03/Volumul 12

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

110


31993R0404


L 047/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 404/93 AL CONSILIULUI

din 13 februarie 1993

privind organizarea comună a pieței în sectorul bananelor

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 42 și 43,

având în vedere Protocolul privind contingentul tarifar pentru importurile de banane, anexat la Convenția de punere în aplicare cu privire la asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitate prevăzută la articolul 136 din tratat, în special alineatul (4),

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Parlamentului European (2),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (3),

întrucât funcționarea și dezvoltarea pieței comune a produselor agricole trebuie să fie însoțită de introducerea unei politici agricole comune care să includă, în special, o organizare comună a piețelor agricole care poate lua forme diferite, în funcție de produse;

întrucât în prezent există în statele membre producătoare de banane organizări naționale ale pieței care caută să se asigure că producătorii își pot comercializa produsele pe piața națională și pot obține un venit proporțional cu costurile de producție; întrucât aceste organizări naționale ale pieței impun restricții cantitative care împiedică realizarea unei piețe comune a bananelor; întrucât unele state membre care nu produc banane acordă tratament preferențial comercializării bananelor provenite din ACP, în timp ce altele au reglementări de import liberalizat, care includ chiar, pentru unul dintre statele membre, o situație tarifară privilegiată; întrucât aceste regimuri diferite afectează libera circulație a bananelor în Comunitate și punerea în aplicare a unui regim comun al comerțului cu țări terțe; întrucât, în scopul realizării unei piețe unice, o organizare comună echilibrată și flexibilă a pieței bananelor trebuie să înlocuiască diferitele regimuri naționale;

întrucât, astfel încât Comunitatea să poată respecta preferința comunitară și diferitele sale obligații internaționale, această organizare comună a pieței trebuie să permită comercializarea pe piața comunitară a bananelor produse în Comunitate, precum și a celor din ACP, care sunt furnizori tradiționali, asigurând un venit corespunzător pentru producători și un preț echitabil pentru consumatori, fără a afecta importul de banane din alte țări terțe furnizoare;

întrucât, pentru a permite aprovizionarea pieței cu produse de calitate omogenă și satisfăcătoare, luând în considerare particularitățile locale și soiurile produse, și pentru a asigura comercializarea produselor comunitare la prețuri avantajoase care să garanteze un venit corespunzător, ar trebui introduse standarde de calitate pentru bananele proaspete și, dacă este necesar, standarde de comercializare pentru produsele transformate pe bază de banane;

întrucât, pentru a maximiza veniturile obținute din bananele produse în Comunitate, ar trebui încurajată constituirea organizațiilor de producători, în principal prin acordarea unui ajutor la înființare; întrucât, pentru a acorda acestor organizații un rol eficient în concentrarea ofertei, membrii acestora ar trebui să se angajeze să comercializeze întreaga lor producție prin intermediul organizației; întrucât ar trebui permisă, de asemenea, constituirea altor tipuri de asociații care să includă organizații de producători și reprezentanți ai comercianților care intervin în celelalte etape de producție; întrucât condițiile în care aceste asociații, reprezentante ale altor activități din sectorul bananelor, pot desfășura acțiuni de interes general și își pot extinde normele la nemembri locali sau regionali ar trebui stabilite la o dată ulterioară; întrucât aceste organizații ar putea, de asemenea, să fie consultate când sunt elaborate programe-cadru și să joace un rol activ în punerea în aplicare a acțiunilor structurale introduse ca parte a organizării pieței;

întrucât deficiențele structurale care restricționează competitivitatea producției comunitare ar trebui atenuate, în special pentru a crește productivitatea; întrucât programele pentru a realiza acest lucru în fiecare zonă de producție ar trebui stabilite în cadrul de sprijin comunitar, prin cooperarea între Comisie și autoritățile naționale și regionale, diferitele tipuri de organizări din sectorul menționat anterior fiind implicate cât mai mult posibil în elaborarea acțiunilor ce trebuie introduse;

întrucât organizările naționale ale pieței au permis până în prezent producătorilor naționali de banane să obțină pe piață un venit suficient pentru a-și acoperi costurile de producție; întrucât, deoarece punerea în aplicare a organizării comune a pieței nu ar trebui să pună producătorii într-o situație mai puțin favorabilă decât în prezent și deoarece aceasta poate modifica nivelul prețurilor pe aceste piețe, este necesar să fie prevăzută o compensare pentru a acoperi pierderea de venit care poate rezulta din punerea în aplicare a noului sistem, astfel încât să se permită continuarea producției comunitare la costurile determinate de situația structurală specifică, atâta timp cât aceasta rămâne neschimbată de măsurile structurale puse în aplicare; întrucât ar trebui să fie prevăzută o ajustare a ajutorului pentru a lua în considerare creșterea productivității și evoluția diferitelor clase de calitate;

