 024/09 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5471 — Goldman Sachs/Constellation Energy Commodities) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
2009/C 024/10 |
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5370 — CEZ/Akkok/Sedas/Akenerji) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 ) |
|
|
||
2009/C 024/11 |
||
|
|
|
(1) Text cu relevanță pentru SEE |
RO |
|
II Comunicări
COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE
Comisie
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5346 — APMM/Broström)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/01)
La data 14 ianuarie 2009 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32009M5346. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu). |
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/1 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5415 — Telenet/Concentra/VAR/JV)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/02)
La data 21 ianuarie 2009 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32009M?DEC?. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu). |
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/2 |
Non-opoziție la o concentrare notificată
(Cazul COMP/M.5341 — Allianz/Cominvest)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/03)
La data 18 decembrie 2008, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:
— |
pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale, |
— |
în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5341. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Informări
INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE
Consiliu
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/3 |
Concluziile Consiliului privind programarea în comun a cercetării în Europa ca răspuns la provocările societale majore
(2009/C 24/04)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
REAMINTIND
— |
rezoluția sa privind CREST (28 septembrie 1995) (1) care autorizează în mod special acest comitet să „promoveze coordonarea de către Comunitate și de către statele membre a activităților acestora de C&D pentru a asigura coerența reciprocă a politicilor naționale și a politicii comunitare”, |
— |
rezoluțiile sale privind crearea unui spațiu european de cercetare (SEC) și de inovare (15 iunie 2000) și realizarea unui spațiu european al cercetării și inovării: orientări pentru acțiunile Uniunii în domeniul cercetării (2002-2006) (16 noiembrie 2000), |
— |
concluziile sale privind progresele realizate în domeniul dezvoltării spațiului european de cercetare și acțiunile care urmează a fi întreprinse pentru a îi imprima acestuia un nou impuls (26 noiembrie 2002), |
— |
Cartea verde a Comisiei intitulată „Spațiul european de cercetare: perspective noi”, |
— |
concluziile sale privind viitorul științei și al tehnologiei în Europa (23 noiembrie 2007), |
— |
concluziile sale privind comunicarea Comisiei „Un plan strategic european pentru tehnologiile energetice (Planul SET) — Către un viitor cu emisii reduse de carbon” (28 februarie 2008), |
— |
concluziile sale privind lansarea „Procesului Ljubljana” — către realizarea deplină a spațiului european de cercetare (30 mai 2008), |
— |
concluziile sale privind un angajament comun al statelor membre împotriva bolilor neurodegenerative, în special boala Alzheimer (26 septembrie 2008), |
— |
documentul său în care sunt expuse chestiunile-cheie (KIP — „key issues papers”) pentru anul 2008: Contribuția Consiliului Competitivitate la Consiliul European de primăvară (25 februarie 2008), în cadrul căruia statele membre și Comisia sunt încurajate să continue elaborarea unor inițiative de programare în comun a cercetării în domenii în care această abordare este pertinentă, permițând o abordare strategică și mai bine structurată a lansării unor noi proiecte comune și a ofertelor de proiecte comune, |
— |
Concluziile Consiliului European din 13 și 14 martie 2008, care au lansat noul ciclu al Strategiei de la Lisabona pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă (2008-2010), și care au confirmat faptul că, în scopul valorificării depline a potențialului de inovare și de creativitate al cetățenilor europeni, ar trebui să se acorde un interes deosebit elaborării noilor inițiative de programare în comun a cercetării; |
1. |
