03/Volumul 27

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

43


31999R0528


L 062/8

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 528/1999 AL COMISIEI

din 10 martie 1999

de stabilire a măsurilor de îmbunătățire a producției de ulei de măsline

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul nr. 136/66/CEE al Consiliului din 22 septembrie 1966 privind organizarea comună a pieței în sectorul uleiurilor și grăsimilor (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1638/98 (2), în special articolul 5 alineatul (11),

întrucât, în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul nr. 136/66/CEE, 1,4 % din ajutorul de producție pentru cultivatorii de măsline se atribuie pentru finanțarea măsurilor regionale în statele membre pentru a îmbunătăți calitatea producției de ulei de măsline și pentru a diminua impactul asupra mediului; întrucât aceste măsuri, precum și sarcinile care pot fi trasate organizațiilor de producători trebuie specificate;

întrucât, datorită surselor din care sunt finanțate, măsurile ce urmează să fie luate ar trebui să implice direct cultivatorii de măsline sau presele de ulei; întrucât scopul acestor măsuri este să producă ulei de măsline virgin, de calitate, în condiții care conservă sau îmbunătățesc mediul; întrucât, ca rezultat, aceste măsuri trebuie să ajute la aprovizionarea preselor cu măsline cu caracteristici premiate și să îmbunătățească condițiile în care sunt extrase și depozitate uleiurile virgine;

întrucât felul în care funcționează sectorul impune ca măsurile de îmbunătățire a calității să fie puse în aplicare în cursul unor perioade de 12 luni care încep la data de 1 mai în fiecare an; întrucât măsurile pentru fiecare perioadă trebuie să fie incluse în programul național; întrucât statele membre trebuie să-și întocmească și execute programele naționale;

întrucât, în fiecare perioadă, cheltuielile trebuie să se bazeze pe deducerea din ajutorul de producție pentru anul comercial anterior celui în care începe programul; întrucât producția este estimată de către Comisie în conformitate cu articolul 17a alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2261/84 al Consiliului din 17 iulie de stabilire a normelor generale privind acordarea ajutorului pentru producția de ulei de măsline și a ajutorului pentru organizațiile de producători de ulei de măsline (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1639/98 (4); întrucât cheltuielile de executare a programului trebuie gestionate și verificate la nivel național în conformitate cu normele Comunității,

întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare pentru uleiuri și grăsimi,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Prezentul regulament specifică măsurile care trebuie luate și procedurile care trebuie urmate pentru a îmbunătăți calitatea producției de ulei de măsline la nivel regional și pentru a diminua impactul asupra mediului.

(2)   Măsurile se referă la cicluri de producție de 12 luni, începând la data de 1 mai a fiecărui an, și includ:

(a)

acțiuni împotriva muștei măslinului și a altor organisme potențial dăunătoare, inclusiv măsuri de control, avertizare și evaluare;

(b)

îmbunătățirea condițiilor de cultivare și tratare a măslinilor, de recoltare, depozitare și prelucrare a măslinelor și de depozitare a uleiurilor obținute;

(c)

asistență tehnică pentru cultivatori și prese pentru a-i ajuta să îmbunătățească mediul, calitatea măslinelor produse și transformarea acestora în ulei;

(d)

îmbunătățirea procedurilor de evacuare a reziduurilor măcinate astfel încât mediul să nu fie afectat;

(e)

dispoziții pentru instruire și informare și demonstrații pentru fermieri și prese privind calitatea uleiului de măsline și impactul pe care îl are asupra mediului procesul de producție a uleiului;

(f)

crearea și exploatarea la nivel regional, de provincie sau de organizație de producători a laboratoarelor pentru analiza uleiului virgin;

(g)

colaborarea cu agențiile specializate privind programele de cercetare pentru a îmbunătăți calitatea uleiului de măsline virgin și, în același timp, pentru a ajuta la îmbunătățirea mediului.

(3)   Acțiunile prevăzute la literele (a) și (b) de la alineatul (2) trebuie să accentueze în mod special metodele integrate de control biologic.

Insecticidele împotriva muștei măslinului trebuie folosite în combinație cu momeli proteice. Totuși, în situații speciale, folosirea insecticidelor fără momeli proteice poate fi autorizată sub îndrumarea agenției responsabile cu prescrierea tratamentelor. Insecticidele trebuie aplicate astfel încât reziduurile din măslinele din zonele în cauză sau din uleiul produs din ele să nu depășească dozele maxime autorizate de legislația Comunității.

Articolul 2

(1)   Până la data de 31 mai a fiecărui an, statele membre trebuie să stabilească un program de acțiune pentru următorul ciclu de producție.