întrucât în anumite zone de producție foarte mici ale Comunității, în care condițiile sunt destul de nefavorabile pentru producția de banane, dar sunt mai potrivite pentru culturi alternative, ar trebui încurajată abandonarea definitivă a producției de banane prin acordarea unei prime de încetare a producției de banane; întrucât, pentru a limita costurile acestei operațiuni, ar trebui efectuate desțeleniri cât mai curând posibil;

întrucât un bilanț estimativ de aprovizionare, întocmit în fiecare an, ar trebui să evalueze perspectivele privind producția și consumul în Comunitate; întrucât ar trebui ca acesta să fie revizuit în cursul anului, în funcție de circumstanțe specifice, în special climatice;

întrucât, pentru a asigura comercializarea satisfăcătoare a bananelor produse în Comunitate și a produselor originare din ACP, în cadrul acordurilor Convenției de la Lomé, menținând în același timp, pe cât posibil, structura tradițională a comerțului, ar trebui prevăzută deschiderea anuală a unui contingent tarifar; întrucât, pe de o parte, în cadrul acestui contingent, importurilor de banane din țări terțe li se aplică o taxă de 100 ECU pe tonă, care corespunde ratei curente din Tariful Vamal Comun și, pe de altă parte, importurilor netradiționale de banane din ACP li se aplică un drept zero, în conformitate cu acordurile menționate anterior; întrucât ar trebui prevăzută o dispoziție care să asigure modificarea valorii contingentului tarifar în funcție de evoluția cererii comunitare, înregistrată în bilanțul estimativ de aprovizionare;

întrucât importurilor care nu intră sub incidența contingentului tarifar trebuie să li se aplice drepturi de un nivel suficient de mare pentru ca producția comunitară și cantitățile tradiționale din ACP să fie comercializate în condiții acceptabile;

întrucât importurile tradiționale de banane din ACP nu se încadrează în contingentul tarifar cu un drept zero și se efectuează în cadrul cantităților tradiționale care iau în considerare investițiile specifice realizate deja în cadrul programelor de creștere a producției;

întrucât pentru a realiza obiectivele menționate anterior, luând în considerare și caracteristicile comercializării bananelor, la gestionarea contingentului tarifar, trebuie făcută o distincție, pe de o parte, între comercianții care au comercializat anterior banane provenite din țări terțe și banane netradiționale ACP și, pe de altă parte, comercianții care au comercializat anterior banane produse în Comunitate și banane tradiționale ACP, păstrându-se o cantitate disponibilă pentru comercianții noi care au întreprins de curând o activitatea comercială sau care vor întreprinde o activitate comercială în acest sector;

întrucât, pentru a nu perturba relațiile comerciale existente, permițând totodată o anumită evoluție a structurilor de comercializare, eliberarea unei licențe de import fiecărui comerciant, separat pentru fiecare clasă menționată anterior, trebuie efectuată pe baza cantității medii de banane comercializate de acesta pe parcursul ultimilor trei ani pentru care sunt disponibile date statistice;

întrucât, pentru adoptarea criteriilor suplimentare pe care ar trebui să le respecte comercianții, Comisia este ghidată de principiul conform căruia licențele trebuie să fie acordate persoanelor fizice sau juridice care și-au asumat riscul comercial de a comercializa banane și de necesitatea de a evita perturbarea relațiilor comerciale normale dintre persoanele care ocupă diferite poziții în lanțul comercial;

întrucât, luând în considerare structurile de comercializare, statele membre trebuie, pe baza procedurilor și criteriilor adoptate de Comisie, să efectueze un recensământ al comercianților și să stabilească cantitățile comercializate care urmează să fie folosite ca referință pentru eliberarea certificatelor;

întrucât monitorizarea importurilor în cadrul contingentelor tarifare necesită un regim al licențelor de import însoțite de o garanție;

întrucât Comisia ar trebui să poată adopta măsuri corespunzătoare pentru a face față perturbărilor grave sau riscurilor de perturbare care pot pune în pericol îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 39 din tratat;

întrucât funcționarea organizării pieței ar fi afectată de acordarea unor anumite ajutoare; întrucât, în consecință, dispozițiile tratatului care permit examinarea ajutoarelor naționale acordate de către statele membre și interzicerea celor incompatibile cu piața comună ar trebui aplicate în sectorul bananelor;

întrucât, pentru a facilita punerea în aplicare a acestor dispoziții, ar trebui inclusă o procedură care să implice cooperarea strânsă între statele membre și Comisie în cadrul unui comitet de gestionare;

întrucât organizarea comună a piețelor în sectorul bananelor trebuie, de asemenea, să ia în considerare obiectivele prevăzute la articolele 39 și 110 din tratat;