RECUNOAȘTE că, în contextul mondializării și al intensificării concurenței la nivel global, Europa a conștientizat tot mai mult existența unor mari provocări societale comune pe care nici un stat membru nu le poate rezolva singur. Într-adevăr, anumite chestiuni legate, de exemplu, de schimbările climatice, îmbătrânirea populației, furnizarea de energie, de apă sau alimente, serviciile bancare și securitatea bancară (2), au în prezent o asemenea amploare încât Europa trebuie să formuleze un răspuns mai ferm, mai bine coordonat, mai coerent și mai cuprinzător la aceste provocări; |
2. |
REAMINTEȘTE volumul considerabil de resurse publice angajate în activități de cercetare și inovare în diferitele state membre, și la nivel regional, și SUBLINIAZĂ necesitatea și potențialul științific, financiar și în materie de resurse umane, al unei cooperări sporite între statele membre, prin punerea în aplicare a inițiativelor comune menite să răspundă marilor provocări societale, pentru a consolida capacitatea Europei de a transforma rezultatele activităților sale de cercetare în beneficii tangibile pentru societate și pentru competitivitatea globală a economiei sale; |
3. |
SUBLINIAZĂ rolul important al programului-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică (PCCDT) și al instrumentelor conexe, precum ERA-NET, ERA-NET + și inițiativele care intră sub incidența articolului 169, în mobilizarea resurselor științifice și financiare ale statelor membre pentru punerea în aplicare a inițiativelor C&D de interes comun, și ÎNCURAJEAZĂ continuarea utilizării lor în contextul răspunsurilor comune la provocările societale majore; |
4. |
RECUNOAȘTE, de asemenea, importanța activităților existente care au drept obiectiv coordonarea programelor desfășurate de agențiile naționale și de organismele de cercetare din mai multe state membre, inclusiv la nivel regional, de către organizațiile internaționale, precum și prin intermediul unor inițiative transfrontaliere și interguvernamentale din acest domeniu (EUREKA, COST); și ÎNCURAJEAZĂ continuarea utilizării acestora; |
5. |
RECUNOAȘTE că, pe lângă instrumentele regionale, naționale, interguvernamentale și comunitare existente care vizează punerea în comun și coordonarea eforturilor naționale în domeniul C&D, există o necesitate crescândă de a asigura o nouă abordare mai hotărât strategică. Această abordare ar trebui să se sprijine pe identificarea comună a chestiunilor societale fundamentale de interes comun și pe consolidarea angajării politice a statelor membre în vederea unor răspunsuri comune sau concertate, pentru a crește eficacitatea și eficiența finanțărilor publice pentru C&D în Europa; |
6. |
în acest context, SALUTĂ conceptul și obiectivele programării în comun, astfel cum sunt formulate în comunicarea Comisiei „Către o programare în comun a cercetării: A conlucra pentru a face față mai eficient provocărilor comune”, prin care se solicită stabilirea unui proces, condus de către statele membre pentru care activitatea de cercetare publică joacă un rol central, în vederea intensificării cooperării acestora în domeniul C&D pentru a face față mai bine provocărilor societale majore de nivel european sau mondial; |
7. |
SUBLINIAZĂ că, deși recunosc pe deplin competența statelor membre și a regiunilor în ceea ce privește alegerea politicilor de cercetare și de inovare și alocarea resurselor corespunzătoare, participarea statelor membre [și a statelor la PCCDT] la programarea în comun ar trebui să se desfășoare pe o bază voluntară și în conformitate cu principiile geometriei variabile și ale accesului deschis. Participarea la programarea în comun ar trebui să se bazeze, de asemenea, pe excelența științifică și pe utilizarea deplină a potențialului de cercetare al membrilor acestuia; |
8. |
ÎNCURAJEAZĂ statele membre să evalueze, cu sprijinul Comisiei, care este cea mai bună modalitate pentru a aborda următoarele chestiuni pe parcursul dezvoltării și a punerii în aplicare a programării în comun:
|
9. |
CONSIDERĂ că următoarele criterii ar trebui să contribuie la identificarea temelor programării în comun:
|
10. |
SOLICITĂ statelor membre să colaboreze în cadrul unei configurații dedicate a CREST (denumită în continuare „Grupul la nivel înalt pentru programarea în comun” sau GPC) să identifice, în conformitate cu mandatul din anexă, temele programării în comun, alese în urma unei largi consultări publice a diferitelor comunități științifice regionale, naționale și europene, precum și, după caz, a sectorului privat. Ținând seama de condițiile-cadru stabilite la alineatul (8), fiecare propunere de temă prezentată GPC de unul dintre membrii săi ar trebui să cuprindă sugestii preliminare privind viziunea comună, guvernanța și punerea în aplicare a inițiativelor de programare în comun. GPC ar trebui să evalueze fiecare propunere de temă pentru programarea în comun pe baza criteriilor stabilite la alineatul (9); |
