03/Volumul 09

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

45


31990R3444


L 333/22

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 3444/90 AL COMISIEI

din 27 noiembrie 1990

de stabilire a normelor de acordare a ajutorului pentru depozitarea în regim privat a cărnii de porc

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2759/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de porc (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1249/89 (2), în special articolul 5 alineatul (4), articolul 7 alineatul (2) și articolul 22 al doilea paragraf,

având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1676/85 al Consiliului din 11 iunie 1985 privind cursurile de schimb care trebuie aplicate în agricultură (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2205/90 (4), în special articolul 5 alineatul (3) și articolul 12,

întrucât, pe lângă normele generale stabilite de Regulamentul (CEE) nr. 2763/75 al Consiliului (5), ar trebui adoptate norme detaliate de acordare a ajutorului pentru depozitarea în regim privat a cărnii de porc;

întrucât, pentru a-și atinge scopul, un astfel de ajutor trebuie acordat numai persoanelor fizice sau juridice stabilite în Comunitate, ale căror activități și experiență în domeniu oferă o garanție suficientă că depozitarea va fi efectuată în mod satisfăcător și care au o capacitate adecvată de depozitare la rece în cadrul Comunității;

întrucât, din același motiv, ajutorul ar trebui acordat numai pentru depozitarea produselor în stare congelată, de o calitate comercială sigură și reală și de origine comunitară, conform Regulamentului (CEE) nr. 964/71 al Comisiei (6), cu un nivel de radioactivitate care să nu depășească nivelurile maxime permise de Regulamentul (CEE) nr. 737/90 al Consiliului din 22 martie 1990 privind condițiile care reglementează importurile de produse agricole care provin din țări terțe după accidentul de la centrala atomo-electrică de la Cernobîl (7);

întrucât situația pieței și dezvoltarea sa viitoare pot fi un moment oportun pentru a invita contractantul să-și precizeze stocurile pentru export din momentul depozitării și, în această situație, să determine condițiile în care carnea care face obiectul unui contract de depozitare poate fi în același timp plasată sub incidența regimului prevăzut la articolul 5 din Regulamentul (CEE) nr. 565/80 al Consiliului din 4 martie 1980 privind plata în avans a restituirilor la export privind produsele agricole (8), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 2062/83 (9), pentru a putea beneficia de plata în avans a restituirilor la export;

întrucât, pentru îmbunătățirea programului, contractele trebuie să se refere la o anumită cantitate minimă, diferențiată corespunzător în funcție de produs, în funcție de caz, și trebuie precizate obligațiile care trebuie îndeplinite de către contractant, în special cele care permit organismului de intervenție să realizeze o inspecție eficientă a condițiilor de depozitare;

întrucât cuantumul garanției destinate să asigure respectarea obligațiilor contractuale ar trebui stabilit la un procent din cuantumul ajutorului;

întrucât, în temeiul Regulamentului (CEE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de garanții pentru produsele agricole (10), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3745/89 (11), ar trebui definite cerințele de bază care trebuie îndeplinite pentru eliberarea garanției; întrucât depozitarea cantității contractate pentru perioada stabilită constituie una din cerințele de bază pentru acordarea ajutorului pentru depozitarea în regim privat a cărnii de porc; întrucât, pentru a ține seama de practica comercială și din motive practice, trebuie permisă o anumită toleranță cu privire la cantitatea respectivă;

întrucât ar trebui aplicată o măsură de proporționalitate pentru eliberarea garanției și acordarea ajutorului atunci când nu sunt îndeplinite anumite cerințe legate de cantitățile care trebuie depozitate;

întrucât, pentru a spori eficiența sistemului, contractantul trebuie să poată primi o plată în avans din ajutor, cu condiția să fi constituit o garanție, și trebuie stabilite regulile privind înaintarea cererilor de ajutor, a documentelor justificative care trebuie prezentate și a termenelor de plată;