întrucât înlocuirea diferitelor regimuri naționale în funcțiune cu această organizare comună a pieței, la intrarea în vigoare a prezentului regulament, amenință să perturbe piața internă; întrucât Comisia, începând cu 1 iulie 1993, ar trebui să poată lua toate măsurile tranzitorii necesare pentru a depăși dificultățile privind punerea în aplicare a noilor regimuri;

întrucât domeniul de aplicare al Regulamentului (CEE) nr. 1319/85 al Consiliului din 23 mai 1985 privind consolidarea mijloacelor de control al aplicării regulilor comunitare în sectorul fructelor și legumelor (4) ar trebui extins la sectorul bananelor, pentru a permite verificarea conformității cu standardele stabilite pentru banane în temeiul regulamentului menționat anterior;

având în vedere importanța socială, economică, culturală și ecologică a culturii bananelor în regiunile Comunității din departamentele franceze de peste mări, Madeira, Azore, Algarve, Creta, Laconia și din Insulele Canare, caracterizate prin insularitate, îndepărtare și înapoiere structurală, agravată, în unele cazuri, de dependența economică de această cultură;

întrucât funcționarea prezentului regulament ar trebui să fie studiată după o perioadă interimară de aplicare și înainte de sfârșitul celui de-al zecelea an de la intrarea în vigoare a acestuia, astfel încât noul regim ce trebuie aplicat de la această dată să poată fi examinat,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   Prezentul regulament stabilește o organizare comună a pieței în sectorul bananelor.

(2)   Organizarea comună a piețelor se aplică următoarelor produse:

Cod NC

Descriere

ex 0803

Banane, cu excepția celor din specia Musa paradisiaca (plantains), proaspete sau uscate

ex 0811 90 90

Banane congelate

ex 0812 90 90

Banane conservate temporar

1106 30 10

Făină, griș și fulgi de banane

ex 2006 00 90

Banane conservate în zahăr

ex 2007 10

Preparate omogenizate din banane

ex 2007 99 39

Gemuri, jeleuri, marmelade, piureuri și paste de banane

ex 2007 99 90

ex 2008 99 48

Banane altfel preparate sau conservate

ex 2008 99 69

ex 2008 99 99

ex 2008 92 50

Amestecuri de banane altfel preparate sau conservate

ex 2008 92 79

ex 2008 92 91

ex 2008 92 99

ex 2009 80

Suc de banane

(3)   Anul de comercializare se desfășoară de la 1 ianuarie la 31 decembrie.

TITLUL I

Standarde comune de calitate și de comercializare

Articolul 2

(1)   Pentru bananele destinate livrării către consumator în stare proaspătă, cu excepția bananelor din soiul Musa paradisiaca (plantains), se stabilesc standarde de calitate care iau în considerare diferitele soiuri produse.

(2)   De asemenea, pot fi stabilite standarde de comercializare pentru produsele transformate pe bază de banane.

Articolul 3

(1)   Cu excepția cazului în care Comisia decide altfel în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, produsele pentru care au fost stabilite standarde comune pot fi comercializate în Comunitate numai dacă respectă aceste standarde.

(2)   Pentru a stabili dacă produsele respectă standardele de calitate, se pot efectua controale de către organismele desemnate de statele membre.

Articolul 4

Standardele de calitate și de comercializare, etapele de comercializare în care produsele trebuie să respecte aceste standarde și măsurile de punere în aplicare uniformă a dispozițiilor prevăzute la articolele 2 și 3, inclusiv măsurile privind controalele, se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

TITLUL II

Organizațiile de producători și mecanismele de concentrare

Articolul 5

(1)   În sensul prezentului regulament, „organizație de producători” reprezintă orice organizație de producători stabilită în Comunitate care:

(a)

este constituită la inițiativa producătorilor pentru:

a concentra oferta și a regulariza prețurile în etapa de producție pentru unul sau mai multe produse prevăzute la articolul 1;

a pune la dispoziția producătorilor membri mijloace tehnice adecvate pentru ambalarea și comercializarea produselor în cauză;

(b)

este în măsură să demonstreze un volum minim de producție comercializabilă și un număr minim de producători;

(c)

are în statutul său dispoziții care:

solicită producătorilor să comercializeze prin intermediul organizației întreaga producție a produsului sau produselor pentru care s-au alăturat acelei organizații;

acordă producătorilor controlul organizației și al procedurilor de decizie;

sancționează orice încălcare de către producătorii membri a regulilor stabilite de organizație;

impun prelevări membrilor săi;

privesc admiterea de noi membri;

(d)

stabilește norme privind cunoașterea producției, producția și în special norme menite să îmbunătățească calitatea și regulile de comercializare;

(e)

ține contabilitate separată pentru activitățile sale cu privire la banane;

(f)

este recunoscută de statul membru respectiv, în conformitate cu alineatul (2).

