ISSN 1830-3668

Jurnalul Oficial

al Uniunii Europene

C 24

European flag  

Ediţia în limba română

Comunicări şi informări

Anul 52
30 ianuarie 2009


Informarea nr.

Cuprins

Pagina

 

II   Comunicări

 

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

 

Comisie

2009/C 024/01

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5346 — APMM/Broström) ( 1 )

1

2009/C 024/02

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5415 — Telenet/Concentra/VAR/JV) ( 1 )

1

2009/C 024/03

Non-opoziție la o concentrare notificată (Cazul COMP/M.5341 — Allianz/Cominvest) ( 1 )

2

 

IV   Informări

 

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

 

Consiliu

2009/C 024/04

Concluziile Consiliului privind programarea în comun a cercetării în Europa ca răspuns la provocările societale majore

3

 

Comisie

2009/C 024/05

Rata de schimb a monedei euro

7

2009/C 024/06

Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 decembrie 2008 până la 31 decembrie 2008[Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului ]

8

 

V   Anunțuri

 

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

 

Comisie

2009/C 024/07

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5355 — BASF/Ciba) ( 1 )

14

2009/C 024/08

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5432 — Credit Mutuel/Cofidis) ( 1 )

15

2009/C 024/09

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5471 — Goldman Sachs/Constellation Energy Commodities) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

16

2009/C 024/10

Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5370 — CEZ/Akkok/Sedas/Akenerji) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate ( 1 )

17

 

2009/C 024/11

Aviz cititorilor(A se vedea coperta a treia)

s3

 


 

(1)   Text cu relevanță pentru SEE

RO

 


II Comunicări

COMUNICĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚII ȘI ORGANE ALE UNIUNII EUROPENE

Comisie

30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5346 — APMM/Broström)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/01)

La data 14 ianuarie 2009 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32009M5346. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/1


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5415 — Telenet/Concentra/VAR/JV)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/02)

La data 21 ianuarie 2009 Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în engleză și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32009M?DEC?. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/2


Non-opoziție la o concentrare notificată

(Cazul COMP/M.5341 — Allianz/Cominvest)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/03)

La data 18 decembrie 2008, Comisia a decis să nu se opună concentrării notificate menționate mai sus și să o declare compatibilă cu piața comună. Această decizie se bazează pe articolul 6(1)(b) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului. Textul integral al deciziei este disponibil numai în germană și va fi făcut public după ce vor fi eliminate orice secrete de afaceri pe care le-ar putea conține. Va fi disponibil:

pe paginile DG Concurență de pe site-ul web Europa (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Acest site web oferă diverse facilități care permit localizarea deciziilor de fuziune individuale, inclusiv întreprinderea, numărul cazului, data și indexurile sectoriale,

în format electronic, pe site-ul EUR-Lex cu numărul de document 32008M5341. EUR-Lex permite accesul on-line la legislația europeană (http://eur-lex.europa.eu).


IV Informări

INFORMĂRI PROVENIND DE LA INSTITUȚIILE ȘI ORGANELE UNIUNII EUROPENE

Consiliu

30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/3


Concluziile Consiliului privind programarea în comun a cercetării în Europa ca răspuns la provocările societale majore

(2009/C 24/04)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

REAMINTIND

rezoluția sa privind CREST (28 septembrie 1995) (1) care autorizează în mod special acest comitet să „promoveze coordonarea de către Comunitate și de către statele membre a activităților acestora de C&D pentru a asigura coerența reciprocă a politicilor naționale și a politicii comunitare”,

rezoluțiile sale privind crearea unui spațiu european de cercetare (SEC) și de inovare (15 iunie 2000) și realizarea unui spațiu european al cercetării și inovării: orientări pentru acțiunile Uniunii în domeniul cercetării (2002-2006) (16 noiembrie 2000),

concluziile sale privind progresele realizate în domeniul dezvoltării spațiului european de cercetare și acțiunile care urmează a fi întreprinse pentru a îi imprima acestuia un nou impuls (26 noiembrie 2002),