Programul trebuie să includă:

(a)

o descriere detaliată a măsurilor avute în vedere, cu durata și costul lor;

(b)

o listă a produselor și a materialelor necesare, cu costurile unitare;

(c)

o listă a centrelor, agențiilor sau organizațiilor de producători însărcinate cu executarea măsurilor.

Contractele și acordurile cu centrele, agențiile sau organizațiile de producători însărcinate cu executarea măsurilor și dispozițiilor administrative elaborate de statele membre cu privire la aceste autorități trebuie să fie încheiate sau adoptate astfel încât să intre în vigoare la începutul ciclului de producție în cauză. Astfel de contracte sau acorduri pot dura mai mulți ani, în funcție de modificările care survin din programele succesive. Ele trebuie întocmite folosindu-se termeni din contractele standard care le sunt puse la dispoziție de Comisie.

Aprobarea și executarea programului țin de responsabilitatea statului membru.

(2)   Până la data de 1 mai a fiecărui an, statele membre producătoare trebuie să notifice Comisia cu privire la măsurile planificate pentru următorul ciclu de producție, enumerate pe categorii, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2), precum și cheltuielile estimate în acest scop.

Articolul 3

(1)   Cheltuielile pentru măsurile prevăzute de prezentul regulament se finanțează din deducerea din ajutorul de producție făcută în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul nr. 136/66/CEE.

(2)   Comisia trebuie să stabilească în conformitate cu procedura stabilită la articolul 38 din Regulamentul 136/66/CEE, pentru fiecare ciclu de producție – în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) și pentru fiecare stat membru – plafoanele financiare pentru măsuri eligibile pentru rambursare de către Secțiunea Garantare a FEOGA.

Plafoanele trebuie stabilite pe baza deducerii din ajutorul de producție, estimat în conformitate cu articolul 17a alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2261/84 pentru anul comercial care se termină în anul premergător celui în care începe ciclul.

(3)   Dacă resursele menționate la alineatul (1) nu sunt suficiente pentru a acoperi cheltuielile pentru anumite măsuri incluse în programul pentru un ciclu de producție, statul membru poate contribui financiar, în plus, cu cel mult 50 % din finanțarea Comunității pentru fiecare din măsurile în cauză. Această contribuție nu poate fi finanțată printr-o deducere din ajutorul de producție.

Articolul 4

(1)   Cheltuielile prevăzute de programul adoptat de către statul membru sunt eligibile în conformitate cu prezentul regulament doar în cazul în care măsurile în cauză nu sunt reglementate de nici o altă finanțare din parte Comisiei.

Doar un maximum de 75 % este eligibil în cazul cheltuielilor pentru:

executarea tratamentului cerut în sensul acțiunilor, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (a);

remunerarea personalului din laboratoare, în conformitate cu articolul 1 alineatul (2) litera (f).

(2)   Costurile generale ale contractanților, incluzându-le pe cele ale subcontractanților, trebuie limitate la 2 % din totalul cheltuielilor eligibile.

Articolul 5

(1)   Plățile legate de:

contractele și acordurile încheiate sau adoptate de către un stat membru cu centre, agenții sau organizații de producători responsabile pentru executarea măsurilor;

dispozițiile administrative ale statului membru în legătură cu astfel de centre, agenții sau organizații

trebuie făcute la prezentarea documentelor justificative pentru cheltuieli și a verificării ulterioare de către autoritatea competentă a acestor documente și la îndeplinirea obligațiilor specificate.

Autoritatea competentă trebuie să efectueze plățile care au fost menționate anterior în decurs de 60 de zile calendaristice de la primirea cererii. Cu toate acestea, această dată-limită poate fi suspendată oricând în perioada de 60 de zile după ce cererea de plată este mai întâi înregistrată, prin informarea contractantului creditor că nu este acceptabilă cererea sa, pe motiv că suma nu este plătibilă din cauză că cererea nu este susținută de dovezile necesare pentru toate cererile adiționale sau în cazul în care autoritatea competentă consideră necesar să ceară informații ulterioare sau să facă verificări. Termenul-limită reîncepe să curgă de la data la care sunt primite informațiile solicitate – care trebuie trimise în 30 de zile calendaristice. Cu excepția cazurilor de forță majoră, orice întârziere în efectuarea plăților menționate determină o reducere a rambursării către statul membru în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 296/96 al Comisiei (5).

(2)   Contractele sau acordurile nu pot fi încheiate până ce nu a fost depusă o garanție egală cu 15 % din suma maximă de finanțare a Comunității, pentru a garanta îndeplinirea lor corectă. Garanția se depune în conformitate cu titlul III din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei (6).

