16.12.2017   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 336/31


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2017/2352 A COMISIEI

din 14 decembrie 2017

de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/789 privind măsuri de prevenire a introducerii în Uniune și a răspândirii în interiorul acesteia a Xylella fastidiosa (Wells et al.)

[notificată cu numărul C(2017) 8356]

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), în special articolul 16 alineatul (3) teza a patra,

întrucât:

(1)

Experiența acumulată în urma aplicării Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/789 a Comisiei (2), în special de la ultima sa modificare prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/764 (3), a demonstrat că este necesar să se adopte mai multe măsuri suplimentare și că anumite dispoziții ale respectivei decizii ar trebui să fie adaptate pentru a se asigura o abordare mai eficientă împotriva introducerii în Uniune și a răspândirii în interiorul acesteia a Xylella fastidiosa (Wells et al.) (denumit în continuare „organismul specificat”).

(2)

În pofida faptului că este necesar să se efectueze anchete bazate pe nivelul de risc care este evaluat la nivel de stat membru, experiența a demonstrat că anchetele ar trebui să fie efectuate într-un mod mai detaliat și mai armonizat astfel încât să se asigure că toate statele membre ating același grad de precauție împotriva organismului specificat. Din acest motiv, statele membre ar trebui să ia în considerare, atunci când efectuează aceste anchete, orientările tehnice relevante publicate de Comisie.

(3)

Astfel cum se menționează în standardele internaționale, identificarea organismului specificat s-a dovedit a fi cea mai sigură atunci când s-a întemeiat pe cel puțin două teste diferite, care se bazează pe principii biologice diferite sau vizează părți diferite ale genomului. Lista respectivelor teste ar trebui să fie pusă la dispoziție în cadrul unei baze de date a Comisiei care, pentru a asigura transparența, ar trebui să fie publică. Întrucât identificarea organismului specificat în afara zonelor delimitate necesită un nivel diferit de sensibilitate a testelor, ar trebui să existe teste specifice pentru zonele delimitate și pentru alte zone decât zonele delimitate.

(4)

În scopul transparenței, statele membre ar trebui să publice pe internet planurile lor de urgență naționale.

(5)

Dovezile științifice la care a făcut trimitere Autoritatea Europeană pentru Siguranța Alimentară (EFSA) în Avizul științific din ianuarie 2015 (4) indică posibilitatea recombinării genetice între diferite subspecii ale organismului specificat descoperite în alte părți ale lumii, afectând noi specii de plante care nu au fost niciodată până acum depistate ca fiind infectate de subspeciile în cauză. În consecință, pentru a asigura o abordare mai precaută și dat fiind faptul că recent au fost raportate diferite subspecii pe teritoriul Uniunii, este important să se clarifice că, în cazul în care într-o anumită zonă au fost găsite mai multe subspecii ale organismului specificat, zona respectivă ar trebui să fie delimitată în funcție de organismul specificat și de toate subspeciile sale posibile. În plus, în cazul în care identificarea prezenței unei subspecii este în curs de desfășurare, statul membru în cauză ar trebui, ca măsură preventivă, să delimiteze și zona respectivă în funcție de organismul specificat și de toate subspeciile sale posibile.

(6)

Experiența a demonstrat că, în timpul efectuării anchetelor în interiorul zonelor tampon, alocarea resurselor trebuie să fie prioritizată în funcție de nivelul de risc fitosanitar. În consecință, în zonele tampon, ar fi proporțional să se prevadă ca ancheta respectivă să se bazeze pe o suprafață împărțită în pătrate cu latura de 100 m în cadrul unei zone cu o lățime de cel puțin 1 km, înconjurând zona în care se înregistrează infecții, și pe o suprafață împărțită în pătrate cu latura de 1 km în restul zonei tampon.

(7)

Pe baza experienței actuale și în conformitate cu dovezile științifice raportate de EFSA, eliminarea imediată a tuturor plantelor-gazdă, indiferent de starea lor de sănătate, situate în interiorul unei zone cu raza de 100 m în jurul plantelor infectate, crește șansele eradicării cu succes a organismului specificat. În comparație cu măsurile de izolare, în cazul cărora eliminarea plantelor se limitează numai la cele care au fost depistate ca fiind infectate și doar dacă sunt situate în anumite părți ale zonei delimitate, eliminarea tuturor plantelor-gazdă asigură un nivel mai ridicat de siguranță cu privire la infecțiile asimptomatice și, astfel, la starea organismului specificat în zona respectivă. În consecință, este proporțional ca, în toate cazurile în care zona delimitată este stabilită în scopul eradicării, lățimea zonei tampon care înconjoară zona în care se înregistrează infestări să fie redusă de la 10 km la 5 km. Cu toate acestea, lățimea în cauză ar trebui să rămână de 10 km în cazul zonelor delimitate stabilite în scopul izolării, întrucât este necesar să se adopte o abordare mai precaută din cauza prezenței din ce în ce mai extinse a organismului specificat în respectivele zone delimitate.

(8)

De asemenea, este proporțional ca această zonă tampon să fie redusă la 1 km în anumite condiții care ar garanta că nu a avut loc o răspândire a organismului specificat și că plantele infectate au fost eliminate imediat și situația a fost monitorizată în mod adecvat. În mod similar, este proporțional să se permită anularea unei zone delimitate după 12 luni de la stabilirea sa inițială în cazul în care se adoptă un plan de eșantionare intensiv prin care se asigură absența organismului specificat în zona respectivă.

(9)

În scopul creșterii nivelului de transparență și de informare a publicului cu privire la măsurile luate împotriva organismului specificat, statele membre ar trebui să publice și să actualizeze lista zonelor delimitate de pe teritoriul lor, iar ulterior Comisia ar trebui să publice și să actualizeze lista sa cu aceste zone notificate de statele membre.