Cartea verde a Comisiei intitulată „Spațiul european de cercetare: perspective noi”,

concluziile sale privind viitorul științei și al tehnologiei în Europa (23 noiembrie 2007),

concluziile sale privind comunicarea Comisiei „Un plan strategic european pentru tehnologiile energetice (Planul SET) — Către un viitor cu emisii reduse de carbon” (28 februarie 2008),

concluziile sale privind lansarea „Procesului Ljubljana” — către realizarea deplină a spațiului european de cercetare (30 mai 2008),

concluziile sale privind un angajament comun al statelor membre împotriva bolilor neurodegenerative, în special boala Alzheimer (26 septembrie 2008),

documentul său în care sunt expuse chestiunile-cheie (KIP — „key issues papers”) pentru anul 2008: Contribuția Consiliului Competitivitate la Consiliul European de primăvară (25 februarie 2008), în cadrul căruia statele membre și Comisia sunt încurajate să continue elaborarea unor inițiative de programare în comun a cercetării în domenii în care această abordare este pertinentă, permițând o abordare strategică și mai bine structurată a lansării unor noi proiecte comune și a ofertelor de proiecte comune,

Concluziile Consiliului European din 13 și 14 martie 2008, care au lansat noul ciclu al Strategiei de la Lisabona pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă (2008-2010), și care au confirmat faptul că, în scopul valorificării depline a potențialului de inovare și de creativitate al cetățenilor europeni, ar trebui să se acorde un interes deosebit elaborării noilor inițiative de programare în comun a cercetării;

1.

RECUNOAȘTE că, în contextul mondializării și al intensificării concurenței la nivel global, Europa a conștientizat tot mai mult existența unor mari provocări societale comune pe care nici un stat membru nu le poate rezolva singur. Într-adevăr, anumite chestiuni legate, de exemplu, de schimbările climatice, îmbătrânirea populației, furnizarea de energie, de apă sau alimente, serviciile bancare și securitatea bancară (2), au în prezent o asemenea amploare încât Europa trebuie să formuleze un răspuns mai ferm, mai bine coordonat, mai coerent și mai cuprinzător la aceste provocări;

2.

REAMINTEȘTE volumul considerabil de resurse publice angajate în activități de cercetare și inovare în diferitele state membre, și la nivel regional, și SUBLINIAZĂ necesitatea și potențialul științific, financiar și în materie de resurse umane, al unei cooperări sporite între statele membre, prin punerea în aplicare a inițiativelor comune menite să răspundă marilor provocări societale, pentru a consolida capacitatea Europei de a transforma rezultatele activităților sale de cercetare în beneficii tangibile pentru societate și pentru competitivitatea globală a economiei sale;

3.

SUBLINIAZĂ rolul important al programului-cadru de cercetare și dezvoltare tehnologică (PCCDT) și al instrumentelor conexe, precum ERA-NET, ERA-NET + și inițiativele care intră sub incidența articolului 169, în mobilizarea resurselor științifice și financiare ale statelor membre pentru punerea în aplicare a inițiativelor C&D de interes comun, și ÎNCURAJEAZĂ continuarea utilizării lor în contextul răspunsurilor comune la provocările societale majore;

4.

RECUNOAȘTE, de asemenea, importanța activităților existente care au drept obiectiv coordonarea programelor desfășurate de agențiile naționale și de organismele de cercetare din mai multe state membre, inclusiv la nivel regional, de către organizațiile internaționale, precum și prin intermediul unor inițiative transfrontaliere și interguvernamentale din acest domeniu (EUREKA, COST); și ÎNCURAJEAZĂ continuarea utilizării acestora;

5.

RECUNOAȘTE că, pe lângă instrumentele regionale, naționale, interguvernamentale și comunitare existente care vizează punerea în comun și coordonarea eforturilor naționale în domeniul C&D, există o necesitate crescândă de a asigura o nouă abordare mai hotărât strategică. Această abordare ar trebui să se sprijine pe identificarea comună a chestiunilor societale fundamentale de interes comun și pe consolidarea angajării politice a statelor membre în vederea unor răspunsuri comune sau concertate, pentru a crește eficacitatea și eficiența finanțărilor publice pentru C&D în Europa;

6.