întrucât, în temeiul articolului 5 din Regulamentul (CEE) nr. 1676/85, ar trebui precizat că, în cazul ajutorului pentru depozitare în regim privat, data de referință pentru stabilirea cuantumului garanției și a ajutorului în monedă națională o constituie ziua încheierii contractului de depozitare sau ultima zi de depunere a ofertelor ca răspuns la o invitație de participare la licitație;

întrucât, din experiența anterioară dobândită în alte programe de depozitare în regim privat de produse agricole, s-a constatat necesitatea de a se preciza în ce măsură Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 al Consiliului (12) se aplică la stabilirea perioadelor, datelor și termenelor menționate în programe și de a defini exact datele la care începe și se încheie depozitarea prevăzută contractual;

întrucât, în special articolul 3 alineatul (4) din Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71 specifică faptul că, atunci când ultima zi a perioadei respective este o sărbătoare oficială, o zi de duminică sau de sâmbătă, perioada trebuie să se încheie la sfârșitul ultimei ore din următoarea zi lucrătoare; întrucât aplicarea acestei prevederi pentru contractele de depozitare nu poate fi în interesul depozitarilor și, mai mult decât atât, poate determina un tratament inegal; întrucât ar trebui adoptată o derogare cu privire la stabilirea ultimei zile de depozitare din contract;

întrucât trebuie adoptată o prevedere privind măsura de proporționalitate în acordarea ajutorului în cazul în care perioada de depozitare nu este respectată în totalitate; întrucât ar trebui adoptată, de asemenea, o prevedere pentru reducerea perioadei de depozitare în cazul în care se intenționează exportarea cărnii retrase din depozitare; întrucât trebuie făcută dovada efectuării exportului cărnii, ca și în cazul restituirilor, în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 3665/87 al Comisiei din 27 noiembrie 1987 de stabilire a normelor comune de aplicare a sistemului de restituiri la export pentru produsele agricole (13), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1615/90 (14);

întrucât articolul 4 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2763/75 prevede că suma ajutorului pentru depozitare în regim privat poate fi stabilită prin licitație; întrucât articolele 4 și 5 din respectivul regulament conțin norme care trebuie respectate în legătură cu această procedură; întrucât, cu toate acestea, sunt necesare mai multe norme detaliate în acest scop;

întrucât obiectivul procedurii de licitație este de a se stabili cuantumul total al ajutorului; întrucât, în selectarea câștigătorilor licitației, ar trebui să aibă prioritate ofertele cele mai avantajoase pentru Comunitate; întrucât, prin urmare, poate fi stabilit un cuantum maxim al ajutorului pentru care se acceptă ofertele; întrucât, în cazul în care nici o ofertă nu este acceptabilă, nu este necesar să se admită vreuna din oferte;

întrucât ar trebui prevăzut un sistem de controale pentru a se asigura că ajutorul nu este acordat în mod necuvenit; întrucât, în acest scop, este necesar ca statele membre să efectueze controale adecvate în diferite stadii de depozitare;

întrucât este justificată prevenirea și sancționarea neregulilor și fraudelor; întrucât, în acest scop, în caz de declarație falsă din partea contractantului, se cuvine excluderea acestuia de la acordarea de ajutor pentru depozitarea în regim privat în anul calendaristic următor anului în care a fost făcută declarația falsă;

întrucât, pentru a oferi Comisiei o vedere de ansamblu asupra rezultatelor programului de depozitare în regim privat, statele membre trebuie să îi comunice informațiile necesare;

întrucât Regulamentul (CEE) nr. 1092/80 al Comisiei din 2 mai 1980 de stabilire a normelor de acordare a ajutorului pentru depozitarea în regim privat a cărnii de porc (15), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3498/88 (16), a fost modificat substanțial; întrucât, urmând să fie adoptate noi modificări, legislația aferentă ar trebui reformulată în întregime; întrucât, cu toate acestea, noile prevederi trebuie aplicate numai în cazul contractelor încheiate după intrarea în vigoare a prezentului regulament;

întrucât Comitetul de gestionare a cărnii de porc nu a emis un aviz în termenul stabilit de președintele comitetului,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Acordarea ajutorului pentru depozitare în regim privat, prevăzută la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75, se supune condițiilor prevăzute de prezentul regulament.

TITLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 2

(1)   Contractele pentru depozitarea în regim privat a cărnii de porc se încheie între organismele de intervenție ale statelor membre și persoanele fizice sau juridice, denumite în continuare „contractant”:

care desfășoară activități în sectorul cărnii și cel al creșterii animalelor de cel puțin 12 luni și care sunt înregistrate oficial într-un stat membru

și

care dispun de instalații adecvate de depozitare în cadrul Comunității.

(2)   Ajutorul de depozitare în regim privat poate fi acordat numai pentru carnea proaspătă de o calitate comercială sigură și reală, provenită de la animale crescute în Comunitate în ultimele două luni cel puțin și sacrificate cu maximum zece zile înainte de data depozitării produselor, conform dispozițiilor articolului 4 alineatul (2).

(3)   Carnea cu un conținut radioactiv care depășește nivelul maxim permis de regulamentele comunitare nu poate face obiectul unui contract de depozitare. Pentru produsele de origine comunitară se aplică nivelurile stabilite la articolul 3 din Regulamentul (CEE) nr. 737/90. Nivelul contaminării radioactive a produsului este verificat numai dacă situația o impune și pentru perioada necesară. Dacă este cazul, durata și amploarea verificărilor se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24 din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75.

(4)   Contractele nu se pot încheia pentru cantități mai mici decât cantitatea minimă stabilită pentru fiecare produs.

(5)   Carnea trebuie adusă pentru depozitare în stare proaspătă și se depozitează în stare congelată.

Articolul 3

(1)   Cererile de contract sau ofertele de licitație și contractele au ca obiect un singur produs pentru care poate fi acordat ajutor.

(2)   Cererile de contract și ofertele de licitație nu sunt acceptate decât dacă includ detaliile menționate la alineatul (3) literele (a), (b), (d) și (e) și dacă se face dovada că s-a constituit o garanție.

(3)   Contractele cuprind următoarele elemente:

(a)

o declarație prin care contractantul se angajează să aducă în depozit și să depoziteze produsele care îndeplinesc condițiile menționate la articolul 2 alineatele (2) și (3);

(b)

descrierea și cantitatea produsului care urmează să fie depozitat;

(c)

termenul de depozitare, menționat la articolul 4 alineatul (3), a cantității totale menționate la litera (b);

(d)

durata depozitării;

(e)

cuantumul ajutorului pe unitate de greutate;

(f)

cuantumul garanției;

(g)

o prevedere care permite ca perioada de depozitare să fie scurtată sau prelungită în condițiile stabilite de regulamentele comunitare.

(4)   Contractele trebuie să impună contractantului cel puțin următoarele obligații:

(a)

să introducă în depozit cantitatea de produse acceptată în termenul stabilit la articolul 4 și să o depoziteze pe propriile riscuri și speze, în condiții care să asigure menținerea caracteristicilor produselor menționate la articolul 2 alineatul (2) pe perioada contractuală, fără a modifica, înlocui sau transfera către alt depozit produsele depozitate; cu toate acestea, în cazuri excepționale și la o cerere motivată legal, organismul de intervenție poate autoriza o relocare a produselor depozitate;

(b)

să notifice din timp organismul de intervenție cu care a încheiat contractul, înaintea intrării în depozit a fiecărui lot individual, în sensul articolului 4 alineatul (1) al doilea paragraf, cu privire la data și locul de depozitare, precum și la natura și cantitatea de produs care trebuie stocat; organismul de intervenție poate impune ca aceste informații să fie furnizate cu cel puțin două zile lucrătoare înaintea stocării fiecărui lot individual;

(c)

să trimită organismului de intervenție documentele privind operațiunile de depozitare în termen de cel mult o lună de la data menționată la articolul 4 alineatul (3);

(d)

să depoziteze produsele în conformitate cu cerințele de identificare menționate la articolul 13 alineatul (4);

(e)

să permită organismului să verifice, în orice moment, dacă sunt respectate toate obligațiile contractuale.

