03/Volumul 52

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

92


32003R2305


L 342/7

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2305/2003 AL COMISIEI

din 29 decembrie 2003

privind deschiderea și administrarea unui contingent tarifar comunitar pentru importurile de orz din țările terțe

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1766/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comună a pieței cerealelor (1), în special articolul 12 alineatul (1),

întrucât:

(1)

Ca urmare a negocierilor comerciale care au dus la încheierea unor acorduri sub formă de schimb de scrisori cu Canada și Statele Unite ale Americii, aprobate de Decizia 2003/253/CE a Consiliului (2) și respectiv Decizia 2003/254/CEE a Consiliului (3), Comunitatea a modificat condițiile pentru importul de grâu moale de calitate inferioară și medie și de orz prin deschiderea unor contingente de import de la 1 ianuarie 2003. Pentru orz, Comunitatea a hotărât înlocuirea sistemului de marje de preferință cu două contingente tarifare, unul referitor la orzul pentru bere și celălalt pentru orz, în temeiul Regulamentului (CE) nr. 2376/2002 al Comisiei (4).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2376/2002 deschide un contingent tarifar de 300 000 tone pentru importurile de orz care se încadrează la codul NC 1003 00 din țările terțe și face derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1766/92. Ca urmare a modificării articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1766/92 prin Regulamentul (CE) nr. 1104/2003 cu privire la calcularea drepturilor de import la anumite cereale, contingentul tarifar respectiv a devenit definitiv. În consecință, Regulamentul (CE) nr. 2376/2002 nu mai poate prevedea o derogare. În scopul clarității și transparenței, regulamentul respectiv ar trebui deci să fie abrogat și înlocuit cu un nou regulament.

(3)

La 1 mai 2004, Republica Cehă, Estonia, Cipru, Letonia, Lituania, Ungaria, Malta, Polonia, Slovenia și Slovacia devin state membre ale Uniunii Europene. Deoarece contingentul tarifar pentru importul a 300 000 de tone de orz reprezintă un contingent anual acordat săptămânal de la 1 ianuarie 2004, este posibil ca acesta să fie epuizat sau folosit aproape în întregime la data programată pentru aderare. Deci numai pentru 2004, ar trebui stabilite dispoziții specifice pentru a permite noilor state membre să utilizeze aceste contingente.

(4)

Pentru a se garanta faptul că importurile de orz în cadrul acestui contingent tarifar sunt ordonate și nespeculative, acestea trebuie să fie condiționate de eliberarea certificatelor de import. Aceste certificate vor fi eliberate, în limita cantităților stabilite, la cererea părților interesate, sub rezerva, după caz, a stabilirii unui coeficient de reducere cu privire la cantitățile solicitate.

(5)

Pentru a se garanta gestionarea corespunzătoare a acestui contingent, trebuie să se stabilească termene pentru depunerea cererilor de certificat și să se precizeze informațiile care trebuie menționate în cererile și certificatele în cauză.

(6)

Pentru a se ține seama de condițiile de aprovizionare, ar trebui făcută o derogare cu privire la perioada de valabilitate a certificatelor.

(7)

În vederea gestionării corespunzătoare a contingentului, ar fi necesară o derogare de la Regulamentul (CE) nr. 1291/2000 al Comisiei din 9 iunie 2000 de stabilire a normelor metodologice de punere în aplicare a sistemului de certificate de import și export și de certificate de fixare în avans pentru produsele agricole (5) în ceea ce privește caracterul transferabil al certificatelor și toleranța referitoare la cantitățile puse în liberă circulație.

(8)

De asemenea, este necesară stabilirea unui nivel relativ înalt al garanției pentru certificatele de import, prin derogare de la articolul 12 din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003 al Comisiei din 28 iulie 2003 de stabilire a normelor metodologice speciale pentru punerea în aplicare a sistemului de certificate de export pentru cereale și orez (6).

(9)

Trebuie stabilită o comunicare biunivocă rapidă în Comisie și statele membre cu privire la cantitățile pentru care se face cerere și care sunt importate.

(10)

Comitetul de gestionare a cerealelor nu a emis un aviz până la termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Se deschide un contingent tarifar pentru 300 000 tone de orz care se încadrează la codul NC 1003 00.

(2)   Contingentul tarifar se deschide la data de 1 ianuarie a fiecărui an. În cadrul contingentului tarifar, drepturile de import se percep la o rată de 16 EUR per tonă.

Articolul 10 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1766/92 se aplică importurilor de produse prevăzute de prezentul regulament peste cantitatea prevăzută la alineatul (1) al prezentului articol.

Pentru 2004, al doilea paragraf se aplică importurilor care depășesc cantitățile prevăzute în alineatul (3) al prezentului articol în perioada în cauză.

(3)   Pentru 2004, contingentul anual este împărțit în două tranșe corespunzătoare următoarelor perioade:

(a)

tranșa 1: de la 1 ianuarie până 30 aprilie 2004 – 100 000 tone;

(b)

tranșa 2: de la 1 mai până la 31 decembrie 2004 – 200 000 tone.

