11/Volumul 37

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

250


32004R2216


L 386/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2216/2004 AL COMISIEI

din 21 decembrie 2004

privind un sistem de registre standardizat și securizat în conformitate cu Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului și cu Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului

(Text cu relevanță pentru SEE)

CUPRINS

Capitolul I

Obiect și definiții

Capitolul II

Registre și registre de tranzacții

Capitolul III

Conținutul registrelor

Secțiunea 1

Comunicare de date și confidențialitate

Secțiunea 2

Conturi

Secțiunea 3

Conturi ale părții

Secțiunea 4

Conturi de depozit pentru operatori

Secțiunea 5

Conturi de depozit personale

Secțiunea 6

Tabele

Secțiunea 7

Coduri și identificatori

Capitolul IV

Verificări și procese

Secțiunea 1

Blocarea conturilor

Secțiunea 2

Controale automatizate și proces de regularizare a datelor

Secțiunea 3

Executarea și finalizarea proceselor

Capitolul V

Tranzacții

Secțiunea 1

Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2005-2007

Secțiunea 2

Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă ulterioară de cinci ani

Secțiunea 3

Transferuri și eligibilitate

Secțiunea 4

Emisii verificate

Secțiunea 5

Restituirea cotelor

Secțiunea 6

Anulare și retragere

Secțiunea 7

Anulare și înlocuire

Secțiunea 8

Anulare și retragere voluntare

Capitolul VI

Standarde de securitate, autentificare și drepturi de acces

Capitolul VII

Disponibilitatea și fiabilitatea informațiilor

Capitolul VIII

Arhive și redevențe

Capitolul IX

Dispoziții finale

Anexa I

Anexa II

Anexa III

Anexa IV

Anexa V

Anexa VI

Tabelul VI-1:

Cod de identificare a unității

Tabelul VI-2:

Combinații valabile de tipuri de unități inițiale și suplimentare

Tabelul VI-3:

Cod de identificare a contului

Tabelul VI-4:

Cod de identificare a autorizației

Tabelul VI-5:

Cod de identificare a titularului de cont

Tabelul VI-6:

Cod de identificare a instalației

Tabelul VI-7:

Cod de identificare a corelației

Anexa VII

Anexa VIII

Tabelul VIII-1:

Diagrama secvențelor de mesaje pentru procesele privind un cont sau emisiile verificate

Tabelul VIII-2:

Diagrama stadiului proceselor privind un cont sau emisiile verificate

Tabelul VIII-3:

Componente și funcții ale proceselor privind un cont sau emisiile verificate

Tabelul VIII-4:

Componenta MgmtOfAccountWS

Tabelul VIII-5:

Funcția MgmtOfAccountWS.CreateAccount()

Tabelul VIII-6:

Funcția MgmtOfAccountWS.UpdateAccount()

Tabelul VIII-7:

Funcția MgmtOfAccountWS.CloseAccount()

Tabelul VIII-8:

Funcția MgmtOfAccountWS.UpdateVerifiedEmissions()

Tabelul VIII-9:

Funcția MgmtOfAccountWS.ReceiveAccountOperationOutcome()

Tabelul VIII-10:

Componenta AccountManagement

Tabelul VIII-11:

Funcția ManagementOfAccount.ValidateAccountCreation()

Tabelul VIII-12:

Funcția ManagementOfAccount.CreateAccount()

Tabelul VIII-13:

Funcția AccountManagement.ValidateAccountUpdate()

Tabelul VIII-14:

Funcția ManagementOfAccount.UpdateAccount()

Tabelul VIII-15:

Funcția ManagementOfAccount.ValidateAccountClosure()

Tabelul VIII-16:

Funcția ManagementOfAccount.CloseAccount()

Tabelul VIII-17:

Funcția ManagementOfAccount.ValidateVerifiedEmissionsUpdate()

Tabelul VIII-18:

Funcția ManagementOfAccount.UpdateVerifiedEmissions

Tabelul VIII-19:

Controale secundare

Anexa IX

Tabelul IX-1:

Controale terțiare

Anexa X:

Tabelul X-1:

Controale secundare

Anexa XI

Anexa XII

Tabelul XII-1:

Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții

Anexa XIII

Anexa XIV

Anexa XV

Anexa XVI

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 2003/87/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 octombrie 2003 de stabilire a unui sistem de comercializare a cotelor de emisie de gaze cu efect de seră în cadrul Comunității și de modificare a Directivei 96/61/CE a Consiliului (1), în special articolul 19 alineatul (3),

având în vedere Decizia nr. 280/2004/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 11 februarie 2004 privind mecanismul de monitorizare a emisiilor de gaze cu efect de seră în Comunitate și de punere în aplicare a Protocolului de la Kyoto (2), în special articolul 6 alineatul (1) primul paragraf teza a doua,

întrucât:

(1)

Este necesar un sistem de registre comunitar integrat care să cuprindă registrele Comunității și ale statelor membre întocmite în conformitate cu articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE, care integrează registrele întocmite în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE și registrul comunitar independent de tranzacții întocmit în conformitate cu articolul 20 din directiva menționată, astfel încât eliberarea, transferul și anularea cotelor să nu fie afectate de nici o neregulă, iar tranzacțiile să fie compatibile cu obligațiile care rezultă din Convenția-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind schimbările climatice (CCONUSC) și din Protocolul de la Kyoto.

(2)

În conformitate cu Directiva 2003/4/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 28 ianuarie 2003 privind accesul publicului la informațiile despre mediu (3) și cu Decizia 19/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC, trebuie făcute publice la intervale regulate rapoarte specifice pentru ca publicul să aibă acces la informațiile deținute în sistemul integrat de registre, sub rezerva unor cerințe de confidențialitate.

(3)

Legislația comunitară privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date, în special Directiva 95/46/CE privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (4), Directiva 2002/58/CE privind prelucrarea datelor cu caracter personal și protecția vieții private în sectorul comunicațiilor electronice (5) și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (6), trebuie respectată atunci când se aplică pentru informațiile deținute și prelucrate în conformitate cu prezentul regulament.

(4)

Fiecare registru trebuie să conțină un cont de depozit al părții, un cont de retragere și conturile de anulare și de înlocuire necesare în conformitate cu Decizia 19/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC pentru fiecare perioadă de angajament, iar fiecare registru întocmit în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE trebuie să conțină conturile de depozit necesare în vederea punerii în aplicare a cerințelor directivei menționate privind operatorii și alte persoane. Fiecare cont trebuie creat în conformitate cu proceduri standardizate pentru a asigura integritatea sistemului de registre și accesul publicului la informațiile deținute în acest sistem.

(5)

Articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE prevede aplicarea de către Comunitatea și statele sale membre a specificațiilor tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre prevăzute de Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC, în vederea întocmirii și gestionării registrelor și a registrului comunitar independent de tranzacții. Aplicarea și elaborarea acestor specificații în legătură cu sistemul comunitar integrat de registre permit integrarea registrelor întocmite în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE în registrele întocmite în conformitate cu articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE.

(6)

Registrul comunitar independent de tranzacții va efectua controale automatizate asupra tuturor proceselor realizate în sistemul comunitar de registre privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto, iar registrul independent de tranzacții al CCONUSC va efectua controale automatizate ale proceselor privind unitățile Kyoto, pentru a se asigura că nu sunt afectate de nici o neregulă. Procesele care nu trec de aceste controale vor fi întrerupte pentru a garanta că tranzacțiile sistemului comunitar de registre sunt conforme cu cerințele Directivei 2003/87/CE și cu cerințele stabilite în conformitate cu CCONUSC și cu Protocolul de la Kyoto.

(7)

Toate tranzacțiile sistemului comunitar de registre trebuie executate în conformitate cu procedurile standardizate și, după caz, în conformitate cu un calendar armonizat, pentru a asigura respectarea cerințelor Directivei 2003/87/CE și a cerințelor stabilite în conformitate cu CCONUSC și cu Protocolul de la Kyoto și pentru a proteja integritatea sistemului menționat.

(8)

Este necesară aplicarea de standarde de securitate minimă și de cerințe armonizate în materie de autentificare și de drept de acces pentru a asigura securitatea informațiilor deținute în sistemul comunitar integrat de registre.

(9)

Administratorul central și fiecare administrator de registru trebuie să se asigure că întreruperile funcționării sistemului comunitar integrat de registre sunt limitate la minimum, prin luarea tuturor măsurilor rezonabile în vederea garantării disponibilității registrelor și registrului comunitar independent de tranzacții și prin oferirea de sisteme și de proceduri fiabile pentru înregistrarea tuturor informațiilor.

(10)

Arhivele privind procesele, operatorii și persoanele din sistemul comunitar de registre trebuie păstrate în conformitate cu standardele de arhivare a datelor, menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre în conformitate cu Protocolul de la Kyoto, stabilite în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

(11)

Un sistem transparent de redevențe și interdicția de a factura titularilor de conturi tranzacții specifice în cadrul sistemului comunitar de registre vor contribui la asigurarea integrității acestuia.

(12)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul comitetului prevăzut la articolul 23 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE și la articolul 9 alineatul (2) din Decizia nr. 280/2004/CE,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

CAPITOLUL I

OBIECT ȘI DEFINIȚII

Articolul 1

Obiect

Prezentul regulament stabilește dispoziții generale, specificații tehnice și funcționale și cerințe în materie de gestionare și menținere privind sistemul de registre standardizat și securizat, format din registre întocmite sub forma unor baze de date electronice standardizate ce conțin elemente comune de date, și privind registrul comunitar independent de tranzacții. Regulamentul prevede, de asemenea, un sistem de comunicare eficient între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC.

Articolul 2

Definiții

În sensul prezentului regulament se aplică definițiile menționate la articolul 3 din Directiva 2003/87/CE. Se aplică, de asemenea, definițiile următoare:

(a)

„perioada 2005-2007” înseamnă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 și 31 decembrie 2007, prevăzută la articolul 11 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE;

(b)

„perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare” înseamnă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2008 și 31 decembrie 2012, plus perioadele de cinci ani consecutive prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE;

(c)

„titularul contului” înseamnă persoana care deține un cont în sistemul de registre;

(d)

„cantitate atribuită” înseamnă cantitatea de emisii de gaze cu efect de seră, exprimată în tone de dioxid de carbon echivalent, calculată în funcție de nivelurile de emisii stabilite în conformitate cu articolul 7 din Decizia nr. 280/2004/CE;

(e)

„unitate de cantitate atribuită” (UCA) înseamnă o unitate alocată în conformitate cu articolul 7 alineatul (3) din Decizia nr. 280/2004/CE;

(f)

„reprezentant autorizat” înseamnă o persoană fizică autorizată să reprezinte administratorul central, un administrator de registru, un titular de cont sau un verificator în conformitate cu articolul 23;

(g)

„registru MDC” înseamnă registrul mecanismului de dezvoltare curată, întocmit, gestionat și actualizat de către Consiliul executiv al mecanismului pentru dezvoltare curată în conformitate cu articolul 12 din Protocolul de la Kyoto și cu deciziile adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto;

(h)

„administrator central” înseamnă persoana desemnată de Comisie în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE pentru a gestiona și actualiza registrul comunitar independent de tranzacții;

(i)

„registru comunitar independent de tranzacții” înseamnă registrul independent de tranzacții prevăzut la articolul 20 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE pentru a consemna eliberarea, transferul și anularea cotelor, și care este întocmit, gestionat și actualizat în conformitate cu articolul 5;

(j)

„autoritate competentă” înseamnă autoritatea sau autoritățile desemnate de un stat membru în conformitate cu articolul 18 din Directiva 2003/87/CE;

(k)

„discrepanță” înseamnă o neregulă detectată de registrul comunitar independent de tranzacții sau de registrul independent de tranzacții al CCONUSC, ce constă în faptul că procesul propus nu respectă cerințele elaborate în prezentul regulament în conformitate cu Directiva 2003/87/CE și cerințele elaborate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto;

(l)

„cotă de forță majoră” înseamnă o cotă alocată în caz de forță majoră în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2003/87/CE;

(m)

„contradicție” înseamnă o neregulă detectată de registrul comunitar independent de tranzacții sau de registrul independent de tranzacții al CCONUSC, care constă în faptul că informațiile privind cotele, conturile sau unitățile Kyoto furnizate de un registru în cadrul procesului de regularizare periodică diferă de informațiile conținute în unul sau celălalt registru independent de tranzacții;

(n)

„unitate Kyoto” înseamnă o unitate de cantitate atribuită (UCA), o unitate de absorbție (UAB), o unitate de reducere a emisiilor (URE) sau o unitate de reducere certificată a emisiilor (URCE);

(o)

„proces” înseamnă orice proces menționat la articolul 32;

(p)

„registru” înseamnă un registru întocmit, gestionat și actualizat în conformitate cu articolul 6 din Decizia nr. 280/2004/CE, care integrează un registru întocmit în conformitate cu articolul 19 din Directiva 2003/87/CE;

(q)

„administrator de registru” înseamnă autoritatea competentă, persoana sau persoanele desemnate de către statele membre sau Comisie, care gestionează și actualizează un registru în conformitate cu cerințele Directivei 2003/87/CE, Deciziei nr. 280/2004/CE și prezentului regulament;

(r)

„unitate de absorbție” (UAB) înseamnă o unitate alocată în conformitate cu articolul 3 din Protocolul de la Kyoto;

(s)

„URCE temporară” (URCET) înseamnă o URCE alocată pentru o activitate a unui proiect de împădurire sau de reîmpădurire în conformitate cu CDM și care, sub rezerva deciziilor adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto, expiră la sfârșitul perioadei de angajament care urmează după cea în care a fost alocată;

(t)

„URCE durabilă” (URCED) înseamnă o URCE alocată pentru o activitate a unui proiect de împădurire sau de reîmpădurire în conformitate cu CDM și care, sub rezerva deciziilor adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto, expiră la sfârșitul perioadei de contabilizare a activității proiectului de împădurire sau de reîmpădurire în conformitate cu CDM pentru care a fost alocată;

(u)

„registrul țării terțe” înseamnă un registru întocmit, gestionat și actualizat de către o țară prevăzută în anexa B la Protocolul de la Kyoto, care a ratificat protocolul menționat anterior și nu este stat membru;

(v)

„tranzacție” înseamnă eliberarea, transferul, achiziționarea, restituirea, anularea și înlocuirea cotelor și eliberarea, transferul, achiziționarea, anularea și retragerea de URE, URCE, UCA și UAB, precum și reportul de URE, URCE și UCA;

(w)

„registrul independent de tranzacții al CCONUSC” înseamnă registrul independent de tranzacții întocmit, gestionat și actualizat de Secretariatul Convenției-cadru a Organizației Națiunilor Unite privind Schimbările Climatice;

(x)

„verificator” înseamnă un organism de verificare competent, independent și acreditat care are responsabilitatea de a finaliza procesul de verificare și de a raporta în acest sens, în conformitate cu cerințele detaliate stabilite de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE;

(y)

„an” înseamnă un an calendaristic definit în conformitate cu timpul universal coordonat (Greenwich Mean Time).

CAPITOLUL II

REGISTRE ȘI REGISTRE DE TRANZACȚII

Articolul 3

Registre

(1)   Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, fiecare stat membru și Comisia întocmesc un registru sub forma unei baze de date electronice standardizate.

(2)   Fiecare registru conține hardware-ul și software-ul menționate în anexa 1, este accesibil prin Internet și este conform specificațiilor tehnice și funcționale prevăzute de prezentul regulament.

(3)   Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, fiecare registru este în măsură să execute corect toate procesele privind emisiile verificate și conturile prevăzute în anexa VIII, procesul de regularizare prevăzut în anexa X și toate procesele administrative prevăzute în anexa XI.

Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, fiecare registru este în măsură să execute corect toate procesele privind cotele și unitățile Kyoto prevăzute în anexa IX, cu excepția proceselor de tipurile 04-00, 06-00, 07-00 și 08-00.

Până la 31 mai 2005, fiecare registru este în măsură să execute corect toate procesele privind cotele și unitățile Kyoto corespunzătoare tipurilor de procese 04-00, 06-00, 07-00 și 08-00 prevăzute în anexa IX.

Articolul 4

Registre consolidate

Un stat membru sau Comisia își poate întocmi, gestiona și ține registrul sub o formă consolidată, împreună cu unul sau mai multe state membre sau Comunitatea, cu condiția ca registrul său să rămână diferit.

Articolul 5

Registrul comunitar independent de tranzacții

(1)   Registrul comunitar independent de tranzacții este întocmit de către Comisie sub forma unei baze de date electronice standardizate până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament.

(2)   Registrul comunitar independent de tranzacții conține hardware-ul și software-ul menționate în anexa 1, este accesibil prin Internet și este conform specificațiilor tehnice și funcționale prevăzute de prezentul regulament.

(3)   Administratorul central desemnat în conformitate cu articolul 20 din Directiva 2003/87/CE gestionează și ține registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

(4)   Administratorul central furnizează procesele administrative prevăzute în anexa XI pentru a contribui la integritatea datelor din cadrul sistemului de registre.

(5)   Administratorul central nu efectuează procese privind cotele, emisiile verificate, conturile sau unitățile Kyoto decât dacă acest lucru este necesar în vederea îndeplinirii funcțiilor sale ca administrator central.

(6)   Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, registrul comunitar independent de tranzacții este în măsură să execute corect toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile sau unitățile Kyoto prevăzute în anexele VIII și IX.

Până în ziua următoare intrării în vigoare a prezentului regulament, registrul comunitar independent de tranzacții este în măsură să execute corect procesul de regularizare prevăzut în anexa X și procesele administrative prevăzute în anexa XI.

Articolul 6

Legătura de comunicare între registre și registrul comunitar independent de tranzacții

(1)   Până la 31 decembrie 2004, se stabilește o legătură de comunicare între fiecare registru și registrul comunitar independent de tranzacții.

Administratorul central activează legătura de comunicare după ce procedurile de testare prevăzute în anexa XIII și procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV au fost îndeplinite cu succes și notifică administratorului registrului în cauză acest lucru.

(2)   Începând cu 1 ianuarie 2005 și până la crearea legăturii de comunicare prevăzute la articolul 7, toate procesele privind cotele, emisiile verificate și conturile se îndeplinesc prin schimburile de date realizate prin intermediul registrului comunitar independent de tranzacții.

(3)   Comisia îi poate da administratorului central instrucțiunea de a suspenda temporar un proces prevăzut în anexele VIII și IX angajat de un registru, în cazul în care procesul menționat nu este executat în conformitate cu articolele 32-37.

Comisia îi poate da administratorului central instrucțiunea de a suspenda temporar legătura de comunicare dintre un registru și registrul comunitar independent de tranzacții sau de a suspenda parțial sau total procesele prevăzute în anexele VIII și IX, dacă registrul în cauză nu este gestionat și ținut în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

Articolul 7

Legătura de comunicare între registrele independente de tranzacții

După crearea registrului independent de tranzacții al CCONUSC, se creează fără întârziere o legătură de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și primul registru.

După crearea acestei legături, toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto se îndeplinesc prin schimbul de date prin intermediul registrului independent de tranzacții al CCONUSC și mai departe către registrul independent comunitar de tranzacții.

Articolul 8

Administratori de registru

(1)   Fiecare stat membru și Comisia numesc un administrator de registru pentru a gestiona și a ține registrul său în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

Statele membre și Comisia se asigură să nu existe vreun conflict de interese între administratorul de registru și titularii de conturi în cadrul registrului în cauză sau între administratorul de registru și administratorul central.

(2)   Fiecare stat membru adresează o notificare Comisiei cu privire la identitatea și coordonatele administratorului registrului său, până la 1 septembrie 2004, în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.

(3)   Statele membre și Comisia dețin răspunderea și autoritatea supreme în ceea ce privește gestionarea și ținerea registrelor lor.

(4)   Comisia împreună cu administratorii de registru ai fiecărui stat membru și cu administratorul central coordonează punerea în aplicare a cerințelor prezentului regulament.

CAPITOLUL III

CONȚINUTUL REGISTRELOR

SECȚIUNEA 1

Comunicare de date și confidențialitate

Articolul 9

Comunicare de date

(1)   Fiecare administrator de registru pune la dispoziția destinatarilor menționați în anexa XVI informațiile prevăzute în anexa în cauză, și, în funcție de frecvența menționată în aceeași anexă și în mod transparent și organizat, prin intermediul site-ului web al registrului său. Administratorii de registru nu publică alte informații conținute în registru.

(2)   Administratorul central pune la dispoziția destinatarilor menționați în anexa XVI informațiile prevăzute în anexa în cauză, și, în funcție de frecvența menționată în aceeași anexă și în mod transparent și organizat, prin intermediul site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții. Administratorul central nu publică alte informații conținute în registrul comunitar independent de tranzacții.

(3)   Fiecare site web permite destinatarilor raporturilor menționate în anexa XVI să efectueze interogări cu ajutorul instrumentelor de căutare.

(4)   Fiecare administrator de registru este responsabil de exactitatea informațiilor din registrul său și care sunt puse la dispoziție prin intermediul site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții.

(5)   Nici registrul comunitar independent de tranzacții, nici registrele nu le solicită titularilor de conturi să comunice informații tarifare privind cotele sau unitățile Kyoto.

Articolul 10

Confidențialitate

(1)   Toate informațiile, inclusiv activele tuturor conturilor și toate tranzacțiile realizate, deținute în registre și în registrul comunitar independent de tranzacții sunt considerate confidențiale în orice scop, cu excepția punerii în aplicare a cerințelor prezentului regulament, ale Directivei 2003/87/CE sau ale legislației naționale.