în acest context, SALUTĂ conceptul și obiectivele programării în comun, astfel cum sunt formulate în comunicarea Comisiei „Către o programare în comun a cercetării: A conlucra pentru a face față mai eficient provocărilor comune”, prin care se solicită stabilirea unui proces, condus de către statele membre pentru care activitatea de cercetare publică joacă un rol central, în vederea intensificării cooperării acestora în domeniul C&D pentru a face față mai bine provocărilor societale majore de nivel european sau mondial;

7.

SUBLINIAZĂ că, deși recunosc pe deplin competența statelor membre și a regiunilor în ceea ce privește alegerea politicilor de cercetare și de inovare și alocarea resurselor corespunzătoare, participarea statelor membre [și a statelor la PCCDT] la programarea în comun ar trebui să se desfășoare pe o bază voluntară și în conformitate cu principiile geometriei variabile și ale accesului deschis. Participarea la programarea în comun ar trebui să se bazeze, de asemenea, pe excelența științifică și pe utilizarea deplină a potențialului de cercetare al membrilor acestuia;

8.

ÎNCURAJEAZĂ statele membre să evalueze, cu sprijinul Comisiei, care este cea mai bună modalitate pentru a aborda următoarele chestiuni pe parcursul dezvoltării și a punerii în aplicare a programării în comun:

o abordare coerentă în ceea ce privește procedurile de evaluare inter pares,

o abordare coerentă a activităților prospective și a evaluării programelor comune,

o abordare coerentă în ceea ce privește finanțarea cercetărilor transfrontaliere de către autoritățile naționale sau regionale,

măsuri eficiente destinate asigurării diseminării și utilizării optime a rezultatelor activității de cercetare, în special prin practici comune privind protecția, gestionarea și partajarea drepturilor de proprietate intelectuală,

implicarea diferitelor comunități științifice și, după caz, a comunităților industriale;

9.

CONSIDERĂ că următoarele criterii ar trebui să contribuie la identificarea temelor programării în comun:

statele membre vizate s-au angajat în măsură suficientă și efectivă,

tema abordează o provocare europeană sau globală și se concentrează suficient pe obiective clare și realiste care pot fi stabilite și urmărite,

contribuie cu o valoare adăugată clară la ansamblul activităților de cercetare finanțate în prezent din fonduri publice naționale și comunitare, atât în ceea ce privește economiile de scară, cât și o mai bună acoperire tematică,

părțile interesate relevante la nivel regional, național și european, inclusiv, după caz, sectorul privat, precum și comunitățile științifice și agențiile de finanțare au fost implicate în dezvoltarea temei,

o abordare, prin programarea în comun, poate transforma rezultatele cercetării publice de calitate în beneficii pentru cetățenii europeni și pentru competitivitatea europeană, și poate crește eficiența și impactul finanțărilor publice pentru C&D prin implicarea în inițiativele publice-cheie din domeniu;

10.

SOLICITĂ statelor membre să colaboreze în cadrul unei configurații dedicate a CREST (denumită în continuare „Grupul la nivel înalt pentru programarea în comun” sau GPC) să identifice, în conformitate cu mandatul din anexă, temele programării în comun, alese în urma unei largi consultări publice a diferitelor comunități științifice regionale, naționale și europene, precum și, după caz, a sectorului privat.

Ținând seama de condițiile-cadru stabilite la alineatul (8), fiecare propunere de temă prezentată GPC de unul dintre membrii săi ar trebui să cuprindă sugestii preliminare privind viziunea comună, guvernanța și punerea în aplicare a inițiativelor de programare în comun. GPC ar trebui să evalueze fiecare propunere de temă pentru programarea în comun pe baza criteriilor stabilite la alineatul (9);

11.

