19.2.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 45/19


DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/267 A COMISIEI

din 17 februarie 2015

de modificare a anexei II la Decizia 2007/777/CE în ceea ce privește rubrica referitoare la Japonia din lista țărilor terțe sau a părților acestora din care se autorizează introducerea în Uniune de anumite produse din carne și de stomacuri, vezici și intestine tratate

[notificată cu numărul C(2015) 738]

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Directiva 2002/99/CE a Consiliului din 16 decembrie 2002 de stabilire a normelor de sănătate animală care reglementează producția, transformarea, distribuția și introducerea produselor de origine animală destinate consumului uman (1), în special teza introductivă de la articolul 8, articolul 8 punctul 1 primul paragraf, articolul 8 punctul 4 și articolul 9 alineatul (4) litera (c),

întrucât:

(1)

Decizia 2007/777/CE a Comisiei (2) stabilește norme de sănătate publică și animală pentru importul în Uniune și tranzitul și depozitarea în Uniune a loturilor de anumite produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate (denumite în continuare „produsele”).

(2)

Partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE stabilește o listă cu țările terțe sau părți ale acestora din care introducerea respectivelor produse în Uniune este autorizată cu condiția ca ele să fi fost supuse tratamentelor relevante prezentate în partea 4 a anexei respective. Tratamentele relevante sunt pentru eliminarea anumitor riscuri pentru sănătatea animală legate de anumite produse și situația sănătății animale din țara terță sau din părți ale acesteia. Partea 4 stabilește un tratament nespecific „A” și tratamente specifice de la „B” la „F” enumerate în ordine descrescătoare din punctul de vedere al gravității riscului pentru sănătatea animală legat de produse.

(3)

Japonia nu figurează în partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE ca țară terță din care este autorizată introducerea de produse în Uniune. Cu toate acestea, Japonia a solicitat să fie adăugată pe lista respectivă pentru produsele obținute de la animale domestice din speciile bovine și porcine, vânat biongulat de crescătorie, păsări de curte și vânat de crescătorie cu pene (cu excepția ratitelor).

(4)

Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei (3) stabilește cerințele de certificare sanitar-veterinară pentru introducerea în Uniune de carne proaspătă. În conformitate cu regulamentul respectiv, loturile de carne proaspătă destinată consumului uman pot fi importate în Uniune numai dacă provin din țări terțe, teritorii sau părți ale acestora incluse în partea 1 a anexei II la regulamentul respectiv și dacă acestea respectă cerințele relevante prevăzute de legislația Uniunii.

(5)

Japonia este inclusă în partea 1 din anexa II la Regulamentul (UE) nr. 206/2010 în ceea ce privește loturile de carne proaspătă de bovine și, prin urmare, este recunoscută în legislația Uniunii ca oferind suficiente garanții în ceea ce privește sănătatea animală pentru loturile respective. Prin urmare, loturile din acea țară terță de produse obținute de la bovine, astfel cum se menționează în partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE, ar trebui autorizate în vederea introducerii în Uniune, sub rezerva tratamentului nespecific „A”, în conformitate cu partea 4 din anexa respectivă.

(6)

În 2014, Japonia a notificat Organizației Mondiale pentru Sănătatea Animalelor (OIE) apariția unor focare de gripă aviară înalt patogenă (HPAI) de subtipul H5 în exploatații de pe teritoriul său. Japonia a aplicat o politică de depopulare totală pentru a combate boala respectivă și pentru a limita răspândirea acesteia. În plus, cazurile de HPAI de subtipul H5 la păsările sălbatice au fost confirmate în mai multe rânduri pe teritoriul său. Prin urmare, loturile din acea țară terță de produse obținute de la păsări de curte, astfel cum se menționează în partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE, ar trebui autorizate în vederea introducerii în Uniune, sub rezerva tratamentului specific „D”, în conformitate cu partea 4 din anexa respectivă.

(7)

Japonia notifică Oficiului Internațional de Epizootii (OIE) apariția unor focare de boli la porcine. Situația epidemiologică din țara terță respectivă este favorabilă în ceea ce privește bolile la care porcinele sunt receptive și pentru garanțiile care urmează să fie certificate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 206/2010. Prin urmare, loturile din acea țară terță de produse obținute de la porcine, astfel cum se menționează în partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE, ar trebui autorizate în vederea introducerii în Uniune, sub rezerva tratamentului specific „B”, în conformitate cu partea 4 din anexa respectivă.

(8)

Partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE ar trebui modificată pentru a autoriza introducerea în Uniune din Japonia a produselor obținute de la animale domestice din speciile bovine și porcine, vânat biongulat de crescătorie, păsări de curte și vânat de crescătorie cu pene (cu excepția ratitelor).

(9)

Prin urmare, Decizia 2007/777/CE ar trebui modificată în consecință.

(10)

Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Partea 2 din anexa II la Decizia 2007/777/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.

Articolul 2

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 februarie 2015.

Pentru Comisie

Vytenis ANDRIUKAITIS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 18, 23.1.2003, p. 11.

(2)  Decizia 2007/777/CE a Comisiei din 29 noiembrie 2007 de stabilire a condițiilor de sănătate animală și publică, precum și a modelelor de certificate pentru importul anumitor produse din carne și stomacuri, vezici și intestine tratate destinate consumului uman, provenind din țări terțe și de abrogare a Deciziei 2005/432/CE (JO L 312, 30.11.2007, p. 49).

(3)  Regulamentul (UE) nr. 206/2010 al Comisiei din 12 martie 2010 de stabilire a unor liste de țări terțe, teritorii sau părți ale acestora autorizate să introducă în Uniunea Europeană anumite animale și carne proaspătă, precum și a cerințelor de certificare sanitar-veterinară (JO L 73, 20.3.2010, p. 1).


ANEXĂ

În partea 2 a anexei II la Decizia 2007/777/CE, următoarea rubrică referitoare la Japonia se inserează între rubrica referitoare la Islanda și cea referitoare la Kenya:

„JP

Japonia

A

XXX

B

XXX

D

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX

XXX”