(2)   Informațiile deținute în registre nu pot fi utilizate fără acordul prealabil al titularului contului în cauză, decât pentru a gestiona și ține registrele menționate anterior în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

(3)   Fiecare autoritate competentă și fiecare administrator de registru efectuează procese privind cotele, emisiile verificate, conturile sau unitățile Kyoto, doar în cazul în care este necesar pentru exercitarea funcțiilor lor de autoritate competentă sau de administrator de registru.

SECȚIUNEA 2

Conturi

Articolul 11

Conturi

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru conține cel puțin un cont de depozit al părții creat în conformitate cu articolul 12.

(2)   Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru al unui stat membru conține, pentru fiecare instalație, un cont de depozit pentru operator creat în conformitate cu articolul 15, iar pentru fiecare persoană, cel puțin un cont de depozit personal creat în conformitate cu articolul 19.

(3)   Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru conține un cont de retragere, un cont de anulare pentru perioada 2005-2007 și un cont de anulare pentru perioada 2008-2012, create în conformitate cu articolul 12.

(4)   Începând cu 1 ianuarie 2008 și cu 1 ianuarie din primul an al fiecărei perioade următoare de cinci ani, fiecare registru conține un cont de retragere și conturile de anulare și de înlocuire solicitate de deciziile relevante adoptate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă de cinci ani următoare, create în conformitate cu articolul 12.

(5)   Cu excepția unor dispoziții contrare, toate conturile sunt susceptibile de a conține cote și unități Kyoto.

SECȚIUNEA 3

Conturi ale părții

Articolul 12

Crearea conturilor părții

(1)   Organismul competent din fiecare stat membru și Comisia prezintă administratorului lor de registru respectiv o cerere de creare, în registrul lor, a conturilor menționate la articolul 11 alineatele (1), (3) și (4).

Solicitantul îi furnizează administratorului de registru informațiile care pot fi solicitate în mod rezonabil de acesta din urmă. Informațiile în cauză cuprind informațiile menționate în anexa IV.

(2)   În termen de 10 zile de la primirea unei cereri în conformitate cu alineatul (1) sau în termen de 10 zile de la activarea legăturii de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, administratorul registrului creează contul în registru în conformitate cu procesul de creare a contului prevăzut în anexa VIII.

(3)   În termen de 10 zile, solicitantul menționat la alineatul (1) îi adresează o notificare administratorului său de registru cu privire la orice schimbare care are legătură cu informațiile furnizate acestuia în conformitate cu alineatul (1). În termen de 10 zile de la primirea notificării menționate anterior, administratorul registrului actualizează informațiile în cauză în conformitate cu procesul de actualizare a contului prevăzut în anexa VIII.

(4)   Administratorul de registru le poate cere solicitanților menționați la alineatul (1) să accepte să se conformeze condițiilor și modalităților rezonabile privind aspectele menționate în anexa V.

Articolul 13

Închiderea conturilor părții

În termen de 10 zile de la primirea unei cereri de închidere a unui cont al unei părți, prezentată de organismul competent al unui stat membru sau de Comisie, administratorul de registru închide contul menționat în conformitate cu procesul de închidere de cont prevăzut în anexa VIII.

Articolul 14

Notificare

Administratorul de registru îi adresează de îndată o notificare titularului unui cont cu privire la crearea sau actualizarea conturilor părții, precum și la închiderea conturilor de depozit ale părții.

SECȚIUNEA 4

Conturi de depozit pentru operatori

Articolul 15

Crearea conturilor de depozit ale operatorilor

(1)   În termen de 14 zile de la eliberarea fiecărei autorizații de emisie de gaze cu efect de seră unui operator al unei instalații pentru care nu s-a acordat anterior o astfel de autorizație sau în termen de 14 zile de la activarea legăturii de comunicare între registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, autoritatea competentă sau operatorul, în cazul în care autoritatea competentă decide astfel, îi furnizează administratorului de registru al statului membru informațiile prevăzute în anexa III.

(2)   În termen de 10 zile de la primirea informațiilor menționate la alineatul (1) sau în termen de 10 zile de la activarea legăturii de comunicare între registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, administratorul registrului creează, în registrul său, un cont pentru operatori prevăzut la articolul 11 alineatul (2) pentru fiecare instalație, în conformitate cu procesul de creare a unui cont prevăzut în anexa VIII.

(3)   Autoritatea competentă sau operatorul, în cazul în care autoritatea competentă decide astfel, adresează o notificare administratorului de registru, în termen de 10 zile, cu privire la orice schimbare a informațiilor furnizate acestuia în conformitate cu alineatul (1). În termen de 10 zile de la primirea notificării menționate anterior, administratorul de registru actualizează datele operatorului în conformitate cu procesul de actualizare de cont prevăzut în anexa VIII.

(4)   Administratorul de registru le poate solicita operatorilor să accepte să se conformeze condițiilor și modalităților rezonabile privind aspectele prevăzute în anexa V.

Articolul 16

Deținerea de unități Kyoto în conturile de depozit ale operatorilor

Un cont de depozit al unui operator poate conține unități Kyoto, în cazul în care acest lucru este autorizat de legislația statului membru sau de cea comunitară.

Articolul 17

Închiderea conturilor de depozit ale operatorilor

(1)   În termen de 10 zile, autoritatea competentă adresează o notificare administratorului de registru cu privire la revocarea sau restituirea unei autorizații de emisie de gaze cu efect de seră aplicabile unei instalații, care nu mai este, prin urmare, acoperită de o astfel de autorizație. Fără a aduce atingere alineatului (2), administratorul de registru închide toate conturile de depozit ale operatorilor vizate de revocarea sau restituirea menționate anterior în conformitate cu procesul de închidere a contului prevăzut în anexa VIII, în data de 30 iunie a anului care urmează revocării sau restituirii, dacă valoarea tabelului „stare de conformitate” corespunzătoare instalației în cauză pentru anul cel mai recent este mai mare sau egală cu zero. În cazul în care valoarea menționată este mai mică decât zero, administratorul de registru închide contul în ziua următoare datei la care valoarea în cauză devine mai mare sau egală cu zero sau în ziua următoare datei la care autoritatea competentă îl însărcinează pe administratorul de registru să închidă contul pentru că nu există nici o perspectivă rezonabilă ca operatorul instalației să restituie alte cote.

(2)   În cazul în care un cont de depozit al unui operator pe care administratorul de registru trebuie să îl închidă în conformitate cu alineatul (1) prezintă un sold pozitiv de cote sau de unități Kyoto, administratorul de registru îi cere mai întâi operatorului să specifice un alt cont al sistemului de registre în care să poată fi transferate cotele sau unitățile Kyoto în cauză. În cazul în care operatorul nu a răspuns solicitării administratorului de registru în termen de 60 de zile, acesta din urmă transferă așadar soldul în contul de depozit al părții.

Articolul 18

Notificare

Administratorul de registru îi adresează de îndată o notificare titularului contului privind crearea, actualizarea sau închiderea contului său de depozit pentru operatori.

SECȚIUNEA 5

Conturi de depozit personale

Articolul 19

Crearea de conturi de depozit personale

(1)   Cererea de creare a unui cont de depozit personal se prezintă administratorului de registru în cauză.

Solicitantul îi furnizează administratorului de registru informațiile care pot fi în mod rezonabil solicitate de către acesta din urmă. Informațiile în cauză cuprind informațiile menționate în anexa IV.

(2)   În termen de 10 zile de la primirea unei cereri în conformitate cu alineatul (1) sau în termen de 10 zile de la activarea legăturii de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții, dacă aceasta este ulterioară, administratorul de registre creează în registrul său un cont de depozit personal în conformitate cu procesul de creare a unui cont prevăzut în anexa VIII.

Administratorul de registru nu creează mai mult de 99 de conturi de depozit personale în numele unei persoane date din registrul său.

(3)   În termen de 10 zile, solicitantul îi adresează administratorului de registru o notificare privind orice schimbare care are legătură cu informațiile furnizate acestuia în conformitate cu alineatul (1). În termen de 10 zile de la primirea notificării menționate anterior, administratorul de registru actualizează datele persoanei în conformitate cu procesul de actualizare a contului prevăzut în anexa VIII.

(4)   Administratorul de registru le poate cere solicitanților menționați la alineatul (1) să accepte să se conformeze condițiilor și modalităților rezonabile privind aspectele menționate în anexa V.

Articolul 20

Deținerea de unități Kyoto în conturile de depozit personale

Un cont de depozit personal poate conține unități Kyoto, în cazul în care acest lucru este autorizat de legislația statului membru sau de cea comunitară.

Articolul 21

Închiderea conturilor de depozit personale

(1)   Atunci când o persoană solicită închiderea contului său de depozit personal, administratorul de registru închide contul în cauză în termen de 10 zile de la primirea solicitării menționate anterior, în conformitate cu procesul de închidere de cont prevăzut în anexa VIII.

(2)   În cazul în care un cont de depozit personal prezintă un sold nul și nu a fost înregistrată nici o tranzacție pe o perioadă de 12 luni, administratorul de registru îi adresează titularului contului o notificare de închidere a contului în termen de 60 de zile, cu condiția să nu primească, pe durata perioadei menționate anterior, o cerere de menținere a contului de depozit personal prezentată de titularul contului. În lipsa unei astfel de cereri din partea titularului contului, administratorul de registru închide contul în conformitate cu procesul de închidere a conturilor prevăzut în anexa VIII.

Articolul 22

Notificare

Administratorul de registru adresează de îndată o notificare fiecărui titular de cont privind crearea, actualizarea sau închiderea contului său de depozit personal.

Articolul 23

Reprezentanți autorizați

(1)   Fiecare titular de cont desemnează un reprezentant autorizat principal și un reprezentant autorizat secundar pentru fiecare cont creat în conformitate cu articolele 12, 15 și 19. Solicitările de executare a proceselor adresate administratorului de registru sunt prezentate de către un reprezentant autorizat în numele titularului contului.

(2)   Fiecare stat membru și Comisia îi pot autoriza pe titularii de conturi din registrul lor să desemneze un reprezentant autorizat suplimentar al cărui acord va fi obligatoriu în plus față de acordul reprezentantului autorizat principal sau secundar, pentru a prezenta administratorului de registru o cerere de executare a unuia sau mai multor procese în conformitate cu articolul 49 alineatul (1) și cu articolele 52, 53 și 62.

(3)   Fiecare verificator desemnează cel puțin un reprezentant autorizat pentru a înregistra sau aproba cifra emisiilor anuale verificate pentru o instalație în tabelul „emisii verificate” în conformitate cu articolul 51 alineatul (1).

(4)   Fiecare administrator de registru și administratorul central desemnează cel puțin un reprezentant autorizat pentru a gestiona și ține registrul lor, precum și registrul comunitar independent de tranzacții în numele lor.

SECȚIUNEA 6

Tabele

Articolul 24

Tabele

(1)   Începând cu 1 ianuarie 2005, fiecare registru al unui stat membru conține un tabel „emisii verificate”, un tabel „cote restituite” și un tabel „stare de conformitate”.

Fiecare registru poate conține tabele suplimentare pentru alte scopuri.

(2)   Registrul comunitar independent de tranzacții conține un tabel „plan național de alocare a cotelor” pentru fiecare stat membru pentru perioada 2005-2007, pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani.

Registrul comunitar independent de tranzacții poate conține tabele suplimentare pentru alte scopuri.

(3)   Tabelele din fiecare registru al unui stat membru conțin informațiile prevăzute în anexa II. Conturile de depozit ale operatorilor și conturile de depozit personale conțin informațiile prevăzute în anexa XVI.

Tabelul „plan național de alocare a cotelor” din registrul comunitar independent de tranzacții conține informațiile prevăzute în anexa XIV.

SECȚIUNEA 7

Coduri și identificatori

Articolul 25

Coduri

Fiecare registru conține codurile de intrare prevăzute în anexa VII și codurile de răspuns prevăzute în anexa XII în vederea asigurării interpretării corecte a informațiilor schimbate pe durata fiecărui proces.

Articolul 26

Coduri de identificare a contului și identificatori alfanumerici

Înainte de a crea un cont, administratorul registrului îi atribuie acestuia un cod unic de identificare a contului, precum și identificatorii alfanumerici specificați de titularul contului odată cu informațiile furnizate în conformitate cu anexele III și IV. Înainte de a crea un cont, administratorul registrului îi atribuie și titularului contului un cod unic de identificare a titularului contului format din elementele menționate în anexa VI.

CAPITOLUL IV

VERIFICĂRI ȘI PROCESE

SECȚIUNEA 1

Blocarea conturilor

Articolul 27

Blocarea conturilor de depozit al operatorilor

(1)   În cazul în care, la data de 1 aprilie a fiecărui an începând cu 2006, emisiile verificate anuale ale unei instalații pentru anul precedent nu au fost înregistrate în tabelul „emisii verificate” în conformitate cu procesul de înregistrare a emisiilor verificate prevăzut în anexa VIII, administratorul de registru blochează transferul oricărei cote din contul de depozit al operatorului pentru instalația în cauză.

(2)   Atunci când emisiile anuale verificate ale instalației pentru anul menționat la alineatul (1) au fost înregistrate în tabelul „emisii verificate”, administratorul de registru deblochează contul.

(3)   Administratorul de registru adresează de îndată o notificare titularului contului în cauză și autorității competente privind blocarea și deblocarea fiecărui cont de depozit pentru operatori.

(4)   Alineatul (1) nu se aplică pentru restituirea cotelor în conformitate cu articolul 52 sau pentru anularea și înlocuirea cotelor în conformitate cu articolele 60 și 61.

SECȚIUNEA 2

Controale automatizate și procesul de regularizare a datelor

Articolul 28

Identificarea discrepanțelor prin registrul comunitar independent de tranzacții

(1)   Administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții procedează la controalele automatizate prevăzute în anexele VIII, IX și XI pentru toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto, astfel încât să nu existe nici o discrepanță.

(2)   În cazul în care controalele menționate la alineatul (1) identifică o discrepanță într-un proces aflat sub incidența anexelor VIII, IX și XI, administratorul central informează de îndată administratorul de registru sau administratorii vizați, trimițând un răspuns automatizat ce detaliază natura exactă a discrepanței, utilizând codurile de răspuns prevăzute în anexele VIII, IX și XI. În cazul în care primește un astfel de cod de răspuns pentru un proces prevăzut în anexa VIII sau IX, administratorul de registru care a inițiat procesul întrerupe procesul și informează registrul comunitar independent de tranzacții cu privire la aceasta. Administratorul central nu actualizează informațiile conținute în registrul comunitar independent de tranzacții. Administratorul sau administratorii de registru vizați îi informează de îndată pe titularii de conturi în cauză că procesul a fost întrerupt.

Articolul 29

Identificarea contradicțiilor de registrul comunitar independent de tranzacții

(1)   Administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții inițiază periodic procesul de regularizare a datelor prevăzut în anexa X. În acest scop, registrul comunitar independent de tranzacții înregistrează toate procesele privind cotele, conturile și unitățile Kyoto.

Registrul comunitar independent de tranzacții verifică astfel dacă activul în unități Kyoto și în cote al fiecărui cont dintr-un registru este identic cu datele din arhivele registrului comunitar independent de tranzacții.

(2)   În cazul în care se identifică o contradicție în timpul procesului de regularizare a datelor, administratorul central informează de îndată administratorul sau administratorii de registru vizați cu privire la aceasta. În cazul în care contradicția nu este rezolvată, administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții nu mai autorizează și alte procese prevăzute în anexele VIII și IX privind cotele, conturile sau unitățile Kyoto implicate în contradicția anterioară.

Articolul 30

Identificarea discrepanțelor și contradicțiilor de registrul independent de tranzacții al CCONUSC

(1)   În cazul în care, în urma unui control automatizat, registrul independent de tranzacții al CCONUSC informează administratorul sau administratorii de registru în cauză cu privire la o discrepanță în cadrul unui proces, administratorul de registru care a inițiat procesul îl întrerupe și informează registrul independent de tranzacții al CCONUSC cu privire la aceasta. Administratorul sau administratorii de registru vizați informează de îndată titularii de conturi vizați că procesul a fost întrerupt.

(2)   În cazul în care registrul independent de tranzacții al CCONUSC a detectat o contradicție, administratorul central se asigură că registrul comunitar independent de tranzacții nu mai autorizează realizarea altor procese prevăzute în anexele VIII și IX privind unitățile Kyoto implicate în contradicția anterioară și care nu au fost supuse controalelor automatizate efectuate prin registrul independent de tranzacții al CCONUSC.

Articolul 31

Controale automatizate ale registrului

Înainte și în timpul executării tuturor proceselor, administratorul de registru se asigură că se efectuează controale automatizate în cadrul registrului, pentru a detecta discrepanțele și, prin urmare, pentru a întrerupe procesele înainte ca registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC să efectueze controale automatizate.

SECȚIUNEA 3

Executarea și finalizarea proceselor

Articolul 32

Procese

Fiecare proces urmează secvența de schimburi de mesaje prevăzută pentru acest tip de proces în anexa VIII, IX, X sau XI. Fiecare mesaj este conform cerințelor în materie de format și de conținut stabilite, utilizând WSDL (Web Services Description Language), și elaborate în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto.

Articolul 33

Coduri de identificare

Administratorul de registru atribuie pentru fiecare proces menționat în anexa VIII un cod unic de identificare a corelației, iar pentru fiecare proces menționat în anexa IX un cod unic de identificare a tranzacției. Codurile de identificare menționate anterior conțin elementele prevăzute în anexa VI.

Articolul 34

Finalizarea proceselor privind conturile și emisiile verificate

Toate procesele menționate în anexa VIII sunt considerate finalizate atunci când cele două registre independente de tranzacții informează registrul de origine că nu au detectat nici o discrepanță în propunerea transmisă de registrul în cauză.

Cu toate acestea, câtă vreme legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC nu este stabilită, toate procesele menționate în anexa VIII sunt considerate finalizate atunci când registrul comunitar independent de tranzacții informează registrul de origine că nu a detectat vreo discrepanță în propunerea transmisă de acesta din urmă.

Articolul 35

Finalizarea proceselor privind tranzacțiile din cadrul registrelor

Toate procesele menționate în anexa IX, cu excepția transferului extern, sunt considerate finalizate atunci când cele două registre independente de tranzacții informează registrul de origine că nu au detectat discrepanțe în propunerea trimisă de acesta din urmă, și când registrul de origine a confirmat în mod corespunzător celor două registre independente de tranzacții că și-a actualizat arhivele în conformitate cu propunerea sa.

Cu toate acestea, câtă vreme legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC nu este stabilită, toate procesele menționate în anexa IX, cu excepția transferului extern, sunt considerate finalizate atunci când registrul comunitar independent de tranzacții informează registrul de origine că nu a detectat nici o discrepanță în propunerea transmisă de acesta din urmă, și când registrul de origine a confirmat în mod corespunzător registrului comunitar independent de tranzacții că și-a actualizat dosarele în conformitate cu propunerea sa.

Articolul 36

Finalizarea transferului extern

Un transfer extern este considerat terminat atunci când cele două registre independente de tranzacții informează registrul de destinație că nu au detectat nici o discrepanță în propunerea trimisă de registrul de origine, și când registrul de destinație a confirmat în mod corespunzător celor două registre independente de tranzacții că și-a actualizat dosarele în conformitate cu propunerea registrului de origine.

Cu toate acestea, câtă vreme legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC nu este stabilită, transferul extern este considerat terminat atunci când registrul comunitar independent de tranzacții informează registrul de destinație că nu a detectat nici o discrepanță în propunerea transmisă de acesta din urmă și când registrul de destinație a confirmat în mod corespunzător registrului comunitar independent de tranzacții că și-a actualizat dosarele în conformitate cu propunerea registrului de origine.

Articolul 37

Finalizarea procesului de regularizare

Procesul de regularizare menționat în anexa X este considerat terminat atunci când toate contradicțiile între informațiile conținute de un registru și informațiile conținute de registrul comunitar independent de tranzacții pentru o dată și o oră date au fost rezolvate și când procesul de regularizare a fost reinițiat și finalizat în mod corect pentru registrul în cauză.

CAPITOLUL V

TRANZACȚII

SECȚIUNEA 1

Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2005-2007

Articolul 38

Tabelul „plan național de alocare a cotelor” pentru perioada 2005-2007

(1)   Până la 1 octombrie 2004, Comisiei îi este comunicat de fiecare stat membru tabelul său „plan național de alocare a cotelor”, corespunzător deciziei luate în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2003/87/CE. În cazul în care tabelul „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și care nu a fost respins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.

(2)   Un stat membru adresează Comisiei o notificare privind orice corectură efectuată planului său național de alocare a cotelor, în același timp cu corectura aferentă tabelului „plan național de alocare a cotelor”. În cazul în care corectura tabelului „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie și în cazul în care corectura în cauză se efectuează în conformitate cu metodele stabilite în planul național de alocare a cotelor menționat anterior sau rezultă dintr-o îmbunătățire a datelor, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura corespunzătoare în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. În toate celelalte cazuri, statul membru adresează o notificare Comisiei privind corectura efectuată planului său național de alocare a cotelor și, în cazul în care Comisia nu respinge corectura în cauză în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura aferentă în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.

(3)   În urma oricărei corecturi efectuate în conformitate cu alineatul (2) care survine după ce cotele au fost eliberate în conformitate cu articolul 39 și care reduce cantitatea totală de cote eliberate în conformitate cu articolul 39 pentru perioada 2005-2007, administratorul de registru transferă numărul de cote specificat de autoritatea competentă din conturile de depozit menționate la articolul 11 alineatele (1) și (2) care dețin cotele, în contul de anulare pentru perioada 2005-2007.