(2)   La cerere, statele membre recunosc organizațiile respective cu condiția ca acestea să ofere garanții corespunzătoare cu privire la durata și eficacitatea activității lor, cu referire, în special, la sarcinile prevăzute la alineatul (1) și cu condiția ca acestea să satisfacă condițiile prevăzute la alineatul (1).

Articolul 6

(1)   Pentru următorii 5 ani de la data recunoașterii, statele membre acordă organizațiilor de producători recunoscute asistență pentru a încuraja constituirea acestora și pentru a facilita funcționarea lor administrativă.

(2)   Se aplică articolul 14 alineatele (1), (3) și (5) și articolul 36 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 al Consiliului din 18 mai 1972 privind organizarea comună a pieței în sectorul fructelor și legumelor (5).

Articolul 7

(1)   Asociațiile de producători sau de organizații de producători constituite pentru a realiza una sau mai multe acțiuni de interes comun pot participa la pregătirea acțiunilor prevăzute în programele operaționale în temeiul articolului 10. Printre membrii acestor asociații se pot număra operatori și comercianți.

(2)   Acțiunile de interes comun prevăzute la alineatul (1) pot include cercetare aplicată, formarea producătorilor, o strategie privind calitatea și dezvoltarea metodelor de producție care protejează mediul.

Articolul 8

(1)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 43 alineatul (2) din tratat, Consiliul stabilește condițiile pentru recunoașterea și funcționarea grupurilor care desfășoară una sau mai multe activități economice legate de producția, comercializarea sau transformarea bananelor, în special pentru:

a asigura o mai bună cunoaștere a pieței, a evoluției previzibile a acesteia, precum și a condițiilor de comercializare

și

a reduce dispersarea ofertei, a orienta producția și a promova îmbunătățirea calității bananelor pentru a satisface nevoile pieței și cererea consumatorilor.

(2)   Dispozițiile care trebuie adoptate includ, în condiții ce urmează să fie determinate, posibilitatea extinderii la nemembri a regulilor adoptate de aceste grupuri, cu condiția ca aceste reguli să fie de interes general pentru întregul sector și ca extinderea acestora să respecte regulile de concurență din tratat.

Articolul 9

Normele de aplicare a prezentului titlu se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

TITLUL III

Regimul de ajutoare

Articolul 10

(1)   Acționând în cadrul cooperării dintre Comisie și autoritățile naționale și regionale, autoritățile competente ale statelor membre pot întocmi programe operaționale în interiorul cadrelor de sprijin comunitar pentru regiunile eligibile, stabilind măsurile care urmează să fie luate în sectorul bananelor, pentru a realiza cel puțin două din următoarele obiective:

o strategie privind calitatea și comercializarea produselor din zonă, având în vedere evoluția previzibilă a costurilor și a pieței;

îmbunătățirea utilizării resurselor respectând mediul înconjurător;

creșterea competitivității;

(2)   Acționând în cadrul cooperării prevăzute la alineatul (1), autoritățile competente atrag, pe cât posibil, în procesul de pregătire a acțiunilor prevăzute la alineatul (1), grupuri, asociații și organizații din sectorul bananelor, în temeiul articolelor 5, 7 și 8, precum și centre de cercetare tehnică și economică.

(3)   Organizarea, luarea deciziilor și punerea în aplicare a acestor măsuri în cadrul programelor operaționale se efectuează în conformitate cu regulamentele în vigoare privind gestionarea fondurilor structurale.

Articolul 11

În cadrul cooperării dintre Comisie și autoritățile naționale și regionale, organizațiilor de producători, asociațiilor și grupurilor prevăzute la articolele 5, 7 și 8 li se poate solicita să prezinte autorităților competente punctele lor de vedere cu privire la punerea în aplicare a măsurilor ce urmează să fie propuse.

Articolul 12

(1)   Producătorilor comunitari care sunt membri ai unei organizații de producători recunoscute care comercializează în Comunitate banane ce respectă standardele comune stabilite se acordă o compensare pentru orice pierdere de venit. Cu toate acestea, compensarea poate fi plătită unui producător individual care, datorită situației sale specifice, și în special localizării geografice, nu se poate alătura unei organizații de producători.

(2)   Cantitatea maximă de banane produsă în Comunitate și comercializată pentru care poate fi plătită compensarea se stabilește la 854 000 de tone (greutate netă). Cantitatea se repartizează pentru fiecare zonă de producție din Comunitate după cum urmează:

1.

420 000 de tone pentru Insulele Canare;

2.

150 000 de tone pentru Guadelupa;

3.

219 000 de tone pentru Martinica;

4.

50 000 de tone pentru Madeira, Azore și Algarve;

5.

15 000 de tone pentru Creta și Laconia.

Cantitatea pentru fiecare regiune poate fi ajustată în limitele cantității maxime pentru Comunitate.