SOLICITĂ GPC să identifice și să prezinte în timp util prima listă a unui număr limitat de teme aferente programării în comun; și INVITĂ Comisia, în limita competențelor sale, să prezinte o propunere de recomandare a Consiliului care să urmărească pregătirea lansării inițiativelor de programare în comun care corespund temelor identificate de GPC, împreună cu evoluțiile de ultimă oră ale cercetării în domeniul fiecăreia dintre aceste teme, astfel încât Consiliul să fie în măsură să adopte inițiativele de programare în comun cel târziu în 2010;

12.

SUBLINIAZĂ că programarea în comun este un proces condus de statele membre și că rolul Comisiei este de a facilita procesul de identificare și de a-și aduce sprijinul atunci când este necesar;

13.

în acest context PUNE ACCENT pe necesitatea de a analiza pertinența și potențialul instrumentelor regionale, naționale, comunitare și interguvernamentale existente pentru a putea face față provocărilor societale identificate și INVITĂ Comisia să realizeze această examinare în strânsă cooperare cu celelalte părți interesate și să furnizeze informații cu privire la instrumentele cele mai adecvate pentru a face față acestor provocări;

14.

APRECIAZĂ ca necesară lansarea unei inițiative-pilot de programare în comun consacrate luptei împotriva bolilor neurodegenerative, în special boala Alzheimer, și INVITĂ Comisia să prezinte o propunere de recomandare a Consiliului în pregătirea lansării punerii în aplicare a acestei inițiative-pilot cât mai curând posibil în 2009;

15.

APRECIAZĂ că ansamblul procedurilor referitoare la programarea în comun a activităților de cercetare la scară europeană ar trebui să fie examinate în cadrul demersului general de optimizare a guvernanței în interiorul spațiului european de cercetare, astfel cum prevede procesul Ljubljana;

16.

INVITĂ CREST să prezinte Consiliului, în contextul acestor concluzii, un raport privind programarea în comun la fiecare doi ani; primul raport este așteptat în anul 2010.


(1)  JO C 264, 11.10.1995, p. 4.

(2)  Această listă nu aduce atingere temelor programării în comun, care vor fi alese ulterior.


ANEXĂ

Mandatul Grupului la nivel înalt pentru programarea în comun (GPC)

1.

GPC:

(a)

este o configurație dedicată a CREST format din reprezentanții la nivel înalt ai statelor membre și ai Comisiei, precum și, după caz, ai statelor asociate;

(b)

este prezidat de către reprezentantul Președinției în exercițiu a Consiliului;

(c)

este însărcinat să identifice în baza unui proces continuu temele potențiale ale programării în comun, selectate în urma unei consultări ample a diferitelor comunități științifice regionale, naționale și europene, precum și, acolo unde este cazul, a altor părți interesate publice și private menționate la alineatul (10);

(d)

în acest cadru, este însărcinat cu evaluarea fiecărei propuneri care îi va fi prezentată pe baza criteriilor menționate la alineatul (9);

(e)

contribuie la pregătirea dezbaterilor și a deciziilor ale Consiliului Competitivitate privind programarea în comun, în cadrul mandatului CREST și fără a aduce atingere responsabilităților Comitetului Reprezentanților Permanenți;

(f)

inițiază reflecția asupra aspectelor menționate la alineatul (8).

2.

Comisia oferă sprijin lucrărilor GPC, în limita competențelor sale.

3.

Statele membre își desemnează, până la sfârșitul lunii ianuarie 2009, reprezentanții care urmează să participe la reuniunile GPC.