Corectura se efectuează în conformitate cu procesul de corectare a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 39

Eliberarea cotelor

După introducerea tabelului „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții și sub rezerva dispozițiilor articolului 38 alineatul (2), administratorul de registru eliberează până în 28 februarie 2005 cantitatea totală de cote prevăzută în tabelul „plan național de alocare a cotelor” pe care o înregistrează în contul de depozit al părții.

Atunci când se eliberează cotele menționate anterior, administratorul de registru atribuie fiecărei cote un cod unic de identificare a unității format din elementele stabilite în anexa VI.

Cotele se eliberează în conformitate cu procesul de eliberare a cotelor (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX.

Articolul 40

Alocarea de cote operatorilor

Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 38 alineatul (2) și articolului 41, până la 28 februarie 2005 și până la 28 februarie din fiecare an următor în cursul perioadei 2005-2007, administratorul de registru transferă din contul de depozit al părții în contul de depozit al operatorului în cauză proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 39 care a fost alocată instalației corespunzătoare pentru anul în cauză, în conformitate cu secțiunea corespunzătoare din tabelul „plan național de alocare a cotelor”.

Atunci când acest lucru este prevăzut pentru o instalație în planul național de alocare a cotelor al statului membru, administratorul de registru poate transfera proporția de cote în cauză la o dată ulterioară în fiecare an.

Cotele se alocă în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 41

Restituirea cotelor la indicația autorității competente

La indicația autorității competente în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, administratorul de registru restituie parțial sau total proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 39 care a fost alocată unei instalații pentru un an dat, menționând numărul de cote restituite în secțiunea tabelului „cote restituite” desemnată pentru instalația menționată anterior pentru anul în cauză. Cotele în cauză restituite rămân în contul de depozit al părții.

Cotele restituite la indicația autorității competente se restituie în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 42

Alocarea de cote noilor participanți

La indicația autorității competente, administratorul de registru transferă o proporție din cantitatea totală de cote, eliberată în conformitate cu articolul 39, care rămâne în contul de depozit al părții, în contul de depozit pentru operatori al unui nou participant.

Cotele se transferă în conformitate cu procesul de transfer al cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 43

Eliberarea cotelor de forță majoră

(1)   La indicația autorității competente, administratorul de registru eliberează numărul de cote de forță majoră autorizat de Comisie pentru perioada 2005-2007 în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2003/87/CE, pe care îl înregistrează în contul de depozit al părții.

Cotele de forță majoră se eliberează în conformitate cu procesul de eliberare a cotelor de forță majoră prevăzut în anexa IX.

(2)   Administratorul de registru indică numărul de cote de forță majoră eliberate în secțiunile tabelului „cote restituite” desemnate pentru instalațiile și pentru anii pentru care s-a dat autorizația.

(3)   Atunci când se eliberează cotele de forță majoră, administratorul de registru atribuie fiecărei cote de forță majoră un cod unic de identificare a unității format din elementele menționate în anexa VI.

SECȚIUNEA 2

Alocarea și eliberarea de cote pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani

Articolul 44

Tabelul „plan național de alocare a cotelor” pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani

(1)   Până la 1 ianuarie 2007 și după aceea, până la 1 ianuarie cu 12 luni înainte de începutul fiecărei perioade următoare de cinci ani, Comisiei îi este comunicat de fiecare stat membru tabelul „plan național de alocare a cotelor”, corespunzător deciziei luate în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2003/87/CE. În cazul în care tabelul „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să introducă tabelul „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.

(2)   Un stat membru adresează Comisiei o notificare privind orice corectură efectuată planului său național de alocare a cotelor, în același timp cu corectura aferentă tabelului „plan național de alocare a cotelor”. În cazul în care corectura tabelului „plan național de alocare a cotelor” se bazează pe planul național de alocare a cotelor notificat Comisiei și nerespins în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, sau ale cărui modificări propuse au fost acceptate de Comisie, și corectura în cauză rezultă dintr-o îmbunătățire a datelor, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura corespunzătoare în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV. În toate celelalte cazuri, statul membru adresează o notificare Comisiei privind corectura efectuată planului său național de alocare a cotelor și, în cazul în care Comisia nu respinge corectura în cauză în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 9 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE, Comisia îl însărcinează pe administratorul central să insereze corectura aferentă în tabelul „plan național de alocare a cotelor” înregistrat în registrul comunitar independent de tranzacții în conformitate cu procedurile de inițializare prevăzute în anexa XIV.

(3)   În urma oricărei corecturi efectuate în conformitate cu alineatul (2) care survine după ce cotele au fost eliberate în conformitate cu articolul 45 și care reduce cantitatea totală de cote eliberate în conformitate cu articolul 45 pentru perioada 2008-2012 sau perioadele următoare de cinci ani, administratorul de registru convertește numărul de cote specificat de autoritatea competentă în UCA, retrăgând elementul „cotă” din codul unic de identificare a unității al fiecărei UCA, format din elementele menționate în anexa VI.

Corectura se efectuează în conformitate cu procesul de corectare a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 45

Eliberarea cotelor

După introducerea tabelului „plan național de alocare a cotelor” în registrul comunitar independent de tranzacții și, sub rezerva dispozițiilor din articolul 44 alineatul (2), până la 28 februarie din primul an din perioada 2008-2012 și până la 28 februarie din primul an al fiecărei perioade următoare de cinci ani, administratorul de registru eliberează cantitatea totală de cote prevăzută în tabelul „plan național de alocare a cotelor” pe care o înregistrează în contul de depozit al părții convertind în cote o cantitate echivalentă de UCA deținută în contul de depozit menționat anterior.

Conversia menționată anterior se efectuează adăugând elementul „cotă” la codul de identificare unic al unității al fiecărei UCA, format din elementele menționate în anexa VI.

Eliberarea cotelor pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă următoare de cinci ani se efectuează în conformitate cu procesul de eliberare a cotelor (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.

Articolul 46

Alocarea de cote operatorilor

Fără a aduce atingere dispozițiilor articolului 44 alineatul (2) și articolului 47, până la 28 februarie 2008 și până la 28 februarie a fiecărui an următor, administratorul de registru transferă din contul de depozit al părții în contul de depozit al operatorului în cauză proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 45 care a fost alocată instalației corespunzătoare pentru anul în cauză, în conformitate cu secțiunea corespunzătoare din tabelul „plan național de alocare a cotelor”.

Atunci când acest lucru este prevăzut pentru o instalație în planul național de alocare a cotelor al statului membru, administratorul de registru poate transfera proporția de cote în cauză la o dată ulterioară în fiecare an.

Cotele se alocă în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 47

Restituirea cotelor la indicația autorității competente

La indicația autorității competente, în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, administratorul de registru restituie parțial sau total proporția din cantitatea totală de cote eliberată în conformitate cu articolul 45 care a fost alocată unei instalații pentru un an dat, menționând numărul de cote restituite în secțiunea tabelului „cote restituite” desemnată pentru instalația menționată anterior pentru anul în cauză. Cotele în cauză restituite rămân în contul de depozit al părții.

Cotele restituite la indicația autorității competente se restituie în conformitate cu procesul de alocare a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 48

Alocarea de cote noilor participanți

La indicația autorității competente, administratorul de registru transferă o proporție din cantitatea totală de cote, eliberată în conformitate cu articolul 45, care rămâne în contul de depozit al părții, în contul de depozit pentru operatori al unui participant nou.

Cotele se transferă în conformitate cu procesul de transfer intern al cotelor prevăzut în anexa IX.

SECȚIUNEA 3

Transferuri și eligibilitate

Articolul 49

Transfer de cote și de unități Kyoto de către titularii de conturi

(1)   Administratorul de registru efectuează orice transfer între conturile de depozit prevăzute la articolul 11 alineatele (1) și (2):

(a)

în cadrul registrului său, la cererea unui titular de cont, în conformitate cu procesul de transfer intern prevăzut în anexa IX;

(b)

între registre, la cererea unui titular de cont, pentru cotele eliberate pentru perioada 2005-2007 în conformitate cu procesul de transfer extern (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX;

(c)

între registre, la cererea unui titular de cont, pentru cotele eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare de cinci ani și pentru unitățile Kyoto, în conformitate cu procesul de transfer extern (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.

(2)   Cotele nu pot fi cedate de către un cont dintr-un registru în beneficiul unui cont înscris în registrul unei țări terțe sau în registrul CDM și nu pot fi dobândite de către un cont dintr-un registru la ieșirea dintr-un cont înscris în registrul unei țări terțe sau în registrul CDM, decât atunci când s-a încheiat un acord în conformitate cu articolul 25 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, și transferurile în cauză sunt în conformitate cu orice dispoziție privind recunoașterea reciprocă a cotelor în cadrul acordului menționat anterior, elaborată de Comisie în conformitate cu articolul 25 alineatul (2) din Directiva 2003/87/CE.

Articolul 50

Eligibilitate și rezerva pentru perioada de angajament

(1)   Un stat membru nu poate ceda sau dobândi URE sau UCA, nici utiliza URCE, înainte de trecerea a 16 luni de la transmiterea raportului său în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din Decizia nr. 208/2004/CE, decât dacă Secretariatul CCONUSC a informat statul membru în cauză că procedurile de conformitate nu vor fi începute.

În conformitate cu articolul 8 din Decizia nr. 208/2004/CE, dacă Secretariatul CCONUSC informează un stat membru că acesta nu îndeplinește cerințele care îi permit cedarea sau dobândirea de URE sau de UCA sau utilizarea de URCE, organismul competent al statului membru în cauză îi dă indicații administratorului de registru să nu înceapă tranzacții care necesită o astfel de eligibilitate.

(2)   Atunci când, începând cu 1 ianuarie 2008, cantitățile de URE, URCE, UCA și UAB valabile pentru perioada de cinci ani vizată, deținute în conturile de depozit ale părții, conturile de depozit pentru operatori, conturile de depozit personale și conturile de retragere dintr-un stat membru se apropie de pragul de nerespectare a rezervei pentru perioada de angajament, care trebuie să corespundă cu 90 % din cantitatea atribuită statului membru sau cu 100 % din cvintuplul ultimului inventar al statului membru care a fost examinat, reținându-se valoarea cea mai scăzută, Comisia avertizează statul membru în cauză cu privire la acest aspect.

SECȚIUNEA 4

Emisii verificate

Articolul 51

Emisiile verificate ale unei instalații

(1)   Atunci când declarația unui operator privind emisiile unei instalații în timpul unui an anterior a fost verificată și considerată satisfăcătoare din punctul de vedere al cerințelor detaliate prevăzute de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE, verificatorul introduce cifra de emisii anuale verificate sau aprobă cifra introdusă pentru instalația și anul în cauză în secțiunea tabelului „emisii verificate”, desemnată pentru instalația și anul în cauză, în conformitate cu procesul de actualizare a emisiilor verificate prevăzut în anexa VIII.

(2)   Autoritatea competentă îi poate solicita administratorului de registru să corecteze emisiile anuale verificate pentru o instalație și pentru un an precedent, pentru a asigura respectarea cerințelor detaliate stabilite de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE, introducând cifra corectă a emisiilor anuale verificate pentru instalația și anul în cauză în secțiunea tabelului „emisii verificate”, desemnată pentru instalația și anul în cauză, în conformitate cu procesul de actualizare a emisiilor verificate prevăzut în anexa VIII.

SECȚIUNEA 5

Restituirea cotelor

Articolul 52

Restituirea cotelor

Un operator care dorește să restituie cote pentru o instalație dată se adresează direct sau pe o cale considerată echivalentă de legislația națională, administratorului de registru pentru:

(a)

a transfera un număr determinat de cote pentru un an dat din contul de depozit al operatorului corespunzător în contul de depozit al părții din registrul în cauză;

(b)

a indica numărul de cote transferate în secțiunea tabelului „cote restituite”, desemnată pentru instalația și anul în cauză.

Transferul și înregistrarea datelor se efectuează în conformitate cu procesul de restituire a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 53

Utilizarea de URCE și de URE

Un operator care dorește să utilizeze URCE și URE pentru o instalație dată în conformitate cu articolul 11a din Directiva 2003/87/CE se adresează administratorului de registru pentru:

(a)

a transfera un număr determinat de URCE sau de URE pentru un an dat din contul de depozit al operatorului corespunzător în contul de depozit al părții din registrul în cauză;

(b)

a indica numărul de URCE și de URE transferate în secțiunea tabelului „cote restituite”, desemnată pentru instalația și anul în cauză.

Începând cu 1 ianuarie 2008, un administrator de registru nu acceptă cereri de utilizare de URCE sau de URE decât până la concurența cu procentajul cotelor acordate fiecărei instalații, specificat de statul membru al administratorului în cauză în planul său național de alocare a cotelor pentru perioada în cauză.

Transferul și înregistrarea datelor se efectuează în conformitate cu procesul de restituire a cotelor prevăzut în anexa IX.

Articolul 54

Restituirea cotelor de forță majoră

Eliberarea cotelor de forță majoră în conformitate cu articolul 43 echivalează cu restituirea acelorași cote.

Articolul 55

Calcularea soldurilor care indică starea de conformitate

Atunci când se înregistrează o cifră în secțiunea tabelului „cote restituite” sau a tabelului „emisii verificate”, desemnată pentru o instalație, administratorul de registru stabilește:

(a)

în 2005, 2006 și 2007, soldul care indică starea de conformitate pentru instalația în cauză și pentru fiecare an, scăzând din totalul cotelor restituite din 2005 până în anul în curs inclusiv totalul emisiilor verificate din 2005 până în anul în curs inclusiv;

(b)

în 2008 și fiecare an următor, soldul care indică starea de conformitate pentru instalația în cauză și pentru fiecare an, scăzând din totalul cotelor restituite din 2008 până în anul în curs inclusiv totalul emisiilor verificate din 2008 până în anul în curs inclusiv, integrând un factor de corecție. Factorul de corecție este egal cu zero, dacă soldul din 2007 este pozitiv; factorul este egal cu soldul din 2007, dacă acesta este negativ sau egal cu zero.

Articolul 56

Introducerea soldurilor în tabelul „stare de conformitate”

(1)   Administratorul de registru introduce soldul care indică starea de conformitate a instalației, calculat pentru fiecare an în conformitate cu indicațiile din articolul 55 în secțiunea tabelului „stare de conformitate” desemnată pentru instalația în cauză.

(2)   La 1 mai 2006 și la data de 1 mai din fiecare an următor, administratorul de registru comunică autorității competente tabelul „stare de conformitate”. În plus, administratorul de registru adresează o notificare autorității competente privind orice modificare adusă soldurilor din anii precedenți care este prevăzută în tabel.

Articolul 57

Introducerea de valori în tabelul „emisii verificate”

În cazul în care, la 1 mai 2006 și la 1 mai din fiecare an următor, nu se introduce nici o valoare de emisii verificate în tabelul „emisii verificate” pentru o instalație dată pentru un an precedent, nu se va putea introduce în tabelul „emisii verificate” o valoare de emisii de înlocuire, stabilită în conformitate cu articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, decât dacă a fost calculată în conformitate cu cerințele detaliate prevăzute de statul membru în conformitate cu anexa V la Directiva 2003/87/CE.

SECȚIUNEA 6

Anulare și retragere

Articolul 58

Anularea și retragerea cotelor restituite și a cotelor de forță majoră pentru perioada 2005-2007

La 30 iunie 2006, 2007 și 2008, administratorul de registru procedează la anularea unui anumit număr de cote, URCE și cote de forță majoră deținute în contul de depozit al părții în conformitate cu articolele 52, 53 și 54. Numărul de cote, URCE și cote de forță majoră ce urmează a fi anulate este egal cu totalul cotelor restituite, introduse în tabelul „cote restituite”, pentru perioadele de la 1 ianuarie 2005 până la 30 iunie 2006, de la 30 iunie 2006 până la 30 iunie 2007 și de la 30 iunie 2007 până la 30 iunie 2008.

Anularea se efectuează prin transfer de URCE – cu excepția URCE ce rezultă din activitățile de proiect menționate la articolul 11a alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE – din contul de depozit al părții în contul de anulare pentru perioada 2008-2012 și prin transfer de cote și cote de forță majoră din contul de depozit al părții în contul de retragere pentru perioada 2005-2007, în conformitate cu procesul de retragere (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX.

Articolul 59

Anularea și retragerea cotelor restituite pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare

La 30 iunie 2009 și la 30 iunie din fiecare an următor, administratorul de registru procedează la anularea cotelor restituite pentru perioada 2008-2012 și pentru fiecare perioadă de cinci ani următoare, în conformitate cu procesul de retragere (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX, prin:

(a)

conversia în UCA a unui număr de cote eliberate pentru perioada de cinci ani în cauză și deținute în contul de depozit al părții egal cu totalul cotelor restituite în conformitate cu articolul 52 și introduse în tabelul „cote restituite”, retrăgând elementul „cotă” din codul unic de identificare a unității al fiecăreia din aceste UCA, format din elementele prevăzute în anexa VI; conversia efectuată la 30 iunie 2009 se referă la cotele introduse din 1 ianuarie 2008, iar conversia efectuată la 30 iunie din fiecare an următor se referă la cotele introduse din 30 iunie din anul precedent; și

(b)

transferul, din contul de depozit al părții în contul de retragere pentru perioada corespunzătoare, al unui număr de unități Kyoto de tipul prevăzut de autoritatea competentă – cu excepția unităților Kyoto care rezultă din activitățile de proiect menționate la articolul 11a alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE – egal cu totalul cotelor restituite în conformitate cu articolele 52 și 53 și introduse în tabelul „cote restituite”; transferul efectuat la 30 iunie 2009 corespunde cotelor introduse din 1 ianuarie 2008, iar transferul efectuat la 30 iunie din fiecare an următor corespunde cotelor introduse din data de 30 iunie a anului precedent.

SECȚIUNEA 7

Anulare și înlocuire

Articolul 60

Anularea și înlocuirea cotelor eliberate pentru perioada 2005-2007

La 1 mai 2008, fiecare administrator de registru procedează la anularea și, la indicația autorității competente, la înlocuirea cotelor deținute în registrul său în conformitate cu procesul de anulare și de înlocuire a cotelor prevăzut în anexa IX, prin:

(a)

transferul unui număr de cote egal cu numărul de cote eliberate pentru perioada 2005-2007, din care s-a scăzut numărul de cote restituite în conformitate cu articolele 52 și 53 din data de 30 iunie a anului anterior, din contul de depozit menționat la articolul 11 alineatele (1) și (2) în contul de anulare pentru perioada 2005-2007;

(b)

la indicația autorității competente, eliberarea unui număr de cote de înlocuire specificat de autoritatea competentă prin conversia în cote a unui număr egal de UCA eliberate pentru perioada 2008-2012 și deținute în contul de depozit al părții, adăugând elementul „cotă” la codul unic de identificare a unității al fiecăreia din aceste UCA, format din elementele prevăzute în anexa VI;

(c)

transferul eventualelor cote de înlocuire menționate la litera (b) din contul de depozit al părții în conturile de depozit pentru operatori și conturile de depozit personale specificate de autoritatea competentă din care s-au transferat cote în conformitate cu litera (a).

Articolul 61

Anularea și înlocuirea cotelor eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare

La 1 mai 2013 și la 1 mai din primul an al fiecărei perioade următoare de cinci ani, fiecare administrator de registru procedează la anularea și la înlocuirea cotelor deținute în registrul său, în conformitate cu procesul de anulare și de înlocuire a cotelor prevăzut în anexa IX, prin:

(a)

transferul tuturor cotelor eliberate pentru perioada de cinci ani precedentă din conturile de depozit pentru operatori și cele personale în contul de depozit al părții;

(b)

conversia în UCA a unui număr de cote egal cu numărul de cote eliberate pentru perioada de cinci ani precedentă, scăzut cu numărul de cote restituite în conformitate cu articolul 52 din data de 30 iunie a anului precedent, retrăgând elementul „cotă” din codul unic de identificare a unității al fiecărei UCA în cauză, format din elementele prevăzute în anexa VI;

(c)

eliberarea unui număr egal de cote de înlocuire prin conversia în cote a UCA eliberate pentru perioada în curs și deținute în contul de depozit al părții, adăugând elementul „cotă” la codul unic de identificare a fiecăreia din UCA în cauză, format din elementele prevăzute în anexa VI;

(d)

transferul, din contul de depozit al părții în fiecare dintre conturile de depozit pentru operatori și conturile de depozit personale, din care s-au transferat cote în conformitate cu litera (a), a unui număr de cote eliberate în conformitate cu litera (c) pentru perioada în curs egal cu numărul de cote transferate din conturile menționate anterior în conformitate cu litera (a).

SECȚIUNEA 8

Anulare și retragere voluntare

Articolul 62

Anularea voluntară a cotelor și a unităților Kyoto

(1)   Administratorul de registru îndeplinește orice solicitare a unui titular de cont care dorește să anuleze voluntar cotele sau unitățile Kyoto deținute în unul dintre conturile sale de depozit, în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2003/87/CE. Anularea voluntară a cotelor și a unităților Kyoto se efectuează în conformitate cu alineatele (2) și (3) următoare.

(2)   Pentru cotele eliberate pentru perioada 2005-2007, administratorul de registru procedează la transferul numărului de cote specificat de titularul contului din contul în cauză în contul de anulare pentru perioada 2005-2007, în conformitate cu procesul de anulare (perioada 2005-2007) prevăzut în anexa IX.

