EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0397
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL amending Directives 2008/98/EC on waste, 94/62/EC on packaging and packaging waste, 1999/31/EC on the landfill of waste, 2000/53/EC on end-of-life vehicles, 2006/66/EC on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators, and 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2008/98/CE privind deșeurile, a Directivei 94/62/CE privind ambalajele și deșeurile de ambalaje, a Directivei 1999/31/CE privind depozitele de deșeuri, a Directivei 2000/53/CE privind vehiculele scoase din uz, a Directivei 2006/66/CE privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii și acumulatori și a Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2008/98/CE privind deșeurile, a Directivei 94/62/CE privind ambalajele și deșeurile de ambalaje, a Directivei 1999/31/CE privind depozitele de deșeuri, a Directivei 2000/53/CE privind vehiculele scoase din uz, a Directivei 2006/66/CE privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii și acumulatori și a Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice
/* COM/2014/0397 final - 2014/0201 (COD) */
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2008/98/CE privind deșeurile, a Directivei 94/62/CE privind ambalajele și deșeurile de ambalaje, a Directivei 1999/31/CE privind depozitele de deșeuri, a Directivei 2000/53/CE privind vehiculele scoase din uz, a Directivei 2006/66/CE privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii și acumulatori și a Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice /* COM/2014/0397 final - 2014/0201 (COD) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL
PROPUNERII 1.1 Contextul general Economia Uniunii pierde în prezent o cantitate
semnificativă din potențialele materii prime secundare care se
regăsesc în fluxurile de deșeuri. În 2011, producția totală
de deșeuri în UE s-a ridicat la aproximativ 2,5 miliarde de tone. De
exemplu, doar un procent limitat (40 %) din deșeurile municipale
generate în Uniune a fost reciclat, restul fiind stocat în depozite de deșeuri
(37 %) sau incinerat (23 %), din care aproximativ 500 de milioane de
tone ar fi putut fi reciclate sau reutilizate în alt mod. Prin urmare, Uniunea
ratează oportunități importante de a îmbunătăți
utilizarea eficientă a resurselor și de a crea o economie mai
circulară care să genereze creștere economică și
locuri de muncă, aspecte care, la rândul lor, ar reduce emisiile de gaze
cu efect de seră și dependența Uniunii de materiile prime
importate. De asemenea, Uniunea se confruntă cu
lacune în materie de punere în aplicare la nivelul statelor sale membre. În
2011, șase state membre au stocat în depozite de deșeuri mai puțin
de 3 % din deșeurile lor municipale, 18 state membre au pierdut
resurse stocând în depozite de deșeuri peste 50 % din deșeurile
lor municipale, în timp ce unele state membre au stocat peste 90 % din deșeurile
lor municipale în depozite de deșeuri. Aceste date evidențiază
faptul că există mari diferențe în ceea ce privește
performanțele de gestionare a deșeurilor, care trebuie să fie
remediate în regim de urgență. 1.2 Motivele și obiectivele
propunerii Tendințele recente sugerează că
este posibilă realizarea de progrese suplimentare privind utilizarea
eficientă a resurselor și că acest lucru poate aduce beneficii
economice și sociale considerabile. Transformarea deșeurilor într-o
resursă reprezintă un element esențial al creșterii
utilizării eficiente a resurselor și al închiderii buclei într-o
economie circulară. Legislația europeană și, în
special, stabilirea unor obiective obligatorii din punct de vedere juridic au
constituit un motor important pentru îmbunătățirea practicilor
de gestionare a deșeurilor, stimularea inovării în domeniul
reciclării, limitarea utilizării depozitelor de deșeuri și
crearea unor stimulente pentru schimbarea comportamentului consumatorilor.
Aprofundarea politicii privind deșeurile poate aduce beneficii
semnificative generate de creșterea economică durabilă și
de crearea de locuri de muncă la un cost relativ scăzut, contribuind
în același timp la o calitate mai bună a mediului. Prezenta propunere răspunde obligației
legale de revizuire a obiectivelor privind gestionarea deșeurilor
stabilite în cadrul a trei directive: Directiva 2008/98/CE privind deșeurile[1], Directiva 1999/31/CE
privind depozitele de deșeuri[2]
și Directiva 94/62/CE privind ambalajele și deșeurile de
ambalaje[3].
În acest sens, propunerea abordează situația menționată mai
sus în concordanță cu obiectivele Foii de parcurs către o
Europă eficientă din punct de vedere al utilizării resurselor[4] și ale celui de al
7-lea program de acțiune pentru mediu[5],
inclusiv punerea în aplicare integrală a ierarhiei deșeurilor[6] în toate statele
membre, scăderea, în valori absolute și pe cap de locuitor, a
generării de deșeuri și dezvoltarea unei strategii
cuprinzătoare de combatere a deșeurilor alimentare inutile, asigurând
o reciclare de bună calitate și utilizarea deșeurilor reciclate
ca sursă majoră și fiabilă de materii prime pentru Uniune,
limitând valorificarea energetică la materialele nereciclabile și
limitând depozitarea de deșeuri la deșeurile nerecuperabile. Propunerea
contribuie, de asemenea, la punerea în aplicare a inițiativei UE privind
materiile prime[7]. În plus, propunerea cuprinde elemente de
simplificare a obligațiilor de raportare incluse în Directiva 94/62/CE
privind ambalajele și deșeurile de ambalaje, în Directiva 2000/53/CE
privind vehiculele scoase din uz[8]
și în Directiva 2006/66/CE privind bateriile și acumulatorii și
deșeurile de baterii și acumulatori[9]. 2. REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR
IMPACTULUI 2.1 Studii Principalele trei studii efectuate în ultimii
doi ani au stat la baza evaluării impactului și a propunerii
legislative[10]
prin furnizarea unei evaluări a aspectelor tehnologice și socioeconomice,
precum și a raportului costuri-beneficii aferente punerii în aplicare și
dezvoltării ulterioare a legislației UE privind deșeurile. 2.2 Consultare internă La 16 aprilie 2012 a fost creat un grup de
coordonare privind evaluarea impactului. La cele 5 reuniuni ale grupului
de coordonare privind evaluarea impactului au fost invitate să participe
următoarele direcții generale: SG, ECFIN, ENTR, CLIMA, JRC și
ESTAT. Grupul de coordonare privind evaluarea impactului a urmărit
pregătirea evaluării impactului. 2.3 Consultare externă Comisia a elaborat o listă
orientativă a problemelor care trebuie abordate și primele interviuri
cu principalele părți interesate au început în februarie 2013. În
conformitate cu standardele minime în privința consultărilor, în iunie
2013 a fost lansată o consultare publică online, care s-a încheiat în
septembrie 2013. Au fost transmise 670 de răspunsuri care
reflectă un grad ridicat de preocupare în rândul publicului referitor la
situația gestionării deșeurilor în UE și nivelul înalt al așteptărilor
privind acțiunea UE în acest domeniu. 2.4 Evaluarea impactului Împreună cu prezenta propunere sunt
publicate un raport privind evaluarea impactului și un rezumat. Evaluarea
impactului analizează principalele efecte asupra mediului, precum și
efectele sociale și economice ale diferitelor opțiuni de
politică în vederea îmbunătățirii gestionării deșeurilor
în UE. Diverse niveluri de ambiție sunt evaluate și comparate cu un
„scenariu de referință”, în scopul de a identifica instrumentele și
obiectivele cele mai adecvate, urmărindu-se în același timp reducerea
la minimum a costurilor și sporirea maximă a beneficiilor. La 8 aprilie 2014, Comitetul de evaluare a
impactului din cadrul Comisiei a emis un aviz pozitiv privind evaluarea
impactului, formulând totodată o serie de recomandări pentru a
îmbunătăți raportul. Comitetul a solicitat să se clarifice
suplimentar definirea problemei și necesitatea de a impune noi obiective
intermediare, să se consolideze argumentele în favoarea unei interdicții
privind depozitarea deșeurilor din punctul de vedere al subsidiarității
și al proporționalității și a unor obiective uniforme
pentru toate statele membre, precum și să se explice mai în detaliu
modul în care performanțele diferite ale statelor membre sunt luate în
considerare în cadrul propunerii. Examinarea în continuare a opțiunilor de
politică prezentate în evaluarea impactului a condus la concluzia că
o combinație între opțiunile 2 și 3.7 va aduce următoarele
beneficii: –
reducerea sarcinilor administrative în special
pentru unitățile sau întreprinderile mici, simplificarea și o
mai bună punere în aplicare, inclusiv prin menținerea unor obiective adecvate
scopului; –
crearea de locuri de muncă – până în 2030
ar putea fi create peste 180 000 de locuri de muncă, pentru
majoritatea acestora fiind imposibilă o delocalizare în afara UE; –
reducerea emisiilor de gaze cu efect de seră –
în perioada 2014-2030 s-ar putea evitata generarea a aproximativ 443 de
milioane de tone de gaze cu efect de seră; –
efecte pozitive asupra competitivității
sectoarelor de gestionare și de reciclare a deșeurilor din UE, precum
și asupra sectorului de prelucrare din UE (creșterea răspunderii
extinse a producătorilor, riscuri reduse aferente accesului la materii
prime); –
reintegrarea în economia UE a materiilor prime
secundare, care, la rândul său, va reduce dependența UE de importurile
de materii prime. 3. ELEMENTELE
JURIDICE ALE PROPUNERII 3.1 Rezumatul acțiunii
propuse Principalele
modificări ale propunerii sunt: –
alinierea definițiilor și eliminarea
cerințelor legale perimate; –
simplificarea și raționalizarea obligațiilor
de raportare; –
introducerea unui sistem de avertizare timpurie
pentru monitorizarea conformității cu obiectivele în materie de
reciclare; –
introducerea unor condiții minime de funcționare
pentru răspunderea extinsă a producătorilor; –
majorarea obiectivului de pregătire pentru
reutilizarea și reciclarea deșeurilor municipale la 70 %
până în 2030; –
majorarea obiectivelor de reutilizare și
reciclare a deșeurilor de ambalaje; –
restricționarea depozitării deșeurilor
municipale nereziduale până în 2030; –
alinierea la dispozițiile articolelor 290 și
291 din TFUE privind actele delegate și actele de punere în aplicare. Măsurile enumerate
mai sus ar constitui cadrul juridic necesar pentru a permite statelor membre
să își elaboreze politicile și legislația în domeniul
prevenirii generării de deșeuri și al reciclării acestora. 3.2 Temeiul juridic și
dreptul de a acționa Prezenta directivă
modifică șase directive referitoare la gestionarea unor tipuri
diferite de deșeuri. Patru dintre aceste directive (Directiva 2008/98/CE,
Directiva 1999/31/CE, Directiva 2000/53/CE și Directiva 2012/19/UE)
au fost adoptate în temeiul articolului 192 alineatul (1) din TFUE,
Directiva 2006/66/CE a fost adoptată în temeiul articolului 192
alineatul (2) și al articolului 114 din TFUE, iar Directiva
94/62/CE a fost adoptată în temeiul articolului 114 din TFUE. Prin
urmare, prezenta directivă are ca temei articolul 192 alineatul (1) din
TFUE și articolul 114 din TFUE în ceea ce privește articolul 2. Articolul 11
alineatul (2) din Directiva 2008/98/CE stabilește un obiectiv de
50 % în privința pregătirii pentru reutilizarea și
reciclarea deșeurilor menajere și a deșeurilor similare și
un obiectiv de 70 % în privința pregătirii pentru reutilizarea,
reciclarea și alte operațiuni de valorificare materială a deșeurilor
nepericuloase provenind din activitățile de construcție și
demolări până în 2020. În temeiul articolului 11
alineatul (4), până la 31 decembrie 2014, Comisia examinează
aceste obiective în vederea consolidării lor, dacă acest lucru este
necesar, și pentru a lua în considerare stabilirea unor obiective pentru
alte fluxuri de deșeuri, luând în considerare efectele asupra mediului,
economice și sociale semnificative pe care le are stabilirea obiectivelor.
În conformitate cu articolul 9 litera (c), Comisia ar trebui să
stabilească, până la sfârșitul anului 2014, obiectivele pentru
2020 în materie de prevenire a generării de deșeuri și de
decuplare, care să se bazeze pe cele mai bune practici în vigoare,
inclusiv, dacă este cazul, o reexaminare a indicatorilor menționați
la articolul 29 alineatul (4). În fine, în temeiul articolului 37
alineatul (4), în primul raport întocmit până la 12 decembrie 2014,
Comisia reexaminează o serie de măsuri, inclusiv scheme de
responsabilitate a producătorului pentru anumite fluxuri de deșeuri,
obiective, indicatori și măsuri privind reciclarea, precum și
operațiuni de valorificare de materiale și energie care ar putea
contribui la îndeplinirea mai eficientă a obiectivelor stabilite la
articolele 1 și 4. Articolul 5 alineatul (2)
din Directiva 1999/31/CE stabilește trei obiective pentru reducerea
volumului de deșeuri municipale biodegradabile destinate depozitelor de deșeuri
și interzice stocarea în depozitele de deșeuri a anumitor fluxuri de
deșeuri. Ultimul obiectiv privind reducerea volumului de deșeuri
municipale biodegradabile destinate depozitelor de deșeuri trebuie să
fie realizat de statele membre până la 16 iulie 2016. În temeiul
articolului 5 alineatul (2), acest obiectiv este reexaminat până la 16
iulie 2014 în vederea confirmării sau modificării sale în scopul
asigurării unui nivel ridicat de protecție a mediului și în
lumina experienței practice acumulate de statele membre în îndeplinirea
celor două obiective anterioare. Articolul 6
alineatul (1) din Directiva 94/62/CE prevede obiective pentru
valorificarea și reciclarea deșeurilor de ambalaje care, în temeiul
articolului 6 alineatul (5), se stabilesc o dată la cinci ani pe
baza experienței practice acumulate în statele membre și a
rezultatelor cercetării științifice și ale tehnicilor de
evaluare, cum ar fi evaluările ciclului de viață și analiza
cost-beneficii. 3.3 Principiile subsidiarității
și proporționalității Propunerea este
conformă cu principiile subsidiarității și proporționalității
prevăzute la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană.