Comisie

30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/7


Rata de schimb a monedei euro (1)

29 ianuarie 2009

(2009/C 24/05)

1 euro=

 

Moneda

Rata de schimb

USD

dolar american

1,3111

JPY

yen japonez

118,07

DKK

coroana daneză

7,4522

GBP

lira sterlină

0,91725

SEK

coroana suedeză

10,5341

CHF

franc elvețian

1,5063

ISK

coroana islandeză

 

NOK

coroana norvegiană

8,8

BGN

leva bulgărească

1,9558

CZK

coroana cehă

27,48

EEK

coroana estoniană

15,6466

HUF

forint maghiar

287,28

LTL

litas lituanian

3,4528

LVL

lats leton

0,6988

PLN

zlot polonez

4,384

RON

leu românesc nou

4,243

TRY

lira turcească

2,1229

AUD

dolar australian

1,9942

CAD

dolar canadian

1,5963

HKD

dolar Hong Kong

10,1696

NZD

dolar neozeelandez

2,5294

SGD

dolar Singapore

1,9726

KRW

won sud-coreean

1 795,81

ZAR

rand sud-african

12,9979

CNY

yuan renminbi chinezesc

8,9653

HRK

kuna croată

7,3711

IDR

rupia indoneziană

14 913,76

MYR

ringgit Malaiezia

4,7186

PHP

peso Filipine

61,37

RUB

rubla rusească

45,7293

THB

baht thailandez

45,764

BRL

real brazilian

2,9795

MXN

peso mexican

18,5062

INR

rupie indiană

63,877


(1)  

Sursă: rata de schimb de referință publicată de către Banca Centrală Europeană.


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/8


Rezumat al deciziilor comunitare cu privire la autorizațiile de comercializare pentru medicamente de la 1 decembrie 2008 până la 31 decembrie 2008

[Publicat în conformitate cu articolul 13 sau articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004 al Parlamentului European și al Consiliului  (1) ]

(2009/C 24/06)

—   Emiterea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

DCI

(denumire comună internațională)

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Forma farmaceutică

Codul ATC

(cod anatomic terapeutic chimic)

Data notificării

1.12.2008

Irbesartan Krka

Irbesartan

KRKA d.d.

Šmarješka cesta 6

SLO-8501 Novo mesto

EU/1/08/480/001-018

Comprimat filmat

C09CA04

3.12.2008

1.12.2008

Vildagliptin/metformin hydrochloride Novartis

Vildagliptin/clorhidrat de metformină

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/08/484/001-018

Comprimat filmat

A10BD08

3.12.2008

1.12.2008

Zomarist

Vildagliptin/clorhidrat de metformină

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/08/483/001-018

Comprimat filmat

A10BD08

3.12.2008

2.12.2008

Kuvan

Sapropterin dihidroclorid

Merck KgaA

Frankfurter Straße 250

D-64293 Darmstadt

EU/1/08/481/001-003

Comprimat pentru soluție orală

A16AX07

4.12.2008

17.12.2008

Vidaza

Azacitidină

Celgene Europe Ltd

Riverside House

Riverside Walk

Windsor SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/08/488/001

Pulbere pentru suspensie injectabilă

L01BC07

22.12.2008

18.12.2008

Pramipexole Teva

Pramipexol

Teva Pharma B.V.