(3)   Pentru unitățile Kyoto și cotele eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare, administratorul de registru procedează la transferul numărului de unități Kyoto și de cote specificat de titularul contului din contul în cauză în contul de anulare corespunzător pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare, în conformitate cu procesul de anulare (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.

(4)   Cotele sau unitățile Kyoto deținute într-un cont de anulare nu se pot transfera în vreun alt cont al sistemului de registre și nici în alt cont al registrului CDM sau al registrului unei țări terțe.

Articolul 63

Retragerea unităților Kyoto

(1)   La indicația organismului competent al statului membru, administratorul de registru procedează la transferul cantităților și tipurilor de unități Kyoto specificate de organismul menționat anterior care nu au fost încă retrase în conformitate cu articolul 59, din contul de depozit al părții în contul de retragere corespunzător din registrul său, în conformitate cu procesul de retragere (care se aplică începând cu perioada 2008-2012) prevăzut în anexa IX.

(2)   Un operator sau o persoană nu poate transfera cote din contul său de depozit pentru operatori sau din contul său de depozit personal într-un cont de retragere.

(3)   Unitățile Kyoto deținute într-un cont de retragere nu se pot transfera în vreun alt cont din sistemul de registre și nici în vreun alt cont din registrul CDM sau din registrul unei țări terțe.

CAPITOLUL VI

STANDARDE DE SECURITATE, AUTENTIFICARE ȘI DREPTURI DE ACCES

Articolul 64

Standarde de securitate

(1)   Fiecare registru trebuie să se conformeze standardelor de securitate prevăzute în anexa XV.

(2)   Registrul comunitar independent de tranzacții trebuie să se conformeze standardelor de securitate prevăzute în anexa XV.

Articolul 65

Autentificare

Statele membre și Comunitatea utilizează certificatele digitale eliberate de Secretariatul CCONUSC sau de o autoritate pe care acesta din urmă o va desemna, pentru autentificarea registrelor lor și a registrului comunitar independent de tranzacții față de registrul independent de tranzacții al CCONUSC.

Cu toate acestea, începând cu 1 ianuarie 2005 și până când se stabilește legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, identitatea fiecărui registru și a registrului comunitar independent de tranzacții va fi autentificată prin utilizarea certificatelor digitale, precum și a numelor de utilizator și a parolelor, în conformitate cu anexa XV. Comisia, sau o entitate pe care aceasta o va desemna, acționează în calitate de autoritate de certificare pentru toate certificatele digitale și distribuie numele de utilizatori și parolele.

Articolul 66

Accesul la registre

(1)   Un reprezentant autorizat are acces doar la conturile dintr-un registru la care este autorizat să acceadă și poate solicita numai inițierea proceselor pentru care este autorizat să prezinte o cerere, în conformitate cu articolul 23. Accesul menționat anterior sau cererile în cauză trec printr-o zonă securizată a site-ului web al registrului în cauză.

Administratorul de registru atribuie fiecărui reprezentant autorizat un nume de utilizator și o parolă pentru ca acesta să poată beneficia de nivelul de acces la conturi sau de posibilitatea de a solicita inițierea proceselor pentru care a primit autorizație. Administratorii de registre pot aplica normele de securitate suplimentare pe care le consideră necesare, cu condiția ca acestea să fie compatibile cu dispozițiile prezentului regulament.

(2)   Administratorul de registru poate presupune că un vizitator care utilizează un nume de utilizator și o parolă corespunzătoare este reprezentantul autorizat înregistrat sub acest nume de utilizator și având această parolă, până în momentul în care reprezentantul autorizat îl informează pe administratorul de registru că securitatea parolei sale este compromisă și solicită înlocuirea acesteia. În acest caz, administratorul de registru procedează cât mai repede posibil la înlocuirea parolei.

(3)   Administratorul de registru se asigură că zona securizată a site-ului web al registrului este accesibilă de la orice calculator care utilizează un browser Internet de utilizare răspândită. Comunicările între reprezentanții autorizați și zona securizată a site-ului web al registrului sunt codificate în conformitate cu standardele de securitate stabilite în anexa XV.

(4)   Administratorul de registru ia toate măsurile necesare pentru ca nici un vizitator neautorizat să nu poată accesa zona securizată a site-ului web al registrului.

Articolul 67

Suspendarea accesului la conturi

(1)   Administratorul central și fiecare administrator de registru nu pot priva un reprezentant autorizat de utilizarea parolei sale pentru a accesa conturile sau solicita inițierea unor procese pentru care a primit o autorizație, decât dacă reprezentantul autorizat în cauză sau dacă administratorul are motive rezonabile să creadă că acest reprezentant autorizat:

(a)

a încercat să acceseze conturi sau să solicite inițierea unor procese pentru care nu a primit autorizație;

(b)

a încercat de mai multe ori să acceseze un cont sau să solicite inițierea unui proces utilizând un nume de utilizator sau o parolă necorespunzătoare; sau

(c)

a încercat sau încearcă să compromită securitatea registrului sau a sistemului de registre.

(2)   În cazul în care accesul la un cont de depozit pentru operatori a fost suspendat în conformitate cu alineatul (1) sau în conformitate cu articolul 69, între 28 și 30 aprilie din anul 2006 sau dintr-un an precedent, administratorul de registru, la indicația titularului contului și în urma identificării reprezentantului său autorizat prin dovezi, restituie numărul de cote și utilizează numărul de URCE și de URE specificate de titularul contului în conformitate cu procesul de restituire a cotelor prevăzut la articolele 52 și 53 și în anexa IX.

CAPITOLUL VII

DISPONIBILITATEA ȘI FIABILITATEA INFORMAȚIILOR

Articolul 68

Disponibilitatea și fiabilitatea registrelor și a registrului comunitar independent de tranzacții

Administratorul central și fiecare administrator de registru iau toate măsurile rezonabile pentru a se asigura că:

(a)

registrul este accesibil titularilor de cont 24 de ore din 24, 7 zile din 7, iar legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții se menține în permanență. În acest scop, se prevede hardware și software de rezervă în caz de pană a hardware-ului și software-ului principale;

(b)

registrul și registrul comunitar independent de tranzacții răspund prompt cererilor efectuate de titularii de cont.

Ei se asigură că registrul și registrul comunitar independent de tranzacții sunt dotate cu dispozitive și proceduri robuste ce permit salvarea tuturor datelor, precum și o recuperare rapidă a tuturor datelor și activităților în caz de catastrofă.

Administratorul central și fiecare administrator de registru limitează la maximum întreruperile funcționării registrului și a registrului comunitar independent de tranzacții.

Articolul 69

Suspendarea accesului

Administratorul central poate suspenda accesul la registrul comunitar independent de tranzacții, iar un administrator de registru poate suspenda accesul la registrul său, dacă o violare a securității registrului comunitar independent de tranzacții sau a registrului pune în pericol integritatea acestora sau integritatea sistemului de registre și dacă instalațiile de salvare menționate la articolul 68 sunt amenințate într-un mod asemănător.

Articolul 70

Notificarea suspendării accesului

(1)   În caz de violare a securității registrului comunitar independent de tranzacții care poate duce la suspendarea accesului, administratorul central îi informează prompt pe administratorii de registru cu privire la posibilele riscuri la care se expun registrele.

(2)   În caz de violare a securității unui registru care poate duce la suspendarea accesului, administratorul de registru vizat îl informează prompt pe administratorul central care, la rândul său, îi informează prompt pe ceilalți administratori de registru cu privire la posibilele riscuri la care se expun registrele.

(3)   În cazul în care administratorul de registru realizează că este necesar să suspende accesul la conturi sau alte activități ale registrului, acesta îi informează pe toți titularii de cont și pe verificatorii vizați, pe administratorul central și pe ceilalți administratori de registru cu privire la suspendarea în cauză de îndată ce acest lucru este realizabil.

(4)   În cazul în care administratorul central realizează că este necesar să suspende accesul la activitățile registrului comunitar independent de tranzacții, acesta îi informează pe toți administratorii de registru cu privire la suspendarea în cauză de îndată ce acest lucru este realizabil.

(5)   Preavizele menționate la alineatele (3) și (4) indică durata probabilă a suspendării și sunt afișate în mod clar în zona publică a site-ului web al registrului vizat sau al registrului comunitar independent de tranzacții.

Articolul 71

Zona de testare a registrelor și a registrului comunitar independent de tranzacții

(1)   Fiecare administrator de registru stabilește o zonă de testare în care noile versiuni intermediare sau versiuni publicate (releases) ale unui registru pot fi testate în conformitate cu procedurile de testare prevăzute în anexa XIII, astfel încât:

(a)

procedurile de testare la care sunt supuse noile versiuni intermediare sau versiuni publicate ale unui registru să nu reducă, în privința titularilor de cont, disponibilitatea versiunii intermediare sau publicate a registrului pentru care s-a stabilit o legătură de comunicare cu registrul comunitar independent de tranzacții sau cu registrul independent de tranzacții al CCONUSC;

(b)

orice legătură de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a unui registru și registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC să fie stabilită și activată cu perturbări minime pentru titularii de cont.

(2)   Administratorul central stabilește o zonă de testare susceptibilă de a facilita procedurile de testare prevăzute la alineatul (1).

(3)   Administratorii de registru și administratorul central se asigură că hardware-ul și software-ul utilizate în zonele lor de testare funcționează într-un mod reprezentativ pentru funcționarea hardware-ului și software-ului menționate la articolul 68.

Articolul 72

Gestionarea schimbărilor

(1)   Administratorul central coordonează împreună cu administratorii de registru și Secretariatul CCONUSC pregătirea și aplicarea oricărei modificări aduse prezentului regulament și care aduce schimbări la nivelul specificațiilor tehnice și funcționale ale sistemului de registre înainte de punerea lor în aplicare.

(2)   În cazul în care, în urma unei astfel de modificări, este necesară o nouă versiune intermediară sau publicată a unui registru, fiecare administrator de registru trebuie să finalizeze procedurile de testare menționate în anexa XIII înainte să se stabilească și să se activeze o legătură de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a registrului și registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC.

(3)   Fiecare administrator de registru monitorizează permanent disponibilitatea, fiabilitatea și eficacitatea registrului său pentru a garanta un nivel de execuție conform cerințelor din prezentul regulament. În cazul în care, în urma monitorizării menționate anterior sau a suspendării legăturii de comunicare în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), este necesară o nouă versiune intermediară sau publicată a unui registru, fiecare administrator de registru trebuie să finalizeze procedurile de testare prevăzute în anexa XIII înainte să se stabilească și să se activeze o legătură de comunicare între noua versiune intermediară sau publicată a registrului și registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul independent de tranzacții al CCONUSC.

CAPITOLUL VIII

ARHIVE ȘI REDEVENȚE

Articolul 73

Arhive

(1)   Administratorul central și fiecare administrator de registru păstrează arhivele privind toate procesele și titularii de cont prevăzuți în anexele III, IV, VIII, IX, X și XI timp de 15 ani sau până la rezolvarea chestiunilor de punere în aplicare a acestora, fiind luată în considerare ultima dată.

(2)   Arhivele se păstrează în conformitate cu standardele de arhivare a datelor stabilite în conformitate cu CCONUSC sau cu Protocolul de la Kyoto.

Articolul 74

Redevențe

Posibilele redevențe percepute de administratorul de registru de la titularii de cont reprezintă o sumă rezonabilă și fac obiectul unui afișaj clar în zona publică a site-ului web al registrului. Administratorul de registru aplică posibilele redevențe menționate anterior fără a face diferența în ceea ce privește originea geografică a titularilor de cont din cadrul Comunității.

Administratorii de registru nu percep nici o redevență de la titularii de cont pentru tranzacțiile privind cotele efectuate în conformitate cu articolele 49, 52-54 și 58-63.

CAPITOLUL IX

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 75

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 21 decembrie 2004.

Pentru Comisie

Stavros DIMAS

Membru al Comisiei


(1)  JO L 275, 25.10.2003, p. 32.

(2)  JO L 49, 19.2.2004, p. 1.

(3)  JO L 41, 14.2.2003, p. 26.

(4)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31.

(5)  JO L 201, 31.7.2002, p. 37.

(6)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.


ANEXA I

Cerințe în materie de hardware și software care se aplică registrelor și registrului comunitar independent de tranzacții

Cerințe privind arhitectura

1.   Arhitectura fiecărui registru și a registrului comunitar independent de tranzacții conține hardware-ul și software-ul următoare:

(a)

server web;

(b)

server de aplicație;

(c)

server de bază de date instalat pe o mașină separată de cea utilizată sau cele utilizate pentru serverul web și serverul de aplicație;

(d)

firewall.

Cerințe în materie de comunicare

2.   Începând cu 1 ianuarie 2005 până la stabilirea legăturii de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC:

(a)

înregistrarea orei în registrul comunitar independent de tranzacții și în fiecare registru este sincronizată cu timpul universal coordonat (Greenwich Mean Time);

(b)

toate procesele privind cotele, emisiile verificate și conturile se finalizează prin schimbul de date redactate în format XML (extensible markup language) cu ajutorul protocolului SOAP (simple object access protocol) versiunea 1.1, via protocolul http (hypertext transfer protocol) versiunea 1.1 [remote procedure call (RPC) encoded style].

3.   După stabilirea legăturii de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC:

(a)

înregistrarea orei în registrul independent de tranzacții al CCONUSC, în registrul comunitar independent de tranzacții și în fiecare registru este sincronizată și

(b)

toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto se realizează prin schimbul de date,

utilizând hardware-ul și software-ul prevăzute în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor schimburilor de date dintre sistemele de registre în conformitate cu Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.


ANEXA II

Tabele care trebuie să fie prevăzute în registrele statelor membre

1.

Fiecare registru al unui stat membru este în măsură să prezinte sub formă de tabel informațiile următoare, care constituie tabelul „emisii verificate”:

(a)

Anii: în celule individuale, începând cu 2005, în ordine crescătoare;

(b)

Codul de identificare a instalației: codul în cauză, format din elementele menționate în anexa VI, trebuie să fie prevăzut în celule individuale în ordine crescătoare;

(c)

Emisiile verificate: emisiile verificate corespunzătoare unui an dat pentru o instalație dată trebuie să fie prevăzute în celula care corelează anul cu codul de identificare a instalației.

2.

Fiecare registru al unui stat membru este în măsură să prezinte sub formă de tabel informațiile următoare, care constituie tabelul „cote restituite”:

(a)

Anii: în celule individuale, începând cu 2005, în ordine crescătoare;

(b)

Codul de identificare a instalației: codul în cauză, format din elementele menționate în anexa VI, trebuie să fie prevăzut în celule individuale în ordine crescătoare;

(c)

Cotele restituite: numerele de cote restituite în conformitate cu articolele 52, 53 și 54 pentru un an dat și pentru o instalație dată trebuie să fie prevăzute în cele trei celule care corelează anul cu codul de identificare a instalației.

3.

Fiecare registru al unui stat membru este în măsură să prezinte sub formă de tabel informațiile următoare, care constituie tabelul „stare de conformitate”:

(a)

Anii: în celule individuale, începând cu 2005, în ordine crescătoare;

(b)

Codul de identificare a instalației: codul în cauză, format din elementele menționate în anexa VI, trebuie să fie prevăzut în celule individuale în ordine crescătoare;

(c)

Starea de conformitate: starea de conformitate corespunzătoare unui an dat și pentru o instalație dată trebuie să fie prevăzută în celula care corelează anul cu codul de identificare a instalației. Starea de conformitate se calculează în conformitate cu articolul 55.


ANEXA III

Informații privind fiecare cont de depozit pentru operatori, care trebuie furnizate administratorului de registru

1.

Punctele 1-4.1, punctele 4.4-5.5 și punctul 7 (Activitatea 1) din tabelul „Identificarea instalației” care este prevăzut în secțiunea 11.1 din anexa 1 la Decizia 2004/156/CE.

2.

Codul de identificare a autorizației indicat de autoritatea competentă, format din elementele menționate în anexa VI.

3.

Codul de identificare a instalației, format din elementele menționate în anexa VI.

4.

Identificatorul alfanumeric atribuit contului de către operator, care trebuie să fie unic în registru.

5.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a reprezentantului autorizat principal desemnat de operator.

6.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a reprezentantului autorizat secundar desemnat de operator.

7.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a eventualilor reprezentanți autorizați desemnați de operator, precum și drepturile lor de acces la cont.

8.

O dovadă de identitate a reprezentanților autorizați.


ANEXA IV

Informații care trebuie furnizate administratorului de registru privind conturile menționate la articolul 11 alineatele (1), (3) și (4) și privind conturile de depozit personale

1.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a persoanei care solicită crearea contului de depozit personal.

2.

O dovadă a identității persoanei care solicită crearea contului de depozit personal.

3.

Identificatorul alfanumeric atribuit contului de către statul membru, Comisie sau persoană, care trebuie să fie unic în registru.

4.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a reprezentantului autorizat principal desemnat de statul membru, Comisie sau persoană.

5.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a reprezentantului autorizat secundar desemnat de statul membru, Comisie sau persoană.

6.

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a eventualilor reprezentanți autorizați desemnați de statul membru, Comisie sau persoană, precum și drepturile lor de acces.

7.

O dovadă a identității reprezentanților autorizați.


ANEXA V

Condiții și modalități de bază

Structura și efectul condițiilor și modalităților de bază

1.   Relația dintre titularii de conturi și administratorii de registru.

Obligațiile titularului de cont și ale reprezentantului autorizat

2.   Obligațiile titularului de cont și ale reprezentantului autorizat privind securitatea, numele de utilizator și parolele și accesul la site-ul Internet al registrului.

3.   Obligația titularului de cont și a reprezentantului autorizat de a introduce date pe site-ul web al registrului și de a se asigura că datele introduse sunt exacte.

4.   Obligația titularului de cont și a reprezentantului autorizat de a se conforma modalităților de utilizare a site-ului web al registrului.

Obligațiile administratorului de registru

5.   Obligația administratorului de registru de a executa instrucțiunile titularului de cont.

6.   Obligația administratorului de registru de a consemna coordonatele titularului de cont.

7.   Obligația administratorului de registru de a crea, actualiza sau închide contul în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament.

Procedurile privind procesele

8.   Dispozițiile privind finalizarea și confirmarea unui proces.

Plata

9.   Condițiile și modalitățile privind posibilele redevențe pentru crearea și ținerea conturilor în registru.

Exploatarea site-ului web al registrului

10.   Dispozițiile privind dreptul administratorului de registru de a aduce modificări site-ului web al registrului.

11.   Condițiile de utilizare a site-ului web al registrului.

Garanții și indemnizații

12.   Exactitatea informațiilor.

13.   Abilitarea de a iniția procese.

Modificarea acestor condiții de bază pentru a reflecta modificările aduse prezentului regulament sau legislației naționale

Securitate și reacția la violarea securității

Soluționarea litigiilor

14.   Dispozițiile privind litigiile între titularii de conturi.

Răspundere

15.   Limitarea răspunderii administratorului de registru.

16.   Limitarea răspunderii titularului de cont.

Drepturile terților

Agenție (reprezentant), comunicări și drept aplicabil


ANEXA VI

Definiții și coduri de identificare

Introducere

1.   Prezenta anexă stabilește elementele următoarelor coduri de identificare:

(a)

cod de identificare a unității;

(b)

cod de identificare a contului;

(c)

cod de identificare a autorizației;

(d)

cod de identificare a titularului de cont;

(e)

cod de identificare a instalației;

(f)

cod de identificare a corelației;

(g)

cod de identificare a tranzacției;

(h)

cod de identificare a regularizării;

(i)

cod de identificare a proiectului.

Versiunea codurilor ISO3166 este cea menționată în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Prezentarea și comunicarea codurilor de identificare

2.   În scopul prezentării și comunicării codurilor de identificare menționate în prezenta anexă, fiecare element al unui cod de identificare se separă de celelalte printr-o liniuță „-” și fără spații. Zerourile din stânga din valorile numerice nu se afișează. Liniuța de despărțire „-” nu se păstrează în elementele codului de identificare.

Codul de identificare a unității

3.   Tabelul VI-1 detaliază elementele codului de identificare a unității. Fiecărei unități Kyoto și fiecărei cote i se atribuie un cod de identificare a unității. Codurile de identificare a unității sunt generate de către registre și sunt unice în sistemul de registre.

4.   Un ansamblu de unități se transmite sub formă de bloc de unități definit de identificatorul blocului de început și identificatorul blocului de sfârșit. Toate unitățile unui bloc de unități sunt identice, cu excepția elementului lor identificator unic. Toate elementele identificatoare unice ale unităților unui bloc de unități sunt consecutive. În cazul în care este necesar în vederea realizării unei tranzacții, pentru a monitoriza, înregistra sau caracteriza într-un alt mod o unitate sau un bloc de unități, registrele sau registrele de tranzacții creează blocuri cu unități multiple pornind de la blocuri cu o singură unitate. Cu ocazia transmiterii unei unități unice, identificatorul blocului de început și identificatorul blocului de sfârșit sunt identici.

5.   Nu există suprapuneri între elementele identificatoare ale blocurilor cu unități multiple. Blocurile cu unități multiple din același mesaj apar în mesaj în ordinea crescătoare a identificatorului blocului lor de început.