11. |
SOLICITĂ GPC să identifice și să prezinte în timp util prima listă a unui număr limitat de teme aferente programării în comun; și INVITĂ Comisia, în limita competențelor sale, să prezinte o propunere de recomandare a Consiliului care să urmărească pregătirea lansării inițiativelor de programare în comun care corespund temelor identificate de GPC, împreună cu evoluțiile de ultimă oră ale cercetării în domeniul fiecăreia dintre aceste teme, astfel încât Consiliul să fie în măsură să adopte inițiativele de programare în comun cel târziu în 2010; |
12. |
SUBLINIAZĂ că programarea în comun este un proces condus de statele membre și că rolul Comisiei este de a facilita procesul de identificare și de a-și aduce sprijinul atunci când este necesar; |
13. |
în acest context PUNE ACCENT pe necesitatea de a analiza pertinența și potențialul instrumentelor regionale, naționale, comunitare și interguvernamentale existente pentru a putea face față provocărilor societale identificate și INVITĂ Comisia să realizeze această examinare în strânsă cooperare cu celelalte părți interesate și să furnizeze informații cu privire la instrumentele cele mai adecvate pentru a face față acestor provocări; |
14. |
APRECIAZĂ ca necesară lansarea unei inițiative-pilot de programare în comun consacrate luptei împotriva bolilor neurodegenerative, în special boala Alzheimer, și INVITĂ Comisia să prezinte o propunere de recomandare a Consiliului în pregătirea lansării punerii în aplicare a acestei inițiative-pilot cât mai curând posibil în 2009; |
15. |
APRECIAZĂ că ansamblul procedurilor referitoare la programarea în comun a activităților de cercetare la scară europeană ar trebui să fie examinate în cadrul demersului general de optimizare a guvernanței în interiorul spațiului european de cercetare, astfel cum prevede procesul Ljubljana; |
16. |
INVITĂ CREST să prezinte Consiliului, în contextul acestor concluzii, un raport privind programarea în comun la fiecare doi ani; primul raport este așteptat în anul 2010. |
(1) JO C 264, 11.10.1995, p. 4.
(2) Această listă nu aduce atingere temelor programării în comun, care vor fi alese ulterior.
ANEXĂ
Mandatul Grupului la nivel înalt pentru programarea în comun (GPC)
1. |
GPC:
|
2. |
Comisia oferă sprijin lucrărilor GPC, în limita competențelor sale. |
3. |
Statele membre își desemnează, până la sfârșitul lunii ianuarie 2009, reprezentanții care urmează să participe la reuniunile GPC. |
Comisie
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/7 |
Rata de schimb a monedei euro (1)
29 ianuarie 2009
(2009/C 24/05)
1 euro=
|
Moneda |
Rata de schimb |
USD |
dolar american |
1,3111 |
JPY |
yen japonez |
118,07 |
DKK |
coroana daneză |
7,4522 |
GBP |
lira sterlină |
0,91725 |
SEK |
coroana suedeză |
10,5341 |
CHF |
franc elvețian |
1,5063 |
ISK |
coroana islandeză |
|
NOK |
coroana norvegiană |
8,8 |
BGN |
leva bulgărească |
1,9558 |
CZK |
coroana cehă |
27,48 |
EEK |
coroana estoniană |
15,6466 |
HUF |
forint maghiar |
287,28 |
LTL |
litas lituanian |
3,4528 |
LVL |
lats leton |
0,6988 |
PLN |
zlot polonez |
4,384 |
RON |
leu românesc nou |
4,243 |
TRY |
lira turcească |
2,1229 |
AUD |
dolar australian |
1,9942 |
CAD |
dolar canadian |
1,5963 |
HKD |
dolar Hong Kong |
10,1696 |
NZD |
dolar neozeelandez |
2,5294 |
SGD |
dolar Singapore |
1,9726 |
KRW |
won sud-coreean |
1 795,81 |
ZAR |
rand sud-african |
12,9979 |
CNY |
yuan renminbi chinezesc |
8,9653 |
HRK |
kuna croată |
7,3711 |
IDR |
rupia indoneziană |
14 913,76 |
MYR |
ringgit Malaiezia |
4,7186 |
PHP |
peso Filipine |
61,37 |
RUB |
rubla rusească |
45,7293 |
THB |
baht thailandez |
45,764 |
BRL |
real brazilian |
2,9795 |
MXN |
peso mexican |
18,5062 |
INR |
rupie indiană |
63,877 |
Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/8 |
Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 decembrie 2008 până la 31 decembrie 2008
[Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (1) ]
(2009/C 24/06)
— Emiterea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
DCI (denumire comună internațională) |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Forma farmaceutică |
Codul ATC (cod anatomic terapeutic chimic) |
Data notificării |
|||||
1.12.2008 |
Irbesartan Krka |
Irbesartan |
|
EU/1/08/480/001-018 |
Comprimat filmat |