Computerweg 10

DR Utrecht 3542

Nederland

EU/1/08/490/001-016

Comprimate

N04B C05

23.12.2008

—   Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

1.12.2008

Sustiva

Bristol-Myers Squibb Pharma EEIG

Uxbridge Business Park

Sanderson Road

Uxbridge UB8 1DH

United Kingdom

EU/1/99/110/001-009

3.12.2008

2.12.2008

Axura

Merz Pharmaceuticals GmbH

Eckenheimer Landstr. 100-104

D-60318 Frankfurt/Main

EU/1/02/218/001-029

4.12.2008

2.12.2008

Ebixa

H. Lundbeck A/S

Ottiliavej 9

DK-2500 Valby

EU/1/02/219/001-049

4.12.2008

2.12.2008

Herceptin

Roche Registration Limited

6 Falcon Way

Shire Park

Welwyn Garden City

AL7 1TW

United Kingdom

EU/1/00/145/001

4.12.2008

2.12.2008

Rebetol

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/99/107/001-005

4.12.2008

4.12.2008

Xigris

Eli Lilly Nederland B.V.,

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/02/225/001-002

9.12.2008

4.12.2008

Visudyne

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/00/140/001

9.12.2008

4.12.2008

Noxafil

SP Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/05/320/001

9.12.2008

4.12.2008

Ammonaps

Swedish Orphan International AB

Drottninggatan 98

S-111 60 Stockholm

EU/1/99/120/001-004

10.12.2008

5.12.2008

Optimark

Covidien Deutschland GmbH

Gewerbepark 1

D-93333 Neustadt/Donau

EU/1/07/398/001-014

9.12.2008

5.12.2008

ViraferonPeg

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/00/132/001-050

9.12.2008

5.12.2008

Norvir

Abbott Laboratories Ltd

Queenborough

Kent ME11 5EL

United Kingdom

EU/1/96/016/001

EU/1/96/016/003-004

9.12.2008

5.12.2008

PegIntron

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/00/131/001-050

9.12.2008

5.12.2008

MabCampath

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/01/193/001-002

9.12.2008

12.12.2008

Mixtard

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/231/033-035

16.12.2008

16.12.2008

Prezista

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/06/380/001

18.12.2008

16.12.2008

Faslodex

AstraZeneca UK Limited

Alderley Park

Macclesfield

Cheshire SK10 4TG

United Kingdom

EU/1/03/269/001

18.12.2008

16.12.2008

Somavert

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/02/240/001-004

18.12.2008

17.12.2008

Temodal

Schering Plough Europe

Rue de Stalle, 73/Stallestraat, 73

B-1180 Bruxelles/Brussel

EU/1/98/096/001-012

22.12.2008

17.12.2008

Fareston

Orion Corporation

Orionintie 1

FIN-02200 Espoo

EU/1/96/004/001-002

22.12.2008

17.12.2008

NovoNorm

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/98/076/004-006

EU/1/98/076/011-013

EU/1/98/076/018-020

EU/1/98/076/022-024

22.12.2008

17.12.2008

Actrapid

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/230/013-015

22.12.2008

17.12.2008

Prandin

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/00/162/003-005

EU/1/00/162/009-011

EU/1/00/162/015-017

EU/1/00/162/019-021

22.12.2008

17.12.2008

Avandia

SmithKline Beecham plc

980 Great West Road

Brentford

Middlesex TW8 9GS

United Kingdom

EU/1/00/137/002-018

22.12.2008

17.12.2008

Hepsera

Gilead Sciences International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/03/251/001-002

22.12.2008

17.12.2008

Exjade

Novartis Europharm Limited

Wimblehurst Road

Horsham

West Sussex RH12 5AB

United Kingdom

EU/1/06/356/001-009

22.12.2008

17.12.2008

Avonex

Biogen Idec Ltd

Innovation House

70 Norden Road

Maidenhead

Berkshire SL6 4AY

United Kingdom

EU/1/97/033/002-004

22.12.2008

17.12.2008

Actraphane

Novo Nordisk A/S

Novo Allé

DK-2880 Bagsværd

EU/1/02/229/033-035

22.12.2008

19.12.2008

Tysabri

Elan Pharma International Ltd

Monksland

Athlone County Westmeath

Ireland

EU/1/06/346/001

23.12.2008

22.12.2008

Telzir

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/04/282/001-002

24.12.2008

22.12.2008

Arixtra

Glaxo Group Ltd

Greenford Road

Greenford

Middlesex UB6 0NN

United Kingdom

EU/1/02/206/001-020

24.12.2008

22.12.2008

Lyrica

Pfizer Ltd

Ramsgate Road

Sandwich

Kent CT 13 9NJ

United Kingdom

EU/1/04/279/001-043

24.12.2008

22.12.2008

Cholestagel

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/03/268/001-004

24.12.2008

22.12.2008

Vectibix

Amgen Europe B.V.

Minervum 7061

4817 ZK Breda

Nederland

EU/1/07/423/001-003

24.12.2008

22.12.2008

Prezista

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/06/380/001

24.12.2008

22.12.2008

Invanz

Merck Sharp & Dohme Ltd

Hertford Road

Hoddesdon

Hertfordshire EN11 9BU

United Kingdom

EU/1/02/216/001-002

24.12.2008

22.12.2008

Cerezyme

Genzyme Europe B.V.