(10)

Experiența a demonstrat că este proporțional să nu se impună stabilirea unei zone delimitate în cazul în care organismul specificat a fost depistat într-un loc în care există protecție fizică dovedită împotriva vectorilor acestui organism. Această abordare este proporțională datorită riscului scăzut de răspândire a organismului specificat și posibilității mai mari de a elimina imediat acest organism dat fiind mediul controlat al apariției sale.

(11)

În vederea asigurării unei mai mari flexibilități pentru statul membru în cauză, statele membre ar trebui să beneficieze, în condiții relevante, de opțiunea de a autoriza plantarea unora sau a tuturor plantelor-gazdă în zonele în care se înregistrează infecții aflate sub regim de izolare situate în afara zonei de 20 km adiacentă zonei tampon. În acest sens, în vederea reducerii nivelului de inocul bacterian în zonele respective, statele membre ar trebui să acorde întâietate plantelor care aparțin unor soiuri evaluate ca fiind tolerante sau rezistente la organismul specificat.

(12)

Pentru respectarea tradiției și a istoriei unui anumit loc, statele membre ar trebui să aibă posibilitatea de a decide ca plantele-gazdă care au fost desemnate în mod oficial drept plante cu valoare istorică să nu fie eliminate dacă nu sunt infectate cu organismul specificat, chiar dacă acestea sunt situate pe o rază de 100 m în jurul plantelor care au fost testate și depistate ca fiind infectate cu organismul specificat. Cu toate acestea, în scopul prevenirii potențialei lor infectări și a răspândirii organismului specificat, acestea trebuie să fie supuse unor condiții specifice.

(13)

În vederea asigurării faptului că monitorizarea prezenței organismului specificat în zonele delimitate are loc la momentele oportune, precum și în scopul asigurării securității juridice, este necesar să se precizeze că această monitorizare și inspecțiile respective trebuie să ia în considerare orientările tehnice relevante publicate de Comisie.

(14)

Din motive de claritate și securitate juridică, este adecvat ca zonele în care se înregistrează infecții în care pot fi aplicate măsuri de izolare să fie limitate la zonele enumerate într-o anexă la Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789.

(15)

Având în vedere evoluția organismului specificat în Uniune și recunoașterea unor zone de izolare și în alte părți ale Uniunii, eliminarea plantelor ar trebui să fie aplicabilă în cazul întregii zone de izolare în care prezența organismului specificat este depistată pe baza unor anchete oficiale. Cu toate acestea, pentru a proteja restul teritoriului Uniunii, aceste anchete oficiale ar trebui să fie efectuate cel puțin în apropierea locurilor de producție care sunt autorizate să deplaseze plantele specificate în afara zonelor delimitate, în apropierea locurilor în care se găsesc plante cu valoare culturală, socială și științifică deosebită, precum și în zone din interiorul zonei în care se înregistrează infecții măsurând 20 km de la frontiera respectivei zone în care se înregistrează infecții. Această cerință nu ar trebui să se aplice totuși în cazul insulelor care sunt în întregime zone de izolare și care sunt situate la mai mult de 10 km de cel mai apropiat teritoriu terestru al Uniunii, dat fiind faptul că aceste insule sunt, în orice caz, izolate fizic.

(16)

Datorită riscului fitosanitar scăzut evaluat de EFSA în martie 2016 (5), este adecvat să se permită deplasarea plantelor specificate care aparțin soiurilor dovedite a nu fi susceptibile la una sau la mai multe subspecii ale organismului specificat în afara zonelor delimitate fără pașapoarte fitosanitare întocmite și emise în conformitate cu Directiva 92/105/CEE a Comisiei (6).

(17)

Pe baza capacității de dispersie în zbor a insectelor-vectori, este adecvat și mai proporțional să se autorizeze deplasarea plantelor specificate din locurile de producție înconjurate de o zonă cu o lățime de 100 m care a făcut obiectul inspecțiilor de două ori pe an și în care au fost eliminate imediat toate plantele care au fost depistate ca prezentând simptome sau ca fiind infectate cu organismul specificat. Din motive de consecvență, o regulă similară ar trebui să se aplice și în cazul locurilor de producție din țările terțe în care prezența organismului specificat este cunoscută.

(18)

Experiența a demonstrat că locurile de producție în care plantele-gazdă sunt cultivate în afara zonelor delimitate fac obiectul inspecțiilor anuale și, în cazul în care sunt depistate simptome, fac obiectul prelevării de eșantioane și testării pentru asigurarea unui nivel mai ridicat de încredere în ceea ce privește absența organismului specificat. În consecință, precum și pentru asigurarea unui nivel armonizat de protecție în cadrul Uniunii, ar trebui să fie adoptate cerințele respective pentru aceste locuri.

(19)

S-a dovedit că speciile Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. și Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb sunt infectate în mod repetat de organismul specificat și că oferă o cale facilă pentru răspândirea bolii în interiorul Uniunii. Deși activitățile de identificare a sursei plantelor infectate depistate în Uniune sunt încă în curs, pe baza principiului precauției, respectivele plante specificate ar trebui să fie cultivate numai în locuri care fac obiectul inspecției, al prelevării de eșantioane și al testării oficiale anuale pentru confirmarea absenței organismului specificat. Având în vedere susceptibilitatea ridicată a acestor plante la organismul specificat, prezența acestui organism ar trebui să fie identificată pe baza a cel puțin două teste pozitive, dintre care cel puțin unul ar trebui să fie un test molecular enumerat în baza de date corespunzătoare a Comisiei.