Cantitățile nefolosite din tranșa 1 se alocă automat tranșei 2.

Articolul 2

Toate importurile din cadrul contingentului prevăzut în articolul 1 alineatul (1) sunt condiționate de prezentarea unui certificat de import, eliberat în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, sub rezerva dispozițiilor prezentului regulament.

Articolul 3

(1)   Cererile de certificat de import se depun la autoritățile competente ale statelor membre în fiecare zi de luni până la ora 13:00 (ora Bruxelles-ului).

Fiecare cerere de certificat trebuie să se facă pentru o cantitate care nu poate depăși cantitatea disponibilă pentru fiecare subcontingent pentru importul produsului respectiv în perioada în cauză. Solicitanții pot depune o singură cerere de certificat în statul membru în cauză.

Pentru 2004, cantitatea prevăzută în al doilea paragraf nu poate depăși cantitatea disponibilă pentru importul produsului respectiv în perioada în cauză.

(2)   Nu mai târziu de ora 18:00 (ora Bruxelles-ului) în ziua depunerii cererii de certificat, autoritățile competente înaintează Comisiei, prin fax, o notificare în conformitate cu modelul anexat, precum și cantitatea totală care rezultă din adunarea tuturor cantităților indicate în cererea de certificat de import. Aceste notificări se realizează chiar în cazul în care într-un stat membru nu au fost depuse cereri. Această informație trebuie să fie transmisă separat de informațiile privind alte cereri de certificat de export pentru cereale.

Dacă statul membru nu înaintează Comisiei notificarea privind cererile la termenul stabilit, Comisia consideră că nu au fost depuse cereri în statul membru respectiv.

(3)   În cazul în care suma cantităților acordate de la începutul anului și a cantității prevăzute în alineatul (2) depășește contingentul pentru anul respectiv, Comisia stabilește, până cel târziu în a treia zi lucrătoare după depunerea cererilor, un coeficient unic de reducere care se aplică cantităților solicitate.

Pentru 2004, coeficienții unici de reducere prevăzuți la primul paragraf se stabilesc în cazul în care suma cantităților acordate de la începutul perioadei și a cantităților prevăzute în alineatul (2) depășește contingentul pentru perioada în cauză.

(4)   Fără a se aduce atingere alineatului (3), certificatele se eliberează în a patra zi lucrătoare după ziua în care a fost depusă cererea. Până cel târziu la ora 18:00 (ora Bruxelles-ului) în ziua emiterii certificatelor autoritățile competente informează Comisia prin fax, la numărul indicat în anexa la prezentul regulament, despre cantitatea totală care rezultă din adunarea cantităților pentru care au fost emise certificate de import în aceeași zi.

Articolul 4

Certificatele de import sunt valabile 45 de zile din ziua în care au fost eliberate. În conformitate cu articolul 23 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, perioada de valabilitate a certificatului se calculează începând cu data când a fost eliberată efectiv.

Articolul 5

Prin derogare de la articolul 9 din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, drepturile care rezultă din certificatul de import nu sunt transferabile.

Articolul 6

Prin derogare de la articolul 8 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1291/2000, cantitatea pusă în circulație nu o poate depăși pe cea indicată în căsuțele 17 și 18 din certificatul de import. În acest scop, în căsuța 19 din certificat se înscrie cifra „0”.

Articolul 7

Cererea de certificat de import și certificatul de import conțin următoarele informații:

(a)

în căsuța 20, unul dintre următoarele texte:

Reglamento (CE) no 2305/2003

Forordning (EF) nr. 2305/2003

Verordnung (EG) Nr. 2305/2003

Κανονισμóς (EK) αριθ. 2305/2003

Regulation (EC) No 2305/2003

Règlement (CE) no 2305/2003

Regolamento (CE) n. 2305/2003

Verordening (EG) nr. 2305/2003

Regulamento (CE) n.o 2305/2003

Asetus (EY) N:o 2305/2003

Förordning (EG) nr 2305/2003

(b)

în căsuța 24, cuvintele „16 EUR/tonă”.

Articolul 8

Prin derogare de la articolul 12 literele (a) și (b) din Regulamentul (CE) nr. 1342/2003, garanția pentru certificatele de import prevăzute în prezentul regulament este de 30 EUR per tonă.

Articolul 9

Regulamentul (CE) nr. 2376/2002 se abrogă.

Articolul 10

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică începând cu 1 ianuarie 2004.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 29 decembrie 2003.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO L 181, 1.7.1992, p. 21. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1104/2003 (JO L 158, 27.6.2003, p. 1).

(2)  JO L 95, 11.4.2003, p. 36.

(3)  JO L 95, 11.4.2003, p. 40.

(4)  JO L 358, 31.12.2002, p. 92. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1113/2003 (JO L 158, 27.6.2003, p. 24).

(5)  JO L 152, 24.6.2000, p. 1. Regulament modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 325/2003 (JO L 47, 21.2.2003, p. 21).

(6)  JO L 189, 29.7.2003, p. 12.


ANEXĂ

Image