Gooimeer 10

1411 DD Naarden

Nederland

EU/1/97/053/001-005

24.12.2008

22.12.2008

Atripla

Bristol-Myers Squibb and Gilead

Sciences Limited

Unit 13

Stillorgan Industrial Park

Blackrock

Co. Dublin

Ireland

EU/1/07/430/001-002

5.1.2009

22.12.2008

Revlimid

Celgene Europe Limited

Riverside House

Riverside Walk

Windsor

Berkshire SL4 1NA

United Kingdom

EU/1/07/391/001-004

24.12.2008

22.12.2008

Enbrel

Wyeth Europa Limited

Huntercombe Lane South Taplow

Maidenhead

Berkshire SL6 0PH

United Kingdom

EU/1/99/126/001-018

24.12.2008

22.12.2008

Truvada

Gilead Sciences

International Limited

Cambridge CB21 6GT

United Kingdom

EU/1/04/305/001-002

24.12.2008

22.12.2008

Evra

Janssen-Cilag International NV

Turnhoutseweg, 30

B-2340 Beerse

EU/1/02/223/001-003

24.12.2008

22.12.2008

Aptivus

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/05/315/001

29.12.2008

—   Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Refuz

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

8.12.2008

Xeristar

Boehringer Ingelheim International GmbH

Binger Straße 173

D-55216 Ingelheim am Rhein

EU/1/04/297/001-008

10.12.2008

8.12.2008

Cymbalta

Eli Lilly Nederland B.V.

Grootslag 1-5

3991 RA Houten

Nederland

EU/1/04/296/001-009

10.12.2008

—   Retragerea unei autorizații de comercializare [articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

5.12.2008

Parareg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/04/293/001-012

9.12.2008

5.12.2008

Neupopeg

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/02/228/001-003

9.12.2008

5.12.2008

Nespo

Dompé Biotec S.p.A.

Via San Martino, 12

I-20122 Milano

EU/1/01/184/001-073

9.12.2008

—   Emiterea unei autorizații de comercializare [articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

DCI

(denumire comună internațională)

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Forma farmaceutică

Codul ATC

(cod anatomic terapeutic chimic)

Data notificării

9.12.2008

Acticam

Meloxicam

Omnipharm Ltd

The Spire

Egypt Road

Nottingham NG7 7GD

United Kingdom

EU/2/08/088/001-003

Suspensie orală

QM01AC06

11.12.2008

EU/2/08/088/004

Soluție injectabilă

16.12.2008

Onsior

Robenacoxib

Novartis Animal Health UK Ltd

Frimley Business Park

Frimley/Camberley

Surrey GU16 7SR

United Kingdom

EU/2/08/089/001-019

Tabletă

QM01AH91

18.12.2008

EU/2/08/089/020

Soluție injectabilă

—   Modificarea unei autorizații de comercializare [articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 726/2004]: Acceptare

Data deciziei

Denumirea medicamentului

Titularul autorizației de comercializare

Numărul de înregistrare în Registrul comunitar

Data notificării

5.12.2008

Locatim

Biokema Anstalt

Aeulestraße 38

FL-9490 Vaduz,

Fürstentum Liechtenstein

EU/2/99/011/001

10.12.2008

9.12.2008

Flexicam

Omnipharm Ltd

The Spire

Egypt Road

Nottingham NG7 7GD

United Kingdom

EU/2/06/058/004

11.12.2008

16.12.2008

Equilis StrepE

Intervet International B.V.

Wim de Körverstraat 35

5831 AN Boxmeer

Nederland

EU/2/04/043/001

18.12.2008

Persoanele care doresc să consulte raportul public de evaluare cu privire la medicamentele în cauză și deciziile referitoare la acestea sunt invitate să contacteze:

Agenția Europeană pentru Medicamente

7 Westferry Circus

Canary Wharf

London E14 4HB

United Kingdom


(1)  JO L 136, 30.4.2004, p. 1.