(20)

O cerință similară ar trebui să fie aplicabilă și în cazul țărilor terțe în care apariția organismului specificat nu este cunoscută deocamdată. În plus, atunci când deplasează aceste plante în Uniune, operatorii profesioniști ar trebui să păstreze evidențe timp de cel puțin trei ani pentru a asigura trasabilitatea și, după caz, desfășurarea inspecțiilor de control oficiale.

(21)

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 prevede dispoziții stricte cu privire la deplasarea în Uniune a anumitor specii de plante („plante-gazdă”) care au fost depistate ca fiind infectate cu izolatele europene ale organismului specificat. Aceste plante-gazdă sunt supuse unor condiții stricte chiar dacă nu au fost niciodată cultivate într-o zonă delimitată.

(22)

În același timp, Belgiei, Republicii Cehe, Franței și Spaniei le-a fost acordată, prin Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/167 a Comisiei (7), o autorizare temporară prin care li se permite să certifice plantele-mamă prebază și materialul prebază de la anumite specii de plante fructifere menționate în anexa I la Directiva 2008/90/CE a Consiliului (8) și produse în câmp fără protecție contra insectelor. Mai multe dintre aceste specii, și anume Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus amygdalus Batsch, P. amygdalus × P. persica, P. armeniaca L., P. avium (L.) L., P. cerasus L., P. domestica L., P. domestica × P. salicina, P. dulcis (Mill.) D.A. Webb, P. persica (L.) Batsch și P. salicina Lindley sunt cunoscute ca fiind susceptibile la izolatele europene și neeuropene ale organismului specificat și sunt enumerate ca „plante specificate” în anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789.

(23)

Având în vedere noua amenințare pe care o reprezintă organismele specificate pentru teritoriul Uniunii, autorizarea certificării respectivelor plante-mamă prebază și a respectivului material prebază, care derogă de la condițiile de cultivare cu protecție contra insectelor, ar trebui să fie completată cu garanții fitosanitare alternative, chiar dacă plantele nu se situează într-o zonă delimitată în conformitate cu Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789.

(24)

În consecință, plantele-mamă prebază și materialul prebază care intră sub incidența Deciziei de punere în aplicare (UE) 2017/167 ar trebui să fie deplasate în Uniune numai dacă sunt însoțite de un pașaport fitosanitar. Scopul este de a garanta că respectivele plante-mamă prebază și respectivul material prebază, precum și tot materialul de înmulțire și plantare fructifer produs, nu sunt afectate de organismul specificat. În plus, plantele-mamă prebază și materialul prebază în cauză ar trebui să facă obiectul inspecției vizuale, al prelevării de eșantioane și al testării moleculare pentru a se asigura absența organismului specificat, păstrându-se în același timp starea de sănătate a acestor plante și a acestui material în timpul procesului de înmulțire.

(25)

În sfârșit, toate speciile de plante care, de la ultima modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/789, au fost identificate de către Comisie drept plante specificate ar trebui să fie incluse în anexa I la decizia respectivă.

(26)

Prin urmare, Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 ar trebui modificată în consecință.

(27)

Pentru a permite operatorilor profesioniști și organismelor oficiale responsabile să se adapteze la noile cerințe cu privire la deplasarea plantelor destinate plantării din speciile Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. și Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, altele decât semințele, dispoziția respectivă ar trebui să se aplice de la 1 martie 2018.

(28)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt în conformitate cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE

Articolul 1

Modificarea Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/789

Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 3

Anchete vizând organismul specificat efectuate pe teritoriul statelor membre și identificare

(1)   Statele membre efectuează anchete anuale în vederea depistării prezenței organismului specificat, pe teritoriile lor, la plantele specificate.

Respectivele anchete sunt efectuate de organismul oficial responsabil sau sub supravegherea oficială a organismului oficial responsabil. Ele se realizează prin examinări vizuale și, în cazul oricărei suspiciuni de infecție cu organismul specificat, prin prelevări de eșantioane și testări. Respectivele anchete se bazează pe principii tehnice și științifice solide și sunt efectuate la momentele oportune din cursul anului din punctul de vedere al posibilității de a depista organismul specificat prin inspecție vizuală, prelevare de probe și testare. În cadrul respectivelor anchete se ține seama de datele științifice și tehnice disponibile, de biologia organismului specificat și de vectorii săi, de prezența și de biologia plantelor specificate, precum și de orice alte informații adecvate referitoare la prezența organismului specificat. Ele țin seama de asemenea de orientările tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei (*1).

(2)   Prezența organismului specificat în alte zone decât zonele delimitate este verificată prin intermediul unui test molecular, iar în cazul unor rezultate pozitive, prezența acestuia este identificată, în conformitate cu standardele internaționale, prin efectuarea a cel puțin încă unui test molecular pozitiv. Respectivele teste sunt enumerate în baza de date a Comisiei de teste pentru identificarea organismului specificat și a subspeciilor sale și vizează diferite părți ale genomului.

Prezența organismului specificat în zone delimitate este verificată prin intermediul unui test, iar în cazul unor rezultate pozitive, prezența acestuia este identificată, în conformitate cu standardele internaționale, prin efectuarea a cel puțin unui test molecular pozitiv. Respectivele teste sunt enumerate în baza de date a Comisiei de teste pentru identificarea organismului specificat și a subspeciilor sale.

(3)   Comisia administrează și actualizează baza de date menționată la alineatul (2) și asigură accesul publicului la aceasta.

Testele enumerate în această bază de date sunt împărțite în două categorii, în funcție de caracterul lor adecvat pentru identificarea organismului specificat și a subspeciilor sale în zone delimitate și în alte zone decât zonele delimitate.