Articolul 4

(1)   Depozitarea trebuie să fie realizată în cel mult 28 de zile de la data încheierii contractului.

Produsele pot fi depozitate în loturi individuale, fiecare lot reprezentând cantitatea intrată în depozit într-o anumită zi pe contract și pe depozit.

(2)   Depozitarea începe, pentru fiecare lot individual din cantitatea contractuală, în ziua în care este supus controlului de către organismul de intervenție.

Ziua respectivă este ziua în care se stabilește greutatea netă a produsului proaspăt sau congelat,

la locul depozitării, în cazul în care carnea este congelată în sediul respectiv;

la locul congelării, în cazul în care carnea este congelată în utilaje adecvate în afara locului de depozitare.

Cu toate acestea, în ceea ce privește produsele fără os plasate în depozit, cântărirea poate fi efectuată la locul dezosării.

Stabilirea greutății produselor care trebuie depozitate nu are loc înainte de data încheierii contractului.

(3)   Operațiunea de depozitare se încheie în ziua în care a fost introdus în depozit ultimul lot din cantitatea contractuală.

Ziua menționată este ziua în care toate produsele prevăzute în contract au fost introduse în locul final de depozitare, în stare proaspătă sau congelată.

(4)   Atunci când produsele plasate în depozit sunt sub regimul menționat la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 565/80:

fără a aduce atingere articolului 28 alineatul (5) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87, termenul prevăzut de această prevedere este extins pentru a acoperi perioada maximă de depozitare contractuală, prelungită cu o lună;

statele membre pot cere ca depozitarea și plasarea sub regimul prevăzut la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 565/80 să înceapă simultan. În acest caz, atunci când se încheie un contract pentru depozitare în regim privat pentru o cantitate care constă în mai multe loturi plasate în depozit la date diferite, fiecare din aceste loturi poate face obiectul unei declarații de plată separate. Declarația menționată la articolul 25 din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87 este înaintată pentru fiecare lot în ziua de începere a stocării.

Articolul 5

(1)   Suma reprezentând garanția prevăzută la articolul 3 alineatul (2) nu depășește 30 % din suma ajutorului solicitat.

(2)   Cerințele prioritare în sensul articolului 20 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 sunt următoarele:

de a nu retrage o cerere de contract sau o ofertă de licitație;

de a păstra în depozit cel puțin 90 % din cantitatea contractuală pentru perioada de depozitare contractuală pe riscul și cheltuiala contractantului și conform condițiilor prevăzute la articolul 3 alineatul (4) litera (a);

în cazurile în care se aplică dispozițiile articolului 9 alineatul (4), carnea să fie exportată în conformitate cu una din cele trei posibilități menționate.

(3)   Sub rezerva articolului 9 alineatul (4) din prezentul regulament, articolul 27 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85 nu se aplică.

(4)   Garanțiile se eliberează imediat atunci când nu sunt acceptate solicitările de contract sau ofertele de licitație.

(5)   Atunci când termenul de depozitare prevăzut la articolul 4 alineatul (1) este depășit cu 10 zile, contractul se reziliază, iar garanția se reține în conformitate cu articolul 23 din Regulamentul (CEE) nr. 2220/85.

Articolul 6

(1)   Ajutorul este stabilit pe unitate de masă și se referă la greutatea stabilită în conformitate cu articolul 4 alineatul (2).

(2)   Sub rezerva articolului 3 și a articolului 9 alineatul (4), părțile contractante au dreptul să primească ajutor dacă îndeplinesc cerințele de bază prevăzute la articolul 5 alineatul (2).

(3)   Ajutorul se acordă cel mult pentru cantitatea contractuală prevăzută.

În cazul în care cantitatea efectiv depozitată în perioada de depozitare contractuală este mai mică decât cantitatea contractuală și:

(a)

nu mai mică de 90 % din respectiva cantitate, ajutorul este redus proporțional;

(b)

mai mică de 90 %, dar nu mai mică de 80 % din respectiva cantitate, ajutorul pentru cantitatea efectiv depozitată este redus la jumătate;

(c)

mai mică de 80 % din această cantitate, ajutorul nu se acordă.

