32001R2424



Official Journal L 328 , 13/12/2001 P. 0004 - 0006
Ediţie specială în limba cehă Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba estonă Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba maghiară Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba letonă Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba malteză Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba polonă Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba slovacă Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179
Ediţie specială în limba slovenă Chapter 19 Volume 04 P. 177 - 179


20011206

Regulamentul (CE) nr. 2424/2001 al Consiliului

din 6 decembrie 2001

privind dezvoltarea Sistemului de Informații Schengen din a doua generație (SIS II)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 66,

având în vedere inițiativa Regatului Belgiei și a Regatului Suediei [1],

având în vedere avizul Parlamentului European [2],

întrucât:

(1) Sistemul de Informații Schengen, instituit în temeiul dispozițiilor titlului IV din Convenția din 1990 de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele lor comune, denumită în continuare "Convenția Schengen 1990", constituie un instrument esențial pentru aplicarea dispozițiilor acquis-ului Schengen, integrat în cadrul Uniunii Europene.

(2) Sistemul de Informații Schengen, în forma sa actuală, nu are capacitatea de a deservi mai mult de 18 state participante. În prezent, acesta este operațional pentru 13 state membre și alte 2 state (Islanda și Norvegia) și trebuie să devină operațional pentru Regatul Unit și Irlanda în viitorul apropiat. Cu toate acestea, el nu a fost conceput pentru a deservi numărul crescut de state membre ale Uniunii Europene, în urma extinderii acesteia.

(3) Din acest motiv și pentru a beneficia de ultimele evoluții în domeniul tehnologiei informației, cât și pentru a permite introducerea de noi funcții, este necesară dezvoltarea unui nou sistem de informații Schengen din a doua generație (SIS II), astfel cum a fost deja recunoscut în Decizia SCH/Com-ex (97) 24 a Comitetului Executiv din 7 octombrie 1997 [3].

(4) Cheltuielile antrenate de dezvoltarea SIS II trebuie să fie acoperite din bugetul Uniunii Europene, în conformitate cu concluziile în acest sens ale Consiliului din 29 mai 2001. Prezentul regulament constituie, împreună cu Decizia 2001/886/JAI a Consiliului din 6 decembrie 2001 privind dezvoltarea Sistemului de informații Schengen din a doua generație (SIS II) [4], baza legislativă cerută pentru a permite includerea în bugetul Uniunii a alocărilor necesare pentru dezvoltarea SIS II și pentru execuția acestei părți din buget.

(5) Această bază legislativă conține două părți: prezentul regulament, întemeiat pe articolul 66 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, și o decizie a Consiliului întemeiată pe articolul 30 alineatul (1) literele (a) și (b), articolul 31 literele (a) și (b) și articolul 34 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană. Motivul, astfel cum se stabilește la articolul 92 din Convenția Schengen 1990, este ca Sistemul de Informații Schengen să permită autorităților desemnate de statele membre, prin intermediul unei proceduri automatizate de consultare, să aibă acces la semnalările privind persoanele și obiectele, în scopul efectuării de controale la frontiere și de alte controale de poliție și vamale în interiorul țării, în conformitate cu legislația națională, precum și în scopul eliberării vizelor, a permiselor de ședere și al administrării legislației privind cetățenii străini, în contextul aplicării dispozițiilor acquis-ului Schengen privind circulația persoanelor.

(6) Faptul că baza legislativă necesară pentru a permite finanțarea dezvoltării SIS II din bugetul Uniunii constă în două instrumente distincte nu afectează principiul conform căruia Sistemul de Informații Schengen constituie și ar trebui să continue să constituie un sistem de informații unic și integrat, și nici principiul că SIS II trebuie să fie dezvoltat în consecință.

(7) Prezentul regulament nu aduce atingere adoptării ulterioare a legislației necesare care să descrie în detaliu funcționarea și utilizarea SIS II, ca de exemplu, fără a fi limitative, normele care definesc categoriile de date care trebuie înregistrate în sistem, scopurile pentru care trebuie înregistrate și criteriile de înregistrare, normele privind conținutul înregistrărilor SIS, inclusiv responsabilitatea pentru exactitatea acestora, normele privind durata semnalărilor, interconectarea acestora și compatibilitatea dintre semnalări, normele privind accesul la datele SIS și normele privind protecția și controlul datelor cu caracter personal.