Tabelul VI-1:   Cod de identificare a unității

Element

Ordine de afișare

Identificator necesar pentru următoarele tipuri de unități

Tip de date

Lungime

Plajă de valori sau coduri

Originating Registry

1

UCA, UAB, URCE, URE

A

3

ISO3166 (cod din 2 litere), „EU” pentru registrul Comunității

Unit Type

2

UCA, UAB, URCE, URE

N

2

0 = nu este o unitate Kyoto

1 = UCA

2 = UAB

3 = URE ce rezultă din conversia unei UCA

4 = URE ce rezultă din conversia unei UAB

5 = URCE (nici URCED, nici URCET)

6 = URCET

7 = URCED

Supplementary Unit Type

3

UCA, UAB, URCE, URE

N

2

Spațiu necompletat pentru unitățile Kyoto

1 = Cotă eliberată pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare

2 = Cotă eliberată pentru perioada 2005-2007

3 = Cotă de forță majoră

Unit Serial Block Start

4

UCA, UAB, URCE, URE

N

15

Valori numerice unice atribuite de registru, de la 1 la 999 999 999 999 999

Unit Serial Block End

5

UCA, UAB, URCE, URE

N

15

Valori numerice unice atribuite de registru, de la 1 la 999 999 999 999 999

Original Commitment Period

6

UCA, UAB, URCE, URE

N

2

0 = 2005-2007

1 = 2008-2012

99

Applicable Commitment Period

7

UCA, URCE, URE

N

2

0 = 2005-2007

1 = 2008-2012

99

LULUCF Activity

8

UAB, URCE, URE

N

3

1 = Împădurire și reîmpădurire

2 = Despădurire

3 = Administrarea pădurilor

4 = Administrarea terenurilor cultivate

5 = Administrarea pășunilor

6 = Refacerea vegetației

Project Identifier

9

URCE, URE

N

7

Valoare numerică unică atribuită proiectului

Track

10

URE

N

2

1 sau 2

Expiry Date

11

URCED, URCET

Data

 

Data de expirare a URCED sau a URCET

6.   Tabelul VI-2 conține lista combinațiilor valabile de tip de unitate inițial (Unit Type) și de tip de unitate suplimentar (Supplementary Unit Type). O cotă are un tip de unitate suplimentar indiferent de perioada pentru care a fost eliberată și indiferent de faptul că rezultă din conversia unei UCA sau a unei alte unități Kyoto. O UCA sau o altă unitate Kyoto care nu a fost convertită în cotă nu are un tip de unitate suplimentar. Atunci când o UCA este convertită în cotă în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, tipul de unitate suplimentar este egal cu 1. Atunci când o cotă este convertită în UCA în conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, nu există un tip de unitate suplimentar.

Tabelul VI-2:   Combinații valabile de tipuri de unitate inițiale și suplimentare

Tip de unitate inițial

Tip de unitate suplimentar

Descriere

1

[nu se aplică]

UCA

2

[nu se aplică]

UAB

3

[nu se aplică]

URE (ce rezultă din conversia unei UCA)

4

[nu se aplică]

URE (ce rezultă din conversia unei UAB)

5

[nu se aplică]

URCE (nici URCED, nici URCET)

6

[nu se aplică]

URCET

7

[nu se aplică]

URCED

1

1

Cotă eliberată pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare, ce rezultă din conversia unei UCA

0

2

Cotă eliberată pentru perioada 2005-2007 și care nu rezultă din conversia unei UCA sau a unei alte unități Kyoto

0

3

Cotă de forță majoră

Codul de identificare a contului

7.   Tabelul VI-3 detaliază elementele codului de identificare a contului. Fiecărui cont i se atribuie un cod de identificare a contului. Codurile de identificare a contului sunt generate de către registre și sunt unice în sistemul de registre. Codurile de identificare a contului nu se reutilizează după închiderea contului aferent.

8.   Un cod de identificare a contului de depozit pentru operatori este asociat unei instalații. O instalație este asociată unui cod de identificare a contului de depozit pentru operatori. Pentru conturile de depozit menționate la articolul 11 alineatele (1) și (2), nu există o perioadă de angajament aplicabilă, indiferent de tipul contului.

Tabelul VI-3:   Cod de identificare a contului

Element

Ordine de afișare

Tip de date

Lungime

Plajă de valori sau coduri

Originating Registry

1

A

3

ISO3166 (cod din 2 litere), „CDM” pentru registrul CDM, „EU” pentru registrul Comunității

Account Type

2

N

3

100 = cont de depozit al părții

120 = cont de depozit pentru operatori

121 = cont de depozit personal

Celelalte tipuri de conturi urmează indicațiile specificațiilor tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în conformitate cu Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Account Identifier

3

N

15

Valori numerice unice atribuite de un registru, de la 1 la 999 999 999 999 999

Applicable Commitment Period

4

N

2

0 pentru conturile de depozit

de la 0 la 99 pentru conturile de retragere și de anulare

Codul de identificare a autorizației

9.   Tabelul VI-4 detaliază elementele codului de identificare a autorizației. Fiecărei autorizații i se atribuie un cod de identificare a autorizației. Codurile de identificare a autorizației sunt generate de registre și sunt unice în sistemul de registre.

10.   Unui operator i se atribuie un cod de identificare a autorizației. Unui operator i se atribuie cel puțin un cod de identificare a autorizației. Un cod de identificare a autorizației se atribuie cel puțin unei instalații. În orice moment, fiecare instalație are un singur cod de identificare a autorizației.

Tabelul VI-4:   Cod de identificare a autorizației

Element

Ordine de afișare

Tip de date

Lungime

Plajă de valori sau coduri

Originating Registry

1

A

3

ISO3166 (cod din 2 litere), „EU” pentru registrul Comunității

Permit Identifier

2

A

50

([0-9] | [A-Z] | [„-”]) +

Codul de identificare a titularului de cont

11.   Tabelul VI-5 detaliază elementele codului de identificare a titularului de cont. Fiecărui titular de cont i se atribuie un cod de identificare a titularului de cont. Codurile de identificare a titularului de cont sunt generate de registre și sunt unice în sistemul de registre. Un cod de identificare a titularului de cont nu se reutilizează pentru un alt titular de cont și nu se modifică pentru un titular de cont dat pe toată durata existenței sale.

Tabelul VI-5:   Cod de identificare a titularului de cont

Element

Ordine de afișare

Tip de date

Lungime

Plajă de valori sau coduri

Originating Registry

1

A

3

ISO3166 (cod din 2 litere), „EU” pentru registrul Comunității

Permit Identifier

2

A

50

([0-9] | [A-Z] +

Codul de identificare a instalației

12.   Tabelul VI-6 detaliază elementele codului de identificare a instalației. Fiecărei instalații i se atribuie un cod de identificare a instalației. Codurile de identificare a instalației sunt generate de registre și sunt unice în sistemul de registre. Identificatorul instalației (Installation Identifier) este un număr întreg atribuit ca secvență crescătoare monotonă, începând de la 1. Identificatorii de instalații nu conțin spații goale. Prin urmare, atunci când un registru generează un identificator de instalație n, a generat deja toți identificatorii de la 1 la n-1. Un cod de identificare a instalației nu se reutilizează pentru o altă instalație și nu se modifică pentru o instalație pe toată durata existenței acesteia.

13.   Un cod de identificare a instalației se atribuie unei instalații date. Unei instalații i se atribuie un singur cod de identificare a instalației.

Tabelul VI-6:   Cod de identificare a instalației

Element

Ordine de afișare

Tip de date

Lungime

Plajă de valori sau coduri

Originating Registry

1

A

3

ISO3166 (cod din 2 litere), „EU” pentru registrul Comunității

Installation Identifier

2

N

15

Valori numerice unice atribuite de un registru, de la 1 la 999 999 999 999 999

Codul de identificare a corelației

14.   Tabelul VI-7 detaliază elementele codului de identificare a corelației. Fiecărui proces prevăzut în anexa VIII i se atribuie un cod de identificare a corelației. Codurile de identificare a corelației sunt generate de registre și sunt unice în sistemul de registre. Codurile de identificare a corelației nu se reutilizează. Atunci când un proces privind un cont sau emisii verificate care a fost suspendat sau anulat înainte este prezentat încă o dată, i se atribuie un nou cod unic de identificare a corelației.

Tabelul VI-7:   Cod de identificare a corelației

Element

Ordine de afișare

Tip de date

Lungime

Plajă de valori sau coduri

Originating Registry

1

A

3

ISO3166 (cod din 2 litere), „EU” pentru registrul Comunității

Correlation Identifier

2

N

15

Valori numerice unice atribuite de un registru, de la 1 la 999 999 999 999 999

Codul de identificare a tranzacției

15.   Fiecărui proces menționat în anexa IX i se atribuie un cod de identificare a tranzacției. Codurile de identificare a tranzacției sunt generate de registre și sunt unice în sistemul de registre. Codurile de identificare a tranzacției nu se reutilizează. Atunci când un proces privind o tranzacție care a fost suspendată sau anulată înainte este prezentat încă o dată, i se atribuie un nou cod unic de identificare a tranzacției.

16.   Elementele codurilor de identificare a tranzacției sunt indicate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în conformitate cu Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Codul de identificare a regularizării

17.   Fiecărui proces menționat în anexa X i se atribuie un cod de identificare a regularizării. Înainte să se stabilească legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, registrul comunitar independent de tranzacții generează codul de identificare a regularizării atunci când solicită registrelor informații privind regularizarea pentru o dată și o oră date. Prin urmare, registrele primesc codul de identificare a regularizării din partea registrului independent de tranzacții al CCONUSC. Codul de identificare a regularizării este unic în sistemul de registre și toate mesajele schimbate în toate etapele unui proces de regularizare pentru o dată și o oră date utilizează același cod de identificare a regularizării.

18.   Elementele codurilor de identificare a regularizării sunt indicate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în conformitate cu Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Codul de identificare a proiectului

19.   Fiecărui proiect i se atribuie un cod de identificare a proiectului. Codurile de identificare a proiectului sunt generate de Consiliul executiv al CDM în ceea ce privește URCE și de organismul competent al părții sau de comitetul de monitorizare instituit în temeiul articolului 6, în conformitate cu Decizia 16/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC în ceea ce privește URE, și sunt unice în sistemul de registre.

20.   Elementele codurilor de identificare a proiectului sunt indicate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.


ANEXA VII

Lista codurilor de intrare

Introducere

1.   Prezenta anexă definește codurile pentru toate elementele și tabelele de suport ale codurilor. Versiunea codurilor ISO3166 este cea menționată în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Coduri specifice UE

2.   Numele câmpului: Activity Type

Descrierea câmpului: cod numeric ce indică tipul de activitate a unei instalații

Cod

Descriere

1

Instalații de ardere cu o putere termică de ardere mai mare de 20 MW

2

Rafinării de petrol

3

Cuptoare de cocserie

4

Instalații de prăjire sau de sinterizare a minereului metalic, inclusiv a minereurilor de sulf

5

Instalații pentru producerea fontei sau a oțelului (topire primară sau secundară), inclusiv echipamentele pentru turnare continuă

6

Instalații destinate producției de clincher de ciment în cuptoare rotative sau de var în cuptoare rotative sau în alte tipuri de cuptoare

7

Instalații destinate fabricării sticlei, inclusiv a fibrelor de sticlă

8

Instalații destinate fabricării de produse ceramice prin ardere, în special țigle, cărămizi, cărămidă refractară, dale, gresie ceramică sau porțelan

9

Instalații industriale destinate fabricării de: a) pastă de celuloză din lemn sau alte materiale fibroase, b) hârtie și carton

99

Altă activitate inclusă, în conformitate cu articolul 24 din Directiva 2003/87/CE

3.   Numele câmpului: Relationship Type

Descrierea câmpului: cod numeric ce indică tipul de relație între un cont și o persoană sau un operator

Cod

Descriere

1

Titular de cont

2

Reprezentant autorizat principal al titularului de cont

3

Reprezentant autorizat secundar al titularului de cont

4

Reprezentant autorizat suplimentar al titularului de cont

5

Reprezentant autorizat al verificatorului

6

Persoană de contact pentru instalație

4.   Numele câmpului: Process Type

Descrierea câmpului: cod numeric ce indică tipul de proces al unei tranzacții

Cod

Descriere

01-00

Eliberare de UCA și de UAB

02-00

Conversie de UCA și de UAB în URE

03-00

Transfer extern (începând cu perioada 2008-2012)

04-00

Anulare (începând cu perioada 2008-2012)

05-00

Retragere (începând cu perioada 2008-2012)

06-00

Anulare și înlocuire de URCET și de URCED

07-00

Reportare de unități Kyoto și de cote eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare

08-00

Modificare a datei de expirare a URCET și URCED

10-00

Transfer intern

01-51

Eliberare de cote (perioada 2005-2007)

10-52

Eliberare de cote (începând cu perioada 2008-2012)

10-53

Alocare de cote

01-54

Eliberare de cote de forță majoră

10-55

Corectare de cote

03-21

Transfer extern (perioada 2005-2007)

10-01

Anulare de cote (perioada 2005-2007)

10-02

Restituire de cote

04-03

Retragere (perioada 2005-2007)

10-41

Anulare și înlocuire

5.   Numele câmpului: Supplementary Unit Type

Descrierea câmpului: cod numeric ce indică tipul suplimentar al unei unități

Cod

Descriere

0

Nici un tip de unitate suplimentar

1

Cotă eliberată pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare, ce rezultă din conversia unei UCA

2

Cotă eliberată pentru perioada 2005-2007 care nu rezultă din conversia unei UCA sau a unei alte unități Kyoto

3

Cotă de forță majoră

6.   Numele câmpului: Action Code

Descrierea câmpului: cod numeric ce indică acțiunea în procesul de actualizare a contului

Cod

Descriere

1

Adăugarea unui individ la cont sau la instalație

2

Actualizarea unui individ

3

Ștergerea unui individ

Codurile CCONUSC

7.   Codurile CCONUSC sunt indicate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.


ANEXA VIII

Procese privind conturile și emisiile verificate, cu coduri de răspuns

Cerințe privind fiecare proces

1.   Secvența următoare de mesaje se aplică proceselor privind un cont sau emisiile verificate:

(a)

reprezentantul autorizat al unui cont înaintează o cerere administratorului de registru în cauză;

(b)

administratorul de registru atribuie cererii un cod unic de identificare a corelației format din elementele menționate în anexa VI;

(c)

înainte să se stabilească legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, administratorul de registru activează operațiunea corespunzătoare din cadrul serviciului web de administrare a conturilor al registrului comunitar independent de tranzacții; prin urmare, administratorul de registru activează operațiunea corespunzătoare în cadrul serviciului web de administrare a conturilor al registrului independent de tranzacții al CCONUSC;

(d)

registrul comunitar independent de tranzacții validează cererea activând funcția de validare corespunzătoare în cadrul registrului comunitar independent de tranzacții ;

(e)

în cazul în care cererea este validată și, prin urmare, acceptată, registrul comunitar independent de tranzacții modifică informațiile pe care le deține în conformitate cu cererea în cauză;

(f)

registrul comunitar independent de tranzacții activează operațiunea „receiveAccountOperationOutcome” pe serviciul web de administrare a conturilor al registrului care a trimis cererea și semnalează registrului dacă cererea sa a fost validată în mod corespunzător și deci acceptată sau dacă aceasta conținea vreo discrepanță și a fost, în consecință, respinsă;

(g)

în cazul în care cererea a fost validată și deci acceptată, administratorul de registru care a trimis cererea modifică informațiile deținute în registru în conformitate cu cererea validată; în caz contrar, în cazul în care cererea conținea o discrepanță și a fost deci respinsă, administratorul de registru care a trimis cererea nu modifică informațiile deținute în registru în conformitate cu cererea respinsă.

Tabelul VIII-1: Diagrama secvențelor de mesaje pentru procesele privind un cont sau emisiile verificate

Image

2.   Înainte să se realizeze legătura de comunicare între registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, un administrator de registru care trimite o cerere trebuie să primească un aviz de primire din partea registrului comunitar independent de tranzacții în 60 de secunde. Prin urmare, un administrator de registru care trimite o cerere trebuie să primească un aviz de primire din partea registrului independent de tranzacții al CCONUSC în 60 de secunde. Un administrator de registru care trimite o cerere trebuie să primească o notificare de validare din partea registrului comunitar independent de tranzacții în termen de 24 de ore.

3.   Stadiul procesului în timpul secvenței de mesaje evoluează după cum urmează:

Tabelul VIII-2: Diagrama stadiului proceselor privind un cont sau emisiile verificate

Image

4.   Componentele și funcțiile care se utilizează în secvența de mesaje sunt menționate în tabelele VIII-3 – VIII-18. Funcțiile publice sunt puse în aplicare în conformitate cu indicațiile. Funcțiile private au doar un scop informativ. Intrările tuturor funcțiilor au fost structurate pentru a corespunde cerințelor de format și de conținut ale WSDL (limbaj de descriere a serviciilor web), menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC. Asteriscul „*” indică faptul că un element dat poate apărea de mai multe ori ca intrare.

Tabelul VIII-3: Componente și funcții ale proceselor privind un cont sau emisiile verificate

Componentă

Funcție

Domeniu de aplicare

MgmtOfAccountWS

CreateAccount()

Public

UpdateAccount()

Public

CloseAccount()

Public

UpdateVerifiedEmissions()

Public

ReceiveAccountOperationOutcome()

Public

AccountManagement

ValidateAccountCreation()

Privat

CreateAccount()

Privat

ValidateAccountUpdate()

Privat

UpdateAccount()

Privat

ValidateAccountClosure()

Privat

CloseAccount()

Privat

ValidateVerifiedEmissionsUpdate()

Privat

UpdateVerifiedEmissions()

Privat

Data Validation

AuthenticateMessage()

Privat

CheckVersion()

Privat

DataFormatChecks()

Privat

Tabelul VIII-4: Componenta MgmtOfAccountWS

Obiect

Obiectul acestei componente este de a prelucra cererile de servicii web pentru administrarea conturilor și a emisiilor verificate.

Funcții expuse prin intermediul serviciilor web

CreateAccount()

Prelucrează cererile de creare a contului

UpdateAccount()

Prelucrează cererile de actualizare a contului

CloseAccount()

Prelucrează cererile de închidere a contului

UpdateVerifiedEmissions()

Prelucrează cererile de actualizare a emisiilor verificate

ReceiveAccountOperationOutcome()

Primește rezultatul („accepted” sau „rejected”) al unei operațiuni privind un cont (creare, actualizare…)

Alte funcții

Nu se aplică.

 

Roluri

Registrul comunitar independent de tranzacții (pentru toate funcțiile) și registrul (exclusiv pentru funcția ReceiveAccountOperationOutcome)

Tabelul VIII-5: Funcția MgmtOfAccountWS.CreateAccount()

Obiect

Prezenta funcție primește o cerere de creare de cont.

Registrul comunitar independent de tranzacții autentifică registrul de origine (Originating Registry) activând funcția AuthenticateMessage() și verifică versiunea registrului de origine activând funcția CheckVersion().

În cazul în care controalele de autentificare și de versiune sunt reușite, identificatorul de rezultat (result identifier) „1” se trimite fără cod de răspuns (Response Code); conținutul cererii se scrie într-un fișier activând funcția WriteToFile(), iar cererea este pusă pe o listă de așteptare.

În cazul în care controalele de autentificare sau de versiune eșuează, identificatorul de rezultat „0” se trimite cu un cod unic de răspuns care menționează cauza erorii.

În cazul în care People nu corespunde unei persoane fizice, numele său trebuie indicat în parametrul LastName.

„PersonIdentifier” corespunde codului de identificare a titularului de cont, format din elementele menționate în anexa VI.

„IdentifierInRegistry” corespunde identificatorului alfanumeric atribuit contului de către titularul de cont în conformitate cu anexele III și IV.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountType

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

IdentifierInReg

Obligatoriu

CommitmentPeriod

Facultativ

Installation

Facultativ

InstallationIdentifier

Obligatoriu

PermitIdentifier

Obligatoriu

Name

Obligatoriu

MainActivityType

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

ParentCompany

Facultativ

SubsidiaryCompany

Facultativ

EPERIdentification

Facultativ

Latitude

Facultativ

Longitude

Facultativ

ContactPeople (vezi People)

Obligatoriu

People (*)

Obligatoriu

RelationshipCode

Obligatoriu

PersonIdentifier

Obligatoriu

FirstName

Facultativ

LastName

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

PhoneNumber1

Obligatoriu

PhoneNumber2

Obligatoriu

FaxNumber

Obligatoriu

E-mail

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response Code

Facultativ

Utilizări

AuthenticateMessage

WriteToFile

CheckVersion

Utilizat de

Nu se aplică (activat ca serviciu web).

Tabelul VIII-6: Funcția MgmtOfAccountWS.UpdateAccount()

Obiect

Prezenta funcție primește o cerere de actualizare a contului.

Registrul comunitar independent de tranzacții autentifică registrul de origine (Originating Registry) activând funcția AuthenticateMessage() și verifică versiunea registrului de origine activând funcția CheckVersion().

În cazul în care controalele de autentificare și de versiune sunt reușite, identificatorul de rezultat (result identifier) „1” se trimite fără cod de răspuns (Response Code); conținutul cererii este înscris într-un fișier activând funcția WriteToFile(), iar cererea este pusă pe o listă de așteptare.

În cazul în care controalele de autentificare sau de versiune eșuează, identificatorul de rezultat „0” se trimite cu un cod unic de răspuns care menționează cauza erorii.

În cazul în care People nu corespunde unei persoane fizice, numele său trebuie indicat în parametrul LastName.

„PersonIdentifier” corespunde codului de identificare a titularului de cont, format din elementele menționate în anexa VI.