(4)   După trei luni de depozitare contractuală, se poate face o singură plată în avans, la cererea contractantului, cu condiția ca acesta să constituie o garanție egală cu plata în avans, plus 20 %.

Plata în avans nu depășește suma ajutorului corespunzătoare unei perioade de depozitare de trei luni. În cazul în care produsele stabilite în contract sunt exportate în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) înaintea plății în avans, la calcularea sumei plății în avans se ia în considerare perioada efectivă de depozitare pentru respectivele produse.

Articolul 7

(1)   Cu excepția cazurilor de forță majoră, cererile de plată a ajutorului și documentele doveditoare trebuie depuse la autoritatea competentă în termen de șase luni de la încheierea perioadei maxime de depozitare contractuală. În cazul în care documentele doveditoare nu pot fi prezentate în termenul prevăzut, deși contractantul s-a străduit să le obțină la timp, se pot acorda termene suplimentare, fără a totaliza mai mult de șase luni. În cazul în care se aplică articolul 9 alineatul (4), dovada necesară trebuie prezentată în termenele specificate în articolul 47 alineatele (2), (4), (6) și (7) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87.

(2)   În cazurile de forță majoră prevăzute la articolul 10 și în cazul în care a fost deschisă o anchetă privind dreptul de a primi ajutor, acesta este plătit de către autoritatea competentă în cel mai scurt timp și nu mai târziu de trei luni de la data depunerii unei cereri de plată de către contractant, împreună cu documentele doveditoare necesare.

Articolul 8

Cursul de schimb care trebuie aplicat sumelor de ajutor și garanțiilor este cursul agricol de schimb în vigoare în data încheierii contractului, în cazul ajutorului stabilit la un curs forfetar în avans, sau în ultima zi de depunere a ofertelor, în cazul ajutorului acordat prin licitație.

Articolul 9

(1)   Perioadele, datele și termenele prevăzute de prezentul regulament se stabilesc în conformitate cu Regulamentul (CEE, Euratom) nr. 1182/71. Cu toate acestea, articolul 3 alineatul (4) din prezentul regulament nu se aplică în ceea ce privește stabilirea perioadei de depozitare prevăzută la articolul 3 alineatul (3) litera (d) din prezentul regulament sau modificată conform articolului 3 alineatul (3) litera (g) sau în conformitate cu alineatul (4) din prezentul articol.

(2)   Prima zi din perioada de depozitare contractuală este ziua următoare celei în care s-a încheiat operațiunea de depozitare.

(3)   Retragerea din depozit poate începe în ziua următoare ultimei zile din perioada de depozitare contractuală.

(4)   La încheierea perioadei de depozitare de două luni, contractantul poate retrage din depozit toată cantitatea sau o parte din cantitatea de produse prevăzute prin contract, sub rezerva unui minimum de 5 tone per contractant și per depozit sau, dacă este disponibilă o cantitate mai mică, întreaga cantitate dintr-un depozit prevăzută în contract, cu condiția ca, în termen de 60 de zile de la retragerea acestora din depozit, produsele:

să fi părăsit teritoriul vamal comunitar fără altă prelucrare;

să fi ajuns la destinație fără altă prelucrare, în cazurile prevăzute la articolul 34 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87

sau

să fi fost introduse, fără altă prelucrare, într-un depozit de provizii aprobat conform articolului 38 din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87.

Perioada contractuală de depozitare se încheie pentru fiecare lot individual destinat exportului în ziua dinaintea

datei de retragere din depozit

sau

datei de acceptare a declarației de export, în cazul în care produsul nu a fost mutat.

Cuantumul ajutorului se reduce proporțional cu reducerea perioadei de depozitare conform sumelor fixate în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 2763/75.

În sensul prezentului paragraf, dovada exportului se face în conformitate cu articolul 4 din Regulamentul (CEE) nr. 3665/87.