Propunerea se limitează la modificarea directivelor menționate mai
sus, prin furnizarea unui cadru care stabilește obiective comune,
lăsând statelor membre libertatea de a decide metodele exacte de punere în
aplicare. 3.4 Documente explicative Comisia consideră
că sunt necesare documente explicative pentru a îmbunătăți
calitatea informațiilor privind transpunerea directivei, din motivele
expuse în continuare. Legislația în
domeniul deșeurilor este deseori transpusă într-o manieră extrem
de descentralizată în statele membre, inclusiv la nivel regional sau
local, și în cadrul mai multor acte juridice, în funcție de structura
administrativă a unui stat membru. Prin urmare, în procesul de transpunere
a directivelor modificate, statele membre pot fi nevoite să modifice o
serie largă de acte legislative la nivel național, regional și
local. Prezenta directivă
modifică șase directive diferite referitoare la deșeuri și
afectează un număr important de măsuri obligatorii din punct de
vedere juridic, cuprinzând inclusiv o modificare extinsă a obiectivelor
prevăzute în Directiva-cadru privind deșeurile, Directiva privind
depozitele de deșeuri și Directiva privind ambalajele și o
simplificare a Directivei privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice (DEEE), a Directivei privind vehiculele scoase din uz (VSU) și
a Directivei privind bateriile. Aceasta reprezintă o revizuire
complexă a legislației în domeniul deșeurilor, care va afecta
probabil o serie de acte legislative naționale. Obiectivele revizuite
pentru gestionarea deșeurilor prevăzute în directivele modificate
sunt interconectate și, ca atare, ar trebui să fie atent transpuse în
legislația națională, iar ulterior integrate în sistemele naționale
de gestionare a deșeurilor. Dispozițiile
directivelor modificate vor afecta o serie amplă de părți
interesate din sectorul public și privat din statele membre și vor
avea un impact important asupra investițiilor planificate și a
viitoarelor infrastructuri din sistemele de gestionare a deșeurilor.
Transpunerea completă și corectă a directivelor modificate este
esențială pentru a garanta faptul că obiectivele acestora (și
anume, protejarea sănătății umane și a mediului,
eficiența sporită a utilizării resurselor și asigurarea
funcționării pieței interne, precum și evitarea
obstacolelor în calea schimburilor comerciale și evitarea restricționării
concurenței în cadrul UE) sunt îndeplinite. Factorii enumerați
mai sus pot să sporească riscurile unei transpuneri și puneri în
aplicare incorecte ale directivei și pot complica sarcina Comisiei de
monitorizare a aplicării legislației UE. Pentru a se asigura
conformitatea legislației naționale cu dispozițiile directivelor
revizuite referitoare la deșeuri, este esențial să existe informații
clare cu privire la transpunerea acestora. Cerința de a furniza
documente explicative poate crea o sarcină administrativă
suplimentară pentru unele state membre. Cu toate acestea, sunt necesare
documente explicative pentru a se putea verifica în mod eficace dacă
transpunerea este completă și corectă, ceea ce este esențial
din motivele menționate anterior, neexistând alte măsuri mai puțin
împovărătoare care să permită o verificare eficientă.
În plus, documentele explicative pot contribui în mod semnificativ la reducerea
sarcinii administrative aferente monitorizării de către Comisie a
conformității; în absența acestora, ar fi necesare resurse
considerabile și numeroase contacte cu autoritățile naționale
pentru a urmări metodele de transpunere în toate statele membre. Prin
urmare, posibila sarcină administrativă suplimentară legată
de furnizarea unor documente explicative este proporțională cu scopul
urmărit, și anume acela de a asigura o transpunere eficace și de
a îndeplini integral obiectivele directivelor revizuite. Având în vedere cele de
mai sus, este oportun să li se solicite statelor membre ca notificarea
măsurilor lor de transpunere să fie însoțită de unul sau
mai multe documente în care să se explice relația dintre dispozițiile
prezentei directive care modifică legislația în domeniul deșeurilor
și părțile corespunzătoare din instrumentele naționale
de transpunere. 3.5 Competențele delegate și
de executare ale Comisiei Articolul 1 alineatele
(2), (3), (5), (7), (8), (13), (14), (16), (18), (20) și (21), articolul 2
alineatele (2), (5), (6), (8) și (9), articolul 3 alineatele (6) și
(7), modificarea propusă la articolul 4 și articolul 6 alineatul (1)
din prezenta propunere precizează competențele delegate și de
punere în aplicare ale Comisiei prevăzute în Directivele 2008/98/CE,
94/62/CE și, respectiv, 1999/31/CE și stabilesc procedurile
corespunzătoare pentru adoptarea actelor în cauză. 4. IMPLICAȚII
BUGETARE Propunerea nu va avea
niciun impact asupra bugetului Uniunii Europene și, prin urmare, nu este
însoțită de fișa financiară prevăzută la
articolul 31 din Regulamentul financiar [Regulamentul (UE, Euratom) nr.
966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din
25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului
general al Uniunii și de abrogare a Regulamentului (CE, Euratom) nr.
1605/2002 al Consiliului]. 2014/0201 (COD) Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN
ŞI A CONSILIULUI de modificare a Directivei 2008/98/CE privind
deșeurile, a Directivei 94/62/CE privind ambalajele și deșeurile
de ambalaje, a Directivei 1999/31/CE privind depozitele de deșeuri, a
Directivei 2000/53/CE privind vehiculele scoase din uz, a Directivei 2006/66/CE
privind bateriile și acumulatorii și deșeurile de baterii
și acumulatori și a Directivei 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (Text cu relevanță pentru SEE) PARLAMENTUL
EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1) și, în
ceea ce privește articolul 2 din prezenta directivă,
articolul 114 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene, având în vedere propunerea
Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale, având în vedere avizul Comitetului Economic și
Social European[11], având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[12], acționând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară, întrucât: (1) Gestionarea deșeurilor
în Uniune ar trebui să fie îmbunătățită pentru a proteja,
a conserva și a îmbunătăți calitatea mediului, a proteja
sănătatea umană și a asigura utilizarea prudentă și
rațională a resurselor naturale. (2) Prin urmare, temeiul juridic
pentru modificarea Directivelor 1999/31/CE, 2000/53/CE, 2006/66/CE, 2008/98/CE și
2012/19/UE este articolul 192 alineatul (2) din tratat. Cu toate
acestea, întrucât Directiva 94/62/CE este o măsură care asigură
funcționarea pieței interne, aceasta ar trebui modificată în
temeiul articolului 114 din tratat. Din motive de simplificare și de
economie procedurală, este oportună modificarea tuturor acestor
directive printr-un singur act de modificare. (3) Comisia a revizuit
obiectivele stabilite la articolul 11 alineatul (2) din Directiva 2008/98/CE
a Parlamentului European și a Consiliului[13],
la articolul 5 alineatul (2) din Directiva 1999/31/CE a Consiliului[14] și la
articolul 6 alineatul (1) din Directiva 94/62/CE a Parlamentului
European și a Consiliului[15].
În cadrul revizuirii efectuate, Comisia a concluzionat că este oportun
să modifice obiectivele respective pentru ca acestea să reflecte mai
bine nevoile economiei circulare prin creșterea gradului de pregătire
pentru reutilizarea și reciclarea deșeurilor municipale și a deșeurilor
de ambalaje și prin eliminarea depozitării deșeurilor
nepericuloase destinate depozitelor de deșeuri. (4) Multe state membre încă
nu au dezvoltat complet infrastructura necesară de gestionare a deșeurilor,
planificând în prezent investiții în acest domeniu. Prin urmare, este esențial
să se stabilească obiective clare de politică pentru a evita
blocarea materiilor prime secundare în partea inferioară a ierarhiei deșeurilor. (5) Deșeurile municipale
reprezintă aproximativ între 7 % și 10 % din totalul deșeurilor
generate în Uniune; acest flux de deșeuri se numără însă printre
cele mai complexe fluxuri de gestionat, iar modul în care este gestionat
oferă un bun indiciu privind calitatea sistemului global de gestionare a
deșeurilor dintr-o țară. Provocările legate de gestionarea
deșeurilor municipale derivă din faptul că aceste deșeuri
sunt foarte complexe și au o compoziție mixtă, se află în
proximitate directă de cetățeni și au un grad foarte
ridicat de vizibilitate publică. Prin urmare, pentru gestionarea lor este
necesar un sistem de gestionare a deșeurilor foarte complex, inclusiv o
schemă eficientă de colectare, trebuie să fie implicați în
mod activ cetățenii și întreprinderile și sunt necesare o
infrastructură adaptată la compoziția specifică a deșeurilor,
precum și un sistem de finanțare elaborat. Țările care au
dezvoltat sisteme eficiente de gestionare a deșeurilor municipale au, în
general, rezultate mai bune în ceea ce privește gestionarea globală a
deșeurilor. (6) Deșeurile de ambalaje și
deșeurile municipale biodegradabile reprezintă o mare parte a deșeurilor
municipale, precum și a deșeurilor menajere și a deșeurilor
similare. Prin urmare, este necesar să se examineze în același timp
impacturile stabilirii de obiective pentru gestionarea acestor fluxuri de deșeuri. (7) Deșeurile industriale,
comerciale și miniere sunt extrem de diversificate din punctul de vedere
al compoziției și al volumului și sunt foarte diferite, în funcție
de structura economică a unui stat membru, de structura sectorului
industrial sau comercial care generează deșeurile ori de densitatea
industrială sau comercială dintr-o anumită zonă
geografică. Prin urmare, pentru cea mai mare parte a deșeurilor
industriale și miniere, o abordare orientată spre sectorul industrial,
cu utilizarea BREF [documentelor de referință pentru cele mai bune
tehnici disponibile (BAT)], pentru a aborda problemele specifice legate de
gestionarea unui anumit tip de deșeuri reprezintă o soluție
adecvată[16].
Cu toate acestea, deșeurile de ambalaje industriale și comerciale vor
continua să fie reglementate de dispozițiile Directivei 94/62/CE și
ale Directivei 2008/98/CE, inclusiv ale versiunilor lor îmbunătățite. (8) Printr-o majorare
progresivă a obiectivelor existente privind pregătirea pentru
reutilizarea și reciclarea deșeurilor municipale și prin
eliminarea deșeurilor reciclabile din depozitele de deșeuri, astfel
încât acestea să reprezinte cel mult 25 % din deșeurile
depozitate până în 2025, ar trebui să se garanteze că
materialele din deșeuri valoroase din punct de vedere economic sunt
recuperate în mod progresiv și eficace prin gestionarea adecvată a deșeurilor
și în conformitate cu ierarhia deșeurilor. Astfel ar trebui să
se asigure faptul că materialele valoroase din punct de vedere economic pe
care le conțin deșeurile sunt reintroduse în economia europeană,
realizându-se astfel un progres în ceea ce privește punerea în aplicare a
inițiativei privind materiile prime[17]
și crearea unei economii circulare. (9) S-ar obține beneficii clare
pentru mediu, precum și beneficii clare de ordin economic și social
în urma majorării suplimentare a obiectivelor prevăzute în
Directivele 2008/98/CE, 94/62/CE și 1999/31/CE în privința
reutilizării și reciclării deșeurilor municipale și a
deșeurilor de ambalaje, începând cu fluxurile de deșeuri care pot fi
reciclate cu ușurință (de exemplu, materiale plastice, metale,
sticlă, hârtie, lemn, biodeșeuri). (10) Respectarea obligației de
a institui sisteme separate de colectare a hârtiei, metalului, plasticului și
sticlei este esențială pentru creșterea ratelor de
pregătire pentru reutilizare și de reciclare a deșeurilor
municipale în statele membre. În plus, colectarea separată a biodeșeurilor
introdusă prin prezenta propunere ar trebui să contribuie la
prevenirea contaminării materialelor reciclabile. (11) Având în vedere combinarea obiectivelor
de reciclare și restricțiile privind depozitarea deșeurilor
prevăzute de prezenta propunere, obiectivele la nivelul Uniunii pentru
valorificarea energetică și obiectivele maxime de reciclare a deșeurilor
de ambalaje prevăzute de Directiva 94/62/CE nu mai sunt necesare și,
prin urmare, ar trebui eliminate. (12) Din obiectivele prevăzute
în prezenta propunere rezultă că statele membre ar trebui să
sprijine utilizarea materialelor valorificate, cum ar fi hârtia și lemnul valorificate,
în conformitate cu ierarhia deșeurilor, cu scopul de a asigura
aprovizionarea cu materii prime și de a apropia Uniunea de o „societate a
reciclării” și, ori de câte ori este posibil, nu ar trebui să
sprijine stocarea în depozite de deșeuri sau incinerarea unor astfel de
materiale. Statele membre nu ar trebui să sprijine incinerarea deșeurilor
care pot fi reciclate într-un mod fezabil din punct de vedere tehnic și
economic și în condiții de siguranță pentru mediu.