(3)   Compensarea se calculează pe baza diferenței dintre:

„venitul forfetar de referință” pentru bananele produse și comercializate în Comunitate și

„venitul mediu din producție” obținut pe piața comunitară în timpul anului în cauză pentru bananele produse și comercializate în Comunitate.

(4)   „Venitul forfetar de referință” este:

prețul mediu al bananelor produse în Comunitate și comercializate pe parcursul unei perioade de referință anterioare datei de 1 ianuarie 1993, care urmează să fie determinată în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27;

mai puțin costul mediu de transport și de livrare FOB.

Acesta este revizuit de Comisie, atunci când se stabilește ajutorul, după 3 ani, luând în considerare în special creșterea productivității și evoluția diferitelor clase de calitate.

(5)   „Venitul mediu din producție” pentru bananele din Comunitate se calculează în fiecare an pe baza:

prețului mediu al bananelor produse în Comunitate și comercializate pe parcursul anului în cauză;

mai puțin costul mediu de transport și de livrare FOB.

(6)   Anual, înainte de 1 martie, Comisia determină compensarea pentru anul precedent în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

Ajutorul suplimentar se acordă pentru una sau mai multe zone de producție atunci când venitul mediu din producție este în mod semnificativ mai mic decât venitul mediu al Comunității.

(7)   Avansurile pot fi plătite, prin constituirea unei garanții, pe baza compensării acordate în anul anterior.

(8)   În anul 1993, Comisia efectuează o examinare interimară a venitului mediu din producție pentru anul respectiv. Pe baza acestei examinări, Comisia poate plăti avansurile, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

Articolul 13

(1)   Producătorilor de banane din Comunitate care încetează să mai producă banane li se acordă o primă unică.

(2)   Acordarea primei se face în baza angajamentului scris al beneficiarului că:

(a)

întreprinde sau a întreprins, în 1993 sau 1994, într-o singură operațiune și pe parcursul unei perioade ce urmează să fie stabilită:

desțelenirea tuturor bananierilor din exploatația acestuia, atunci când suprafața plantată cu bananieri este mai mică de 5 hectare;

desțelenirea unei jumătăți din totalul bananierilor din exploatația acestuia, atunci când suprafața plantată cu bananieri este de cel puțin 5 hectare;

(b)

să nu planteze bananieri în exploatația respectivă pe parcursul unei perioade de 20 de ani de la anul în care a avut loc desțelenirea.

Suprafețele plantate cu bananieri după intrarea în vigoare a prezentului regulament și exploatațiile mai mici de 0,2 hectare nu sunt eligibile pentru primă.

(3)   Prima este de 1 000 de ECU pe hectar. În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, această sumă poate fi ajustată pentru a lua în considerare condițiile specifice din anumite zone.

(4)   În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, Comisia poate autoriza un stat membru să excludă de la eligibilitatea pentru prima de încetare a producției de banane producătorii situați în zonele în care dispariția acestei culturi ar avea consecințe negative, în special asupra menținerii condițiilor microclimatice sau pedologice, precum și asupra mediului sau a peisajului.

(5)   Această primă este compatibilă cu acordarea ajutorului în temeiul titlului III din Regulamentul (CEE) nr. 3763/91 (6), titlului II din Regulamentul (CEE) nr. 1600/92 (7) și titlului III din Regulamentul (CEE) nr. 1601/92 (8) și cu acordarea asistenței structurale în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 2052/88 (9) și (CEE) nr. 4253/88 (10).

Articolul 14

Normele de aplicare a prezentului titlu se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

Cu toate acestea, normele de aplicare a articolelor 6 și 10 se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 29 din Regulamentul (CEE) nr. 4253/88.

TITLUL IV

Comerțul cu țările terțe

Articolul 15

Prezentul titlu se aplică numai produselor proaspete care intră sub incidența codului NC ex 0803, cu excepția bananelor din soiul Musa paradisiaca (plantains).

În sensul prezentului titlu:

1.

„importuri tradiționale din ACP” înseamnă cantitățile de banane stabilite în anexă, exportate de fiecare țară ACP care a exportat banane în mod tradițional în Comunitate. Aceste banane sunt denumite în continuare „banane tradiționale ACP”;

2.

„importuri netradiționale din ACP” înseamnă cantitățile de banane exportate de țările ACP care depășesc cantitatea prevăzută la punctul 1 de mai sus. Aceste banane sunt denumite în continuare „banane netradiționale ACP”;

3.

„importuri din țări terțe nemembre ACP” înseamnă cantitățile exportate de alte țări terțe. Aceste banane sunt denumite în continuare „banane din țări terțe”;

4.

„banane comunitare” înseamnă bananele produse în Comunitate;

5.

„piață” și „comercializare” înseamnă introducerea pe piață, fără a include punerea produsului la dispoziția consumatorului final.