(5)   În cazurile în care se aplică dispozițiile alineatelor (3) și (4) din prezentul articol, contractantul anunță organismul de intervenție în timp util înainte de începerea retragerii din depozit; organismul de intervenție poate solicita ca respectivele informații să fie furnizate cu cel puțin două zile lucrătoare înaintea datei în cauză.

În cazul în care nu se respectă obligația de a notifica organismul de intervenție, dar au fost furnizate dovezi suficiente, în termen de 30 de zile de la data retragerii din depozit, conform cerințelor autorității competente în ceea ce privește data retragerii din depozit și cantitățile retrase:

ajutorul este acordat, fără a se aduce atingere articolului 6 alineatul (3)

și

se reține 15 % din garanția corespunzătoare cantității respective.

Pentru toate celelalte cazuri de nerespectare a acestei cerințe:

nu se plătește nici un ajutor pentru contractul în cauză

și

se reține întreaga garanție corespunzătoare contractului respectiv.

(6)   Sub rezerva cazurilor de forță majoră menționate în articolul 10, atunci când contractantul nu respectă sfârșitul perioadei contractuale de depozitare sau termenul de două luni prevăzut la alineatul (4) în ceea ce privește cantitatea totală depozitată, fiecare zi calendaristică de nerespectare determină o reducere de 10 % a cuantumului de ajutor pentru contractul în cauză.

Articolul 10

În cazurile de forță majoră care influențează executarea obligațiilor contractuale ale unui contractant, autoritatea competentă a statului membru în cauză adoptă măsurile pe care le consideră necesare, ținând seama de circumstanțele invocate. Respectiva autoritate informează Comisia cu privire la fiecare caz de forță majoră și la măsurile luate.

TITLUL II

DISPOZIȚII SPECIALE

Articolul 11

În cazul în care ajutorul se stabilește în mod forfetar în avans:

(a)

cererea de contract trebuie depusă la organismul de intervenție competent în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2);

(b)

organismul de intervenție în cauză trebuie, în termen de cinci zile lucrătoare de la data primirii cererii, să informeze solicitantul, prin scrisoare recomandată, telex, fax sau cu confirmare de primire, despre decizia cu privire la respectiva cerere.

În cazul în care cererea este acceptată, data de încheiere a contractului se consideră data la care a fost trimisă notificarea deciziei prevăzute la litera (b) primul paragraf. Organismul de intervenție precizează în mod corespunzător data menționată la articolul 3 alineatul (3) litera (c).

Articolul 12

(1)   În cazul în care ajutorul se acordă prin licitație:

(a)

Comisia anunță în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene deschiderea procedurii de licitație, precizând în special produsele care urmează să fie depozitate, termenul (data și ora) de depunere a ofertelor și cantitățile minime pentru care poate fi prezentată o ofertă;

(b)

ofertele trebuie făcute în ECU și înaintate organismului de intervenție în cauză în conformitate cu articolul 3 alineatele (1) și (2);

(c)

ofertele sunt examinate în ședință închisă de către organismele adecvate ale statelor membre; persoanele prezente la examinare se angajează să păstreze secretul deliberărilor;

(d)

ofertele prezentate la licitație se înaintează anonim Comisiei prin intermediul statelor membre, urmând să fie primite cel târziu a doua zi lucrătoare de la data finală de depunere a ofertelor, menționată în invitație;

(e)

în cazul în care nu sunt depuse oferte, statele membre informează Comisia cu privire la aceasta în termenul prevăzut la litera (d);

(f)

pe baza ofertelor primite, Comisia decide, în conformitate cu procedura stabilită în articolul 24 din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75, fie fixarea unei sume maxime de ajutor, ținând seama de condițiile stabilite în articolul 4 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2763/75, fie să nu acorde nici un ajutor;

(g)

în cazul în care se fixează o sumă maximă de ajutor, se acceptă ofertele care nu depășesc respectiva sumă.

(2)   În termen de cinci zile lucrătoare de la data la care statele membre sunt informate cu privire la decizia Comisiei, organismul de intervenție în cauză informează toți ofertanții, prin scrisoare recomandată, telex, fax sau cu confirmare de primire, despre decizia adoptată.