C09CA04 |
3.12.2008 |
|||||
1.12.2008 |
Vildagliptin/metformin hydrochloride Novartis |
Vildagliptin/clorhidrat de metformină |
|
EU/1/08/484/001-018 |
Comprimat filmat |
A10BD08 |
3.12.2008 |
|||||
1.12.2008 |
Zomarist |
Vildagliptin/clorhidrat de metformină |
|
EU/1/08/483/001-018 |
Comprimat filmat |
A10BD08 |
3.12.2008 |
|||||
2.12.2008 |
Kuvan |
Sapropterin dihidroclorid |
|
EU/1/08/481/001-003 |
Comprimat pentru soluție orală |
A16AX07 |
4.12.2008 |
|||||
17.12.2008 |
Vidaza |
Azacitidină |
|
EU/1/08/488/001 |
Pulbere pentru suspensie injectabilă |
L01BC07 |
22.12.2008 |
|||||
18.12.2008 |
Pramipexole Teva |
Pramipexol |
|
EU/1/08/490/001-016 |
Comprimate |
N04B C05 |
23.12.2008 |
— Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Data notificării |
|||||||
1.12.2008 |
Sustiva |
|
EU/1/99/110/001-009 |
3.12.2008 |
|||||||
2.12.2008 |
Axura |
|
EU/1/02/218/001-029 |
4.12.2008 |
|||||||
2.12.2008 |
Ebixa |
|
EU/1/02/219/001-049 |
4.12.2008 |
|||||||
2.12.2008 |
Herceptin |
|
EU/1/00/145/001 |
4.12.2008 |
|||||||
2.12.2008 |
Rebetol |
|
EU/1/99/107/001-005 |
4.12.2008 |
|||||||
4.12.2008 |
Xigris |
|
EU/1/02/225/001-002 |
9.12.2008 |
|||||||
4.12.2008 |
Visudyne |
|
EU/1/00/140/001 |
9.12.2008 |
|||||||
4.12.2008 |
Noxafil |
|
EU/1/05/320/001 |
9.12.2008 |
|||||||
4.12.2008 |
Ammonaps |
|
EU/1/99/120/001-004 |
10.12.2008 |
|||||||
5.12.2008 |
Optimark |
|
EU/1/07/398/001-014 |
9.12.2008 |
|||||||
5.12.2008 |
ViraferonPeg |
|
EU/1/00/132/001-050 |
9.12.2008 |
|||||||
5.12.2008 |
Norvir |
|
EU/1/96/016/001 EU/1/96/016/003-004 |
9.12.2008 |
|||||||
5.12.2008 |
PegIntron |
|
EU/1/00/131/001-050 |
9.12.2008 |
|||||||
5.12.2008 |
MabCampath |
|
EU/1/01/193/001-002 |
9.12.2008 |
|||||||
12.12.2008 |
Mixtard |
|
EU/1/02/231/033-035 |
16.12.2008 |
|||||||
16.12.2008 |
Prezista |
|
EU/1/06/380/001 |
18.12.2008 |
|||||||
16.12.2008 |
Faslodex |
|
EU/1/03/269/001 |
18.12.2008 |
|||||||
16.12.2008 |
Somavert |
|
EU/1/02/240/001-004 |
18.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Temodal |
|
EU/1/98/096/001-012 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Fareston |
|
EU/1/96/004/001-002 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
NovoNorm |
|
EU/1/98/076/004-006 EU/1/98/076/011-013 EU/1/98/076/018-020 EU/1/98/076/022-024 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Actrapid |
|
EU/1/02/230/013-015 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Prandin |
|
EU/1/00/162/003-005 EU/1/00/162/009-011 EU/1/00/162/015-017 EU/1/00/162/019-021 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Avandia |
|
EU/1/00/137/002-018 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Hepsera |
|
EU/1/03/251/001-002 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Exjade |
|
EU/1/06/356/001-009 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Avonex |
|
EU/1/97/033/002-004 |
22.12.2008 |
|||||||
17.12.2008 |
Actraphane |
|
EU/1/02/229/033-035 |
22.12.2008 |
|||||||
19.12.2008 |
Tysabri |
|
EU/1/06/346/001 |
23.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Telzir |
|
EU/1/04/282/001-002 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Arixtra |
|
EU/1/02/206/001-020 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Lyrica |
|
EU/1/04/279/001-043 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Cholestagel |
|
EU/1/03/268/001-004 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Vectibix |
|
EU/1/07/423/001-003 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Prezista |
|
EU/1/06/380/001 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Invanz |
|
EU/1/02/216/001-002 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Cerezyme |
|
EU/1/97/053/001-005 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Atripla |
|
EU/1/07/430/001-002 |
5.1.2009 |
|||||||
22.12.2008 |
Revlimid |
|
EU/1/07/391/001-004 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Enbrel |
|
EU/1/99/126/001-018 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Truvada |
|
EU/1/04/305/001-002 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Evra |
|
EU/1/02/223/001-003 |
24.12.2008 |
|||||||
22.12.2008 |
Aptivus |
|
EU/1/05/315/001 |
29.12.2008 |
— Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Refuz
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Data notificării |
||||
8.12.2008 |
Xeristar |
|
EU/1/04/297/001-008 |
10.12.2008 |
||||
8.12.2008 |
Cymbalta |
|
EU/1/04/296/001-009 |
10.12.2008 |
— Retragerea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Data notificării |