(8) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a procedurilor de exercitare a competențelor de executare conferite Comisiei [5].

(9) Prezentul regulament constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen [6] și la articolul 8 alineatul (2) din Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind cererea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen [7].

(10) Trebuie să se încheie un acord pentru a permite reprezentanților Islandei și Norvegiei să se asocieze la lucrările comitetelor care asistă Comisia în exercitarea competențelor sale de executare. Un astfel de acord a fost avut în vedere în schimbul de scrisori între Comunitate și Islanda și Norvegia, anexat la acordul de asociere menționat anterior [8].

(11) În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și a Irlandei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Regatul Unit a notificat, prin scrisoarea din 6 septembrie 2001, dorința sa de a participa la adoptarea și aplicarea prezentului regulament.

(12) Prezentul regulament și participarea Regatului Unit la adoptarea și aplicarea acestuia nu aduc atingere dispozițiilor privind participarea parțială a Regatului Unit la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen, definite în Decizia 2000/365/CE a Consiliului.

(13) În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament și, prin urmare, nu este obligată în temeiul acestuia și nici nu face obiectul aplicării acestuia. Având în vedere faptul că prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a acquis-ului Schengen, în temeiul dispozițiilor titlului IV din partea a treia a Tratatului de instituire a Comunității Europene, Danemarca, în conformitate cu articolul 5 din Protocolul menționat anterior, decide în termen de șase luni de la data adoptării prezentului regulament dacă îl va pune sau nu în aplicare în dreptul său intern,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Sistemul de Informații Schengen instituit în temeiul dispozițiilor titlului IV din Convenția Schengen 1990 este înlocuit cu un nou sistem, Sistemul de Informații Schengen II (SIS II), care permite integrarea noilor state membre în sistem.

Articolul 2

SIS II, care este un sistem unic și integrat, este dezvoltat de Comisie, în conformitate cu procedurile stabilite în prezentul regulament.

Articolul 3

Măsurile necesare pentru dezvoltarea SIS II sunt adoptate în conformitate cu procedura de gestionare prevăzută la articolul 5 alineatul (2), atunci când privesc alte aspecte decât cele enumerate la articolul 4.

Articolul 4

Măsurile necesare pentru dezvoltarea SIS II cu privire la următoarele aspecte sunt adoptate în conformitate cu procedura de reglementare prevăzută la articolul 5 alineatul (3):

(a) conceperea arhitecturii fizice a sistemului, incluzând rețeaua sa de comunicații;

(b) aspectele tehnice care au incidență asupra protecției datelor cu caracter personal;

(c) aspectele tehnice care au incidențe financiare importante pentru bugetele statelor membre sau care au incidențe tehnice importante pentru sistemele naționale ale statelor membre;

(d) dezvoltarea cerințelor în materie de securitate.

Articolul 5

(1) Comisia este asistată de un comitet de gestiune sau, respectiv, de reglementare.

(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 4 și 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada stabilită la articolul 4 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE este fixată la două luni.

(3) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE.

Perioada stabilită la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE este fixată la două luni.

(4) Respectivele comitete își stabilesc regulamentele de procedură.

Articolul 6

Comisia prezintă Consiliului și Parlamentului European un raport cu privire la dezvoltarea SIS II la sfârșitul fiecărui semestru și, pentru prima dată, până la finalul semestrului al doilea al anului 2002.

Articolul 7

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

El expiră la 31 decembrie 2006.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre, în conformitate cu Tratatul de instituire a Comunității Europene.

Adoptat la Bruxelles, 6 decembrie 2001.

Pentru Consiliu

Președintele

M. Verwilghen

[1] JO C 183, 29.6.2001, p. 12.

[2] Aviz emis la 23 octombrie 2001 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

[3] JO L 239, 22.9.2000, p. 442.

[4] JO L 328, 13.12.2001, p. 1.

[5] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.

[6] JO L 176, 10.7.1999, p. 31.

[7] JO L 131, 1.6.2000, p. 43.

[8] JO L 176, 10.7.1999, p. 53.

--------------------------------------------------