Articolul 16

(1)   Anual se întocmește un bilanț estimativ de aprovizionare cu privire la producția și consumul din Comunitate, precum și la importuri și exporturi.

(2)   Bilanțul estimativ de aprovizionare se întocmește pe baza:

cifrelor disponibile privind cantitățile de banane comercializate în Comunitate în anul anterior, defalcate în funcție de origine;

estimării producției și comercializării bananelor comunitare;

estimării importurilor de banane tradiționale ACP;

estimării consumului realizate în special în funcție de tendințele recente ale consumului și de evoluția prețurilor pieței.

(3)   Dacă este necesar, în special pentru a lua în considerare efectele circumstanțelor excepționale care afectează producția sau condițiile de import, bilanțul poate fi revizuit pe parcursul anului de comercializare. În acest caz, contingentul tarifar prevăzut la articolul 18 se adaptează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

Articolul 17

Orice import de banane în Comunitate este supus prezentării unei licențe de import eliberată de statele membre la cererea oricărei părți interesate, indiferent de locul de stabilire în Comunitate, fără a aduce atingere dispozițiilor speciale adoptate pentru punerea în aplicare a articolelor 18 și 19.

Licența de import este valabilă pe întreg teritoriul Comunității. Cu excepția cazului în care se acordă derogări în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, eliberarea acestui certificat se face sub rezerva constituirii unei garanții pentru respectarea angajamentului privind importul, în conformitate cu condițiile stabilite în prezentul regulament, pe parcursul perioadei de valabilitate a certificatului, care este total sau parțial executată dacă tranzacția nu este efectuată în perioada respectivă sau este efectuată doar parțial.

Articolul 18

(1)   Anual se deschide un contingent tarifar de 2 milioane de tone (greutate netă) pentru importurile de banane din țări terțe și de banane netradiționale ACP.

În cadrul contingentului tarifar, importurile de banane din țări terțe se fac sub rezerva unei prelevare de 100 ECU pe tonă, iar importurile de banane netradiționale ACP se fac sub rezerva unui drept zero.

Pentru a doua jumătate a anului 1993, volumul contingentului tarifar se stabilește la 1 milion de tone (greutate netă).

Atunci când cererea în Comunitate, determinată pe baza bilanțului estimativ de aprovizionare prevăzut la articolul 16, crește, volumul contingentului este mărit în consecință, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27. Dacă este necesar, această ajustare se efectuează înainte de data de 30 noiembrie care precede anul de comercializare respectiv.

(2)   Separat de contingentul prevăzut la alineatul (1),

importurile de banane netradiționale ACP se fac sub rezerva unei prelevări de 750 de ECU pe tonă;

importurile de banane din țări terțe se fac sub rezerva unei prelevări de 850 ECU pe tonă.

(3)   Contingentul prevăzut la alineatul (1) nu se aplică pentru cantitățile de banane din țări terțe și de banane netradiționale ACP reexportate în afara Comunității.

Articolul 19

(1)   Contingentul tarifar se deschide de la 1 iulie 1993, până la concurența de:

(a)

66,5 % pentru categoria comercianților care au comercializat banane din țări terțe și/sau banane netradiționale ACP;

(b)

30 % pentru categoria comercianților care au comercializat banane din Comunitate și/sau banane tradiționale ACP;

(c)

3,5 % pentru categoria comercianților stabiliți în Comunitate care au început din 1992 comercializarea altor banane decât cele comunitare și/sau bananele tradiționale ACP.

Posibilitățile de import, în temeiul literelor (a) și (b), sunt disponibile pentru comercianții stabiliți în Comunitate care au comercializat pe cont propriu o cantitate minimă de banane din originile menționate anterior, ce urmează să fie stabilită.

Criteriile suplimentare care trebuie îndeplinite de către comercianți se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27. Statele membre întocmesc o listă a importatorilor și cantitatea medie pe comerciant, prevăzută la alineatul (2).

(2)   Pe baza calculelor separate efectuate pentru fiecare categorie de comercianți, prevăzute la alineatul (1) literele (a) și (b), fiecare comerciant obține licențe de import pe baza cantităților medii de banane pe care acesta le-a vândut în ultimii trei ani pentru care există cifre disponibile. Pentru categoria de comercianți prevăzută la alineatul (1) litera (a), cantitățile care se iau în considerare sunt vânzările de banane provenite din țări terțe și/sau banane netradiționale ACP. În cazul comercianților prevăzuți la alineatul (1) litera (b), se iau în considerare vânzările de banane tradiționale ACP și/sau de banane comunitare. Bananele provenite din țări terțe și/sau bananele netradiționale ACP importate pe baza licențelor eliberate în temeiul alineatului (1) litera (b) nu se iau în considerare pentru determinarea drepturilor ce urmează să fie stabilite în temeiul alineatului (1) litera (a), astfel încât repartizarea inițială a licențelor între cele două categorii de comercianți rămâne identică.