(*1)  «Guidelines for the survey of Xylella fastidiosa (Wells et al.) in the Union territory» (Orientări privind ancheta efectuată pentru depistarea Xylella fastidiosa pe teritoriul Uniunii) http://ec.europa.eu/food/sites/food/files/plant/docs/ph_biosec_legis_guidelines_xylella-survey.pdf.”"

2.

La articolul 3a, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:

„(4)   Statele membre informează Comisia, la cerere, cu privire la planurile lor de urgență naționale și informează toți operatorii profesioniști relevanți prin publicare pe internet.”

3.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   În cazul în care este identificată prezența organismului specificat, statul membru în cauză delimitează de îndată o zonă în conformitate cu alineatul (2), denumită în continuare «zonă delimitată».

Prin derogare de la primul paragraf, în cazul în care prezența unei subspecii anume a organismului specificat a fost confirmată, statul membru în cauză poate să delimiteze o zonă doar în funcție de subspecia respectivă.

În cazul în care este identificată prezența mai multor subspecii ale organismului specificat, statul membru în cauză delimitează zona respectivă în funcție de organismul specificat și de toate subspeciile sale posibile.

În cazul în care identificarea prezenței unei subspecii este în curs de desfășurare, statul membru în cauză delimitează zona respectivă în funcție de organismul specificat și de toate subspeciile sale posibile.

Identificarea prezenței subspeciilor se bazează pe rezultatele testelor menționate la articolul 3 alineatul (2).”;

(b)

la alineatul (2), al patrulea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Zona tampon are o lățime de cel puțin 5 km, înconjurând zona în care se înregistrează infecții. Zona tampon poate fi redusă la o lățime de nu mai puțin de 1 km dacă există un nivel ridicat de încredere în faptul că prezența inițială a organismului specificat nu a condus la nicio răspândire și dacă au fost îndeplinite toate condițiile următoare:

(a)

toate plantele-gazdă, indiferent de starea lor de sănătate, au fost eliminate imediat dintr-o zonă cu raza de 100 m în jurul plantei despre care s-a constatat că a fost infectată;

(b)

în zona în care se înregistrează infecții nu au fost depistate alte plante infectate cu organismul specificat din momentul aplicării măsurilor de eradicare, pe baza testelor oficiale efectuate cel puțin o dată în cursul anului, luând în considerare orientările tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei. Testele respective se bazează pe un plan de eșantionare care poate identifica cu o fiabilitate de 99 % un nivel de prezență a plantelor infectate de 1 % sau mai mare și care vizează atât plantele simptomatice, cât și plantele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice;

(c)

a fost efectuată o anchetă de delimitare într-o zonă cu o lățime de cel puțin 5 km în jurul zonei în care s-au înregistrat infecții, din care a rezultat că organismul specificat nu a fost găsit în zona respectivă. Ancheta respectivă se bazează pe o suprafață împărțită în pătrate cu latura de 100 m în cadrul unei zone cu o lățime de cel puțin 1 km înconjurând zona în care se înregistrează infecții și pe o suprafață împărțită în pătrate cu latura de 1 km în restul zonei tampon. În fiecare dintre aceste pătrate, statul membru în cauză efectuează inspecții vizuale ale plantelor specificate, prelevează eșantioane pe care le testează atât de la plantele simptomatice, cât și de la cele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice;

(d)

în zona în care se înregistrează infecții nu a fost detectat niciun vector al organismului specificat din momentul aplicării măsurilor de eradicare, pe baza testelor efectuate de două ori în timpul sezonului de zbor al vectorului și în conformitate cu standardele internaționale. Testele respective conduc la concluzia că răspândirea naturală a organismului specificat este exclusă.

Atunci când reduce lățimea zonei tampon, statul membru în cauză informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la motivele acestei reduceri.

În cazul unei zone în care se înregistrează infecții în sensul măsurilor de izolare prevăzute la articolul 7 alineatul (1), zona tampon are o lățime de cel puțin 10 km.”;

(c)

alineatele (4) și (5) se înlocuiesc cu următorul text:

„(4)   Statele membre păstrează și actualizează o listă cu zonele delimitate stabilite pe teritoriile lor și publică această listă și orice actualizări ale sale. Ele informează Comisia cu privire la această listă și orice actualizări ale sale în conformitate cu Decizia de punere în aplicare 2014/917/UE a Comisiei (*2).

Pe baza acestor notificări, Comisia actualizează și publică lista sa cu zonele delimitate.

(5)   În cazul în care, pe baza anchetelor menționate la articolul 3 și a monitorizării menționate la articolul 6 alineatul (7), organismul specificat nu este depistat într-o zonă delimitată timp de 5 ani, această delimitare poate fi anulată. În astfel de cazuri, statul membru în cauză informează Comisia și celelalte state membre.

Prin derogare de la primul paragraf, în cazul în care statul membru în cauză a redus zona tampon la o lățime de nu mai puțin de 1 km în conformitate cu alineatul (2) al patrulea paragraf, statul membru respectiv poate anula această zonă delimitată după 12 luni de la stabilirea sa inițială, dacă sunt îndeplinite ambele condiții prezentate în continuare:

(a)

în urma măsurilor adoptate în conformitate cu alineatul (2) al patrulea paragraf, se concluzionează cu un nivel ridicat de încredere că prezența inițială a organismului specificat a fost un caz izolat, iar în zona delimitată respectivă nu a avut loc nicio răspândire;

(b)

în zona delimitată au fost efectuate, cât mai aproape posibil de momentul anulării, teste oficiale care au luat în considerare orientările tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei, utilizând un plan de eșantionare care poate identifica cu o fiabilitate de 99 % un nivel de prezență a plantelor infectate de 1 % în conformitate cu standardele internaționale și vizând atât plantele simptomatice, cât și plantele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice.

