17.11.2014 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 409/47 |
Acțiune introdusă la 1 august 2014 – EAEPC/Comisia
(Cauza T-574/14)
2014/C 409/67
Limba de procedură: engleza
Părțile
Reclamantă: European Association of Euro Pharmaceutical Companies (EAEPC) (Bruxelles, Belgia) (reprezentanți: J. Buendía Sierra, L. Ortiz Blanco, Á. Givaja Sanz și M. Araujo Boyd, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile
Reclamanta solicită Tribunalului:
— |
Constatarea admisibilității acțiunii în anulare; |
— |
anularea deciziei Comisiei Europene din 27 mai 2014 in cauza COMP/AT.36957 Glaxo Wellcome; |
— |
obligarea Comisiei Europene la plata cheltuielilor de judecată, precum și a cheltuielilor de judecată pe care EAEPC le-ar putea efectua în această procedură. |
Motivele și principalele argumente
În prezenta acțiune, reclamanta urmărește anularea Deciziei Comisiei C(2014) 3654 final din 27 mai 2014 în cauza COMP/AT.36957 – Glaxo Wellcome, prin care Comisia a respins plângerea reclamantei și, prin urmare, a refuzat să investigheze în continuare pretinsa încălcare de către Glaxo Wellcome SA, în prezent GlaxoSmithKline SA, a articolului 101 TFUE în lumina Hotărârii din 27 septembrie 2006, GlaxoSmithKline Services/Comisia (T-168/01, EU:T:2006:265) și a Hotărârii din 6 octombrie 2009, GlaxoSmithKline Services și alții/Comisia și alții (C-501/06 P, C-513/06 P, C-515/06 P și C-519/06 P, EU:C:2009:610).
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă trei motive.
1. |
Primul motiv întemeiat pe faptul că Comisia a săvârșit o eroare vădită de apreciere încălcând articolele 101 TFUE, 105 TFUE și 266 TFUE și articolul 7 din Regulamentul nr. 1/2003 (1), considerând că Hotărârea GlaxoSmithKline Services și alții/Comisia și alții (EU:C:2009:610) a avut ca efect faptul că decizia inițială din 2001 a fost considerată nulă și neavenită și că situația trebuia considerată ca și cum Comisia nu ar fi adoptat niciodată decizia din 2001. În plus, reclamanta susține că Comisia și-a încălcat obligația de motivare suficientă și obligația de a asculta reclamanta în legătură cu acest aspect înainte de adoptarea unei decizii definitive. |
2. |
Al doilea motiv întemeiat pe faptul că decizia atacată încalcă articolul 101 TFUE sau că Comisia nu și-a îndeplinit obligația de motivare în temeiul articolului 296 TFUE atunci când a apreciat existența unui interes pentru Uniunea Europeană în această cauză. Reclamanta susține, în plus, că Comisia a încălcat dreptul fundamental al reclamantei de a fi ascultată. |
3. |
Al treilea motiv întemeiat pe faptul că toate aspectele de fapt și de drept nu sunt analizate în decizia atacată. |
(1) Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului din 16 decembrie 2002 privind punerea în aplicare a normelor de concurență prevăzute la articolele [101 TFUE] și [102 TFUE] din tratat (JO L 1, p. 1, Ediție specială, 08/vol. 1, p. 167).