„IdentifierInRegistry” corespunde identificatorului alfanumeric atribuit contului de către titularul de cont în conformitate cu anexele III și IV.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

IdentifierInReg

Facultativ

Installation

Facultativ

PermitIdentifier

Facultativ

Name

Facultativ

MainActivityType

Facultativ

Country

Facultativ

PostalCode

Facultativ

City

Facultativ

Address1

Facultativ

Address2

Facultativ

ParentCompany

Facultativ

SubsidiaryCompany

Facultativ

EPERIdentification

Facultativ

Latitude

Facultativ

Longitude

Facultativ

ContactPeople (vezi People)

Facultativ

People (*)

Facultativ

Action

Obligatoriu

RelationshipCode

Obligatoriu

PersonIdentifier

Obligatoriu

FirstName

Facultativ

LastName

Facultativ

Country

Facultativ

PostalCode

Facultativ

City

Facultativ

Address1

Facultativ

Address2

Facultativ

PhoneNumber1

Facultativ

PhoneNumber2

Facultativ

FaxNumber

Facultativ

E-mail

 

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response Code

Facultativ

Utilizări

AuthenticateMessage

WriteToFile

CheckVersion

Utilizat de

Nu se aplică (activat ca serviciu web).

Tabelul VIII-7: Funcția MgmtOfAccountWS.CloseAccount()

Obiect

Prezenta funcție primește o cerere de închidere a contului.

Registrul comunitar independent de tranzacții autentifică registrul de origine (Originating Registry) denumind funcția AuthenticateMessage() și verifică versiunea registrului de origine denumind funcția CheckVersion().

În cazul în care controalele de autentificare și de versiune sunt reușite, identificatorul de rezultat (result identifier) „1” se trimite fără cod de răspuns (Response Code); conținutul cererii este înscris într-un fișier activând funcția WriteToFile(), iar cererea este pusă pe o listă de așteptare.

În cazul în care controalele de autentificare sau de versiune eșuează, identificatorul de rezultat „0” se trimite cu un cod unic de răspuns care menționează cauza erorii.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response Code

Facultativ

Utilizări

AuthenticateMessage

WriteToFile

CheckVersion

Utilizat de

Nu se aplică (activat ca serviciu web).

Tabelul VIII-8: Funcția MgmtOfAccountWS.UpdateVerifiedEmissions()

Obiect

Prezenta funcție primește o cerere de actualizare a emisiilor verificate.

Registrul comunitar independent de tranzacții autentifică registrul de origine (Originating Registry) activând funcția AuthenticateMessage() și verifică versiunea registrului de origine activând funcția CheckVersion().

În cazul în care controalele de autentificare și de versiune sunt reușite, identificatorul de rezultat (result identifier) „1” se trimite fără cod de răspuns (Response Code); conținutul cererii este înscris într-un fișier denumind funcția WriteToFile(), iar cererea este pusă pe o listă de așteptare.

În cazul în care controalele de autentificare sau de versiune eșuează, identificatorul de rezultat „0” se trimite cu un cod unic de răspuns care menționează cauza erorii.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

VerifiedEmissions (*)

Obligatoriu

Year

Obligatoriu

Installations (*)

Obligatoriu

InstallationIdentifier

Obligatoriu

VerifiedEmission

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response Code

Facultativ

Utilizări

AuthenticateMessage

WriteToFile

CheckVersion

Utilizat de

Nu se aplică (activat ca serviciu web).

Tabelul VIII-9: Funcția MgmtOfAccountWS.ReceiveAccountOperationOutcome()

Obiect

Prezenta funcție primește rezultatul unei operațiuni de administrare a contului.

Registrul de origine (Originating Registry) autentifică registrul independent de tranzacții al CCONUSC (sau registrul comunitar independent de tranzacții înainte să se stabilească legătura dintre acesta din urmă și registrul independent de tranzacții al CCONUSC) denumind funcția AuthenticateMessage() și verifică versiunea registrului de tranzacții denumind funcția CheckVersion().

În cazul în care controalele de autentificare și de versiune sunt reușite, identificatorul de rezultat (result identifier) „1” se trimite fără cod de răspuns (Response Code); conținutul cererii se scrie într-un fișier activând funcția WriteToFile(), iar cererea este pusă pe o listă de așteptare.

În cazul în care controalele de autentificare sau de versiune eșuează, identificatorul de rezultat „0” se trimite cu un cod unic de răspuns care menționează cauza erorii.

În cazul în care rezultatul este „0” pentru orice alt motiv de eroare, lista codurilor de răspuns este compusă din perechi (conținând identificatorul de cont sau de instalație și un cod de răspuns).

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Outcome

Obligatoriu

Response List

Facultativ

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response Code

Facultativ

Utilizări

AuthenticateMessage

WriteToFile

CheckVersion

Utilizat de

Nu se aplică (activat ca serviciu web).

Tabelul VIII-10: Componenta AccountManagement

Obiect

Obiectul prezentei componente este de a furniza funcțiile de validare și de actualizare pentru administrarea conturilor și a emisiilor verificate.

Funcții expuse prin intermediul serviciilor web

Nu se aplică.

 

Alte funcții

ValidateAccountCreation()

Validează o creare de cont

ValidateAccountUpdate()

Validează o actualizare de cont

ValidateAccountClosure()

Validează o închidere de cont

ValidateVerifiedEmissionsUpdate()

Validează o actualizare a emisiilor verificate

CreateAccount()

Creează conturi

UpdateAccount()

Actualizează conturi

CloseAccount()

Închide conturi

UpdateVerifiedEmissions()

Actualizează emisiile verificate ale instalațiilor

Roluri

Registru de tranzacții (toate funcțiile), registru (doar pentru informare)

Tabelul VIII-11:Funcția ManagementOfAccount.ValidateAccountCreation()

Obiect

Prezenta funcție validează o cerere de creare de cont.

În cazul în care un test de validare eșuează, identificatorul de cont (AccountIdentifier) și codul de răspuns (Response Code) se adaugă la lista codurilor de răspuns.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountType

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

IdentifierInReg

Obligatoriu

CommitmentPeriod

Facultativ

Installation

Facultativ

InstallationIdentifier

Obligatoriu

PermitIdentifier

Obligatoriu

Name

Obligatoriu

MainActivityType

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

ParentCompany

Facultativ

SubsidiaryCompany

Facultativ

EPERIdentification

Facultativ

Latitude

Facultativ

Longitude

Facultativ

ContactPeople (vezi People)

Obligatoriu

People (*)

Obligatoriu

RelationshipCode

Obligatoriu

PersonIdentifier

Obligatoriu

FirstName

Facultativ

LastName

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

PhoneNumber1

Obligatoriu

PhoneNumber2

Facultativ

FaxNumber

Obligatoriu

E-mail

Facultativ

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response List

Facultativ

Mesaje

De la 7101 la 7110; de la 7122 la 7160.

Tabelul VIII-12: Funcția ManagementOfAccount.CreateAccount()

Obiect

Prezenta funcție creează conturi.

Pentru fiecare cont:

Crearea contului cu datele sale detaliate.

Crearea tuturor indivizilor (People) care au legătură cu contul, cu datele lor detaliate, dacă nu există încă, și stabilirea unei legături între aceștia și cont.

Actualizarea tuturor informațiilor privind indivizii (People) care existau deja și care au legătură cu contul.

În cazul în care o instalație are legătură cu contul, crearea instalației în cauză cu datele sale detaliate.

Crearea tuturor indivizilor (People) care au legătură cu instalația (persoana de contact), dacă nu existau deja.

Actualizarea tuturor informațiilor privind indivizii (People) care existau deja și care au legătură cu instalația.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountType

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

IdentifierInReg

Obligatoriu

CommitmentPeriod

Facultativ

Installation

Facultativ

InstallationIdentifier

Obligatoriu

PermitIdentifier

Obligatoriu

Name

Obligatoriu

MainActivityType

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

ParentCompany

Facultativ

SubsidiaryCompany

Facultativ

EPERIdentification

Facultativ

Latitude

Facultativ

Longitude

Facultativ

ContactPeople (vezi People)

Obligatoriu

People (*)

Obligatoriu

RelationshipCode

Obligatoriu

PersonIdentifier

Obligatoriu

FirstName

Facultativ

LastName

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

PhoneNumber1

Obligatoriu

PhoneNumber2

Facultativ

FaxNumber

Obligatoriu

E-mail:

Facultativ

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Utilizări

Nu se aplică.

Utilizat de

Nu se aplică (denumit ca serviciu Internet).

Tabelul VIII-13: Funcția AccountManagement.ValidateAccountUpdate()

Obiect

Prezenta funcție validează o cerere de actualizare a contului.

În cazul în care un test de validare eșuează, identificatorul de cont (AccountIdentifier) și codul de răspuns (Response Code) se adaugă la lista codurilor de răspuns.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

IdentifierInReg

Facultativ

Installation

Facultativ

PermitIdentifier

Facultativ

Name

Facultativ

MainActivityType

Facultativ

Country

Facultativ

PostalCode

Facultativ

City

Facultativ

Address1

Facultativ

Address2

Facultativ

ParentCompany

Facultativ

SubsidiaryCompany

Facultativ

EPERIdentification

Facultativ

Latitude

Facultativ

Longitude

Facultativ

ContactPeople (vezi People)

Facultativ

People (*)

Facultativ

Action

Obligatoriu

RelationshipCode

Obligatoriu

PersonIdentifier

Obligatoriu

FirstName

Facultativ

LastName

Facultativ

Country

Facultativ

PostalCode

Facultativ

City

Facultativ

Address1

Facultativ

Address2

Facultativ

PhoneNumber1

Facultativ

PhoneNumber2

Facultativ

FaxNumber

Facultativ

E-mail

Facultativ

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response List

Facultativ

Mesaje

De la 7102 la 7107; de la 7111 la 7113; 7120; 7122; 7124; de la 7126 la 7158.

Tabelul VIII-14: Funcția ManagementOfAccount.UpdateAccount()

Obiect

Prezenta funcție actualizează datele detaliate ale contului.

În caz de acțiune = „Add”

Pentru fiecare legătură care trebuie adăugată:

În cazul în care individul (People) ar exista, actualizarea datelor acestuia, dacă este necesar.

În cazul în care individul (People) nu ar exista, crearea individului (People) și stabilirea legăturii dintre acesta din urmă și cont.

În caz de acțiune = „Update”

Pentru toți indivizii (People) care au legătură cu contul și care trebuie actualizați, actualizarea datelor lor.

În caz de acțiune = „Delete”

Eliminarea legăturii dintre individ (People) și cont pentru ca legătura să fie eliminată (de exemplu, un reprezentant autorizat suplimentar este eliminat).

În cazul în care o instalație are legătură cu contul, actualizarea datelor detaliate ale acesteia, dacă este necesar.

Actualizarea datelor detaliate privind indivizii (People) care au legătură cu instalația, în cazul în care au fost prezentate date (utilizând aceleași acțiuni „Add”, „Update” și „Delete”).

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountType

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

IdentifierInReg

Obligatoriu

Installation

Facultativ

InstallationIdentifier

Obligatoriu

PermitIdentifier

Obligatoriu

Name

Obligatoriu

MainActivityType

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

ParentCompany

Facultativ

SubsidiaryCompany

Facultativ

EPERIdentification

Facultativ

Latitude

Facultativ

Longitude

Facultativ

ContactPeople (vezi People)

Obligatoriu

People (*)

Obligatoriu

RelationshipCode

Obligatoriu

PersonIdentifier

Obligatoriu

FirstName

Facultativ

LastName

Obligatoriu

Country

Obligatoriu

PostalCode

Obligatoriu

City

Obligatoriu

Address1

Obligatoriu

Address2

Facultativ

PhoneNumber1

Facultativ

PhoneNumber2

Facultativ

FaxNumber

Facultativ

E-mail

Facultativ

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Utilizări

Nu se aplică.

Utilizat de

Nu se aplică (activat ca serviciu web).

Tabelul VIII-15: Funcția ManagementOfAccount.ValidateAccountClosure()

Obiect

Prezenta funcție validează închiderea unui cont.

În cazul în care un test de validare eșuează, identificatorul de cont (AccountIdentifier) și codul de răspuns (Response Code) se adaugă la lista codurilor de răspuns.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

Obiect

AccountIdentifier

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response List

Facultativ

Mesaje

7111; de la 7114 la 7115; 7117; de la 7153 la 7156; 7158.

Tabelul VIII-16: Funcția ManagementOfAccount.CloseAccount()

Obiect

Prezenta funcție închide unul sau mai multe conturi stabilind data sfârșitului validității conturilor care trebuie închise la data curentă.

Parametri de intrare

Registry

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

Account (*)

Obligatoriu

AccountIdentifier

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Tabelul VIII-17: Funcția ManagementOfAccount.ValidateVerifiedEmissionsUpdate()

Obiect

Prezenta funcție validează o actualizare a emisiilor verificate.

În cazul în care un test de validare eșuează, identificatorul de instalație (installation identifier) și codul de răspuns (Response Code) se adaugă la lista codurilor de răspuns.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

MinorVersion

Obligatoriu

VerifiedEmissions (*)

Obligatoriu

Year

Obligatoriu

Installations (*)

Obligatoriu

InstallationIdentifier

Obligatoriu

VerifiedEmission

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Response List

Facultativ

Mesaje

de la 7118 la 7119; de la 7152 la 7156; 7159.

Tabelul VIII-18: Funcția ManagementOfAccount.UpdateVerifiedEmissions

Obiect

Actualizează emisiile verificate pentru anul și instalația specificate.

Parametri de intrare

From

Obligatoriu

To

Obligatoriu

CorrelationId

Obligatoriu

MajorVersion

Obligatoriu

VerifiedEmissions (*)

Obligatoriu

Year

Obligatoriu

Installations (*)

Obligatoriu

InstallationIdentifier

Obligatoriu

VerifiedEmission

Obligatoriu

Parametri de ieșire

Result Identifier

Obligatoriu

Controale preliminare pentru fiecare proces

5.   Registrul comunitar independent de tranzacții verifică starea unui registru pentru fiecare proces privind un cont sau emisiile verificate. În cazul în care legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții nu a fost stabilită sau este suspendată temporar în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), în legătură cu procesul solicitat privind un cont sau emisiile verificate, procesul în cauză este respins și se trimite codul de răspuns 7005.

6.   Înainte să se stabilească legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controale ale versiunii registrului și de autentificare a registrului și controale privind viabilitatea mesajului, ale fiecărui proces privind un cont sau emisiile verificate și, dacă se identifică o discrepanță, trimite codurile de răspuns corespunzătoare, menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC. Prin urmare, fiecare registru primește codurile de răspuns menționate anterior din partea registrului independent de tranzacții al CCONUSC.

7.   Registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controale de integritate a datelor asupra fiecărui proces privind un cont sau emisiile verificate și trimite codurile de răspuns cuprinse între 7122 și 7159, dacă se identifică vreo discrepanță.

Controale secundare pentru fiecare proces

8.   Registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controale secundare asupra fiecărui proces privind un cont sau emisiile verificate care a trecut de toate controalele preliminare. Controalele secundare și codurile de răspuns aferente care se trimit în cazul în care se identifică vreo discrepanță sunt menționate în tabelul VIII-19.

Tabelul VIII-19: Controale secundare

Descrierea procesului

Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții

Account creation

De la 7101 la 7110

7160

Account update

De la 7102 la 7105

De la 7107 la 7108

7111

7113

7120

7160

Account closure

7111

De la 7114 la 7115

7117

Verified emissions update

De la 7118 la 7119


ANEXA IX

Procese privind tranzacțiile cu coduri de răspuns

Tipuri de procese

1.   Fiecărui proces privind o tranzacție i se atribuie un tip de proces, ce constă dintr-un tip de proces inițial și un tip de proces suplimentar. Tipul de proces inițial descrie categoria din care face parte așa cum este menționată în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC. Tipul de proces suplimentar descrie categoria din care face parte astfel cum este menționată în dispozițiile prezentului regulament, elaborate în conformitate cu Directiva 2003/87/CE. Tipurile de procese sunt menționate în tabelul IX-1.

Cerințe privind fiecare proces

2.   Secvența de mesaje pentru procesele privind o tranzacție, starea tranzacției și starea unităților Kyoto sau a cotelor implicate în tranzacție în timpul secvenței de mesaje, precum și componentele și funcțiile care se utilizează în timpul secvenței de mesaje, sunt menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Controale preliminare pentru fiecare proces

3.   Registrul comunitar independent de tranzacții verifică starea unui registru pentru fiecare proces privind o tranzacție. În cazul în care legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții nu s-a stabilit sau s-a suspendat temporar în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), în legătură cu procesul solicitat, procesul în cauză este respins și se trimite codul de răspuns 7005 sau 7006.

4.   Înainte să se stabilească legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, registrul comunitar independent de tranzacții efectuează următoarele categorii de controale preliminare ale fiecărui proces privind o tranzacție:

(a)

controale ale versiunii registrului și de autentificare a registrului,

(b)

controale de viabilitate a mesajului,

(c)

controale de integritate a datelor,

(d)

controale generale privind tranzacția și

(e)

controale ale secvenței de mesaje,

iar, în cazul în care se identifică o discrepanță, trimite codurile de răspuns menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC. În continuare, fiecare registru primește codurile de răspuns menționate anterior din partea registrului independent de tranzacții al CCONUSC.

Controale secundare și terțiare pentru fiecare proces

5.   Pentru fiecare proces privind o tranzacție care a trecut de toate controalele preliminare, registrul comunitar independent de tranzacții efectuează următoarele controale secundare pentru a determina dacă:

(a)

unitățile Kyoto sau cotele sunt deținute în contul de origine (în caz de discrepanță, se trimite codul de răspuns 7027);

(b)

contul de origine există în registrul specificat (în caz de discrepanță, se trimite codul de răspuns 7021);

(c)

contul de destinație există în registrul specificat (în caz de discrepanță, se trimite codul de răspuns 7020);

(d)

cele două conturi există în același registru, dacă este vorba despre un transfer intern (în caz de discrepanță, se trimite codul de răspuns 7022);

(e)

cele două conturi există în registre diferite, dacă este vorba despre un transfer extern (în caz de discrepanță, se trimite codul de răspuns 7023);

(f)

contul de origine nu este blocat în conformitate cu articolul 27 (în caz de discrepanță, se trimite codul de răspuns 7025);

(g)

cotele de forță majoră nu sunt transferate (o discrepanță trimite codul de răspuns 7024).

6.   Registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controale terțiare ale fiecărui proces privind o tranzacție care a trecut de toate controalele preliminare. Controalele terțiare și codurile de răspuns aferente care se trimit în cazul în care s-a detectat o discrepanță sunt menționate în tabelul IX-1.

Tabelul IX-1:   Controale terțiare

Descriere proces

Tip de proces

Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții

Eliberare de UCA și de UAB

01-00

[nu se aplică]

Conversie de UCA și de UAB în URE

02-00

7218

Transfer extern (începând cu perioada 2008-2012)

03-00

De la 7301 la 7302

7304

Anulare (începând cu perioada 2008-2012)

04-00

[nu se aplică]

Retragere (începând cu perioada 2008-2012)

05-00

De la 7358 la 7361

Anulare și înlocuire de URCET și de URCED

06-00

[nu se aplică]

Report de unități Kyoto și de cote eliberate pentru perioada 2008-2012 și perioadele de cinci ani următoare

07-00

[nu se aplică]

Modificarea datei de expirare a URCET și a URCED

08-00

[nu se aplică]

Transfer intern

10-00

7304

De la 7406 la 7407

Eliberare de cote (perioada 2005-2007)

01-51

De la 7201 la 7203

7219

Eliberare de cote (începând cu perioada 2008-2012)

10-52

De la 7201 la 7203

7205

7219

Alocare de cote

10-53

7202

7203

De la 7206 la 7208

7214

7216

7304

7360

Eliberare de cote de forță majoră

01-54

7202

De la 7210 la 7211

7215

7217

7220

Corectare de cote

10-55

De la 7212 la 7213

Transfer extern (perioada 2005-2007)

03-21

7302

De la 7304 la 7305

De la 7406 la 7407

Anulare de cote (perioada 2005-2007)

10-01

7212

7305

Restituire de cote

10-02

7202

7304

De la 7353 la 7356

Retragere (perioada 2005-2007)

04-03

7209

7305

7357

De la 7360 la 7362

Anulare și înlocuire

10-41

(Din 2005 până în 2007)

7205

7212

7219

7360

7402

7404

De la 7406 la 7407

(Începând cu perioada 2008-2012)

7202

7205

7219

7360

De la 7401 la 7402

De la 7404 la 7407


ANEXA X

Procese de regularizare cu coduri de răspuns

Procese de regularizare cu coduri de răspuns

1.   Înainte să se stabilească legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, fiecare registru răspunde oricărei cereri care i se adresează de către registrul comunitar independent de tranzacții de a prezenta informațiile următoare pentru o dată și o oră date:

(a)

pentru fiecare tip de cont care există în registru, numărul total de cote deținute;

(b)

pentru fiecare tip de cont care există în registru, codurile de identificare a unității ale fiecărei cote deținute;

(c)

pentru fiecare tip de cont care există în registru, istoricul registrului de tranzacții și al registrului de audit privind fiecare cotă deținută;

(d)

pentru fiecare cont din registru, numărul total de cote deținute;

(e)

pentru fiecare cont din registru, codurile de identificare a unității ale fiecărei cote deținute;

(f)

pentru fiecare cont din registru, istoricul registrului de tranzacții și al registrului de audit privind fiecare cotă deținută.