În cazul în care o zonă delimitată este anulată în conformitate cu al doilea paragraf, plantele specificate situate în zona delimitată stabilită anterior fac obiectul unor anchete intensive în decursul următorilor doi ani. Anchetele respective sunt efectuate utilizându-se un plan de eșantionare care poate identifica cu o fiabilitate de 99 % un nivel de prezență a plantelor infectate de 1 % sau mai mare în conformitate cu standardele internaționale și cu principiile tehnice și științifice cu privire la răspândirea potențială a organismului specificat în imediata vecinătate, și care vizează atât plantele simptomatice, cât și plantele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice.

În momentul anulării zonei delimitate după 12 luni de la stabilirea sa inițială, statul membru în cauză informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la motivele acestei anulări.

(*2)  Decizia de punere în aplicare 2014/917/UE a Comisiei din 15 decembrie 2014 de stabilire a normelor detaliate de punere în aplicare a Directivei 2000/29/CE a Consiliului în ceea ce privește notificarea prezenței organismelor dăunătoare și măsurile luate sau care urmează să fie luate de statele membre (JO L 360, 17.12.2014, p. 59).”;"

(d)

la alineatul (6), litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

„(a)

există dovezi care arată că organismul specificat a fost introdus recent în zonă odată cu plantele pe care a fost depistat sau că organismul specificat a fost depistat într-un loc cu protecție fizică împotriva vectorilor respectivului organism;”

4.

La articolul 5, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Prin derogare de la alineatul (1), statul membru în cauză poate acorda autorizații pentru plantarea plantelor-gazdă în zonele în care s-au înregistrat infecții enumerate în anexa II și în care se aplică măsuri de izolare în conformitate cu articolul 7, cu excepția zonei de 20 km menționate la articolul 7 alineatul (7) litera (c). Atunci când acordă respectivele autorizații, statul membru în cauză acordă prioritate plantelor-gazdă aparținând soiurilor evaluate ca fiind rezistente sau tolerante la organismul specificat.”

5.

Articolul 6 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   Prin derogare de la alineatul (2) litera (a), statele membre pot decide ca plantele-gazdă individuale desemnate în mod oficial plante cu valoare istorică să nu fie eliminate, cu condiția îndeplinirii tuturor condițiilor următoare:

(a)

plantele-gazdă în cauză au făcut obiectul prelevării de eșantioane și al testării în conformitate cu articolul 3 alineatul (2) și s-a confirmat că nu au fost infectate cu organismul specificat;

(b)

plantele-gazdă individuale sau zona în cauză au fost izolate fizic în mod corespunzător împotriva vectorilor, astfel încât aceste plante să nu contribuie la răspândirea organismului specificat;

(c)

s-au aplicat practici agricole corespunzătoare pentru gestionarea organismului specificat și a vectorilor săi.

Înainte de acordarea unei derogări, statul membru în cauză comunică Comisiei rezultatul obținut în urma prelevării de eșantioane și a testării menționate la litera (a), descrierea măsurilor menționate la literele (b) și (c) preconizate a fi adoptate, justificarea acestor măsuri, precum și locul în care se situează plantele individuale. Comisia publică lista și locul în care sunt situate plantele-gazdă pentru care se acordă această derogare.

Fiecare dintre plantele respective este inspectată în mod oficial în timpul sezonului de zbor al vectorilor pentru depistarea simptomelor caracteristice organismului specificat și pentru verificarea caracterului adecvat al izolării fizice. În cazul în care sunt prezente simptome, planta face obiectul prelevării de eșantioane și testării pentru depistarea prezenței organismului specificat.”;

(b)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   Statul membru în cauză monitorizează prezența organismului specificat prin anchete anuale ținând seama de orientările tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei. Este necesar să se efectueze inspecții vizuale ale plantelor specificate, să se preleveze eșantioane și să se testeze atât plantele simptomatice, cât și cele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice, în conformitate cu dispozițiile corespunzătoare ale articolului 3 alineatele (1) și (2).

În zonele tampon, suprafața care a făcut obiectul anchetei se împarte în pătrate cu latura de 100 m în cadrul unei zone cu o lățime de cel puțin 1 km înconjurând zona în care se înregistrează infecții și în pătrate cu latura de 1 km în restul zonei tampon. În fiecare dintre aceste pătrate, statul membru în cauză efectuează inspecții vizuale ale plantelor specificate, prelevează eșantioane pe care le testează atât de la plantele simptomatice, cât și de la cele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice.”

6.

Articolul 7 se modifică după cum urmează:

(a)

alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„(1)   Prin derogare de la articolul 6, numai într-o zonă în care se înregistrează infecții enumerată în anexa II, organismul oficial responsabil din statul membru în cauză poate să decidă aplicarea măsurilor de izolare prevăzute la alineatele (2)-(7) (denumită în continuare: «zonă de izolare»).

(2)   Statul membru în cauză elimină toate plantele care au fost depistate ca fiind infectate cu organismul specificat pe baza anchetelor oficiale menționate la alineatul (7).

Respectiva eliminare are loc imediat după identificarea oficială a prezenței organismului specificat.

Se iau toate măsurile de precauție necesare pentru a evita răspândirea organismului specificat în cursul eliminării și după eliminare.”;

(b)

alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:

„(7)   Statul membru în cauză trebuie să monitorizeze prezența organismului specificat prin anchete anuale oficiale, ținând seama de orientările tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei, cel puțin în următoarele locuri:

(a)

în apropierea locurilor menționate la articolul 9 alineatul (2);

(b)

în apropierea locurilor unde se află plante cu valoare culturală, socială sau științifică deosebită;

(c)

în cadrul unei zone în care se înregistrează infecții enumerată în anexa II, pe o suprafață de cel puțin 20 km de la limita dintre respectiva zonă în care se înregistrează infecții și restul teritoriului Uniunii.