V Anunțuri

PROCEDURI REFERITOARE LA PUNEREA ÎN APLICARE A POLITICII ÎN DOMENIUL CONCURENȚEI

Comisie

30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/14


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5355 — BASF/Ciba)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/07)

1.

La data de 22 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea BASF SE („BASF”, Germania) dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra întregii întreprinderi Ciba Holding AG („Ciba”, Elveția), prin licitație publică anunțată la data de 15 septembrie 2008.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii BASF: produse chimice, materiale plastice, produse de înaltă performanță, produse agricole și produse chimice fine,

în cazul întreprinderii Ciba: produse chimice pentru utilizări speciale.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5355 — BASF/Ciba, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/15


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5432 — Credit Mutuel/Cofidis)

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/08)

1.

La data de 21 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderea Banque Federative du Credit Mutuel S.A. („Credit Mutuel”, Franța), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul unic asupra întreprinderii Cofidis Participations, S.A. („Cofidis”, Franța) prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii Credit Mutuel: produse și servicii în domeniul sectoarelor bancar și de asigurări, în special în Franța,

în cazul întreprinderii Cofidis: produse și servicii în domeniul creditului de consum în Franța și pe plan internațional.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5432 — Credit Mutuel/Cofidis, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/16


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5471 — Goldman Sachs/Constellation Energy Commodities)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/09)

1.

La data de 23 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 (1) prin care întreprinderea J. Aron & Company, controlată de The Goldman Sachs Group, Inc. („GS”, SUA), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul asupra majorității activelor întreprinderii International Comodities Business of Constellation Energy Commodities Group, Inc. („International Commodities Business of CECG”, SUA) controlată de Constellation Energy Group, Inc.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii GS: activitate bancară, titluri de valoare și servicii de investiții,

în cazul întreprinderii International Comodities Business of CECG: comerț și servicii auxiliare, în special comerțul global cu cărbune și serviciile de transport de cărbune.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5471 — Goldman Sachs/Constellation Energy Commodities, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/17


Notificare prealabilă a unei concentrări

(Cazul COMP/M.5370 — CEZ/Akkok/Sedas/Akenerji)

Caz care poate face obiectul procedurii simplificate

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2009/C 24/10)

1.

La data de 22 ianuarie 2009, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 și ca urmare a unei cereri motivate efectuate în temeiul articolului 4 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1) prin care întreprinderea CEZ, a.s. („CEZ”, Republica Cehă), care aparține grupului CEZ și întreprinderea Akkok Sanayi Yatirim ve Gelistirme A.S. („Akkok”, Turcia), dobândește, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Akenerji Elektrik Uretim A.S. („Akenerji”, Turcia), prin achiziționare de acțiuni. Prin urmare, CEZ și Akkok dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun asupra întreprinderii Sakarya Elektrik Dagitim A.S. („Sedas”, Turcia), prin achiziționare de acțiuni.

2.

Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:

în cazul întreprinderii CEZ: producere, distribuție și comercializare de energie electrică, extragerea cărbunelui, printre altele,

în cazul întreprinderii Akkok: printre altele energie, produse chimice, textile și bunuri imobiliare,

în cazul întreprinderii Akenerji: producție de energie electrică și abur,

în cazul întreprinderii Sedas: distribuție și comercializare de energiei electrică.

3.

În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare.

4.

Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă.

Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi trimise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5370 — CEZ/Akkok/Sedas/Akenerji, la următoarea adresă:

Commission européenne

Direction générale de la concurrence

Greffe des concentrations

J-70

B-1049 Bruxelles


(1)  JO L 24, 29.1.2004, p. 1.

(2)  JO C 56, 5.3.2005, p. 32.


30.1.2009   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 24/s3


AVIZ CITITORILOR

Instituțiile au hotărât să nu mai menționeze, în textele lor, ultima modificare a actelor citate.

În lipsa unor dispoziții contrare, actele la care se face trimitere în textele publicate se consideră ca fiind actele în versiunea în vigoare a acestora.