|||
5.12.2008 |
Parareg |
|
EU/1/04/293/001-012 |
9.12.2008 |
|||
5.12.2008 |
Neupopeg |
|
EU/1/02/228/001-003 |
9.12.2008 |
|||
5.12.2008 |
Nespo |
|
EU/1/01/184/001-073 |
9.12.2008 |
— Emiterea unei autorizații de comercializare [articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
DCI (denumire comună internațională) |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Forma farmaceutică |
Codul ATC (cod anatomic terapeutic chimic) |
Data notificării |
|||||
9.12.2008 |
Acticam |
Meloxicam |
|
EU/2/08/088/001-003 |
Suspensie orală |
QM01AC06 |
11.12.2008 |
|||||
EU/2/08/088/004 |
Soluție injectabilă |
|||||||||||
16.12.2008 |
Onsior |
Robenacoxib |
|
EU/2/08/089/001-019 |
Tabletă |
QM01AH91 |
18.12.2008 |
|||||
EU/2/08/089/020 |
Soluție injectabilă |
— Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare
Data deciziei |
Denumirea medicamentului |
Titularul autorizației de comercializare |
Numărul de înregistrare în Registrul comunitar |
Data notificării |
|||||
5.12.2008 |
Locatim |
|
EU/2/99/011/001 |
10.12.2008 |
|||||
9.12.2008 |
Flexicam |
|
EU/2/06/058/004 |
11.12.2008 |
|||||
16.12.2008 |
Equilis StrepE |
|
EU/2/04/043/001 |
18.12.2008 |
Persoanele care doresc să consulte raportul public de evaluare cu privire la medicamentele în cauză și deciziile referitoare la acestea sunt invitate să contacteze:
Agenția Europeană pentru Medicamente |
7 Westferry Circus |
Canary Wharf |
London E14 4HB |
United Kingdom |
(1) JO L 136, 30.4.2004, p. 1.
V Anunțuri
PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI
Comisie
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/14 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5355 — BASF/Ciba)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/07)
1. |
La data de 22 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea BASF SE („BASF”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Ciba Holding AG („Ciba”, Elveția), prin licitație publică anunțată la data de 15 septembrie 2008. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5355 — BASF/Ciba, la următoarea adresă:
|
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/15 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5432 — Credit Mutuel/Cofidis)
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/08)
1. |
La data de 21 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Banque Federative du Credit Mutuel S.A. („Credit Mutuel”, Franța), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul unic asupra întreprinderii Cofidis Participations, S.A. („Cofidis”, Franța) prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5432 — Credit Mutuel/Cofidis, la următoarea adresă:
|
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/16 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5471 — Goldman Sachs/Constellation Energy Commodities)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/09)
1. |
La data de 23 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 (1) prin care întreprinderea J. Aron & Company, controlată de The Goldman Sachs Group, Inc. („GS”, SUA), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra majorității activelor întreprinderii International Comodities Business of Constellation Energy Commodities Group, Inc. („International Commodities Business of CECG”, SUA) controlată de Constellation Energy Group, Inc. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5471 — Goldman Sachs/Constellation Energy Commodities, la următoarea adresă:
|
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/17 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5370 — CEZ/Akkok/Sedas/Akenerji)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2009/C 24/10)
1. |
La data de 22 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) prin care întreprinderea CEZ, a.s. („CEZ”, Republica Cehă), care aparține grupului CEZ și întreprinderea Akkok Sanayi Yatirim ve Gelistirme A.S. („Akkok”, Turcia), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Akenerji Elektrik Uretim A.S. („Akenerji”, Turcia), prin achiziționare de acțiuni. Prin urmare, CEZ și Akkok dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Sakarya Elektrik Dagitim A.S. („Sedas”, Turcia), prin achiziționare de acțiuni. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5370 — CEZ/Akkok/Sedas/Akenerji, la următoarea adresă:
|
30.1.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 24/s3 |
AVIZ CITITORILOR
Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.
În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.