Aceste anchete se efectuează pe suprafețe care se împart în pătrate cu latura de 100 m. În fiecare dintre aceste pătrate, statul membru în cauză efectuează inspecții vizuale ale plantelor specificate, prelevează eșantioane și testează atât plantele simptomatice, cât și cele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice, în conformitate cu dispozițiile corespunzătoare ale articolului 3 alineatele (1) și (2).

Statul membru în cauză informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la orice identificare oficială a prezenței organismului specificat în locurile menționate la litera (c).

Litera (c) primul paragraf nu se aplică în cazul insulelor care sunt în întregime zone de izolare și care sunt situate la mai mult de 10 km de cel mai apropiat teritoriu terestru al Uniunii.”

7.

Articolul 9 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1), primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Prezentul articol se aplică numai în cazul deplasării plantelor specificate altele decât:

(a)

plantele care au fost cultivate in vitro pe durata întregului ciclu de fertilizare; sau

(b)

plantele care aparțin soiurilor de plante specificate enumerate în anexa III.”;

(b)

la alineatul (2), literele (d), (e) și (f) se înlocuiesc cu următorul text:

„(d)

este înconjurat de o zonă cu lățimea de 100 de metri care a făcut obiectul inspecțiilor oficiale de două ori pe an și în care toate plantele care au fost depistate ca fiind infectate cu organismul specificat sau ca prezentând simptome au fost eliminate imediat, înainte de această eliminare fiind aplicate tratamente fitosanitare adecvate împotriva vectorilor organismului specificat;

(e)

face obiectul unor tratamente fitosanitare la momentele oportune din cursul anului pentru a-l menține neafectat de vectorii organismului specificat; respectivele tratamente pot include, dacă este cazul, eliminarea plantelor;

(f)

este supus anual, împreună cu zona menționată la litera (d), la cel puțin două inspecții oficiale, ținând seama de orientările tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei;”;

(c)

alineatele (7) și (8) se înlocuiesc cu următorul text:

„(7)   Plantele specificate care au fost cultivate cel puțin o parte din perioada de viață într-o zonă delimitată sunt deplasate către Uniune și în interiorul teritoriului acesteia doar dacă sunt însoțite de un pașaport fitosanitar întocmit și emis în conformitate cu Directiva 92/105/CEE a Comisiei (*3).

(8)   Plantele-gazdă care nu au fost cultivate niciodată în zonele delimitate sunt deplasate pe teritoriul Uniunii numai dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

au fost cultivate într-un loc care face obiectul unei inspecții oficiale anuale și, în cazul simptomelor caracteristice organismului specificat, face obiectul prelevării de eșantioane, cu luarea în considerare a orientărilor tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei, precum și al testării în conformitate cu standardele internaționale pentru prezența organismului specificat;

(b)

sunt însoțite de un pașaport fitosanitar întocmit și eliberat în conformitate cu dispozițiile Directivei 92/105/CEE.

Cu toate acestea, plantele destinate plantării din speciile Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. și Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, altele decât semințele, sunt deplasate pe teritoriul Uniunii numai dacă au fost cultivate într-un loc care face obiectul în fiecare an al unei inspecții oficiale și al prelevării de eșantioane, cu luarea în considerare a orientărilor tehnice privind efectuarea anchetei pentru depistarea Xylella fastidiosa publicate pe site-ul Comisiei, precum și al testării în conformitate cu standardele internaționale pentru prezența organismului specificat, care confirmă absența organismului specificat, utilizându-se un plan de eșantionare care poate identifica cu o fiabilitate de 99 % un nivel de prezență a plantelor infectate de 5 %. Prin derogare de la articolul 3 alineatul (2) primul paragraf, prezența organismului specificat este verificată prin intermediul unui test, iar în cazul unor rezultate pozitive, prezența acestuia este identificată, în conformitate cu standardele internaționale, prin efectuarea a cel puțin unui test molecular pozitiv. Respectivele teste sunt enumerate în baza de date a Comisiei de teste pentru identificarea organismului specificat și a subspeciilor sale. Prelevarea de eșantioane vizează atât plantele simptomatice, cât și plantele asimptomatice din proximitatea celor simptomatice.

Fără a aduce atingere părții A din anexa V la Directiva 2000/29/CE, nu este necesar un pașaport fitosanitar pentru deplasarea plantelor-gazdă menționate la prezentul alineat către persoane care acționează în scopuri aflate în afara activităților lor comerciale sau profesionale și care achiziționează plantele respective pentru uzul propriu.

(*3)  Directiva 92/105/CEE a Comisiei din 3 decembrie 1992 de stabilire a unui grad de standardizare pentru pașapoartele fitosanitare utilizate pentru circulația anumitor plante, produse sau alte obiecte vegetale în cadrul Comunității și de stabilire a procedurilor detaliate de eliberare a acestor pașapoarte și a condițiilor și procedurilor detaliate de înlocuire (JO L 4, 8.1.1993, p. 22).”;"

(d)

se adaugă următorul alineat (9):

„(9)   Fără a aduce atingere alineatului (8), plantele mamă prebază definite la articolul 1 punctul 3 din Directiva de punere în aplicare 2014/98/UE a Comisiei (*4) sau materialul prebază definit la articolul 2 punctul 5 din Directiva 2008/90/CE a Consiliului (*5) care aparțin speciilor Juglans regia L., Olea europaea L., Prunus amygdalus Batsch, P. amygdalus × P. persica, P. armeniaca L., P. avium (L.) L., P. cerasus L., P. domestica L., P. domestica × P. salicina, P. dulcis (Mill.) D.A. Webb, P. persica (L.) Batsch și P. salicina Lindley și care au fost cultivate în afara zonelor delimitate și au fost ținute cel puțin o parte din perioada lor de viață în afara spațiilor protejate împotriva insectelor sunt deplasate pe teritoriul Uniunii numai dacă sunt însoțite de un pașaport fitosanitar întocmit și eliberat în conformitate cu dispozițiile Directivei 92/105/CEE și dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:

(a)

fac obiectul autorizării prevăzute în Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/167 a Comisiei (*6);

(b)

în cel mai scurt interval posibil înainte de deplasarea lor, au făcut obiectul inspecției vizuale, al prelevării de eșantioane și al testării moleculare pentru depistarea prezenței organismului specificat, care au fost efectuate în conformitate cu standardele internaționale.