Cu toate acestea, în cazul în care contractantul este o autoritate publică sau cvasipublică, o garanție scrisă de la autoritatea însărcinată cu supravegherea ei, egală cu procentajul menționat în paragraful anterior, poate fi acceptată de către autoritatea competentă, cu condiția ca autoritatea însărcinată cu supravegherea să verifice dacă:

obligațiile asumate au fost corect îndeplinite și

sumele primite au fost folosite corect pentru a îndeplini obligațiile asumate.

Dovada depunerii garanției trebuie să ajungă la autoritatea competentă înainte să expire termenul limită prevăzut la alineatul (1) al doilea paragraf.

(3)   Prima cerință în sensul articolului 20 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 trebuie să fie punerea în aplicare a măsurilor din contract.

(4)   În cazul contractelor sau acordurilor pentru mai mulți ani, garanția trebuie calculată pe baza valorii fiecărei tranșe anuale.

(5)   Eliberarea garanției este condiționată de verificarea de către statul membru a executării, în limitele de timp indicate, a măsurilor specificate în contract sau acord, sau în timpul perioadei anuale care se aplică.

(6)   Toate centrele, agențiile și organizațiile de producători însărcinate cu executarea măsurilor trebuie să prezinte statului membru în decurs de două luni de la data finală stabilită pentru executare un raport detaliat despre folosirea fondurilor Comisiei atribuite și rezultatul măsurilor în cauză. Dacă raportul este prezentat după limita de timp de două luni, trebuie reținut 3 % din contribuția Comisiei pentru măsurile în cauză pentru fiecare lună sau parte a acesteia de întârziere a raportului.

Articolul 6

(1)   În decurs de 30 de zile calendaristice de la semnarea contractului, contractantul poate să depună o cerere de avans la autoritatea competentă, însoțită de o garanție care este menționată la alineatul (3) de mai jos. După limita de 30 de zile nu se mai pot depune cereri.

Avansurile pot echivala cel mult 30 % din suma de finanțare a Comunității.

(2)   Autoritatea competentă trebuie să plătească avansul în termen de 30 de zile calendaristice de la depunerea cererii de avans. Articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 296/96 trebuie aplicat atunci când plata se face cu întârziere.

(3)   Avansul se plătește în funcție de depunerea de către contractant a unei garanții egale cu 110 % din avans, în favoarea autorității competente, în conformitate cu titlul III din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85.

Cu toate acestea, în cazul în care contractantul este o autoritate publică sau cvasipublică, o garanție scrisă, emisă de autoritatea însărcinată cu supravegherea ei, egală cu un procentaj în conformitate cu paragraful anterior, poate fi acceptată de către autoritatea competentă, cu condiția ca autoritatea însărcinată cu supravegherea să plătească suma prevăzută în garanție, dacă nu este stabilit dreptul la suma avansată.

(4)   Eliberarea garanțiilor este condiționată de:

transmiterea către statul membru a documentelor justificatoare pentru cheltuielile efectuate;

verificarea documentelor și stabilirea faptului că obligațiile specificate au fost îndeplinite.

Articolul 7

În cazul în care garanția menționată la articolul 5 sau 6 se pierde sau se face o deducere în conformitate cu articolul 5 alineatul (6), suma în cauză trebuie dedusă din cheltuielile Secțiunii de Garantare a FEOGA.

Articolul 8

(1)   Statele membre trebuie să aplice un sistem de verificare pentru a se asigura că măsurile incluse în programul pentru care se acordă finanțarea sunt corect executate. Aceasta implică:

controale administrative și ale conturilor efectuate asupra cheltuielilor făcute;

controale, în special la fața locului, privind verificarea conformității executării măsurilor cu dispozițiile contractelor, ale acordurilor sau cu dispozițiile administrative.

(2)   Statele membre informează Comisia cu privire la sistemul lor de control planificat atunci când transmit informațiile la care se face trimitere la articolul 2 alineatul (2).

Comisia poate să solicite statelor membre să facă orice schimbare considerată necesară în sistemul de control.

(3)   Un scurt raport privind executarea programului și a controalelor efectuate trebuie trimis de statele membre Comisiei până la 1 octombrie, după fiecare ciclu de producție.

El trebuie să rezume măsurile planificate și îndeplinite după categorie, menționate la articolul 2 alineatul (2), iar pentru fiecare măsură trebuie să indice costurile alocate și verificările făcute și să evalueze rezultatele obținute, impactul asupra mediului și dificultățile întâmpinate.

Articolul 9

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 10 martie 1999.

Pentru Comisie

Franz FISCHLER

Membru al Comisiei


(1)  JO 172, 30. 9. 1996, p. 3025/66.

(2)  JO L 210, 28.7.1998, p. 32.

(3)  JO L 208, 3.8.1984, p. 3.

(4)  JO L 210, 28.7.1998, p. 38.

(5)  JO L 39, 17.2.1996, p. 5.

(6)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.