10.4.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 100/89


DECIZIA NR. 145/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE

din 26 octombrie 2007

de modificare a anexei XIII (Transporturi) la Acordul SEE

COMITETUL MIXT AL SEE,

având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,

întrucât:

(1)

Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 122/2007 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2007 (1).

(2)

Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (2) trebuie încorporată în acord.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 473/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 de stabilire a normelor de aplicare pentru lista comunitară a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (3) trebuie încorporat în acord.

(4)

Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (4) trebuie încorporat în acord.

(5)

Regulamentul (CE) nr. 910/2006 al Comisiei din 20 iunie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (5) trebuie încorporat în acord.

(6)

Regulamentul (CE) nr. 1543/2006 al Comisiei din 12 octombrie 2006 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicţii de exploatare pe teritoriul Comunităţii menţionate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European şi al Consiliului, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 910/2006 (6) trebuie încorporat în acord.

(7)

Regulamentul (CE) nr. 235/2007 al Comisiei din 5 martie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității (7) trebuie încorporat în acord.

(8)

Regulamentul (CE) nr. 787/2007 al Comisiei din 4 iulie 2007 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 474/2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității (8) trebuie încorporat în acord,

DECIDE:

Articolul 1

Anexa XIII la acord se modifică după cum urmează:

1.

După punctul 66z se inserează următoarele puncte (Directiva 2006/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului):

„66za.

32005 R 2111: Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 de stabilire a unei liste comunitare a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității și de informare a pasagerilor transportului aerian cu privire la identitatea transportatorului aerian efectiv și de abrogare a articolului 9 din Directiva 2004/36/CE (JO L 344, 27.12.2005, p. 15).

În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarele adaptări:

(a)

până la adoptarea unei decizii oficiale privind încorporarea actualizărilor la lista comunitară de către Comitetul mixt al SEE în conformitate cu procedurile stabilite în acord, statele AELS, simultan cu statele membre CE, iau măsuri corespunzătoare celor luate de acestea pe baza listei comunitare cu privire la transportatorii aerieni care fac obiectul unei interdicţii de exploatare;

(b)

în cazul în care asemenea măsuri ridică probleme serioase pentru unul sau mai multe state AELS, respectivul (respectivele) stat(e) AELS sesizează Comitetul mixt SEE cu privire la aceasta;

(c)

la articolul 15 se adaugă următorul alineat:

«(6)   Statele AELS participă pe deplin în cadrul Comitetului menţionat la alineatul 1, cu excepţia dreptului de vot.»

66zaa.

32006 R 0473: Regulamentul (CE) nr. 473/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 de stabilire a normelor de aplicare pentru lista comunitară a transportatorilor aerieni care se supun unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 84, 23.3.2006, p. 8).

66zab.

32006 R 0474: Regulamentul (CE) nr. 474/2006 al Comisiei din 22 martie 2006 de stabilire a listei comunitare a transportatorilor aerieni care fac obiectul unei interdicții de exploatare pe teritoriul Comunității menționate la capitolul II din Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 84, 23.3.2006, p. 14), astfel cum a fost modificat prin:

32006 R 0910: Regulamentul (CE) nr. 910/2006 al Comisiei din 20 iunie 2006 (JO L 168, 21.6.2006, p. 16);

32006 R 1543: Regulamentul (CE) nr. 1543/2006 al Comisiei din 12 octombrie 2006 (JO L 283, 14.10.2006, p. 27);

32007 R 0235: Regulamentul (CE) nr. 235/2007 al Comisiei din 5 martie 2007 (JO L 66, 6.3.2007, p. 3);

32007 R 0787: Regulamentul (CE) nr. 787/2007 al Comisiei din 4 iulie 2007 (JO L 175, 5.7.2007, p. 10).”

2.

La punctul 66r (Directiva 2004/36/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text:

„ , astfel cum a fost modificată prin:

32005 R 2111: Regulamentul (CE) nr. 2111/2005 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 decembrie 2005 (JO L 344, 27.12.2005, p. 15).”

Articolul 2

Textele Regulamentelor (CE) nr. 2111/2005, (CE) nr. 473/2006, (CE) nr. 474/2006, (CE) nr. 910/2006, (CE) nr. 1543/2006, (CE) nr. 235/2007 şi (CE) nr. 787/2007 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la 27 octombrie 2007 cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (9).

Articolul 4

Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Bruxelles, 26 octombrie 2007.

Pentru Comitetul mixt al SEE

Preşedintele

Stefán Haukur JÓHANNESSON


(1)  JO L 47, 21.2.2008, p. 47.

(2)  JO L 344, 27.12.2005, p. 15.

(3)  JO L 84, 23.3.2006, p. 8.

(4)  JO L 84, 23.3.2006, p. 14.

(5)  JO L 168, 21.6.2006, p. 16.

(6)  JO L 283, 14.10.2006, p. 27.

(7)  JO L 66, 6.3.2007, p. 3.

(8)  JO L 175, 5.7.2007, p. 10.

(9)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.