Fără a aduce atingere părții A din anexa V la Directiva 2000/29/CE, nu este necesar un pașaport fitosanitar pentru deplasarea plantelor mamă prebază și a materialului prebază menționate la prezentul alineat către persoane care acționează în scopuri aflate în afara activităților lor comerciale sau profesionale și care achiziționează plantele respective pentru uzul propriu.

(*4)  Directiva de punere în aplicare 2014/98/UE a Comisiei din 15 octombrie 2014 de punere în aplicare a Directivei 2008/90/CE a Consiliului în ceea ce privește cerințele specifice pentru genurile și speciile de plante fructifere menționate în anexa I la directivă, cerințele specifice pe care trebuie să le îndeplinească furnizorii și normele detaliate privind inspecțiile oficiale (JO L 298, 16.10.2014, p. 22)."

(*5)  Directiva 2008/90/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind comercializarea materialului de înmulțire și plantare fructifer destinat producției de fructe (JO L 267, 8.10.2008, p. 8)."

(*6)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/167 a Comisiei din 30 ianuarie 2017 de autorizare temporară a Belgiei, a Republicii Cehe, a Franței și a Spaniei să certifice plantele-mamă prebază și materialul prebază de la anumite specii de plante fructifere menționate în anexa I la Directiva 2008/90/CE a Consiliului, produse în câmp fără protecție contra insectelor (JO L 27, 1.2.2017, p. 143).”"

8.

Articolul 10 se modifică după cum urmează:

(a)

se introduce următorul alineat (2a):

„(2a)   Alineatele (1) și (2) se aplică de asemenea în cazul livrării de plante destinate plantării din speciile Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. și Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb care nu au fost cultivate niciodată într-o zonă delimitată.”;

(b)

alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Operatorii profesioniști păstrează evidențele menționate la alineatele (1), (2) și (2a) timp de trei ani de la data la care au livrat sau au primit respectivul lot.”

9.

La articolul 16, se adaugă al doilea paragraf cu următorul text:

„Plantele destinate plantării din speciile Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. și Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb, altele decât semințele, sunt introduse în Uniune numai dacă au fost cultivate într-un loc care face obiectul unei inspecții oficiale anuale, iar prelevarea de eșantioane și testarea sunt efectuate pe plantele respective la momentele oportune pentru depistarea prezenței organismului specificat și în conformitate cu standardele internaționale, care confirmă absența organismului specificat și care utilizează un plan de eșantionare care poate identifica cu o fiabilitate de 99 % un nivel de prezență a plantelor infectate de 5 % și vizează atât plantele simptomatice, cât și plantele asimptomatice aflate în proximitatea celor simptomatice.”

10.

La articolul 17 alineatul (4), literele (c), (d) și (e) se înlocuiesc cu următorul text:

„(c)

este înconjurat de o zonă cu lățimea de 100 de metri care a făcut obiectul inspecțiilor oficiale de două ori pe an și în care toate plantele care au fost depistate ca fiind infectate cu organismul specificat sau ca prezentând simptome au fost eliminate imediat, înainte de această eliminare fiind aplicate tratamente fitosanitare adecvate împotriva vectorilor organismului specificat;

(d)

la momentele oportune din cursul anului, face obiectul unor tratamente fitosanitare pentru a-l menține neafectat de vectorii organismului specificat; respectivele tratamente pot include, dacă este cazul, eliminarea plantelor;

(e)

este supus anual, împreună cu zona menționată la litera (c), la cel puțin două inspecții oficiale în timpul sezonului de zbor al vectorului;”

11.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezenta decizie.

12.

Anexa II se înlocuiește cu textul prevăzut în anexa II la prezenta decizie.

13.

Se adaugă anexa III, al cărei text este prevăzut în anexa III la prezenta decizie.

Articolul 2

Amânarea aplicării

Articolul 1 punctul 7 litera (c) în ceea ce privește articolul 9 alineatul (8) al doilea paragraf din Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 se aplică de la 1 martie 2018.

Articolul 3

Destinatari

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 14 decembrie 2017.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 169, 10.7.2000, p. 1.

(2)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 a Comisiei din 18 mai 2015 privind măsuri de prevenire a introducerii în Uniune și a răspândirii în interiorul acesteia a Xylella fastidiosa (Wells et al.) (JO L 125, 21.5.2015, p. 36).

(3)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/764 a Comisiei din 12 mai 2016 de modificare a Deciziei de punere în aplicare (UE) 2015/789 privind măsuri de prevenire a introducerii în Uniune și a răspândirii în interiorul acesteia a Xylella fastidiosa (Wells et al.) (JO L 126, 14.5.2016, p. 77).

(4)  EFSA Journal 2015;13(1):3989, p. 262. doi:10.2903/j.efsa.2015.3989.

(5)  EFSA Journal 2016; 14(10):4601, p.19. doi:10.2903/j.efsa.2016.4601.