2.   După ce s-a stabilit legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, fiecare registru răspunde oricărei cereri care i se adresează de către registrul independent de tranzacții al CCONUSC de a prezenta informațiile următoare pentru o dată și o oră date:

(a)

pentru fiecare tip de cont care există în registru, numărul total de cote, UCA, UAB, URE, URCE (cu excepția URCET sau URCED), URCED și URCET, deținute;

(b)

pentru fiecare tip de cont care există în registru, codurile de identificare a unității ale tuturor cotelor, UCA, UAB, URE, URCE (cu excepția URCET sau URCED), URCED și URCET, deținute;

(c)

pentru fiecare tip de cont care există în registru, istoricul registrului de tranzacții și al registrului de audit privind toate cotele, UCA, UAB, URE, URCE (cu excepția URCET sau URCED), URCED și URCET, deținute.

3.   După ce s-a stabilit legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, fiecare registru răspunde oricărei cereri care i se adresează de către registrul independent de tranzacții al CCONUSC din partea registrului comunitar independent de tranzacții, de a prezenta informațiile următoare pentru o dată și o oră date:

(a)

pentru fiecare cont din registru, numărul total de cote, UCA, UAB, URE, URCE (cu excepția URCET sau URCED), URCED și URCET, deținute;

(b)

pentru fiecare cont din registru, codurile de identificare a unității ale tuturor cotelor, UCA, UAB, URE, URCE (cu excepția URCET sau URCED), URCED și URCET, deținute;

(c)

pentru fiecare cont din registru, istoricul registrului de tranzacții și al registrului de audit privind toate cotele, UCA, UAB, URE, URCE (cu excepția URCET sau URCED), URCED și URCET, deținute.

4.   Secvența de mesaje pentru procesul de regularizare, starea acestuia și starea unităților Kyoto sau a cotelor implicate în procesul de regularizare în timpul secvenței de mesaje, precum și componentele și funcțiile care se utilizează în timpul secvenței de mesaje, sunt menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Controale preliminare pentru proces

5.   Registrul comunitar independent de tranzacții verifică starea unui registru în timpul procesului de regularizare. Dacă legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții nu s-a stabilit sau s-a suspendat temporar în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), în legătură cu procesul de regularizare, procesul în cauză se respinge și se trimite codul de răspuns 7005.

6.   Înainte să se stabilească legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controale ale versiunii registrului și de autentificare a registrului, controale de viabilitate a mesajului și controale de integritate a datelor în timpul procesului de regularizare și, dacă se identifică o discrepanță, trimite codurile de răspuns corespunzătoare, indicate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC. În continuare, fiecare registru primește codurile de răspuns menționate anterior din partea registrului independent de tranzacții al CCONUSC.

Controale secundare pentru proces

7.   Odată ce s-a trecut de controalele preliminare, registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controale secundare în timpul procesului de regularizare. Controalele secundare și codurile de răspuns corespunzătoare care se trimit în cazul în care se identifică o contradicție sunt menționate în tabelul X-1.

Tabelul X-1:   Controale secundare

Descriere proces

Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții

Reconciliation

De la 7501 la 7524

Intervenție manuală

8.   În cazul în care informațiile deținute într-un registru au fost modificate ca răspuns la un proces inițiat, dar nefinalizat, în conformitate cu articolele 34, 35 sau 36, administratorul central îl însărcinează pe administratorul registrului în cauză să inverseze procesul în cauză punând informațiile în starea lor de origine.

În cazul în care informațiile deținute într-un registru nu au fost modificate ca răspuns la un proces inițiat, dar nefinalizat, în conformitate cu articolele 34, 35 sau 36, administratorul central îl însărcinează pe administratorul registrului în cauză să finalizeze procesul în cauză modificând în mod corespunzător informațiile deținute.

9.   Atunci când un proces de regularizare a identificat o contradicție, administratorul central consultă administratorul sau administratorii de registru implicat (implicați) pentru a determina originea contradicției în cauză. Apoi, după caz, administratorul modifică informațiile deținute în registrul comunitar independent de tranzacții sau cere administratorului sau administratorilor de registru implicat (implicați) să efectueze ajustări manuale specifice ale informațiilor deținute în registrul lor.


ANEXA XI

Procese administrative cu coduri de răspuns

Procese administrative

1.   Registrul comunitar independent de tranzacții furnizează următoarele procese administrative:

(a)

Transaction clean-up: toate procesele menționate în anexa IX au fost inițiate, dar nu au fost întrerupte, finalizate sau anulate în termen de 24 de ore, se anulează. Această operațiune are loc în fiecare oră.

(b)

Outstanding units: toate cotele care nu au fost anulate în conformitate cu articolul 60 sau 61 începând cu 1 mai 2008 și cu 1 mai din primul an al fiecărei perioade de cinci ani următoare se repertoriază.

(c)

Process status: un administrator de registru poate solicita informații cu privire la starea unui proces menționat în anexa IX care a fost inițiat de el însuși.

(d)

Time synchronisation: la cerere, fiecare administrator de registru comunică ora sistemului registrului său pentru a examina coerența dintre ora sistemului fiecărui registru și cea a registrului comunitar independent de tranzacții și pentru a le sincroniza. La cerere, un administrator de registru modifică ora sistemului registrului său pentru a asigura sincronizarea orei.

2.   După ce s-a stabilit legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, registrul comunitar independent de tranzacții nu mai furnizează decât procesul administrativ menționat la punctul 1 litera (b).

3.   Fiecare registru este în măsură să execute corect procesele administrative suplimentare furnizate de registrul independent de tranzacții al CCONUSC, menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Cerințe privind fiecare proces

4.   Secvența de mesaje pentru procesele administrative, precum și componentele și funcțiile care se utilizează în timpul secvenței de mesaje, sunt menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Controale pentru fiecare proces

5.   În cazul în care, în timpul perioadei menționate la punctul 2, registrul comunitar independent de tranzacții identifică o discrepanță care intră sub incidența punctului 1 litera (a), acesta trimite codurile de răspuns corespunzătoare, menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

6.   În cazul în care registrul comunitar independent de tranzacții identifică o discrepanță care intră sub incidența punctului 1 litera (b), acesta trimite codul de răspuns 7601.

7.   În timpul perioadei menționate la punctul 2, atunci când se primește un mesaj trimis de un registru în temeiul punctului 1 litera (c) privind un proces menționat în anexa IX, registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controalele următoare:

(a)

Starea registrului: dacă legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții nu s-a stabilit sau este suspendată temporar în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), în legătură cu procesul solicitat, mesajul este respins și se trimite codul de răspuns 7005.

(b)

Versiunea registrului și autentificarea registrului, viabilitatea mesajului, integritatea datelor: dacă registrul comunitar independent de tranzacții identifică o discrepanță, mesajul este respins și se trimit codurile de răspuns corespunzătoare, astfel cum sunt menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

8.   În timpul perioadei menționate la punctul 2, atunci când se primește un mesaj trimis de un registru în temeiul punctului 1 litera (d), registrul comunitar independent de tranzacții efectuează controalele următoare:

(a)

Starea registrului: dacă legătura de comunicare dintre registru și registrul comunitar independent de tranzacții nu s-a stabilit sau este suspendată temporar în conformitate cu articolul 6 alineatul (3), în legătură cu procesul solicitat, mesajul este respins și se trimite codul de răspuns 7005.

(b)

Versiunea registrului și autentificarea registrului, viabilitatea mesajului, integritatea datelor, sincronizarea orei: în cazul în care registrul comunitar independent de tranzacții identifică o discrepanță, mesajul este respins și se trimit codurile de răspuns corespunzătoare, astfel cum sunt menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.


ANEXA XII

Lista codurilor de răspuns pentru toate procesele

1.   Registrul comunitar independent de tranzacții trimite coduri de răspuns în cadrul fiecărui proces, în conformitate cu indicațiile din anexele VIII, IX, X și XI. Fiecare cod de răspuns este format dintr-un număr întreg cuprins între 7 000 și 7 999. Semnificația fiecărui cod de răspuns este oferită în tabelul XII-1.

2.   Fiecare administrator de registru se asigură că semnificația fiecărui cod de răspuns se menține atunci când se afișează informațiile privind un proces în conformitate cu anexa XVI, în beneficiul reprezentantului autorizat care a inițiat procesul în cauză.

Tabelul XII-1:   Coduri de răspuns ale registrului comunitar independent de tranzacții

Cod de răspuns

Descriere

7005

Starea actuală a registrului de origine nu permite executarea procesului în cauză.

7006

Starea actuală a registrului de destinație nu permite executarea procesului în cauză.

7020

Codul de identificare a contului specificat nu există în registrul de destinație.

7021

Codul de identificare a contului specificat nu există în registrul de origine.

7022

Contul de origine și contul de destinație trebuie să se regăsească în același registru pentru toate tranzacțiile, cu excepția transferurilor externe.

7023

Pentru transferurile externe, contul de origine și contul de destinație trebuie să se regăsească în registre diferite.

7024

Cotele de forță majoră nu se pot transfera din contul de depozit al părții, decât dacă se anulează și retrag în conformitate cu articolul 58.

7025

Contul de origine se blochează pentru toate transferurile de cote din contul menționat anterior, cu excepția proceselor de restituire, de anulare și de înlocuire în conformitate cu articolele 52, 53, 60 și 61.

7027

Una sau mai multe unități ale blocului nu sunt recunoscute ca fiind deținute de către contul de origine.

7101

Contul a fost deja creat.

7102

Un cont trebuie să aibă un singur titular de cont.

7103

Un cont trebuie să aibă un singur reprezentant autorizat principal.

7104

Un cont trebuie să aibă un singur reprezentant autorizat secundar.

7105

O instalație trebuie să aibă o singură persoană de contact.

7106

Instalația asociată contului în cauză este deja asociată altui cont.

7107

Reprezentanții autorizați ai contului trebuie să fie toți diferiți.

7108

Identificatorul alfanumeric specificat pentru cont este deja specificat pentru alt cont.

7109

O perioadă de angajament incorectă a fost atribuită tipului de cont în curs de creare.

7110

O singură instalație trebuie să fie asociată unui cont de depozit pentru operatori.

7111

Contul specificat nu există; este deci imposibil să se actualizeze sau să se închidă contul.

7113

Nu este posibil să se schimbe titularul unui cont de depozit personal.

7114

Contul specificat a fost deja închis; este deci imposibil să se închidă contul.

7115

Contul specificat conține încă unități; este deci imposibil să se închidă contul.

7117

Instalația asociată contului specificat nu este conformă; este deci imposibil să se închidă contul.

7118

Instalația specificată nu există; este deci imposibil să se actualizeze tabelul „emisii verificate” pentru instalația în cauză.

7119

Anul specificat este un an viitor; este deci imposibil să se actualizeze tabelul „emisii verificate” pentru anul în cauză.

7120

Indivizii și relația lor cu contul nu există; este deci imposibil să se actualizeze relația în cauză.

7122

Identificatorul de corelație (CorrelationId) nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7124

Identificatorul alfanumeric al contului (AccountIdentifier) nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7125

Identificatorul de autorizație (PermitIdentifier) nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7126

Denumirea (Name) instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7127

Activitatea principală (MainActivityType) a instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7128

Țara (Country) instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7129

Codul poștal (PostalCode) al instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7130

Localitatea (City) instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7131

Parametrul Address1 al instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7132

Parametrul Address2 al instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7133

Societatea mamă (ParentCompany) a instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7134

Societatea filială (SubsidiaryCompany) a instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7135

Identificarea EPER (EPERIdentification) a instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7136

Latitudinea (Latitude) instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7137

Longitudinea (Longitude) instalației nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7138

Codul de relație (RelationshipCode) al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7139

Identificatorul (PersonIdentifier) individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7140

Prenumele (FirstName) individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7141

Numele de familie (LastName) al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7142

Țara (Country) individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7143

Codul poștal (PostalCode) al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7144

Localitatea (City) individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7145

Parametrul Address1 al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7146

Parametrul Address2 al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7147

Primul număr de telefon (PhoneNumber1) al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7148

Al doilea număr de telefon (PhoneNumber2) al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7149

Numărul de fax (FaxNumber) al individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7150

Adresa electronică (E-mail:) a individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7151

Acțiunea (Action) individului nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7152

Emisiile verificate (VerifiedEmissions) ale instalației nu au formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7153

Elementul from nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7154

Elementul to nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7155

Parametrul MajorVersion nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7156

Parametrul MinorVersion nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7157

Tipul de cont (AccountType) nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7158

Identificatorul de cont (AccountIdentifier) nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7159

Identificatorul de instalație (InstallationIdentifier) nu are formatul corespunzător sau se află în afara plajei autorizate.

7160

Nu este posibil ca o persoană de contact sau datele sale detaliate sau o instalație sau datele detaliate ale acesteia (menționate la punctul 11.1 din anexa I la Decizia 2004/156/CE) să fie asociate unui cont de depozit personal.

7201

Cantitatea de cote a căror eliberare este solicitată pentru perioada specificată depășește cantitatea aprobată de Comisie în planul național de alocare.

7202

Contul de destinație nu este un cont de depozit al părții.

7203

Tabelul „plan național de alocare a cotelor” nu a fost prezentat Comisiei, astfel încât eliberarea sau alocarea de cote pentru perioada menționată nu pot avea loc.

7205

Unitățile a căror conversie în cote este solicitată trebuie să fie UCA ce au fost eliberate pentru o perioadă de angajament corespunzătoare celei pentru care se eliberează cotele.

7206

Contul de destinație menționat nu este contul de depozit pentru operatori care este asociat instalației menționate.

7207

Instalația nu există în tabelul „plan național de alocare a cotelor”.

7208

Anul menționat nu există în tabelul „plan național de alocare a cotelor”.

7209

Contul de destinație nu este contul de retragere pentru perioada 2005-2007.

7210

Cotele de forță majoră trebuie să se elibereze înainte de 30 iunie 2008.

7211

Cantitatea de cote de forță majoră a căror eliberare este solicitată depășește cantitatea aprobată de Comisie pentru perioada de angajament.

7212

Contul de destinație nu este contul de anulare pentru perioada 2005-2007.

7213

Reducerea numărului de cote depășește corectura efectuată planului național de alocare așa cum a fost aprobată de Comisie.

7214

Numărul de cote al căror transfer este solicitat nu este strict egal cu numărul prevăzut de planul național de alocare pentru instalația și anul menționate.

7215

Instalația nu există.

7216

Numărul de cote care trebuie transferat pentru instalația și anul menționate în conformitate cu previziunile planului național de alocare a fost deja transferat.

7217

Anul menționat nu aparține perioadei 2005-2007.

7218

UCA menționate sunt cote; este deci imposibil să se convertească UCA în cauză în URE.

7219

Unitățile a căror eliberare este solicitată nu au codul corect de identificare a cotei; eliberarea acestora este așadar imposibilă.

7220

Unitățile a căror eliberare este solicitată nu au codul corect de identificare a cotei de forță majoră; eliberarea acestora este așadar imposibilă.

7301

Avertisment: risc de încălcare a rezervei pentru perioada de angajament.

7302

Nu există nici un acord de recunoaștere reciprocă care să permită transferul de cote dintre registrul de origine și registrul de destinație.

7304

După 30 aprilie din primul an al perioadei în curs, cotele eliberate pentru perioada precedentă se pot transfera doar în contul de anulare sau contul de retragere al perioadei în cauză.

7305

Cotele nu sunt cele eliberate pentru perioada 2005-2007.

7353

Nu este posibilă restituirea, pentru perioada 2008-2012 și perioadele următoare de cinci ani, a cotelor eliberate pentru perioada 2005-2007.

7354

Contul de origine nu este un cont de depozit pentru operatori.

7355

Nu este posibilă restituirea, pentru perioada precedentă, a cotelor eliberate pentru perioada în curs.

7356

Unitățile nu sunt eligibile pentru restituire în conformitate cu articolul 53.

7357

Numărul de cote și de cote de forță majoră al căror transfer în contul de retragere este solicitat nu este egal cu numărul de cote restituite în conformitate cu articolele 52 și 54.

7358

Numărul de UCA ce trebuie create prin conversia de cote nu este egal cu numărul de cote restituite în conformitate cu articolul 52.

7359

Numărul de unități al căror transfer în contul de retragere este solicitat nu este egal cu numărul de cote restituite în conformitate cu articolele 52 și 53.

7360

Contul sau conturile de origine nu sunt conturi de depozit ale părții.

7361

Unitățile nu sunt eligibile pentru retragere în conformitate cu articolele 58 și 59.

7362

Numărul de URCE al căror transfer în contul de anulare este solicitat nu este egal cu numărul de cote restituite în conformitate cu articolul 53.

7401

Numărul de UCA a căror conversie în cote este solicitată nu este egal cu numărul de cote anulate.

7402

Tipul de unitate menționat a cărei anulare este solicitată prin anticiparea înlocuirii nu este o cotă eliberată pentru perioada precedentă.

7404

Numărul de cote anulate nu este egal cu numărul de cote care trebuie anulate în conformitate cu articolul 60 litera (a) și cu articolul 61 litera (b).

7405

Cantitatea de cote anulate din contul de origine nu este egală cu cantitatea de cote retransferate în contul menționat anterior.

7406

Contul sau conturile de origine trebuie sa fie conturi menționate la articolul 11 alineatele (1) și (2).

7407

Contul sau conturile de destinație trebuie să fie conturi menționate la articolul 11 alineatele (1) și (2).

7501

Există o contradicție între registru și CITL privind blocurile de unități de conturi de depozit pentru operatori.

7502

Există o contradicție între registru și CITL privind blocurile de unități de conturi de depozit personale.

7503

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind blocurile de unități de conturi de depozit pentru operatori.

7504

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind blocurile de unități de conturi de depozit personale.

7505

Există o contradicție între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități de conturi de depozit pentru operatori.

7506

Există o contradicție între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități de conturi de depozit personale.

7507

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități de conturi de depozit pentru operatori.

7508

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități de conturi de depozit personale.

7509

Există o contradicție între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de depozit al părții.

7510

Există o contradicție între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de retragere.

7511

Există o contradicție între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de anulare.

7512

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de depozit al părții.

7513

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de retragere.

7514

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de anulare.

7515

Există o contradicție între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de depozit al părții.

7516

Există o contradicție între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de retragere.

7517

Există o contradicție între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de anulare.

7518

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de depozit al părții.

7519

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de retragere.

7520

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de anulare.

7521

Există o contradicție între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de înlocuire.

7522

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind blocurile de unități ale contului de înlocuire.

7523

Există o contradicție între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de înlocuire.

7524

Informare: nu există contradicții între registru și CITL privind totalul blocurilor de unități ale contului de înlocuire.

7601

De reținut: blocurile menționate de cote eliberate pentru perioada precedentă nu au fost încă anulate în conformitate cu articolele 60 și 61.


ANEXA XIII

Proceduri de testare

1.   Fiecare registru și registrul comunitar independent de tranzacții finalizează următoarele etape de testare:

(a)

Teste privind componentele: diferitele componente sunt supuse unor teste pentru a se verifica dacă sunt conforme specificațiilor lor.

(b)

Teste de integrare: grupe de componente, ce constituie părți ale sistemului global, sunt supuse unor teste pentru a se verifica dacă sunt conforme specificațiilor lor.

(c)

Testări ale sistemului: sistemul în ansamblul său este supus unor teste pentru a se verifica dacă este conform specificațiilor sale.

(d)

Teste de încărcare: sistemul este supus la vârfuri de activitate care reflectă potențialele cereri care îi vor fi impuse de către utilizatori.

(e)

Teste de securitate: ce vizează identificarea oricărui posibil punct vulnerabil al sistemului în ceea ce privește securitatea.

2.   Testele individuale efectuate asupra unui registru în cadrul etapelor de testare menționate la punctul 1 se realizează în conformitate cu un plan de testare predefinit, iar rezultatele se consemnează în acesta. Documentația astfel creată se pune la dispoziția administratorului central la cerere. Orice lipsă a unui registru identificată în timpul etapelor de testare menționate la punctul 1 se rezolvă înainte să se procedeze la teste de schimburi de date între registrul în cauză și registrul comunitar independent de tranzacții.

3.   Administratorul central solicită ca un registru să finalizeze etapele de testare următoare:

(a)

Teste de autentificare: este vorba despre verificarea, prin teste, a capacității registrului de a identifica registrul comunitar independent de tranzacții și vice versa.

(b)

Teste de sincronizare a orei: este vorba despre verificarea, prin teste, a capacității registrului de a-și stabili ora sistemului și de a o modifica pentru a se alinia la ora sistemului registrului comunitar independent de tranzacții și a registrului independent de tranzacții al CCONUSC.

(c)

Teste privind formatul datelor: este vorba despre verificarea, prin teste, a capacității registrului de a genera mesaje ce corespund stării (process status) și etapei corespunzătoare a procesului și formatului corespunzător, în conformitate cu specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre prevăzute de Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

(d)

Teste de funcționare a codului de programare și a bazei de date: este vorba despre verificarea, prin teste, a capacității registrului de a prelucra mesajele primite care corespund formatului adecvat, în conformitate cu specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date între sistemele de registre prevăzute de Protocolul de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

(e)

Teste privind integrarea proceselor: este vorba despre verificarea, prin teste, a capacității registrului de a executa toate procesele, inclusiv toate stările și etapele corespunzătoare menționate în anexele VIII, IX, X și XI și de a permite intervenții manuale în baza de date în conformitate cu anexa X.

(f)

Teste de arhivare a datelor: este vorba despre verificarea, prin teste, a capacității registrului de a întocmi și ține arhivele solicitate în conformitate cu articolul 73 alineatul (2).

4.   Administratorul central solicită unui registru să demonstreze că baza de date a registrului în cauză conține codurile de intrare stabilite în anexa VII și codurile de răspuns stabilite în anexele VIII, IX, X și XI și că aceste coduri sunt interpretate și utilizate corect în raport cu procesele.