Atunci când se acceptă o ofertă, data de încheiere a contractului se consideră data trimiterii notificării organismului de intervenție către ofertant conform prevederilor primului paragraf. Organismul de intervenție precizează în mod corespunzător data menționată la articolul 3 alineatul (3) litera (c).

TITLUL III

CONTROALE ȘI SANCȚIUNI

Articolul 13

(1)   Statele membre se asigură că sunt îndeplinite condițiile care justifică acordarea ajutorului. În acest scop ele desemnează autoritatea națională responsabilă cu controlul operațiunilor de depozitare.

(2)   Contractantul pune la dispoziția autorității responsabile cu operațiunile de control întreaga documentație, pentru fiecare contract, permițând în special verificarea următoarelor informații cu privire la produsele aflate în depozitare în regim privat:

(a)

proprietatea în momentul depozitării;

(b)

data depozitării;

(c)

greutatea și numărul cutiilor sau al altor ambalaje;

(d)

prezența produselor în depozit;

(e)

data calculată de încheiere a perioadei minime de depozitare contractuală și, în cazul în care se aplică articolul 9 alineatul (4) sau (6), completată cu data efectivă de retragere.

(3)   Contractantul sau, dacă este cazul, administratorul depozitului, ține evidența stocurilor aflate în depozit, menționând, la fiecare număr de contract:

(a)

identificarea produselor aflate în depozitare în regim privat;

(b)

data depozitării și data calculată a încheierii perioadei minime de depozitare contractuală, completată cu data efectivă de retragere din depozit;

(c)

numărul de jumătăți de carcase, cutii sau alte piese depozitate individual, o descriere a produselor și greutatea fiecărui palet sau a celorlalte piese depozitate individual, înregistrate, dacă este cazul, ca loturi individuale;

(d)

locația produselor în depozit.

(4)   Produsele depozitate trebuie să fie ușor de identificat și trebuie să fie identificate individual pentru fiecare contract în parte. Fiecare palet și, dacă este posibil, fiecare piesă depozitată individual trebuie marcată astfel încât să arate numărul de contract, descrierea produsului și greutatea. Data depozitării trebuie indicată pe fiecare lot individual stocat într-o zi dată.

În momentul depozitării produselor, autoritatea responsabilă cu operațiunile de control verifică identificarea menționată în primul alineat și poate sigila produsele depozitate.

(5)   Autoritatea responsabilă cu operațiunile de control efectuează:

(a)

pentru fiecare contract, o verificare a respectării tuturor obligațiilor stabilite la articolul 3 alineatul (4);

(b)

un control obligatoriu pentru a se asigura că produsele sunt prezente în depozit în ultima săptămână din perioada contractuală de depozitare;

(c)

fie sigilarea tuturor produselor depozitate sub un contract în conformitate cu alineatul (4) al doilea paragraf,

fie

un control neanunțat, prin sondaj, pentru a se asigura că produsele sunt prezente în depozit. Eșantionul trebuie să fie reprezentativ și să reprezinte cel puțin 10 % din cantitatea totală depozitată în fiecare stat membru conform unei măsuri de ajutor pentru depozitare în regim privat. Controalele includ, pe lângă verificarea conturilor prevăzute la alineatul (3), un control fizic al greutății și al tipului de produse și identificarea lor. Controalele fizice menționate trebuie efectuate pentru cel puțin 5 % din cantitatea supusă respectivei verificări neanunțate.

Costurile de sigilare sau manevrare se suportă de către contractant.

(6)   Controalele efectuate în conformitate cu alineatul (5) trebuie să facă obiectul unui raport care să menționeze:

data controlului;

durata

și

operațiunile efectuate.

Raportul de control se semnează de către responsabilii oficiali și contrasemnat de către contractant sau, dacă este cazul, de către administratorul depozitului și trebuie inclus în dosarul de plată.

(7)   În cazul în care se constată nereguli semnificative privind cel puțin 5 % din cantitățile de produse prevăzute de un singur contract supus controlului, verificarea este extinsă asupra unui eșantion mai mare stabilit de autoritățile responsabile cu controlul.