(6)  Directiva 92/105/CEE a Comisiei din 3 decembrie 1992 de stabilire a unui grad de standardizare pentru pașapoartele fitosanitare utilizate pentru circulația anumitor plante, produse sau alte obiecte vegetale în cadrul Comunității și de stabilire a procedurilor detaliate de eliberare a acestor pașapoarte și a condițiilor și procedurilor detaliate de înlocuire (JO L 4, 8.1.1993, p. 22).

(7)  Decizia de punere în aplicare (UE) 2017/167 a Comisiei din 30 ianuarie 2017 de autorizare temporară a Belgiei, a Republicii Cehe, a Franței și a Spaniei să certifice plantele-mamă prebază și materialul prebază de la anumite specii de plante fructifere menționate în anexa I la Directiva 2008/90/CE a Consiliului, produse în câmp fără protecție contra insectelor (JO L 27, 1.2.2017, p. 143).

(8)  Directiva 2008/90/CE a Consiliului din 29 septembrie 2008 privind comercializarea materialului de înmulțire și plantare fructifer destinat producției de fructe (JO L 267, 8.10.2008, p. 8).


ANEXA I

Anexa I la Decizia de punere în aplicare (UE) 2015/789 se modifică după cum urmează:

1.

Se introduc următoarele mențiuni, în ordine alfabetică:

 

Acacia dealbata Link

 

Anthyllis hermanniae L.

 

Calicotome villosa (Poiret) Link

 

Cercis siliquastrum L.

 

Chenopodium album L.

 

Chitalpa tashkentensis T. S. Elias & Wisura

 

Cytisus villosus Pourr.

 

Eremophila maculata F. Muell.

 

Erigeron bonariensis L.

 

Erigeron sumatrensis Retz.

 

Erysimum

 

Fraxinus

 

Genista corsica (Loisel.) DC.

 

Helichrysum italicum (Roth) G. Don

 

Heliotropium europaeum L.

 

Lavandula × allardi (syn. Lavandula × heterophylla)

 

Lavandula × intermedia

 

Pelargonium

 

Phagnalon saxatile (L.) Cass.

 

Phillyrea latifolia L.

 

Rosa canina L.

 

Streptocarpus

2.

Următoarele mențiuni se elimină:

 

Chitalpa tashkinensis T. S. Elias & Wisura

 

Fraxinus americana L.

 

Fraxinus dipetala hook. & Arn.

 

Fraxinus latifolia Benth

 

Fraxinus pennsylvanica Marshall

 

Metrosideros excelsa Sol. ex Gaertn

 

Pelargonium graveolens L'Hér.”


ANEXA II

ANEXA II

Zonele în care se înregistrează infecții menționate la articolul 4 alineatul (2) care sunt zone de izolare în sensul articolului 7 alineatul (1)

PARTEA A

Zona în care se înregistrează infecții în Italia

Zona în care se înregistrează infecții în Italia include următoarele zone:

1.

Provincia Lecce

2.

Localități situate în provincia Brindisi:

Brindisi

 

Carovigno

 

Ceglie Messapica

Numai parcelele cadastrale (Fogli) 11, 20 până la 24, 32 până la 43, 47 până la 62, 66 până la 135

Cellino San Marco

 

Erchie

 

Francavilla Fontana

 

Latiano

 

Mesagne

 

Oria

 

Ostuni

Numai parcelele cadastrale (Fogli) 34 până la 38, 48 până la 52, 60 până la 67, 74, 87 până la 99, 111 până la 118, 141 până la 154 și 175 până la 222

San Donaci

 

San Michele Salentino

 

San Pancrazio Salentino

 

San Pietro Vernotico

 

San Vito dei Normanni

 

Torchiarolo

 

Torre Santa Susanna

 

Villa Castelli

 

3.

Localități situate în provincia Taranto:

Avetrana

 

Carosino

 

Faggiano

 

Fragagnano

 

Grottaglie

Numai parcelele cadastrale (Fogli) 5, 8, 11 până la 14, 17 până la 41, 43 până la 47 și 49 până la 89

Leporano

Numai parcelele cadastrale (Fogli) 2 până la 6 și 9 până la 16

Lizzano

 

Manduria

 

Martina Franca

Numai parcelele cadastrale (Fogli) 246 până la 260

Maruggio

 

Monteiasi

 

Monteparano

 

Pulsano

 

Roccaforzata

 

San Giorgio Ionico

 

San Marzano di San Giuseppe

 

Sava

 

Taranto

Numai: [Secțiunea A, parcelele cadastrale (Fogli) 49, 50, 220, 233, 234, 250 până la 252, 262, 275 până la 278, 287 până la 293 și 312 până la 318] [Secțiunea B, parcelele cadastrale (Fogli) 1 până la 27] [Secțiunea C, parcelele cadastrale (Fogli) 1 până la 11]

Torricella

 

PARTEA B

Zona în care se înregistrează infecții în Franța

Zona în care se înregistrează infecții în Franța include următoarea zonă:

Regiunea Corsica

PARTEA C

Zona în care se înregistrează infecții în Spania

Zona în care se înregistrează infecții în Spania include următoarea zonă:

Comunitatea Autonomă a Insulelor Baleare


ANEXA III

ANEXA III

Soiuri ale plantelor specificate care nu sunt susceptibile la respectiva tulpină a subspeciilor organismului specificat, menționate la articolul 9 alineatul (1) primul paragraf litera (b)

Soiuri

Specii de soiuri

Subspecii ale organismului specificat

Cabernet Sauvignon

Vitis vinifera L.

Xylella fastidiosa subsp. pauca ST 53

Negroamaro

Vitis vinifera L.

Xylella fastidiosa subsp. pauca ST 53

Primitivo

Vitis vinifera L.

Xylella fastidiosa subsp. pauca ST 53