Considerentul 29 din Directiva 2008/98/CE ar trebui interpretat în acest
context. (13) Prezenta propunere
vizează stabilirea unor orientări clare pentru politica Uniunii de gestionare
a deșeurilor, garantând în acest fel securitatea investițiilor pentru
statele membre și pentru sectorul industrial. În elaborarea strategiilor
lor naționale de gestionare a deșeurilor și în planificarea
investițiilor în infrastructura de gestionare a deșeurilor, statele
membre ar trebui să utilizeze judicios fondurile structurale și de
investiții europene, în conformitate cu ierarhia deșeurilor,
promovând pregătirea pentru reutilizare și reciclare. (14) Comisia a stabilit obiective
pentru reciclarea deșeurilor de ambalaje din plastic pentru anul 2025, ținând
cont de ceea ce era fezabil din punct de vedere tehnic la momentul revizuirii
directivei; Comisia poate propune noi niveluri ale obiectivelor referitoare la
materialele plastice pentru anul 2030, în baza unei analize a progreselor
înregistrate de statele membre către atingerea obiectivelor respective,
luând în considerare evoluția tipurilor de materiale plastice introduse pe
piață și dezvoltarea unor noi tehnologii de reciclare. (15) Colectarea separată și
reciclarea metalelor feroase și a aluminiului ar avea importante beneficii
economice și de mediu, deoarece astfel s-ar colecta o cantitate mai mare
de aluminiu. Obiectivul de reutilizare și reciclare pentru ambalajele din
metal ar trebui, prin urmare, să fie împărțit în obiective
separate pentru cele două tipuri de deșeuri. (16) Există diferențe
mari între statele membre în domeniul gestionării deșeurilor, în
special în privința deșeurilor municipale. Pentru a asigura o punere
în aplicare mai bună, mai rapidă și mai uniformă a legislației
în domeniul deșeurilor și pentru a anticipa deficiențele legate
de punerea în aplicare, ar trebui înființat un sistem de avertizare
timpurie pentru a detecta deficiențele și a permite luarea de
măsuri înainte de expirarea termenelor pentru atingerea obiectivelor. (17) Directiva 2008/98/CE introduce
definiții de bază privind gestionarea deșeurilor. Pentru a
asigura o mai mare coerență a legislației în domeniul deșeurilor,
definițiile din Directivele 94/62/CE și 1999/31/CE ar trebui să
fie aliniate la cele prevăzute în Directiva 2008/98/CE. (18) În Directiva 2008/98/CE ar
trebui incluse definiții ale deșeurilor municipale, ale deșeurilor
alimente și ale rambleiajului, iar în Directiva 1999/31/CE ar trebui
inclusă definiția deșeurilor reziduale pentru a clarifica
domeniul de aplicare al acestor noțiuni. (19) Datele statistice raportate de
statele membre sunt esențiale pentru Comisie în exercițiul de
evaluare a respectării legislației privind deșeurile.
Introducerea unui ghișeu unic pentru toate datele referitoare la deșeuri,
eliminarea obligațiilor de raportare perimate și evaluarea
comparativă a metodologilor naționale de raportare, însoțite de
verificarea de către terți a calității datelor ar trebui
să amelioreze calitatea și fiabilitatea statisticilor. (20) Producătorii de
mărfuri și produse ar trebui să aibă o răspundere în
ceea ce privește gestionarea deșeurilor care rezultă
post-consum. Sistemele de răspundere extinsă a producătorilor
reprezintă o parte esențială a gestionării eficiente a deșeurilor,
însă eficacitatea și performanța lor diferă în mod
semnificativ de la un stat membru la altul. Prin urmare, este necesar să
se stabilească cerințe minime de funcționare în ceea ce privește
responsabilitatea extinsă a producătorilor, menite să
internalizeze costurile de gestionare a sfârșitului ciclului de viață
potrivit unor standarde de mediu ridicate și oferind un stimulent
producătorilor să țină seama de considerații de mediu
de-a lungul ciclului de viață al produselor, de la faza de proiectare
până la sfârșitul ciclului lor de viață, în scopul de a
reduce costurile și de a stimula performanța, precum și de a
asigura condiții de concurență echitabile și a evita
obstacolele în calea funcționării pieței interne. (21) Gestionarea adecvată a deșeurilor
periculoase reprezintă în continuare o problemă în Uniune, iar datele
privind tratarea acestora lipsesc parțial. Prin urmare, este necesar
să se consolideze mecanismele de ținere a evidenței și de
trasabilitate prin înființarea de registre electronice pentru deșeurile
periculoase în statele membre. Colectarea de date în format electronic ar
trebui să fie extinsă pentru a include alte tipuri de deșeuri,
în scopul de a simplifica sistemul de ținere a evidenței pentru
întreprinderi și administrații și a îmbunătăți
procesul de monitorizare a fluxurilor de deșeuri în Uniune. (22) Pentru a asigura securitatea
aprovizionării cu materii prime critice și în concordanță
cu inițiativa privind materiile prime și cu obiectivele și țintele
din cadrul Parteneriatului european pentru inovare privind materiile prime[18], statele membre ar
trebui să ia măsuri pentru a asigura cea mai bună gestionare
posibilă a deșeurilor care conțin cantități
semnificative de materii prime critice[19],
în conformitate cu ierarhia deșeurilor, ținând seama de fezabilitatea
economică și tehnologică și de beneficiile pentru mediu.
Măsurile cuprinse în prezenta directivă, de exemplu, obiectivele de
reciclare pentru deșeurile municipale și interdicția de
eliminare a metalelor, inclusiv a metalelor prezente în produsele defecte,
stocate în depozitele de deșeuri nepericuloase, vor sprijini măsurile
întreprinse la nivel național. (23) Pentru a sprijini în
continuare punerea eficace în aplicare a inițiativei privind materiile
prime, statele membre ar trebui să includă în planurile lor naționale
de gestionare a deșeurilor măsuri corespunzătoare privind
colectarea și valorificarea deșeurilor care conțin cantități
semnificative de materii prime critice. (24) Având în vedere efectele
negative ale risipei de alimente asupra mediului și impactul negativ al
acesteia, ar trebui stabilit un cadru care să permită statelor membre
să colecteze și să raporteze nivelurile de deșeuri
alimentare din toate sectoarele într-un mod comparabil și care să le
impună să elaboreze planuri naționale de prevenire a generării
de deșeuri alimentare cu obiectivul ambițios de reducere a deșeurilor
alimentare cu 30 % până în 2025. (25) În definirea programelor naționale
de prevenire a generării de deșeuri alimentare, statele membre ar
trebui să fixeze prioritățile în funcție de ierarhia
gestionării deșeurilor: prevenire a generării, pregătire
pentru reutilizare, reciclare, valorificare și eliminare. În cazul deșeurilor
alimentare, ar trebui să se evalueze cu atenție dacă donația,
precum și eventuala utilizare a fostelor produse alimentare pentru hrana
animalelor ar trebui să aibă prioritate față de compostare,
crearea de energie din surse regenerabile și stocarea în depozitele de deșeuri,
și pentru ce categorii de deșeuri alimentare ar fi aplicabile aceste
opțiuni. Această evaluare ar trebui să ia în considerare în
special circumstanțele economice, sănătatea și standardele
de calitate și să respecte întotdeauna legislația Uniunii
privind siguranța alimentelor și a hranei pentru animale și
sănătatea animală. (26) Deșeurile, în special cele
din plastic, au un impact negativ direct asupra mediului, costurile ridicate de
depoluare fiind o povară economică inutilă. Introducerea unor
măsuri specifice în planurile de gestionare a deșeurilor, sprijinul
financiar din partea producătorilor în cadrul sistemelor de
responsabilitate extinsă a producătorilor și aplicarea
adecvată de către autoritățile competente ar trebui să
contribuie la eradicarea acestei probleme. (27) În comunicarea sa privind o
reglementare adecvată și funcțională (REFIT): rezultate și
etape următoare[20],
Comisia și-a asumat angajamentul de a evalua, de a simplifica sau de a
abroga măsuri legislative ale Uniunii în vederea ușurării
sarcinilor pentru întreprinderi, a încurajării creșterii economice și
a creării de locuri de muncă. Pentru REFIT, prima prioritate o
reprezintă reducerea sarcinii normative impusă unităților și
întreprinderilor mici. În urma consultării topului 10 al celor mai
împovărătoare acte legislative pentru IMM-uri[21], legislația
privind deșeurile a fost identificată drept un domeniu în care este
necesară o eventuală reducere a sarcinii. Ca răspuns la acest
apel și în urma unei consultări mai detaliate a unităților și
întreprinderilor mici în cadrul unui atelier de lucru pe această temă,
care a avut loc la 16 septembrie 2013, ar trebui introdusă o simplificare
a cerințelor referitoare la autorizări și înregistrare pentru
unitățile și întreprinderile mici. (28) Rapoartele de punere în
aplicare întocmite de statele membre o dată la trei ani nu s-au dovedit a
fi un instrument eficace pentru verificarea conformității și
asigurarea unei bune puneri în aplicare, generând o sarcină
administrativă inutilă. Prin urmare, este oportun să se abroge
dispozițiile care impun statelor membre obligația de a prezenta
astfel de rapoarte și, în schimb, să se utilizeze exclusiv în scopul
monitorizării conformității datele statistice pe care statele
membre le transmit în fiecare an Comisiei, indicând data la care este probabil
să se îndeplinească obiectivele. (29) Este necesar
să se continue prezentarea de rapoarte privind anumite aspecte ale punerii
în aplicare a Directivei 2000/53/CE a Parlamentului European și a
Consiliului[22].
Pentru a putea monitoriza mai bine punerea în aplicare a directivei menționate,
această raportare ar trebui să se efectueze anual. (30) Raportarea fiabilă a datelor
statistice privind gestionarea deșeurilor este esențială pentru
punerea în aplicare eficientă și asigurarea unor condiții de
concurență echitabile între statele membre. Prin urmare, atunci când
întocmesc rapoartele referitoare la respectarea obiectivelor stabilite în
legislația privind deșeurile, statele membre utilizează cea mai
recentă metodologie elaborată de Comisie și de institutele naționale
de statistică din statele membre. (31) Pentru a completa sau a
modifica Directiva 94/62/CE, competența de a adopta acte în conformitate
cu articolul 290 din tratat ar trebui delegată Comisiei în ceea ce
privește articolul 3 alineatul (1), articolul 11 alineatul (3), articolul
19 alineatul (2) și articolul 20 alineatul (1). Este deosebit de important
ca, în timpul desfășurării lucrărilor pregătitoare,
Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți.
Comisia, în momentul pregătirii și al elaborării actelor
delegate, ar trebui să asigure transmiterea simultană, promptă și
adecvată a documentelor relevante către Parlamentul European și
Consiliu. (32) Pentru a completa sau a
modifica Directiva 2008/98/CE, competența de a adopta acte în conformitate
cu articolul 290 din tratat ar trebui delegată Comisiei în ceea ce
privește articolul 5 alineatul (2), articolul 6 alineatul (2), articolul 7
alineatul (1), articolul 27 alineatele (1) și (4), articolul 38 alineatele
(1), (2) și (3). Este deosebit de important ca, în timpul desfășurării
lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări
adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, în momentul
pregătirii și al elaborării actelor delegate, ar trebui să asigure
transmiterea simultană, promptă și adecvată a documentelor
relevante către Parlamentul European și Consiliu. (33) Pentru a completa sau a
modifica Directiva 1999/31/CE, competența de a adopta acte în conformitate
cu articolul 290 din tratat ar trebui delegată Comisiei în ceea ce
privește articolul 16. Este deosebit de important ca, în timpul desfășurării
lucrărilor pregătitoare, Comisia să organizeze consultări
adecvate, inclusiv la nivel de experți. Comisia, în momentul
pregătirii și al elaborării actelor delegate, ar trebui să asigure
transmiterea simultană, promptă și adecvată a documentelor
relevante către Parlamentul European și Consiliu. Orice modificare
adusă anexelor ar trebui efectuată numai în conformitate cu
principiile stabilite de prezenta directivă, astfel cum se prevede în
anexe. În acest sens, în ceea ce privește anexa II, Comisia ar trebui
să țină seama de principiile generale și de procedurile
generale pentru testare și de criteriile de acceptare prevăzute în
anexa II și ar trebui să stabilească criterii specifice și/sau
metode de testare specifice și valori-limită corespunzătoare aferente
fiecărei categorii de depozite de deșeuri, inclusiv, dacă este
necesar, pentru tipurile specifice de depozite de deșeuri din cadrul
fiecărei categorii, inclusiv depozitarea subterană. După caz,
Comisia ar trebui să ia în considerare adoptarea propunerilor pentru
standardizarea metodelor de control, eșantionare și analiză
referitoare la anexe, în termen de doi ani de la data intrării în vigoare
a prezentei directive. (34) În vederea asigurării
unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Directivei 94/62/CE,
Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare în ceea ce
privește articolul 12 alineatul (3b) și articolul 19 alineatul (1).
Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu
Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al
Consiliului[23]. (35) În vederea asigurării unor
condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Directivei 1999/31/CE,
Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare în ceea ce
privește articolul 3 alineatul (3), articolul 5 alineatele (2), (2a) și
(2b), anexa I, punctul 3.5 și anexa II, punctul 5. Aceste competențe
ar trebui să fie exercitate în conformitate cu Regulamentul (UE)
nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului[24]. (36) În vederea asigurării
unor condiții uniforme pentru punerea în aplicare a Directivei 2008/98/CE,
Comisiei ar trebui să i se confere competențe de executare în ceea ce
privește articolul 9 alineatul (3), articolul 11 alineatul (3), articolul
24 alineatul (2), articolul 29 alineatul (4), articolul 33 alineatul (2),
articolul 35 alineatul (4), articolul 37 alineatul (4) și articolul 38
alineatul (4). Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în
conformitate cu Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și
al Consiliului[25]. (37) În conformitate cu Declarația
politică comună din 28 septembrie 2011 a statelor membre și a
Comisiei privind documentele explicative, statele membre și-au luat
angajamentul de a adăuga la notificarea măsurilor lor de transpunere,
în cazuri justificate, unul sau mai multe documente care să explice relația
dintre componentele unei directive și părțile
corespunzătoare ale instrumentelor naționale de transpunere. În ceea
ce privește prezenta directivă, legiuitorul consideră că
transmiterea unor astfel de documente este justificată. (38) Întrucât obiectivele prezentei directive,
și anume îmbunătățirea
gestionării deșeurilor în Uniune, fapt ce contribuie la protecția,
conservarea și îmbunătățirea calității mediului și
la utilizarea prudentă și rațională a resurselor naturale în întreaga Uniune, nu pot fi realizate
în mod satisfăcător de către statele membre, dar pot fi, având
în vedere amploarea efectelor măsurilor, realizate mai bine la nivelul
Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri, în conformitate cu principiul
subsidiarității, astfel cum se prevede la articolul 5 din Tratatul
privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității,
astfel cum este definit la articolul menționat, prezenta directivă nu
depășește ceea ce este necesar pentru realizarea obiectivelor
menționate, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Modificarea Directivei 2008/98/CE Directiva 2008/98/CE se modifică
după cum urmează: (1) articolul 3 se modifică după
cum urmează: (a) se introduce următorul punct
(1a): „(1a) «deșeuri municipale» înseamnă deșeuri,
astfel cum se prevede în anexa VI;”; (b) se introduc următoarele puncte
(4a) și (4b): „(4a) «deșeuri alimentare» înseamnă
alimente (inclusiv părțile necomestibile) pierdute din lanțul de
aprovizionare cu alimente, cu excepția alimentelor utilizate ca materiale,
cum ar fi bioproduse, hrană pentru animale, sau a alimentelor trimise
pentru redistribuire; (4b) «deșeuri din construcții și
demolări» înseamnă deșeurile corespunzătoare categoriilor
de deșeuri care figurează în capitolul 17 din anexa la Decizia 2000/532/CE
a Comisiei și în modificările ulterioare, cu excepția deșeurilor
periculoase și a materialelor geologice naturale, astfel cum sunt definite
în categoria 17 05 04;” (c) se introduce următorul punct
(15a): „(15a) «valorificare materială» înseamnă
orice operațiune de valorificare, exclusiv valorificarea energetică, și
reprelucrarea în materiale care urmează să fie folosite drept
combustibil;”; (d) se introduce următorul punct
(17a): „(17a) «rambleiaj» înseamnă oricare dintre
următoarele tipuri de valorificare: (i) valorificarea în cadrul căreia deșeurile
sunt utilizate în zonele în care s-au efectuat excavări, cum ar fi mine
subterane sau balastiere, pentru refacerea sau consolidarea taluzelor sau
pentru amenajări de arhitectură peisagistică; (ii) valorificarea în cadrul căreia deșeurile
sunt utilizate pentru construcții, umplerea unor mine și cariere,
recultivare, asanarea terenurilor sau în scopuri de arhitectură
peisagistică și în cadrul căreia deșeurile înlocuiesc alte
materiale care nu sunt deșeuri și care altfel ar fi fost utilizate în
acel scop;”; (e) se introduce următorul punct
(20a): „(20a) «unități sau întreprinderi mici»
înseamnă unități cu mai puțin de 250 de angajați și
cu o cifră de afaceri anuală care nu depășește 50 de
milioane EUR sau cu un bilanț anual total care nu depășește
43 de milioane EUR;”. (2) Articolul 5 se modifică după
cum urmează: (a) la alineatul (1) se adaugă
următoarea literă (e): „(e) oricare alte condiții
care trebuie îndeplinite pentru anumite substanțe sau obiecte stabilite în
conformitate cu alineatul (2).”; (b) alineatul (2) se înlocuiește cu
următorul text: „(2) Comisia este
împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 38a, acte
delegate care stabilesc criteriile care trebuie îndeplinite pentru anumite
substanțe sau obiecte care sunt considerate subproduse, și nu deșeuri
în sensul punctului (1) din articolul 3.” (3) La articolul 6, alineatul (2) se
înlocuiește cu următorul text: „(2) Comisia este
împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 38a, acte
delegate care se referă la adoptarea criteriilor prevăzute la
alineatul (1) și care precizează tipurile de deșeuri cărora
li se aplică respectivele criterii. Criteriile specifice încetării
statutului de deșeu ar trebui luate în considerare, printre altele, cel puțin
în cazul agregatelor, al hârtiei, al sticlei, al metalelor, al anvelopelor, al
textilelor și al biodeșeurilor.” (4) La articolul 6, alineatul (3) se
înlocuiește cu următorul text: „(3) Deșeurile
care încetează să mai fie considerate deșeuri în conformitate cu
alineatele (1) și (2) sunt considerate ca fiind reciclate în scopul
calculării obiectivelor stabilite în prezenta directivă, în Directiva
94/62/CE, în Directiva 2000/53/CE, în Directiva 2006/66/CE și în Directiva
2012/19/UE a Parlamentului European și a Consiliului*, cu excepția
cazului în care materialele sunt destinate utilizării drept combustibil
sau, cu excepția agregatelor provenite din deșeuri din construcții
și demolări, pentru rambleiaj.” * Directiva 2012/19/UE
a Parlamentului European și a Consiliului din 4 iulie 2012 privind deșeurile
de echipamente electrice și electronice (DEEE) (JO L 197, 24.7.2012, p.
38). (5) Articolul 7 se modifică după
cum urmează: (a) la alineatul (1), prima teză se
înlocuiește cu următorul text: „(1) Comisia este
împuternicită să adopte, în conformitate cu articolul 38a, acte
delegate care se referă la actualizarea listei deșeurilor
stabilită în Decizia 2000/532/CE.”; (b) alineatul (5) se elimină. (6) Articolul 8 se modifică după
cum urmează: (a) la alineatul (1), se adaugă
primul paragraf, după cum urmează: „(1a) Răspunderea
extinsă a producătorilor înseamnă răspunderea operațională
și/sau răspunderea financiară a producătorului pentru un
produs, extinsă la stadiul postconsum din ciclul de viață al
produsului.”; (b) alineatul (2) se înlocuiește cu
următorul text: „(2) Statele membre iau măsurile
corespunzătoare pentru a încuraja proiectarea de produse cu scopul de a
reduce impactul acestora asupra mediului și generarea de deșeuri în
cursul producerii și al utilizării ulterioare a produselor,
fără a denatura piața internă. Printre aceste măsuri se numără
cele care încurajează dezvoltarea, producția și comercializarea
produselor cu utilizări multiple, care sunt durabile din punct de vedere
tehnic și care pot, după ce au devenit deșeuri, să facă
obiectul reutilizării și reciclării, pentru a facilita punerea
în aplicare corespunzătoare a ierarhiei deșeurilor. Măsurile țin
seama de impacturile întregului ciclu de viață al produselor.”; (c) alineatul (3) se înlocuiește cu
următorul text: „(3) În momentul elaborării și
aplicării răspunderii extinse a producătorilor, statele membre
respectă cerințele minime prevăzute în anexa VII.” (7) Articolul 9 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 9 Prevenirea generării de deșeuri (1) Statele membre iau măsurile necesare de
prevenire a generării de deșeuri. (2) În fiecare an, Agenția Europeană de
Mediu publică un raport care prezintă progresele înregistrate în ceea
ce privește prevenirea generării de deșeuri pentru fiecare stat
membru și pentru Uniune în ansamblul său, inclusiv în ceea ce privește
decuplarea generării de deșeuri de creșterea economică. (3) Statele membre iau măsuri de prevenire a
generării de deșeuri alimentare de-a lungul întregului lanț de
aprovizionare cu alimente. Măsurile vizează asigurarea faptului
că deșeurile alimentare generate în sectorul de prelucrare, în
sectorul vânzării cu amănuntul/distribuției de alimente, în
sectorul serviciilor alimentare/sectorul hotelier și în sectorul
gospodăriilor scad cu cel puțin 30 % în perioada cuprinsă
între 1 ianuarie 2017 și 31 decembrie 2025. Până la 31 decembrie 2017, Comisia
adoptă acte de punere în aplicare în vederea stabilirii unor condiții
uniforme pentru monitorizarea punerii în aplicare a măsurilor de prevenire
a generării de deșeuri alimentare care au fost adoptate de către
statele membre. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în
conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (2).” (8) Articolul 11 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (2) se modifică după
cum urmează: (i) litera (a) se înlocuiește cu
următorul text: „(a) cel târziu până la 1 ianuarie 2020, gradul de
reciclare și de pregătire pentru reutilizare a deșeurilor
municipale se mărește la un nivel minim de 50 % din masă;”; (ii) se adaugă următoarea literă
(c): „(c) cel târziu până la
1 ianuarie 2030, gradul de reciclare și de pregătire pentru
reutilizare a deșeurilor municipale se mărește la un nivel minim
de 70 % din masă.”; (b) alineatele (3), (4) și (5) se
înlocuiesc cu următorul text: „(3) Comisia poate adopta actele de punere în
aplicare necesare pentru a asigura punerea în aplicare uniformă a
obiectivului stabilit la alineatul (2) litera (b) în ceea ce privește
rambleiajul. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în
conformitate cu procedura menționată la articolul 39 alineatul (2). (4) Pentru a calcula dacă au fost îndeplinite
obiectivele stabilite la alineatul (2) literele (a) și (c), prin masa deșeurilor
pregătite pentru reutilizare și reciclate se înțelege masa deșeurilor
care au fost incluse într-un proces final de pregătire pentru reutilizare
sau de reciclare minus masa eventualelor materiale care au fost aruncate în
cursul acestui proces din cauza prezenței de impurități și
care trebuie să fie eliminate sau să fie supuse altor operațiuni
de valorificare. Cu toate acestea, în cazul în care materialele
aruncate reprezintă 2 % sau mai puțin din masa deșeurilor
incluse în procesul respectiv, prin masa deșeurilor pregătite pentru
reutilizare și reciclate se înțelege masa deșeurilor care au
fost incluse într-un proces final de pregătire pentru reutilizare sau de
reciclare. (5) Pentru a calcula dacă a fost îndeplinit
obiectivul stabilit la alineatul (2) litera (b), prin masa deșeurilor
pregătite pentru reutilizare, reciclate și valorificate sub
formă de materiale se înțelege masa deșeurilor care au fost
incluse într-un proces final de pregătire pentru reutilizare, de reciclare
și de valorificare sub formă de alte materiale minus masa
eventualelor materiale care au fost aruncate în cursul procesului final de
pregătire pentru reutilizare, de reciclare sau de valorificare
materială din cauza prezenței de impurități care trebuie
să fie eliminate sau să fie supuse altor operațiuni de
valorificare. Cu toate acestea, în cazul în care materialele
aruncate reprezintă 2 % sau mai puțin din masa deșeurilor
incluse în procesul respectiv, prin masa deșeurilor pregătite pentru
reutilizare și reciclate se înțelege masa deșeurilor care au
fost incluse într-un proces final de pregătire pentru reutilizare sau de
reciclare.” (9) Se introduce următorul articol
11a: „Articolul 11a Sistemul de avertizare timpurie (1) Cu sprijinul Agenției Europene de Mediu,
Comisia publică următoarele rapoarte: (a) în 2017, un raport privind îndeplinirea
obiectivelor stabilite la articolul 11 alineatul (2)
literele (a) și (b); (b) în 2022, un raport privind îndeplinirea
obiectivului stabilit la articolul 9 alineatul (3); (c) în 2027, un raport privind îndeplinirea