Pentru a doua jumătate a anului 1993, fiecare comerciant obține licențe pe baza a jumătate din cantitatea medie anuală comercializată între 1989 și 1991.

(3)   În cazul în care volumul cererilor depuse de noii comercianți depășește cantitățile stabilite în temeiul alineatului (1) litera (c), fiecare cerere se reduce cu un procent egal.

Orice cantități disponibile se redistribuie comercianților prevăzuți la alineatul (1) literele (a) și (b), în conformitate cu condițiile stabilite în procedurile prevăzute la articolul 27.

(4)   În cazul în care contingentul tarifar crește, cantitatea suplimentară disponibilă se alocă importatorilor din categoriile prevăzute la alineatul (1), în conformitate cu alineatele precedente.

Articolul 20

În conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, Comisia adoptă și ajustează bilanțul estimativ de aprovizionare prevăzut la articolul 16.

În conformitate cu aceeași procedură, Comisia adoptă norme de aplicare a prezentului titlu. Aceste norme pot cuprinde, în special:

măsuri suplimentare privind eliberarea licențelor , termenul lor de valabilitate, condițiile de transferabilitate și mecanismul de garanții necesare; aceste norme pot include, de asemenea, stabilirea unei perioade de reflecție;

frecvența eliberării licențelor;

cantitatea minimă de banane comercializate, prevăzută la articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf.

TITLUL V

Dispoziții generale

Articolul 21

(1)   Cu excepția cazului în care prezentul regulament prevede altfel,

perceperea oricărei taxe care are un efect echivalent cu un drept vamal;

aplicarea oricăror restricții cantitative sau măsuri cu efect echivalent,

sunt interzise la importul produselor prevăzute la articolul 1.

(2)   Contingentul tarifar prevăzut de Protocolul privind contingentul tarifar pentru importurile de banane, anexat la Convenția de punere în aplicare cu privire la asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitate, prevăzută la articolul 136 din tratat, se elimină.

Articolul 22

Pentru clasificarea produselor care intră sub incidența prezentului regulament, se aplică normele generale de interpretare a Tarifului Vamal Comun și normele specifice de aplicare a acestuia. Nomenclatura tarifară care rezultă din aplicarea prezentului regulament este încorporată în Tariful Vamal Comun.

Articolul 23

(1)   În cazul în care, din motive de import sau export, piața comunitară a unuia sau mai multor produse prevăzute la articolul 1 suferă sau este amenințată să sufere perturbări grave care pot pune în pericol obiectivele stabilite în articolul 39 din tratat, pot fi aplicate măsuri corespunzătoare pentru comerțul cu țări terțe până când această perturbare sau amenințare de perturbare încetează.

(2)   În cazul în care apare situația prevăzută la alineatul (1), Comisia, la cererea statului membru sau din proprie inițiativă, decide cu privire la măsurile necesare; măsurile sunt comunicate statelor membre și se aplică imediat. În cazul în care primește o cerere din partea unui stat membru, Comisia decide în trei zile lucrătoare de la primirea cererii.

(3)   Orice stat membru poate prezenta Consiliului decizia Comisiei în termen de trei zile lucrătoare de la data comunicării acesteia. Consiliul se reunește fără întârziere. Acesta, hotărând cu majoritate calificată, modifică sau abrogă măsurile în cauză.

(4)   Normele de aplicare a prezentului articol se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

Articolul 24

Cu excepția cazului în care prezentul regulament prevede altfel, articolele 92-94 din tratat se aplică producției și comerțului cu produsele prevăzute la articolul 1.

Articolul 25

(1)   Măsurile prevăzute la articolele 12 și 13 constituie intervenții destinate regularizării piețelor agricole, în sensul articolului 3 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 729/70 al Consiliului din 21 aprilie 1970 privind finanțarea politicii agricole comune (11).

(2)   Măsurile prevăzute la articolele 6 și 10 sunt cofinanțate de FEOGA, secțiunea Orientare.

(3)   Normele de aplicare a prezentului articol, în special definirea condițiilor care trebuie îndeplinite înainte de plata ajutorului financiar acordat de Comunitate, se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27.

Articolul 26

(1)   Se constituie comitetul de gestionare a bananelor (denumit în continuare „comitet”), format din reprezentanții statelor membre și prezidat de un reprezentant al Comisiei.

(2)   În cadrul comitetului, voturile statelor membre sunt ponderate în conformitate cu articolul 148 alineatul (2) din tratat. Președintele nu participă la vot.

Articolul 27

(1)   Dacă trebuie urmată procedura prevăzută la prezentul articol, comitetul este sesizat de președinte, fie la inițiativa acestuia, fie la cererea reprezentantului unui stat membru.