Comisiei i se notifică de către statele membre astfel de cazuri în termen de patru săptămâni.

Articolul 14

În cazul în care s-a stabilit și s-a verificat de către autoritatea responsabilă cu operațiunile de control că declarația menționată la articolul 3 alineatul (3) litera (a) este o declarație falsă făcută în mod intenționat sau din gravă neglijență, contractantul în cauză este exclus din programul de ajutor pentru depozitare în regim privat până la sfârșitul anului calendaristic următor celui în care a fost făcută constatarea.

TITLUL IV

DISPOZIȚII FINALE

Articolul 15

(1)   Statele membre informează Comisia cu privire la dispozițiile adoptate pentru aplicarea prezentului regulament.

(2)   Comisiei i se notifică de către statele membre, prin telex sau fax:

(a)

înaintea zilei de joi din fiecare săptămână și defalcat pe perioade de depozitare, produsele și cantitățile care au făcut obiectul cererilor de contract și produsele și cantitățile pentru care au fost încheiate contracte în săptămâna precedentă, precum și o sinteză a produselor și a cantităților pentru care au fost încheiate contracte;

(b)

lunar, produsele și cantitățile totale depozitate;

(c)

lunar, produsele și cantitățile totale depozitate, precum și produsele și cantitățile totale pentru care s-a încheiat perioada contractuală de depozitare;

(d)

lunar, în cazul în care perioada de depozitare a fost scurtată sau prelungită în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) litera (g) sau redusă în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) sau (6), produsele și cantitățile pentru care a fost revizuită perioada de depozitare, indicând luna calendaristică prevăzută inițial și noua programare pentru retragerea din depozit.

(3)   Aplicarea măsurilor prevăzute de prezentul regulament face obiectul unei examinări periodice efectuate în conformitate cu procedura stabilită la articolul 25 din Regulamentul (CEE) nr. 2759/75.

Articolul 16

(1)   Regulamentul (CEE) nr. 1092/80 se abrogă.

(2)   Trimiterile la regulamentul abrogat în temeiul alineatului (1) se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament.

Trimiterile la articolele din Regulamentul (CEE) nr. 1092/80 se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexă.

Articolul 17

Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Se aplică contractelor încheiate începând cu data respectivă.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 27 noiembrie 1990.

Pentru Comisie

Ray MAC SHARRY

Membru al Comisiei


(1)  JO L 282, 1.11.1975, p. 1.

(2)  JO L 129, 11.5.1989, p. 12.

(3)  JO L 164, 29.6.1985, p. 1.

(4)  JO L 201, 31.7.1990, p. 9.

(5)  JO L 282, 1.11.1975, p. 19.

(6)  JO L 104, 11.5.1971, p. 12.

(7)  JO L 82, 29.3.1990, p. 1.

(8)  JO L 62, 7.3.1980, p. 5.

(9)  JO L 199, 22.7.1983, p. 12.

(10)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5.

(11)  JO L 364, 14.12.1989, p. 54.

(12)  JO L 124, 8.6.1971, p. 1.

(13)  JO L 351, 14.12.1987, p. 1.

(14)  JO L 152, 16.6.1990, p. 33.

(15)  JO L 114, 3.5.1980, p. 22.

(16)  JO L 306, 11.11.1988, p. 32.


ANEXĂ

CORESPONDENȚE

Regulamentul (CEE) nr. 1092/80

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 2

Articolul 2

Articolul 3

Articolul 3 alineatele (3) și (4)

Articolul 4

Articolul 3 alineatele (1) și (2)

-

Articolul 4

Articolul 5

Articolul 5

Articolul 6

Articolul 6

-

Articolul 7

Articolul 7

Articolul 8

Articolul 8

Articolul 9

Articolul 9

Articolul 10

Articolul 10

Articolul 11

Articolul 11

Articolul 12

-

Articolul 13

-

Articolul 14

Articolul 12

Articolul 15

Articolul 13

Articolul 16

Articolul 14

Articolul 17