obiectivului stabilit la articolul 11 alineatul (2) litera (c). (2) Rapoartele menționate la alineatul (1)
includ următoarele: (a)
o estimare a gradului de îndeplinire a obiectivelor
de către fiecare stat membru; (b)
o evaluare a perioadei de timp preconizate pentru
îndeplinirea obiectivelor de către fiecare stat membru și (c)
o listă a statelor membre expuse riscului de a
nu îndeplini aceste obiective în termenele-limită respective,
împreună cu recomandări corespunzătoare. După caz, rapoartele pot aborda punerea în
aplicare a unor cerințe suplimentare față de cele enumerate la
alineatul (1). (3) În termen de șase luni de la data
publicării raportului Comisiei, statele membre expuse riscului de a nu
îndeplini obiectivele transmit Comisiei un plan de conformitate care
prezintă în detaliu măsurile pe care intenționează să
le adopte pentru îndeplinirea obiectivelor. Planul de conformitate ia în
considerare recomandările Comisiei, astfel cum se prevede la alineatul (2)
litera (c), măsurile din anexa VIII sau eventuale alte măsuri
corespunzătoare. Acesta indică data preconizată de asigurare a
conformității. (4) În momentul prezentării unui plan de
conformitate ca răspuns la raportul elaborat de Comisie în temeiul
alineatului (1) litera (a), statele membre pot solicita prelungirea termenului
menționat la articolul 11 alineatul (2) litera (a) cu
maximum trei ani. Cu excepția cazului în care Comisia
ridică obiecții cu privire la planul de conformitate în termen de
cinci luni de la primirea sa, cererea de prelungire se consideră a fi
acceptată. În cazul în care sunt ridicate obiecții,
Comisia solicită statului membru în cauză să prezinte o versiune
revizuită a planului de conformitate în termen de două luni de la
primirea observațiilor Comisiei. Comisia evaluează versiunea revizuită a
planului de conformitate în termen de două luni de la primirea acesteia și
acceptă sau respinge în scris cererea de prelungire. În absența unui
răspuns din partea Comisiei în termenul respectiv, cererea de prelungire
se consideră a fi acceptată.” (10) Articolul 17 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 17 Controlul deșeurilor periculoase Statele membre adoptă măsurile necesare
menite să asigure faptul că generarea, colectarea și transportul
deșeurilor periculoase, precum și stocarea și tratarea acestora
se realizează în condiții de protecție pentru mediu și pentru
sănătatea umană, în vederea respectării principiilor
prevăzute la articolul 13, inclusiv acțiuni care să garanteze
trasabilitatea și controlul deșeurilor periculoase, începând cu
generarea acestora și până la destinația finală, în
conformitate cu cerințele articolelor 35 și 36. În acest scop, statele membre utilizează
informațiile care au fost puse la dispoziția autorităților
competente și care au fost colectate în temeiul articolului 35.” (11) La articolul 22, al doilea paragraf
se înlocuiește cu următorul text: „În scopul de a reduce la minimum contaminarea
materialelor din deșeuri, statele membre asigură colectarea
separată a biodeșeurilor până în 2025. Comisia efectuează o evaluare privind
gestionarea biodeșeurilor în vederea prezentării unei propuneri,
dacă este cazul. Evaluarea examinează oportunitatea stabilirii unor
cerințe minime pentru gestionarea biodeșeurilor și a unor
criterii de calitate pentru compostul și digestatul din biodeșeuri,
în vederea garantării unui nivel înalt de protecție a sănătății
umane și a mediului.” (12) Articolul 24 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 24 Derogări de la obligația de
autorizare Statele membre pot acorda unităților sau
întreprinderilor derogări de la obligația prevăzută la
articolul 23 alineatul (1) pentru următoarele operațiuni: (a) colectarea deșeurilor nepericuloase; (b) transportul deșeurilor nepericuloase; (c) eliminarea propriilor deșeuri
nepericuloase la locul de producție sau (d) valorificarea deșeurilor.” (13) Articolul 26 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 26 Înregistrarea (1) În cazul în care următoarele nu fac
obiectul obligațiilor de autorizare, statele membre se asigură
că autoritatea competentă ține un registru al: (a) unităților sau întreprinderilor
care colectează ori transportă deșeuri în sistem profesional; (b) agenților sau brokerilor și al (c) unităților sau întreprinderilor
care fac obiectul derogărilor de la obligațiile de autorizare, în
temeiul articolului 24. Atunci când este posibil, se folosesc documentele
existente deținute de autoritatea competentă în vederea obținerii
de informații relevante pentru acest proces de înregistrare în vederea
reducerii sarcinii administrative. (2) Statele membre pot acorda derogări de la
obligația prevăzută la alineatul (1) unităților sau
întreprinderilor mici care colectează sau transportă cantități
foarte mici de deșeuri nepericuloase. Comisia poate adopta actele de punere în aplicare
necesare pentru a stabili modul în care se stabilește pragul aferent
cantităților foarte mici. Respectivele acte de punere în aplicare se
adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 39
alineatul (2).” (14) Articolul 27 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește
cu următorul text: „(1) Comisia este împuternicită să adopte,
în conformitate cu articolul 38a, acte delegate care stabilesc standarde
tehnice minime pentru activitățile de tratare care necesită o
autorizație în temeiul articolului 23, în cazul în care există
dovezi că se poate obține un beneficiu în ceea ce privește
protecția sănătății umane și a mediului, ca
urmare a aplicării unor astfel de standarde minime.”; (b) alineatul (4) se înlocuiește cu
următorul text: „(4) Comisia este împuternicită să
adopte, în conformitate cu articolul 38a, acte delegate care stabilesc
standarde minime pentru activitățile care trebuie înregistrate în
temeiul articolului 26 alineatul (1) literele (a) și (b), în cazul în
care există dovezi că se poate obține un beneficiu în ceea ce
privește protecția sănătății umane și a
mediului sau evitarea perturbării pieței interne, ca urmare a
aplicării unor astfel de standarde minime.” (15) Articolul 28 se modifică
după cum urmează: (a) la alineatul (3), litera (b) se
modifică după cum urmează: „(b) schemele existente de colectare a deșeurilor
și principalele instalații de eliminare și valorificare,
inclusiv eventuale dispoziții speciale pentru uleiurile uzate, deșeurile
periculoase, deșeurile care conțin cantități semnificative
de materii prime esențiale sau fluxurile de deșeuri abordate de legislația
specifică a Uniunii;”; (b) la alineatul (3), se adaugă
următoarea literă (f): „(f) măsuri de combatere a generării de
deșeuri.”; (c) alineatul (5) se înlocuiește cu
următorul text: „(5) Planurile de gestionare a deșeurilor
respectă cerințele privind planificarea gestionării deșeurilor,
stabilite la articolul 14 din Directiva 94/62/CE, precum și cerințele
prevăzute la articolul 11 alineatul (2) din prezenta
directivă și la articolul 5 din Directiva 1999/31/CE.” (16) Articolul 29 se modifică
după cum urmează: (a) la alineatul (2) se adaugă
următoarea teză: „Statele membre includ în programele lor
măsuri specifice destinate să reducă generarea de deșeuri
alimentare, astfel cum se specifică la articolul 9 alineatul (3)
din prezenta directivă.”; (b) alineatul (4) se înlocuiește cu
următorul text: „(4) Comisia poate adopta acte de punere în
aplicare în scopul de a stabili indicatorii pentru măsurile de prevenire a
generării de deșeuri. Respectivele acte de punere în aplicare se
adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 39
alineatul (2).” (17) La articolul 33, alineatul (2) se
înlocuiește cu următorul text: „(2) Comisia adoptă acte de punere în
aplicare pentru a stabili formatul de notificare a informațiilor cu
privire la adoptarea respectivelor planuri și programe și a
versiunilor lor substanțial revizuite. Respectivele acte de punere în
aplicare se adoptă în conformitate cu procedura menționată la
articolul 39 alineatul (2).” (18) Articolul 35 se modifică
după cum urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește
cu următorul text: „(1) Unitățile sau întreprinderile menționate
la articolul 23 alineatul (1), producătorii de deșeuri și
unitățile și întreprinderile care colectează sau
transportă deșeuri în sistem profesional sau care acționează
în calitate de agenți sau brokeri de deșeuri țin o evidență
cronologică a cantității, a naturii și a originii deșeurilor
și, dacă este cazul, a destinației, a frecvenței
colectării, a mijlocului de transport și a metodei de tratare
prevăzute pentru deșeuri și pun aceste informații la
dispoziția autorităților competente: (a) în cazul deșeurilor periculoase, aceste
informații se pun la dispoziție în fiecare an până la data de 31
decembrie; (b) în cazul deșeurilor nepericuloase, aceste
informații se pun la dispoziție la cererea autorității
competente;”; (b) se adaugă următorul alineat
(4): „(4) Statele membre instituie un registru
electronic sau registre coordonate pentru a înregistra datele privind deșeurile
periculoase și, după caz, alte fluxuri de deșeuri, care acoperă
întregul teritoriu geografic al statului membru în cauză. Statele membre
utilizează datele privind deșeurile raportate de operatorii
industriali în conformitate cu registrul european al emisiilor și
transferului de poluanți înființat în temeiul Regulamentului (CE) nr.
166/2006**. Comisia
poate adopta acte de punere în aplicare în scopul de a stabili condițiile
minime pentru operarea unor astfel de registre. Respectivele acte de punere în
aplicare se adoptă în conformitate cu procedura menționată la
articolul 39 alineatul (2).” ** Regulamentul (CE) nr. 166/2006 al Parlamentului
European și al Consiliului din 18 ianuarie 2006 de instituire a
unui registru european al emisiilor și transferului de poluanți și
de modificare a Directivelor 91/689/CEE și 96/61/CE ale Consiliului (JO L
33, 4.2.2006, p. 1). (19) La articolul 36, alineatul (1) se
înlocuiește cu următorul text: „(1) Statele membre adoptă măsurile
necesare pentru interzicerea abandonării, aruncării sau
gestionării necontrolate a deșeurilor, inclusiv a gunoaielor.” (20) Articolul 37 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 37 Raportarea (1) În fiecare an, statele membre transmit
Comisiei, în format electronic, datele proprii privind punerea în aplicare a
articolului 9 alineatul (3) și a articolului 11 alineatul (2) literele
(a), (b) și (c), până la data de 31 decembrie a anului următor
celui pentru care sunt colectate datele. Aceste date se transmit în formatul
stabilit de Comisie în conformitate cu alineatul (6). Primul raport
acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2019 și 31 decembrie
2019. (2) În cazul în care deșeurile sunt trimise
în vederea pregătirii pentru reutilizare, în vederea reciclării sau a
altei valorificări materiale într-un alt stat membru, acestea pot fi luate
în calcul numai în raport cu obiectivele statului membru în care au fost
colectate în scopurile rapoartelor menționate la alineatul (1). (3) Deșeurile exportate din Uniune în scopul
pregătirii pentru reutilizare sau al reciclării se iau în calcul
pentru îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 11
alineatul (2) numai dacă exportatorul poate dovedi, în conformitate
cu Regulamentul (CE) nr. 1013/2006, că tratarea în afara Uniunii s-a
desfășurat în condiții echivalente cu cerințele legislației
relevante a Uniunii privind protecția mediului. (4) În scopul verificării conformității
cu articolul 11 alineatul (2) litera (b), cantitatea de deșeuri
folosită pentru operațiuni de rambleiaj se raportează separat de
cantitatea de deșeuri pregătite pentru reutilizare sau reciclate ori
utilizate pentru alte operațiuni de valorificare materială.
Reprelucrarea deșeurilor cu obținerea de materiale care urmează
să fie folosite pentru operațiuni de rambleiaj se raportează ca
rambleiaj. (5) Datele raportate de statele membre în
conformitate cu prezentul articol sunt însoțite de un raport de control al
calității și sunt verificate de un terț independent. (6) Comisia poate adopta actele de punere în
aplicare necesare care stabilesc condiții uniforme de verificare a
respectării obiectivelor prevăzute la articolul 9 alineatul (3) și
la articolul 11 alineatul (2) literele (a), (b) și (c), care instituie
formatul de raportare pentru datele referitoare la aceste obiective și
care stabilesc condiții minime pentru verificarea efectuată de un terț.
Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu
procedura menționată la articolul 39 alineatul (2).” (21) Articolul 38 se modifică
după cum urmează: (a) la alineatul (1), al doilea paragraf
se înlocuiește cu următorul text: „Comisia este împuternicită să adopte
acte delegate, în conformitate cu articolul 38a, în scopul de a specifica
aplicarea formulei pentru instalațiile de incinerare menționate la
punctul R1 din anexa II. Condițiile climaterice locale, cum ar fi
intensitatea frigului și nevoia de încălzire, pot fi luate în
considerare în măsura în care acestea influențează cantitățile
de energie care pot fi utilizate sau produse din punct de vedere tehnic sub
formă de electricitate, căldură, vapori de răcire sau de
prelucrare. Condițiile locale ale regiunilor ultraperiferice, astfel cum
sunt recunoscute la articolul 299 alineatul (2) al patrulea paragraf din
tratat, și ale teritoriilor menționate la articolul 25 din Actul de
aderare din 1985 pot fi, de asemenea, luate în considerare.”; (b) alineatul (2) se înlocuiește cu
următorul text: „(2) Comisia este împuternicită să
adopte acte delegate, în conformitate cu articolul 38a, pentru a modifica
anexele I-V, în funcție de progresele științifice și
tehnice.”; (c) se adaugă următoarele
alineate (3) și (4): „(3) Comisia este împuternicită să
adopte, în conformitate cu articolul 38a, acte delegate necesare pentru a
modifica anexele VII și VIII. (4) Comisia poate adopta acte de punere în
aplicare pentru revizuirea anexei VI. Respectivele acte de punere în aplicare
se adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul
39 alineatul (2).” (22) Se introduce următorul articol
38a: „Articolul 38a Exercitarea delegării (1) Competența de a adopta acte delegate se
conferă Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol. (2) Competența de a adopta actele delegate
menționate la articolul 5 alineatul (2), articolul 6 alineatul (2),
articolul 7 alineatul (1), articolul 27 alineatele (1) și (4) și
articolul 38 alineatele (1), (2) și (3) se conferă Comisiei pentru o
perioadă de timp nedeterminată începând de la [a se introduce data
intrării în vigoare a prezentei revizuiri]. (3) Delegarea de competențe menționată
la articolul 5 alineatul (2), articolul 6 alineatul (2), articolul 7 alineatul
(1), articolul 27 alineatele (1) și (4) și articolul 38 alineatele
(1), (2) și (3) poate fi revocată în orice moment de către
Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de revocare pune
capăt delegării de competențe specificate în decizia
respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei
publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o
dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce
atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare. (4) De îndată ce adoptă un act delegat,
Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și
Consiliului. (5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului
5 alineatul (2), al articolului 6 alineatul (2), al articolului 7 alineatul
(1), al articolului 27 alineatele (1) și (4) și al articolului 38
alineatele (1), (2) și (3) intră în vigoare numai dacă nici
Parlamentul European, nici Consiliul nu au exprimat obiecții în termen de
două luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul
European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestei perioade,
atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu
vor prezenta obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două
luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.” (23) Articolul 39 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 39 Procedura comitetelor (1) În scopurile articolului 9 alineatul (3), ale
articolului 11 alineatul (3), ale articolului 24 alineatul (2), ale articolului
29 alineatul (4), ale articolului 33 alineatul (2), ale articolului 35
alineatul (4), ale articolului 37 alineatul (4) și ale articolului 38
alineatul (4), Comisia este asistată de Comitetul pentru adaptarea la
progresul tehnico-științific și punerea în aplicare a Directivei
2008/98/CE privind deșeurile. Comitetul respectiv este un comitet în
sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și
al Consiliului***. (2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011. *** Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de
stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării competențelor de
executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13). (24) Se adaugă anexele VI, VII și
VIII în conformitate cu anexa la prezenta directivă. Articolul 2 Modificarea Directivei 94/62/CE Directiva 94/62/CE se modifică
după cum urmează: (1) Articolul 3 se modifică
după cum urmează: (a) la punctul (1) se elimină
următorul text: „În cazul în care este necesar, Comisia
examinează și, după caz, revizuiește exemplele cu caracter
ilustrativ pentru definiția ambalajelor din anexa I. Următoarele
articole sunt abordate cu prioritate: carcasele de compact discuri și de
casete video, ghivecele de flori, tuburile și cilindrii în jurul
cărora sunt înfășurate materiale flexibile, suporturile de
etichete autoadezive și hârtia de împachetat. Măsurile respective,
destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive,
se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată
la articolul 21 alineatul (3).”; (b) punctul (2) se înlocuiește
cu următorul text: „2. «deșeuri de ambalaj» înseamnă orice
ambalaj sau material de ambalaj care se încadrează în definiția deșeurilor
de la articolul 3 alineatul (1) din Directiva 2008/98/CE a
Parlamentului European și a Consiliului*; *Directiva 2008/98/CE a Parlamentului
European și a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile
și de abrogare a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3).”; (c) punctele (3)-(10) se
elimină; (d) se adaugă următorul
punct (13): „13. Se aplică definițiile termenilor
«deșeuri» , «deșeuri municipale» , «deșeuri periculoase»,
«prevenire», «pregătire pentru reutilizare», «reutilizare»,
«valorificare», «reciclare» «eliminare», «gestionarea deșeurilor»,
«producător de deșeuri» și «deținător de deșeuri»
prevăzute la articolul 3 din Directiva 2008/98/CE.”; (2) Se adaugă următorul articol 3a: „Articolul 3a Modificarea anexei I Comisia este împuternicită să adopte, în
conformitate cu articolul 21a, acte delegate de modificare a listei de
exemple ilustrative prevăzute în anexa I.” (3) Articolul 6 se modifică după
cum urmează: (a) titlul se înlocuiește cu „Pregătirea pentru reutilizare, reciclare și valorificare”; (b) la alineatul (1) se adaugă
următoarele litere (f)-(k): „(f) până la sfârșitul
anului 2020, se va pregăti pentru reutilizare și se va recicla
minimum 60 % din masa tuturor deșeurilor de ambalaje; (g) până la sfârșitul anului 2020, se
vor îndeplini următoarele obiective minime de pregătire pentru
reutilizare și de reciclare în ceea ce privește următoarele
materiale specifice conținute în deșeurile de ambalaje: (i) 45 % pentru plastic; (ii) 50 % pentru lemn; (iii) 70 % pentru metale
feroase; (iv) 70 % pentru aluminiu; (v) 70 % pentru sticlă; (vi) 85 % pentru hârtie și carton; (h) până la sfârșitul
anului 2025, se va pregăti pentru reutilizare și se va recicla
minimum 70 % din masa tuturor deșeurilor de ambalaje; (i) până la sfârșitul anului 2025, se
vor îndeplini următoarele obiective minime de pregătire pentru
reutilizare și de reciclare în ceea ce privește următoarele
materiale specifice conținute în deșeurile de ambalaje: (i) 60 % pentru plastic; (ii) 65 % pentru lemn; (iii) 80 % pentru metale
feroase; (iv) 80 % pentru aluminiu; (v) 80 % pentru sticlă; (vi) 90 % pentru hârtie și carton; (j) până la sfârșitul
anului 2030, se va pregăti pentru reutilizare și se va recicla
minimum 80 % din masa tuturor deșeurilor de ambalaje; (k) până la sfârșitul anului 2030, se
vor îndeplini următoarele obiective minime de pregătire pentru
reutilizare și de reciclare în ceea ce privește următoarele
materiale specifice conținute în deșeurile din ambalaje: (i) 80 % pentru lemn; (ii) 90 % pentru metale
feroase; (iii) 90 % pentru aluminiu; (iv) 90 % pentru sticlă”; (c) se introduce următorul alineat (1a): „(1a) Pentru a calcula dacă au fost
îndeplinite obiectivele stabilite la articolul 6 alineatul (1)
literele (a)-(k), prin masa deșeurilor pregătite pentru
reutilizare și reciclate se înțelege masa deșeurilor care au
fost incluse într-un proces final de pregătire pentru reutilizare sau de
reciclare minus masa eventualelor materiale care au fost aruncate în cursul
procesului respectiv din cauza prezenței care trebuie să fie
eliminate sau să fie supuse altor operațiuni de valorificare. Cu toate acestea, în cazul în care materialele
aruncate reprezintă 2 % sau mai puțin din masa deșeurilor
incluse în procesul respectiv, prin masa deșeurilor pregătite pentru
reutilizare și reciclate se înțelege masa deșeurilor care au
fost incluse într-un proces final de pregătire pentru reutilizare sau de
reciclare.”; (d) se introduce următorul alineat (1b): „(1b) În cazul în care ambalajele sunt compuse din
materiale diferite, fiecare material se ia în considerare separat în vederea
calculării obiectivelor stabilite la articolul 6 alineatul (1)
literele (f)-(k).”; (e) alineatele (3), (5), (8) și (9)
se elimină; (f) se adaugă următorul
alineat (12): „(12). Statele membre iau măsurile
corespunzătoare pentru a încuraja proiectarea de ambalaje astfel încât
să se reducă impactul acestora asupra mediului și generarea de
deșeuri în cursul procesului de producție și al utilizării
ulterioare, cu condiția ca astfel de măsuri să evite denaturarea
pieței interne și să nu împiedice respectarea prezentei
directive de către alte state membre. Printre aceste măsuri se numără
cele care încurajează dezvoltarea, producția și comercializarea
de ambalaje cu utilizări multiple, care sunt durabile din punct de vedere
tehnic și care pot, după ce au devenit deșeuri, să
facă obiectul reutilizării și al reciclării, pentru a
facilita punerea în aplicare corespunzătoare a ierarhiei deșeurilor.
Măsurile țin seama de impacturile întregului ciclu de viață
al ambalajelor.” (4) Se inserează următorul
articol 6a: „Articolul 6a Sistemul de avertizare timpurie (1) Cu sprijinul Agenției Europene de Mediu,
Comisia publică următoarele rapoarte: (a)
în 2017, un raport privind îndeplinirea
obiectivelor stabilite la articolul 6 alineatul (1) literele (f)
și (g); (b)
în 2022, un raport privind îndeplinirea
obiectivelor stabilite la articolul 6 alineatul (1) literele (h)
și (i); (c)
în 2027, raportul privind îndeplinirea obiectivelor
stabilite la articolul 6 alineatul (1) literele (j) și (k). (2) Rapoartele menționate la alineatul (1)
includ următoarele: (d)
o estimare a gradului de îndeplinire a obiectivelor
de către fiecare stat membru; (e)
o evaluare a perioadei de timp preconizate pentru
îndeplinirea obiectivelor de către fiecare stat membru și (f)
o listă a statelor membre expuse riscului de
nu îndeplini aceste obiective în termenele-limită respective,
împreună cu recomandări corespunzătoare. După caz, rapoartele pot aborda punerea în
aplicare a unor cerințe suplimentare față de cele enumerate la
alineatul (1). (3) În termen de șase luni de la data
publicării raportului Comisiei, statele membre expuse riscului de a nu
îndeplini obiectivele transmit Comisiei un plan de conformitate care
prezintă în detaliu măsurile pe care intenționează să
le adopte pentru îndeplinirea obiectivelor. Planul de conformitate ia în
considerare recomandările Comisiei, astfel cum se prevede la alineatul (2)
litera (c), măsurile din anexa VIII la Directiva 2008/98/CE sau eventuale
alte măsuri corespunzătoare. Acesta indică data preconizată
de asigurare a conformității.” (5) La articolul 11, alineatul (3)
se înlocuiește cu următorul text: „(3) Comisia este împuternicită să
adopte acte delegate în conformitate cu articolul 21a pentru a stabili
condițiile în care nivelurile concentrației menționate la
alineatul (1) nu se aplică materialelor reciclate și circuitelor
de produse aflate într-un lanț închis și controlat, precum și
tipurilor de ambalaje scutite de obligația menționată la
alineatul (1) a treia liniuță.” (6) Articolul 12 se modifică
după cum urmează: (a) titlul se înlocuiește cu „Sisteme
de informații și de rapoarte”; (b) alineatul (3) se elimină; (c) se inserează următoarele
alineate (3a)-(3d): „(3a) În fiecare an, statele membre transmit
Comisiei, în format electronic, datele proprii privind punerea în aplicare a
articolului 6 alineatul (1) literele (a)-(k) până la data de 31
decembrie a anului următor celui pentru care sunt colectate datele. Primul
raport acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie [a se introduce
anul intrării în vigoare a prezentului act de modificare + 1 an] și
31 decembrie [a se introduce anul intrării în vigoare a prezentului act de
modificare + 1 an]. (3b) În cazul în care deșeurile sunt trimise
în vederea pregătirii pentru reutilizare, în vederea reciclării sau a
altei valorificări materiale într-un alt stat membru, acestea pot fi luate
în calcul numai în raport cu obiectivele statului membru în care au fost
colectate în scopurile rapoartelor menționate la alineatul (1). (3c) Deșeurile de ambalaje exportate din
Uniune în vederea pregătirii pentru reutilizare sau al reciclării se
iau în calcul în raport cu obiectivele prevăzute la articolul 6
alineatul (1) literele (a)-(k) numai dacă exportatorul poate
dovedi, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1013/2006, că tratarea în
afara Uniunii s-a desfășurat în condiții echivalente cu cerințele
legislației relevante a Uniunii privind protecția mediului. (3d) Comisia poate adopta actele de punere în
aplicare necesare care stabilesc condiții uniforme de verificare a
respectării obiectivelor prevăzute la articolul 6 alineatul (1)
literele (a)-(k), care instituie formatul de raportare pentru datele
referitoare la aceste obiective și care stabilesc condiții minime
pentru verificarea efectuată de un terț. Respectivele acte de punere
în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura menționată la
articolul 21 alineatul (2).”; (d) alineatul 5 se elimină. (7) Articolul 17 se elimină. (8) Articolul 19 se înlocuiește cu
următorul text: „(1) Comisia adoptă actele de punere în
aplicare necesare pentru adaptarea sistemului de identificare menționat la
articolul 8 alineatul (2) și la articolul 10 al doilea paragraf
a șasea liniuță la progresul științific și
tehnic. Respectivele acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate
cu procedura menționată la articolul 21 alineatul (2). (2) Comisia adoptă actele de punere în
aplicare necesare pentru a stabili formatele de raportare menționate la
articolul 12 alineatul (3d). Respectivele acte de punere în aplicare
se adoptă în conformitate cu procedura menționată la
articolul 21 alineatul (2).” (9) Articolul 20 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 20 Măsuri specifice Comisia este împuternicită, în conformitate
cu articolul 21a, să adopte acte delegate care sunt necesare pentru a
face față oricăror dificultăți întâmpinate în
aplicarea dispozițiilor prezentei directive, în special în ceea ce privește
materialele de ambalaj inerte introduse pe piață în cantități
foarte mici (și anume aproximativ 0,1 % din masă) în Uniune,
ambalajele primare ale echipamentelor medicale și ale produselor
farmaceutice, ambalajele de mici dimensiuni și ambalajele de lux.” (10) Articolul 21 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 21 Procedura comitetelor (1) În scopurile articolelor 12 alineatul (3b)
și ale articolului 19 alineatul (1), Comisia este asistată de
Comitetul pentru adaptarea la progresul tehnico-științific și
punerea în aplicare a Directivei 2008/98/CE privind deșeurile, instituit
în temeiul articolului 39 din Directiva 2008/98/CE. Comitetul respectiv
este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului
European și al Consiliului**. (2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. ** Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de
stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării competențelor de
executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).” (11) Se adaugă un nou articol 21a: „Articolul 21a Exercitarea delegării (1) Competența de a adopta acte delegate se
conferă Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol. (2) Competența de a adopta actele delegate
menționate la articolul 1 alineatul (1), articolul 11
alineatul (3), articolul 19 alineatul (2) și articolul 20
alineatul (1) se conferă Comisiei pentru o perioadă de timp
nedeterminată începând de la [a se introduce data intrării în vigoare
a prezentei revizuiri]. (3) Delegarea de competențe menționată
la articolul 1 alineatul (1), articolul 11 alineatul (3), articolul 19
alineatul (2) și articolul 20 alineatul (1) poate fi
revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de
către Consiliu. O decizie de revocare pune capăt delegării de
competențe specificate în decizia respectivă. Decizia produce efecte
din ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene sau de la o dată ulterioară menționată în
decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității actelor delegate
aflate deja în vigoare. (4) De îndată ce adoptă un act delegat,
Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. (5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 1
alineatul (1), al articolului 11 alineatul (3), al articolului 19
alineatul (2) și al articolului 20 alineatul (1) intră în
vigoare numai dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au
exprimat obiecții în termen de două luni de la notificarea actului
respectiv către Parlamentul European și Consiliu sau dacă,
înainte de expirarea acestei perioade, atât Parlamentul European, cât și
Consiliul au informat Comisia că nu vor prezenta obiecții.
Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa
Parlamentului European sau a Consiliului.” Articolul 3 Modificarea Directivei 1999/31/CE Directiva 1999/31/CE se modifică
după cum urmează: (1) articolul 2 se modifică
după cum urmează: (a) litera (a) se înlocuiește cu
următorul text: „(a)
definițiile termenilor «deșeuri», «deșeuri
municipale», «deșeuri periculoase», «valorificare», «reciclare»
«eliminare», «producător de deșeuri» și «deținător de
deșeuri» prevăzute la articolul 3 din Directiva 2008/98/CE a
Parlamentului European și a Consiliului * se aplică și în
prezenta directivă; * Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și
a Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile și de abrogare
a anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3).” (b) se introduce următoarea
literă (aa): „(aa) «deșeuri
reziduale» înseamnă deșeuri
care rezultă dintr-o operațiune de valorificare, inclusiv reciclare,
ce nu mai pot fi valorificate și, în consecință, trebuie
eliminate;”; (c) literele (b), (c) și (n) se
elimină; (d) litera (d) se înlocuiește cu
următorul text: „(d) «deșeuri nepericuloase» înseamnă
orice deșeuri care nu se încadrează în definiția deșeurilor
periculoase din Directiva 2008/98/CE;”; (e) litera (m) se înlocuiește cu
următorul text: „(m) «deșeuri biodegradabile» înseamnă
deșeuri de lemn, deșeuri alimentare și deșeuri de grădină,
hârtie și carton și orice alte deșeuri care pot face obiectul
descompunerii aerobe sau anaerobe;”. (2) Articolul 5 se modifică după
cum urmează: (a) se introduc
următoarele alineate (2a), (2b) și (2c): „(2a) Până la 1 ianuarie 2025, statele membre
nu acceptă în depozitele de deșeuri pentru deșeuri nepericuloase
următoarele deșeuri: deșeuri reciclabile, inclusiv materiale
plastice, metale, sticlă, hârtie și carton, și alte deșeuri
biodegradabile. (2b) Începând de la 1 ianuarie 2025, statele
membre nu acceptă în depozitele de deșeuri pentru deșeuri
nepericuloase o cantitate de deșeuri care depășește într-un
anumit an un procent de 25 % din cantitatea totală de deșeuri
municipale generate în anul precedent. (2c) Până la 1 ianuarie 2030, statele membre
depun eforturi să accepte doar deșeuri reziduale în depozitele de deșeuri
pentru deșeuri nepericuloase, astfel încât cantitatea totală a deșeurilor
destinate unor astfel de depozite să nu depășească 5 %
din cantitatea totală de deșeuri municipale generate în anul
precedent. Comisia revizuiește acest obiectiv până în 2025 și,
dacă este cazul, prezintă o propunere legislativă pentru
introducerea unui obiectiv obligatoriu din punct de vedere juridic de reducere
a depozitelor de deșeuri până în 2030. (2d) Statele membre nu acceptă stocarea deșeurilor
municipale în depozitele de deșeuri inerte. Comisia va evalua fezabilitatea introducerii de
restricții privind stocarea deșeurilor nereziduale în depozitele de
deșeuri pentru deșeurile inerte și, până în 2018, va elabora
un raport în care va prezenta concluziile sale și, dacă este cazul,
va înainta o propunere legislativă.” (3) Se introduce următorul articol 5a: „Articolul 5a Sistemul de avertizare timpurie (1) Cu sprijinul Agenției Europene de Mediu,
Comisia publică următoarele rapoarte,: (a) în 2022, un raport privind îndeplinirea
obiectivelor stabilite la articolul 5 alineatul (2a) litera (a) și la
alineatul (2b) litera (a); (b) în 2027, un raport privind îndeplinirea
obiectivelor stabilite la articolul 5 alineatul (2a) litera (b) și la
alineatul (2b) litera (b). (2) Rapoartele menționate la alineatul (1)
includ următoarele informații: (a) o estimare a gradului de îndeplinire a
obiectivelor de către fiecare stat membru; (b) o evaluare a perioadei de timp
preconizate pentru îndeplinirea obiectivelor de către fiecare stat membru și (c) o listă a statelor membre expuse
riscului de nu îndeplini aceste obiective în termenele-limită respective,
împreună cu recomandări corespunzătoare. După caz, rapoartele pot aborda punerea în
aplicare a unor cerințe suplimentare față de cele enumerate la
alineatul (1). (3) În termen de șase
luni de la data publicării raportului Comisiei, statele membre expuse
riscului de a nu îndeplini obiectivele transmit Comisiei un plan de
conformitate care prezintă în detaliu măsurile pe care intenționează
să le adopte pentru îndeplinirea obiectivelor. Planul de conformitate ia
în considerare recomandările Comisiei, astfel cum se prevede la alineatul
(2) litera (c), măsurile din anexa VIII la Directiva 2008/98/CE sau
eventuale alte măsuri corespunzătoare. Acesta indică data
preconizată de asigurare a conformității.” (4) La articolul 11 alineatul (2), al doilea
paragraf se elimină. (5) La articolul 12, litera (c) se modifică
după cum urmează: „(c) controlul de calitate al
operațiilor analitice efectuate în cadrul procedurilor de control și
de monitorizare și/sau în cadrul analizelor menționate la articolul 11
alineatul (1) litera (b) se efectuează în laboratoarele de specialitate
acreditate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 765/2008[26].” (6) Articolul 15 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 15 Raportarea (1) În fiecare an, statele membre transmit
Comisiei, în format electronic, datele proprii privind punerea în aplicare a
obiectivelor și a obligațiilor prevăzute la articolul 5
alineatele (2), (2a) și (2b) până la data de 31 decembrie a
anului următor celui pentru care sunt colectate datele. Datele se transmit
în formatul stabilit de Comisie în conformitate cu alineatul (3). Primul raport
acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie [a se introduce anul
intrării în vigoare a prezentului act de modificare + 1 an] și 31
decembrie [a se introduce anul intrării în vigoare a prezentului act de
modificare + 1 an]. (2) Statele membre raportează datele referitoare
la punerea în aplicare a obiectivelor stabilite la articolul 5
alineatul (2) până la 1 ianuarie 2025. (3) Comisia poate adopta actele de punere în
aplicare care stabilesc condiții uniforme de verificare a respectării
obiectivelor prevăzute la articolul 5 alineatele (2), (2a) și
(2b), care instituie formatul de raportare pentru datele referitoare la aceste
obiective și care stabilesc condiții minime pentru verificarea
efectuată de un terț. Respectivele acte de punere în aplicare se
adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 17
alineatul (2) din prezenta directivă. (4) Datele raportate de statele membre în
conformitate cu alineatele (1) și (2) sunt însoțite de un raport de
control al calității și sunt verificate de un terț
independent.” (7) Articolul 16 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 16 Modificarea anexelor Comisia este împuternicită, în conformitate
cu articolul 17a, să adopte acte delegate pentru a introduce
modificările necesare în vederea adaptării anexelor la progresele științifice
și tehnice.” (8) Articolul 17 se înlocuiește cu
următorul text: „Articolul 17 Procedura comitetelor (1) În scopurile articolului 3
alineatul (3), ale articolului 5 alineatele (2), (2a) și (2b),
ale anexei I punctul 3.5 și ale anexei II, Comisia este asistată de
Comitetul pentru adaptarea la progresul tehnico-științific și
punerea în aplicare a Directivei 2008/98/CE privind deșeurile,
instituit în temeiul articolului 39 din Directiva 2008/98/CE. Comitetul
respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011
al Parlamentului European și al Consiliului **. În cazul în care se face
trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul
(UE) nr. 182/2011. (2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din
Regulamentul (UE) nr. 182/2011. ** Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de
stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de
control de către statele membre al exercitării competențelor de
executare de către Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13).”; (9) Se adaugă articolul 17a: „Articolul 17a Exercitarea delegării (1) Competența de a adopta acte delegate se
conferă Comisiei în condițiile prevăzute la prezentul articol. (2) Competența de a adopta actele delegate
menționate la articolul 16 se conferă Comisiei pentru o perioadă
de timp nedeterminată începând de la [a se introduce data intrării în
vigoare a prezentului act de modificare]. (3) Delegarea de competențe menționată
la articolul 16 poate fi revocată în orice moment de
către Parlamentul European sau de către Consiliu. O decizie de
revocare pune capăt delegării de competențe specificate în
decizia respectivă. Decizia produce efecte din ziua următoare datei
publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau de la o
dată ulterioară menționată în decizie. Decizia nu aduce
atingere valabilității actelor delegate aflate deja în vigoare. (4) De îndată ce adoptă un act delegat,
Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului. (5) Un act delegat adoptat în temeiul articolului 16
intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul
European, nici Consiliul nu au exprimat obiecții în termen de două
luni de la notificarea actului respectiv către Parlamentul European și
Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestei perioade, atât Parlamentul
European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor prezenta
obiecții. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa
Parlamentului European sau a Consiliului.” Articolul 4 Modificarea Directivei 2000/53/CE La articolul 9 din
Directiva 2000/53/CE, se introduc următoarele alineate (1a)-(1c): „(1a) Statele membre
aplică normele detaliate care pot viza, printre altele, instituirea unor
formate adoptate de Comisie în conformitate cu articolul 7
alineatul (2) al treilea paragraf - ultimul paragraf - pentru a raporta cu
privire la verificarea respectării obiectivelor stabilite la
articolul 7 alineatul (2) primul paragraf. Datele se transmit
Comisiei până la data de 31 decembrie a anului următor celui pentru
care sunt colectate datele. (1b) Datele raportate de statele membre în
conformitate cu prezentul articol sunt însoțite de un raport de control al
calității și sunt verificate de un terț independent. (1c) Comisia poate adopta actele de punere în
aplicare în vederea stabilirii de condiții minime pentru verificarea
efectuată de un terț. Respectivele acte de punere în aplicare se
adoptă în conformitate cu procedura menționată la
articolul 11.” Articolul 5 Modificarea Directivei 2006/66/CE Directiva 2006/66/CE se modifică
după cum urmează: (1) articolul 22 se elimină; (2) articolul 23 se modifică după cum
urmează: (a) alineatul (1) se înlocuiește
cu următorul text: „Până cel târziu la sfârșitul
anului 2016, Comisia raportează cu privire la punerea în aplicare a
prezentei directive și la impactul acesteia asupra mediului și a funcționării
pieței interne.”; (b) la alineatul (2), teza
introductivă se înlocuiește cu următorul text: „Comisia include în raportul
său o evaluare cu privire la următoarele aspecte ale prezentei
directive:” Articolul 6 Modificarea Directivei 2012/19/UE Directiva 2012/19/UE se modifică
după cum urmează: (1) Articolul 16 se modifică după cum
urmează: (a) alineatul (5) se înlocuiește
cu următorul text: „(5a) În fiecare an, statele
membre transmit Comisiei, în format electronic, datele proprii privind punerea
în aplicare a articolului 16 alineatul (4) până la data de 31 decembrie
a anului următor celui pentru care sunt colectate datele. Datele se
transmit în formatul stabilit de Comisie în conformitate cu alineatul (5d).