(2)   Reprezentantul Comisiei prezintă un proiect cu măsurile ce urmează să fie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la aceste măsuri în termenul pe care îl președintele îl poate stabili în funcție de urgența subiectului în cauză. Avizul se adoptă cu majoritatea prevăzută la articolul 148 alineatul (2) din tratat.

(3)   Comisia adoptă măsuri care se aplică imediat. Cu toate acestea, dacă nu sunt conforme cu avizul comitetului, aceste măsuri sunt de îndată comunicate Consiliului de către Comisie. În acest caz, Comisia poate să amâne aplicarea măsurilor adoptate cu cel mult o lună de la data comunicării acestora.

Consiliul, hotărând cu majoritate calificată, poate să ia o decizie diferită în termen de o lună.

Articolul 28

Comitetul poate examina orice altă problemă care-i este prezentată de președinte, fie la inițiativa acestuia, fie la cererea reprezentantului unui stat membru.

Articolul 29

Comisiei îi sunt transmise de către statele membre informațiile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament, în special cu privire la:

măsurile adoptate pentru punerea în aplicare și controlul standardelor comune de calitate;

organizațiile de producători;

dispozițiile și privind programele-cadru regionale pentru banane și punerea în aplicare a acestora;

dispozițiile privind gestionarea oricărei compensări;

listele comercianților;

datele cu privire la producție și prețuri;

cantitățile de banane comunitare, banane tradiționale ACP, banane netradiționale ACP și banane din țările terțe, comercializate pe teritoriul lor;

estimarea producției și consumului pentru anul următor.

Articolul 30

Dacă, după iulie 1993, sunt necesare măsuri specifice pentru a facilita trecerea de la regimurile existente înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament la cele stabilite prin prezentul regulament, în special pentru a depăși dificultățile de natură sensibilă, Comisia, hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 27, adoptă orice măsuri tranzitorii pe care le consideră necesare.

Articolul 31

La articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1319/85:

1.

A doua liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

control de conformitate cu standardele de calitate sau cu anumite cerințe de calitate:

(a)

a produselor prevăzute de anexa II la Regulamentul (CEE) nr. 1035/72 care sunt retrase de pe piață în conformitate cu articolele 15 și 15a sau cumpărate în conformitate cu articolele 19 sau 19a din regulamentul menționat anterior și

(b)

a produselor din sectorul bananelor reglementate de Regulamentul (CEE) nr. 404/93 al Consiliului (12);

2.

A patra liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„verificarea înregistrării prețurilor prevăzute la articolele 17 și 24 din Regulamentul (CEE) nr. 1035/72”.

Articolul 32

Până la sfârșitul celui de-al treilea an de la intrarea în vigoare a prezentului regulament și, în orice caz, atunci când venitul forfetar de referință prevăzut la articolul 12 alineatul (4) este revizuit, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind funcționarea prezentului regulament.

Acest raport conține, printre altele, o analiză cu privire la evoluția fluxului de comercializare a bananelor comunitare, a bananelor din țările terțe și din ACP de la punerea în aplicare a prezentului regim. Raportul este însoțit, dacă este cazul, de propuneri corespunzătoare.

Comisia prezintă un al doilea raport Parlamentului European și Consiliului până la 31 decembrie 2001 cu privire la funcționarea prezentului regulament și face propuneri corespunzătoare privind noul regim ce trebuie aplicat de la 31 decembrie 2002.

Articolul 33

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Se aplică de la 1 iulie 1993.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 13 februarie 1993.

Pentru Consiliu

Președintele

B. WESTH


(1)  JO C 232, 10.9.1992, p. 3.

(2)  JO C 21, 25.1.1993.

(3)  JO C 19, 25.1.1993, p. 99.

(4)  JO L 137, 27.5.1985, p. 39.

(5)  JO L 118, 20.5.1972, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1754/92 (JO L 180, 1.7.1992, p. 23).

(6)  JO L 356, 24.12.1991, p. 1.

(7)  JO L 173, 27.6.1992, p. 1.

(8)  JO L 173, 27.6.1992, p. 13.

(9)  JO L 185, 15.7.1988, p. 9.

(10)  JO L 374, 31.12.1988, p. 1.

(11)  JO L 94, 28.4.1970, p. 13. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2048/88 (JO L 185, 15.7.1988, p. 1).

(12)  JO L 47, 25.2.1993, p. 1.”


ANEXĂ

Cantități tradiționale de banane din ACP

Tone/greutate netă

Coasta de Fildeș

155 000

Camerun

155 000

Surinam

38 000

Somalia

60 000

Jamaica

105 000

Santa Lucia

127 000

Saint Vincent și Grenadine

82 000

Dominica

71 000

Belize

40 000

Capul Verde

4 800

Grenada

14 000

Madagascar

5 900

 

857 700