5.   Etapele de testare menționate la punctul 3 se desfășoară între zona de testare a registrului și zona de testare a registrului comunitar independent de tranzacții, create în conformitate cu articolul 71.

6.   Testele efectuate în cadrul etapelor de testare menționate la punctul 3 pot varia în funcție de hardware-ul și software-ul utilizate de un registru.

7.   Testele individuale efectuate în cadrul etapelor de testare menționate la punctul 3 se realizează în conformitate cu un plan de testare predefinit, iar rezultatele se consemnează în acesta. Documentația astfel creată se pune la dispoziția administratorului central la cerere. Orice carență a unui registru, identificată în timpul etapelor de testare menționate la punctul 3 se rezolvă înainte de stabilirea unei legături de comunicare între registrul în cauză și registrul comunitar independent de tranzacții . Administratorul registrului demonstrează că aceste deficiențe au fost corectate finalizând cu succes etapele de testare menționate la punctul 3.


ANEXA XIV

Proceduri de inițializare

1.   La 1 septembrie 2004, cel târziu, Comisiei îi sunt comunicate de fiecare stat membru informațiile următoare:

(a)

Numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică a administratorului de registru al registrului național.

(b)

Adresa, localitatea, codul poștal și țara în care registrul este stabilit din punct de vedere fizic.

(c)

Adresa universală (uniform resource locator, URL) și portul (porturile) zonei securizate și al(e) zonei publice a registrului, precum și URL-ul și portul (porturile) zonei de testare.

(d)

Descrierea hardware-ului și software-ului principale și de rezervă utilizate de registru, precum și a hardware-ului și software-ului care permit exploatarea zonei de testare în conformitate cu articolul 68.

(e)

Descrierea dispozitivelor și procedurilor care permit salvarea tuturor datelor, inclusiv indicarea frecvenței cu care se realizează copii de salvare a bazei de date, precum și a dispozitivelor și procedurilor care permit o recuperare rapidă a tuturor datelor și activităților în caz de catastrofă în conformitate cu articolul 68.

(f)

Descrierea planului de securitate a registrului întocmit în conformitate cu normele generale de securitate menționate în anexa XV.

(g)

Descrierea dispozitivelor și procedurilor care se aplică registrului în ceea ce privește gestionarea schimbărilor în conformitate cu articolul 72.

(h)

Informațiile solicitate de către administratorul central în vederea distribuirii certificatelor digitale în conformitate cu anexa XV.

Orice schimbare ulterioară se comunică în cel mai scurt timp Comisiei.

2.   Pentru perioada 2005-2007, fiecare stat membru informează Comisia cu privire la numărul de cote de forță majoră care se vor elibera, după ce statul membru va fi primit autorizația din partea Comisiei în conformitate cu articolul 29 din Directiva 2003/87/CE.

3.   Înainte de începutul perioadei 2008-2012 și al fiecărei perioade următoare de cinci ani, Comisiei îi sunt comunicate de fiecare stat membru informațiile următoare:

(a)

Numărul total de URCE și de URE pe care operatorii sunt autorizați să le utilizeze pentru fiecare perioadă în conformitate cu articolul 11 alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE.

(b)

Rezerva pentru perioada de angajament, care trebuie, în conformitate cu Decizia 18/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC, să corespundă cu 90 % din cantitatea atribuită statului membru sau cu 100 % din cvintuplul ultimului inventar al statului membru care a fost examinat, reținându-se valoarea cea mai scăzută. Orice schimbare ulterioară se comunică în cel mai scurt timp Comisiei.

Cerințe care se aplică tabelului „plan național de alocare a cotelor”

4.   Prezentarea planurilor naționale de alocare a cotelor trebuie să respecte formatele prevăzute la punctele 5 și 7 următoare.

5.   Comisiei îi este prezentat următorul format de tabel „plan național de alocare a cotelor”:

(a)

Numărul total de cote alocate: indicarea, într-o singură celulă, a numărului total de cote alocate pentru perioada reglementată de planul național de alocare.

(b)

Numărul total de cote alocate în rezerva destinată noilor participanți: indicarea, într-o singură celulă, a numărului total de cote rezervate pentru noii actori pentru perioada reglementată de planul național de alocare.

(c)

Anii: indicarea în celule individuale pentru fiecare an reglementat de planul național de alocare începând cu 2005, în ordine crescătoare.

(d)

Codul de identificare a instalației: indicarea în celule individuale conținând elementele menționate în anexa VI, în ordine crescătoare.

(e)

Cotele alocate: indicarea, în celula care corelează anul cu codul de identificare a instalației, a cotelor care se vor aloca pentru un an dat pentru o instalație dată.

6.   Instalațiile menționate în conformitate cu punctul 5 litera (d) le conțin pe cele incluse unilateral în conformitate cu articolul 24 din Directiva 2003/87/CE și nu le conțin pe cele excluse temporar în conformitate cu articolul 27 din directiva menționată anterior.

7.   Comisiei îi este prezentată următoarea schemă XML a unui tabel „plan național de alocare a cotelor”:

Image

Image

8.   În cadrul procedurilor de inițializare menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC, Comisia trebuie să informeze secretariatul CCONUSC cu privire la codurile de identificare de cont ale conturilor de anulare, de retragere și de înlocuire din fiecare registru.


ANEXA XV

Standarde de securitate

Legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și fiecare registru

1.   Începând cu 1 ianuarie 2005 până la stabilirea legăturii de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, toate procesele privind cotele, emisiile verificate și conturile se finalizează datorită unei legături de comunicare care are următoarele caracteristici:

(a)

Transmisia securizată necesită utilizarea unei tehnologii SSL (Secure Socket Layer) cu o codare de cel puțin 128 biți.

(b)

Identitatea fiecărui registru se autentifică prin certificate digitale pentru cererile din partea registrului comunitar independent de tranzacții. Identitatea registrului comunitar independent de tranzacții se autentifică prin certificate digitale pentru fiecare cerere din partea unui registru. Identitatea fiecărui registru se autentifică printr-un nume de utilizator și o parolă pentru fiecare cerere din partea unui registru. Identitatea registrului comunitar independent de tranzacții se autentifică printr-un nume de utilizator și o parolă pentru fiecare cerere din partea registrului comunitar independent de tranzacții. Certificatele digitale sunt validate de către autoritatea de certificare. Certificatele digitale și numele de utilizator și parolele se salvează cu ajutorul dispozitivelor securizate, iar accesul lor este limitat. Numele de utilizator și parolele au o lungime minimă de 10 caractere și sunt conforme schemei de autentificare de bază (basic authentication scheme) a protocolului HTTP (hypertext transfer protocol) (http://www.ietf.org/rfc/rfc2617.txt).

2.   După ce se stabilește legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și registrul independent de tranzacții al CCONUSC, toate procesele privind cotele, emisiile verificate, conturile și unitățile Kyoto se finalizează datorită unei legături de comunicare ale cărei caracteristici sunt menționate în specificațiile tehnice și funcționale ale standardelor de schimburi de date dintre sistemele de registre în temeiul Protocolului de la Kyoto, elaborate în conformitate cu Decizia 24/CP.8 a Conferinței părților la CCONUSC.

Legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și reprezentanții săi autorizați și dintre fiecare registru și toți reprezentanții autorizați ai registrului în cauză

3.   Legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și reprezentanții săi autorizați și dintre un registru și reprezentanții autorizați ai titularilor de cont, verificatori și administratorul de registru, atunci când reprezentanții autorizați obțin un acces de la o rețea diferită de cea care deservește registrul comunitar independent de tranzacții sau registrul vizat, prezintă următoarele caracteristici:

(a)

Transmisia securizată necesită utilizarea unei tehnologii SSL (Secure Socket Layer) cu o codare de cel puțin 128 biți.

(b)

Identitatea fiecărui reprezentant autorizat se autentifică printr-un nume de utilizator și o parolă validate de către registru.

4.   Sistemul de eliberare a numelor de utilizator și a parolelor menționat la punctul 3 litera (b) prezintă următoarele caracteristici:

(a)

În nici un moment, un reprezentant autorizat nu dispune de mai multe nume de utilizator și parole.

(b)

Administratorul de registru ține o listă a tuturor reprezentanților autorizați care beneficiază de acces la registru și de drepturile lor de acces la registrul în cauză.

(c)

Numărul de reprezentanți autorizați ai administratorului central și ai administratorului de registru trebuie să fie redus la minimum, iar drepturile de acces trebuie să se distribuie doar pentru a permite îndeplinirea sarcinilor administrative.

(d)

Eventualele parole de origine implicite asociate cu drepturile de acces ale administratorului central sau ale administratorului de rețea trebuie modificate de îndată după instalarea hardware-ului și software-ului pentru registrul comunitar independent de tranzacții sau registru.

(e)

Reprezentanții autorizați trebuie să modifice eventuala parolă temporară care le-a fost atribuită atunci când au accesat pentru prima oară zona securizată a registrului comunitar independent de tranzacții sau a registrului și sunt invitați ulterior să își modifice parola cel puțin o dată la două luni.

(f)

Sistemul de administrare a parolelor păstrează o evidență a parolelor anterioare ale unui reprezentant autorizat și îl împiedică pe acesta din urmă să reutilizeze ultimele zece parole. Parolele au o lungime minimă de 8 caractere și reprezintă o combinație de cifre și litere.

(g)

Parola nu se afișează pe monitor atunci când este înregistrată de un reprezentant autorizat, iar fișierele cu parole nu se pot vizualiza direct de către reprezentantul autorizat al administratorului central sau al administratorului de registru.

Legătura de comunicare dintre registrul comunitar independent de tranzacții și marele public și dintre fiecare registru și marele public

5.   În zona publică a site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții și cea a site-ului web al unui registru, nu se solicită nici o autentificare pentru utilizatorii care reprezintă marele public.

6.   În zona publică a site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții și cea a site-ului web al unui registru, nu se permite utilizatorilor care reprezintă marele public accesul direct la datele care provin din baza de date a registrului comunitar independent de tranzacții și din cea a registrului. Accesul la datele care se pot consulta de către public, în conformitate cu anexa XVI, se realizează prin intermediul unei baze de date diferite.

Reguli generale de securitate care se aplică registrului comunitar independent de tranzacții și fiecărui registru

7.   Următoarele reguli generale de securitate se aplică registrului comunitar independent de tranzacții și fiecărui registru:

(a)

Un firewall protejează registrul comunitar independent de tranzacții și fiecare registru de pe Internet; este configurat în modul cel mai strict posibil pentru a limita traficul de date către și de pe Internet.

(b)

Registrul comunitar independent de tranzacții și fiecare registru efectuează controale antivirus regulate ale tuturor nodurilor, posturilor de lucru și serverelor rețelelor lor. Programul antivirus trebuie actualizat în mod regulat.

(c)

Registrul comunitar independent de tranzacții și fiecare registru se asigură că toate programele informatice ale nodurilor, posturilor de lucru și ale serverelor sunt corect configurate și retușate în mod sistematic cu ajutorul patch-urilor atunci când se efectuează actualizările funcționale și de securitate.

(d)

După caz, registrul comunitar independent de tranzacții și fiecare registru aplică reguli de securitate suplimentare pentru ca sistemul de registre să fie capabil să facă față noilor amenințări de violare a securității sale.


ANEXA XVI

Obligații impuse fiecărui administrator de registru și administratorului central în materie de comunicare de informații

Informații ale fiecărui registru și ale registrului comunitar independent de tranzacții accesibile publicului

1.   Administratorul central afișează și actualizează informațiile prevăzute la punctele 2 și 4 privind sistemul de registre în zona publică a site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții, în conformitate cu calendarul specificat, iar fiecare administrator de registru afișează și actualizează informațiile în cauză pentru registrul său în zona publică a site-ului web al registrului în cauză, în conformitate cu calendarul specificat.

2.   Informațiile următoare privind fiecare cont se afișează în săptămâna care urmează creării contului într-un registru, și se actualizează săptămânal:

(a)

numele titularului de cont: titularul contului (persoană, operator, Comisie, stat membru);

(b)

identificatorul alfanumeric: identificatorul atribuit fiecărui cont, specificat de titularul contului;

(c)

numele, adresa, localitatea, codul poștal, țara, numărul de telefon, numărul de fax și adresa electronică ale reprezentanților autorizați principal și secundar ai contului, specificate de operator pentru contul în cauză.

3.   Informațiile suplimentare următoare privind fiecare cont de depozit pentru operatori se afișează în săptămâna care urmează creării contului într-un registru și se actualizează apoi săptămânal:

(a)

punctele 1-4.1, punctele 4.4-5.5 și punctul 7 (Activitate 1) din tabelul „Identificarea instalației” prevăzut la punctul 11.1 din anexa I la Decizia 2004/156/CE a Comisiei, privind instalația legată de contul de depozit pentru operatori;

(b)

codul de identificare a autorizației: codul atribuit instalației care are legătură cu contul de depozit pentru operatori, format din elementele menționate în anexa VI;

(c)

codul de identificare a instalației: codul atribuit instalației care are legătură cu contul de depozit pentru operatori, format din elementele menționate în anexa VI;

(d)

cotele și posibilele cote de forță majoră alocate instalației care are legătură cu contul de depozit pentru operatori, care face parte din tabelul „plan național de alocare a cotelor” sau care constituie un participant nou în conformitate cu articolul 11 din Directiva 2003/87/CE.

4.   Informațiile suplimentare următoare privind fiecare cont de depozit pentru operatori pentru anii 2005 și următorii se afișează la datele menționate în continuare:

(a)

cifra emisiilor verificate pentru instalația care are legătură cu contul de depozit pentru operatori pentru anul X se afișează începând cu data de 15 mai a anului (X + 1);

(b)

cotele restituite pentru anul X în conformitate cu articolele 52, 53 și 54, prezentate prin codul de identificare a unității, se afișează începând cu data de 15 mai a anului (X + 1);

(c)

un simbol care indică dacă instalația care are legătură cu contul de depozit pentru operatori a încălcat sau nu obligația care îi revine pentru anul X în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) litera (e) din Directiva 2003/87/CE se afișează începând cu data de 15 mai a anului (X + 1).

Informații ale fiecărui registru accesibile publicului

5.   Fiecare administrator de registru afișează și actualizează informațiile menționate la punctele 6-10 privind registrul său, în zona publică a site-ului web al registrului în cauză, în conformitate cu calendarul specificat.

6.   Următoarele informații, pentru fiecare identificator de proiect aferent unei activități de proiect puse în aplicare în conformitate cu articolul 6 din Protocolul de la Kyoto, pentru care statul membru a eliberat URE, se afișează în săptămâna care urmează eliberării în cauză:

(a)

titlul proiectului: un titlu propriu proiectului;

(b)

locul proiectului: statul membru în care este localizat proiectul și localitatea sau regiunea unde se execută proiectul;

(c)

anii de eliberare a URE: anii în cursul cărora s-au eliberat URE ca urmare a unei activități de proiect puse în aplicare în conformitate cu articolul 6 din Protocolul de la Kyoto;

(d)

rapoarte: versiunea electronică, cu opțiune de descărcare, a tuturor documentelor privind proiectul pus la dispoziția publicului, inclusiv propunerile, documentele privind monitorizarea, verificarea și eliberarea de URE, atunci când este cazul, sub rezerva dispozițiilor privind confidențialitatea prevăzute de Decizia -/CMP.1 [articolul 6] a Conferinței părților la CCONUSC acționând ca reuniune a părților la Protocolul de la Kyoto.

7.   Următoarele informații privind unitățile deținute și tranzacțiile efectuate, prezentate prin cod de identificare a unității format din elementele menționate în anexa VI, relevante pentru registrul vizat, pentru anii 2005 și următorii, se afișează la datele menționate în continuare:

(a)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA și UAB deținute în fiecare cont (de depozit personal, de depozit pentru operatori, de depozit al părții, de anulare, de înlocuire sau de retragere) la 1 ianuarie din anul X se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 5);

(b)

cantitatea totală de UCA eliberate în cursul anului X pe baza cantității atribuite în conformitate cu articolul 7 din Decizia nr. 280/2004/CE se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(c)

cantitatea totală de URE eliberate în cursul anului X pe baza activităților de proiect puse în aplicare în conformitate cu articolul 6 din Protocolul de la Kyoto se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(d)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA și UAB obținute de la alte registre în cursul anului X și identitatea conturilor și registrelor de origine se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 5);

(e)

cantitatea totală de UAB eliberate în cursul anului X pe baza fiecărei activități care intră sub incidența articolului 3 alineatele (3) și (4) din Protocolul de la Kyoto se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(f)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA și UAB transferate către alte registre în cursul anului X și identitatea conturilor și registrelor de destinație se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 5);

(g)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA și UAB anulate în cursul anului X pe baza activităților care intră sub incidența articolului 3 alineatele (3) și (4) din Protocolul de la Kyoto se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(h)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA și UAB anulate în cursul anului X, după ce comitetul de control privind respectarea dispozițiilor, instituit de Protocolul de la Kyoto, a stabilit că statul membru nu și-a respectat angajamentul în temeiul articolului 3 alineatul (1) din Protocolul de la Kyoto, se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(i)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA și UAB sau de cote, anulate în cursul anului X, precum și trimiterea la articolul în temeiul căruia unitățile Kyoto în cauză sau cotele în cauză au fost anulate în conformitate cu prezentul regulament, se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(j)

cantitatea totală de URE, URCE, UCA, UAB și de cote retrase în cursul anului X se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(k)

cantitatea totală de URE, URCE și UCA reportate în anul X din perioada de angajament precedentă se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 1);

(l)

cantitatea totală de cote din perioada de angajament precedentă anulate și înlocuite în cursul anului X se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului X;

(m)

URE, URCE, UCA și UAB deținute în fiecare cont (de depozit personal, de depozit pentru operatori, de depozit al părții, de anulare sau de retragere) la 31 decembrie din anul X se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 5).

8.   Lista persoanelor autorizate de statul membru să dețină URE, URCE, UCA și/sau UAB aflate în răspunderea sa se afișează în săptămâna care urmează acordării autorizației în cauză, iar apoi se actualizează săptămânal.

9.   Numărul total de URCE și de URE pe care operatorii sunt autorizați să le utilizeze pentru fiecare perioadă, în conformitate cu articolul 11a alineatul (1) din Directiva 2003/87/CE, se afișează în conformitate cu articolul 30 alineatul (3) din Directiva 2003/87/CE.

10.   Rezerva pentru perioada de angajament, care trebuie, în conformitate cu Decizia 18/CP.7 a Conferinței părților la CCONUSC, să corespundă cu 90 % din cantitatea atribuită statului membru sau cu 100 % din cvintuplul ultimului inventar al statului membru care a fost examinat (reținându-se valoarea cea mai scăzută), precum și numărul de unități Kyoto în surplus în comparație cu rezerva în cauză (care corespunde unei situații în care statul membru își respectă obligațiile) se afișează la cerere.

Informații ale registrului comunitar independent de tranzacții accesibile publicului

11.   Administratorul central afișează și actualizează informațiile menționate la punctul 12 privind sistemul de registre în zona publică a site-ului web al registrului comunitar independent de tranzacții, în conformitate cu calendarul specificat.

12.   Informațiile următoare privind fiecare tranzacție finalizată care prezintă interes pentru sistemul de registre pentru anul X se afișează începând cu data de 15 ianuarie a anului (X + 5):

(a)

codul de identificare de cont a contului de origine: codul atribuit contului, format din elementele menționate în anexa VI;

(b)

codul de identificare de cont a contului de destinație: codul atribuit contului, format din elementele menționate în anexa VI;

(c)

numele titularului de cont al contului de origine: titularul contului (persoană, operator, Comisie, stat membru);

(d)

numele titularului de cont al contului de destinație: titularul contului (persoană, operator, Comisie, stat membru);

(e)

cotele sau unitățile Kyoto implicate în tranzacție, prezentate prin codul de identificare a unității format din elementele menționate în anexa VI;

(f)

codul de identificare a tranzacției: codul atribuit tranzacției, format din elementele menționate în anexa VI;

(g)

data și ora la care s-a finalizat tranzacția, în funcție de timpul universal coordonat (Greenwich Mean Time);

(h)

tipul procesului: categorisirea unui proces conținând elementele menționate în anexa VII.

Informații ale fiecărui registru care trebuie puse la dispoziția titularilor de cont

13.   Fiecare administrator de registru afișează și actualizează informațiile prevăzute la punctul 14 privind registrul său, în zona securizată a site-ului web al registrului în cauză, în conformitate cu calendarul specificat.

14.   Următoarele elemente privind fiecare cont, clasate pe coduri de identificare a unității formate din elementele menționate în anexa VI, se afișează la cererea titularului de cont, și sunt vizibile doar pentru acesta din urmă:

(a)

cotele sau unitățile Kyoto deținute în momentul luat în considerare;

(b)

lista de propuneri de tranzacții angajate de titularul de cont, ce detaliază pentru fiecare tranzacție propusă elementele menționate la punctul 12 literele (a)-(f), data și ora la care s-a propus tranzacția (timp universal coordonat – Greenwich Mean Time), starea tranzacției propuse în momentul luat în considerare, precum și eventualele coduri de răspuns trimise în urma controalelor efectuate în conformitate cu anexa IX;

(c)

lista de cote sau de unități Kyoto dobândite de cont în urma unor tranzacții finalizate, ce detaliază pentru fiecare tranzacție elementele menționate la punctul 12 literele (a)-(g);

(d)

lista de cote sau de unități Kyoto transferate la început din cont în urma tranzacțiilor finalizate, care detaliază pentru fiecare tranzacție elementele menționate la punctul 12 literele (a)-(g).