Primul raport acoperă perioada cuprinsă între 1 ianuarie [a se
introduce anul intrării în vigoare a prezentului act de modificare] și
31 decembrie [a se introduce anul intrării în vigoare a prezentului act de
modificare]. (5c) Datele raportate de statele membre în
conformitate cu alineatul (5a) sunt însoțite de un raport de control al
calității și sunt verificate un terț independent. (5d) Comisia poate adopta acte de punere în
aplicare în vederea stabilirii condițiilor minime pentru verificarea
efectuată de un terț. Respectivele acte de punere în aplicare se
adoptă în conformitate cu procedura menționată la articolul 21
alineatul (2).” (2) Articolul 21 se înlocuiește
cu următorul text: „Articolul 21 Procedura comitetelor (1) În scopurile articolelor 7 alineatul (5),
ale articolului 8 alineatul (5), ale articolului 11 alineatul (3),
ale articolului 16 alineatele (3) și (6) și ale articolului 23
alineatul (4), Comisia este asistată de Comitetul pentru adaptarea la progresul tehnico-științific și
punerea în aplicare a Directivei 2008/98/CE privind deșeurile, instituit în temeiul articolului 39 din Directiva 2008/98/CE. Comitetul
respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011. (2) În cazul în care se face trimitere la
prezentul alineat, se aplică articolul 5 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011. (3) În cazul în care comitetul nu emite niciun
aviz, Comisia nu adoptă proiectul de act de punere în aplicare și se
aplică articolul 5 alineatul (4) al treilea paragraf din Regulamentul (UE)
nr. 182/2011.” Articolul 7 Transpunerea (1) Statele membre pun în
aplicare actele cu putere de lege și actele
administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive cel târziu
până la [a se introduce data: douăsprezece luni de la intrarea în
vigoare a prezentei directive]. Acestea comunică imediat Comisiei textul
actelor respective. Atunci când statele membre adoptă actele
respective, acestea conțin o trimitere la prezenta
directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data
publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare
a acestei trimiteri. (2) Statele membre comunică
Comisiei textul principalelor dispoziții de drept
intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta
directivă. Articolul 8 Intrarea
în vigoare Prezenta directivă intră în vigoare
în a douăzecea zi de la data publicării sale în Jurnalul Oficial
al Uniunii Europene. Articolul 9 Destinatari Prezenta
directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, Pentru Parlamentul European, Pentru
Consiliu, Președintele Președintele [1] Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile și de abrogare a
anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3). [2] Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999
privind depozitele de deșeuri (JO L 182, 16.7.1999, p. 1). [3] Directiva 96/42/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de
ambalaje (JO L 365, 31.12.1994, p. 10). [4] COM(2011) 571. [5] Decizia nr. 1386/2013/UE a Parlamentului European
și a Consiliului din 20 noiembrie 2013 privind un Program general al
Uniunii de acțiune pentru mediu până în 2020 „O viață
bună, în limitele planetei noastre” (JO L 354, 28.12.2013,
p. 171). [6] Ierarhia deșeurilor acordă prioritate în
primul rând prevenirii, urmată de reutilizare, reciclare înainte de
valorificarea energetică și de eliminare, care include stocarea în
depozitele de deșeuri și incinerarea fără valorificare
energetică. [7] COM(2013) 442. [8] Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz (JO L 269,
21.10.2000, p. 34-43). [9] Directiva 2006/66/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 6 septembrie 2006 privind bateriile și acumulatorii
și deșeurile de baterii și acumulatori și de abrogare a
Directivei 91/157/CEE (JO L 266, 26.9.2006, p. 1-14). [10] http://www.wastetargetsreview.eu/ http://www.eea.europa.eu/publications/waste-opportunities-84-past-and http://www.wastemodel.eu/ [11] JO C , , p. . [12] JO C , , p. . [13] Directiva 2008/98/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 19 noiembrie 2008 privind deșeurile și de abrogare a
anumitor directive (JO L 312, 22.11.2008, p. 3). [14] Directiva 1999/31/CE a Consiliului din 26 aprilie 1999
privind depozitele de deșeuri (JO L 182, 16.7.1999, p. 1). [15] Directiva 96/42/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 20 decembrie 1994 privind ambalajele și deșeurile de
ambalaje (JO L 365, 31.12.1994, p. 10). [16] Activitățile industriale și miniere fac obiectul
BREF [documente de referință pentru cele mai bune tehnici disponibile
(BAT)] elaborate în temeiul Directivei 2010/75/UE privind emisiile industriale
(JO L 334, 17.12.2010, p. 17) și al Directivei 2006/21/CE
privind gestionarea deșeurilor din industriile extractive (JO L 102,
11.4.2006, p. 15), care includ informații privind prevenirea
utilizării resurselor și a generării de deșeuri,
reutilizarea, reciclarea și valorificarea. Revizuirea în curs a
documentelor BREF și adoptarea de către Comisie a concluziilor BAT
vor consolida impactul acestor documente BREF privind practicile industriale
care conduc la câștiguri suplimentare în ceea ce privește
eficiența resurselor și un nivel mai ridicat de reciclare și
valorificare a deșeurilor. [17] COM(2013) 442. [18] http://ec.europa.eu/eip/raw-materials/en/content/about-european-innovation-partnership-eip-raw-materials [19] COM(2014) 297. [20] Comunicarea Comisiei din 2 octombrie 2013 privind o
reglementare adecvată și funcțională (REFIT): rezultate
și etape ulterioare [COM(2013) 685]. [21] http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/public-consultation-new/index_ro.htm [22] Directiva 2000/53/CE a Parlamentului European și a
Consiliului din 18 septembrie 2000 privind vehiculele scoase din uz (JO L 269,
21.10.2000, p. 34). [23] Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European
și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și
principiilor generale privind mecanismele de control de către statele
membre al exercitării competențelor de executare de către
Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13). [24] Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European
și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și
principiilor generale privind mecanismele de control de către statele
membre al exercitării competențelor de executare de către
Comisie (JO L 55, 28.2.2011, p. 13). [25] Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European
și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și
principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre
al exercitării competențelor de executare de către Comisie (JO L
55, 28.2.2011, p. 13). [26] Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului
European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor
de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește
comercializarea produselor (JO L 218, 13.8.2008, p. 30). ANEXA VI Compoziția
deșeurilor municipale Deșeurile
municipale includ deșeurile menajere, cele provenite din comerțul cu
amănuntul, precum și cele generate de micile întreprinderi,
clădirile de birouri și instituții (cum ar fi școli,
spitale, clădiri guvernamentale), care sunt similare ca natură și
compoziție cu deșeurile menajere, colectate de către
municipalități sau în numele acestora. Fac parte din
această categorie: –
deșeurile voluminoase (de exemplu aparatele de
uz casnic, piesele de mobilier, saltelele); –
deșeurile de grădină, frunzele,
resturile rezultate în urma tunderii gazonului, gunoaiele adunate de pe
străzi, conținutul containerelor pentru deșeuri și deșeurile
generate de activitatea de curățare a piețelor; –
deșeurile provenite din serviciile municipale
selectate, și anume deșeurile rezultate din activitatea de întreținere
a parcurilor și grădinilor, precum și din activitatea de
curățare a străzilor. Din această categorie fac parte, de
asemenea, deșeurile din aceleași surse și similare ca natură
și compoziție, care: –
nu sunt colectate în numele municipalităților,
ci direct prin scheme de răspundere a producătorilor sau de instituții
private fără scop lucrativ în vederea reutilizării și
reciclării, în principal prin colectare separată; –
provin din zonele rurale care nu beneficiază
de un serviciu regulat de colectare a deșeurilor. Nu fac parte din
această categorie: –
deșeurile provenite din rețeaua de
canalizare și tratare, inclusiv nămolul de epurare; –
deșeurile din construcții și
demolări. ANEXA VII Cerințe
minime privind răspundere extinsă a producătorilor În momentul
elaborării și aplicării răspunderii extinse a
producătorilor, statele membre: 1.
iau în considerare fezabilitatea tehnică și
viabilitatea economică, precum și impacturile globale asupra mediului,
a sănătății populației și a societății,
respectând necesitatea de a se asigura buna funcționare a pieței
interne; 2.
asigură o definire clară a rolurilor și
a responsabilităților actorilor implicați în punerea în aplicare
a răspunderii extinse a producătorilor, printre care
producătorii și importatorii care introduc bunuri pe piața
Uniunii, precum și schemele lor de conformitate, operatorii privați
sau publici de deșeuri, autoritățile locale și, dacă
este cazul, actorii din economia socială; 3.
definesc obiective măsurabile în ceea ce privește
prevenirea, pregătirea pentru reutilizare, reutilizarea, reciclarea și/sau
valorificarea ce vizează să îndeplinească cel puțin
obiectivele cantitative existente, prevăzute în legislația
relevantă a Uniunii privind deșeurile; 4.
se asigură că deținătorilor de
deșeuri care intră sub incidența răspunderii extinse a
producătorilor li se furnizează informațiile necesare cu privire
la sistemele de colectare disponibile; 5.
stabilesc o procedură de raportare menită
să colecteze date privind produsele introduse pe piață și,
odată ce aceste produse ajung la sfârșitul duratei lor de viață
utilă, privind colectarea și tratarea lor în concordanță cu
ierarhia deșeurilor, specificându-se fluxurile de materiale, după
caz; 6.
se asigură că producătorii sau
importatorii de produse introduse pe piața Uniunii furnizează
schemelor de răspundere extinsă a producătorilor contribuții
financiare care: 6.1.
acoperă totalitatea costurilor de gestionare a
deșeurilor, inclusiv colectarea separată și tratarea, informarea
adecvată a deținătorilor de deșeuri, colectarea de date și
raportarea; 6.2.
iau în considerare veniturile obținute din
vânzările de materii prime secundare provenite din deșeuri; 6.3.
sunt calculate în funcție de costul real al
gestionării sfârșitului ciclului de viață al produselor
individuale care sunt introduse pe piața Uniunii și fac obiectul
schemei; 6.4.
sprijină inițiativele de prevenire a
generării de deșeuri și de strângere a gunoaielor; 7.
stabilesc o procedură de recunoaștere a
schemelor de răspundere extinsă a producătorilor care
vizează: 7.1.
să asigure transparența schemelor în ceea
ce privește contribuțiile plătite de producători, inclusiv
impactul asupra prețurilor de vânzare, precum și în ceea ce privește
impactul asupra competitivității și a deschiderii către
unitățile și întreprinderile mici; 7.2.
să definească acoperirea geografică
a schemelor; 7.3.
să asigure egalitatea de tratament a
producătorilor și a importatorilor naționali; 7.4.
să asigure un mecanism de autocontrol prin
intermediul auditurilor schemelor efectuate cu regularitate de terți în
ceea ce privește: –
7.4.1. buna gestiune financiară a schemei -
calcularea costurilor totale pentru fiecare tip de produse, utilizarea
fondurilor colectate, precum și –
7.4.2. colectarea și tratarea
corespunzătoare a deșeurilor, controlul legalității
expedierilor de deșeuri, precum și calitatea datelor și a
raportărilor; 8.
definesc sancțiuni proporționale în caz
de neîndeplinire a obiectivelor și/sau de nerespectare a acestor cerințe; 9.
stabilesc mijloace adecvate de monitorizare și
aplicare și organizează un dialog formal și regulat între
actorii implicați. ANEXA VIII Măsuri
care trebuie incluse în planul menționat la articolul 11a (sistem de
avertizare timpurie) Următoarele măsuri se includ în
planul de conformitate care trebuie să fie propus de statele membre expuse
riscului de a nu îndeplini obiectivele: –
măsuri de îmbunătățire a
calității statisticilor și de generare a unor previziuni clare
privind capacitățile de gestionare a deșeurilor și privind
distanța rămasă până la îndeplinirea obiectivelor menționate
la articolul 11 alineatul (2) din prezenta directivă, la articolul 6
alineatul (1) din Directiva 94/62/CE și la articolul 5 alineatele (2a),
(2b) și (2c) din Directiva 1999/31/CE; –
o mai bună utilizare a principalelor instrumente
economice, inclusiv: –
creșterea treptată a taxelor de
depozitare pentru toate categoriile de deșeuri (municipale, inerte, de alt
tip); –
introducerea sau creșterea taxelor de
incinerare sau a unor interdicții specifice privind incinerarea deșeurilor
reciclabile; –
extinderea treptată la întregul teritoriu al
statelor membre a sistemelor de plată în funcție de deșeurile
generate, menite să stimuleze producătorii de deșeuri municipale
să reducă, să reutilizeze și să își recicleze deșeurile; –
măsuri de îmbunătățire a
eficienței din punctul de vedere al costurilor a schemelor existente și
viitoare de răspundere a producătorilor (inclusiv măsuri
detaliate și calendarul de punere în aplicare a cerințelor minime
privind răspunderea extinsă a producătorilor din anexa VII). Lărgirea
domeniului de aplicare a schemelor de răspundere extinsă a
producătorilor pentru a include noile fluxuri de deșeuri; –
stimulente economice pentru autoritățile
locale în scopul de a promova prevenirea generării de deșeuri, precum
și de a dezvolta și a intensifica schemele de colectare
separată; –
măsuri de sprijinire a dezvoltării
sectorului reutilizării; –
măsuri de eliminare a subvențiilor
dăunătoare care nu sunt coerente cu ierarhia deșeurilor; –
măsuri tehnice și fiscale de sprijinire a
dezvoltării piețelor de produse reutilizate și de materiale
reciclate (inclusiv compostate), precum și de îmbunătățire
a calității materialelor reciclate; –
măsuri de creștere a gradului de
sensibilizare a publicului cu privire la gestionarea corespunzătoare a deșeurilor
și reducerea acestora, inclusiv campanii ad-hoc pentru a asigura reducerea
deșeurilor la sursă și un nivel ridicat de participare la
schemele de colectare separată; –
măsuri de asigurare a unei coordonări
corespunzătoare între toate autoritățile publice competente
implicate în gestionarea deșeurilor și participarea altor părți
interesate importante; –
utilizarea fondurilor structurale și de
investiții europene pentru a finanța dezvoltarea infrastructurii de
gestionare a deșeurilor care este necesară în vederea îndeplinirii
obiectivelor relevante; –
orice măsură alternativă sau
suplimentară relevantă care vizează realizarea aceluiași
scop. Planul se
elaborează pe baza unei evaluări a planurilor existente de gestionare
a deșeurilor și după consultarea părților interesate
relevante și a autorităților publice competente implicate în
gestionarea deșeurilor. Planul este însoțit de rezultatele
consultărilor respective, precum și de o evaluare a efectelor sale
preconizate asupra îndeplinirii obiectivelor relevante pe care acesta le
prevede. Planul este însoțit de un calendar precis al aplicării
măsurilor propuse. În situația
în care acest lucru se impune, planul include o planificare revizuită a
infrastructurii necesare și, atunci când este cazul, este însoțit de
o propunere de calendar privind adaptarea planurilor naționale sau
regionale existente de gestionare a deșeurilor, astfel cum sunt definite
la articolul 28, precum și a programelor de prevenire a generării de
deșeuri, astfel cum sunt definite la articolul 29.