EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0584

Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio

/* COM/2012/0584 final - 2012/0283 (COD) */

52012PC0584

Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio /* COM/2012/0584 final - 2012/0283 (COD) */


EXPUNERE DE MOTIVE

1.           CONTEXTUL PROPUNERII

· Contextul, obiectivele și motivele propunerii

Directiva R&TTE, Directiva 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora, stabilește un cadru de reglementare pentru introducerea pe piață, libera circulație și punerea în funcțiune în UE a echipamentelor hertziene și a echipamentelor terminale de telecomunicații. Directiva a intrat în vigoare în 1999 și a fost esențială pentru realizarea unei piețe interne în acest domeniu.

Directiva include cerințe esențiale privind protecția sănătății și a securității, privind compatibilitatea electromagnetică și pentru evitarea interferențelor dăunătoare. Aceste cerințe sunt traduse în cerințele tehnice în standardele armonizate facultative, ca și în alte legislații din cadrul „noii abordări”. Abordarea bazată pe reglementare este considerată valabilă; prin urmare, o revizuire fundamentală a directivei nu este necesară. Cu toate acestea, experiența în aplicarea directivei a evidențiat un număr de chestiuni care ar trebui să fie abordate[1]. Principalele obiective ale proiectului de propunere sunt:

– îmbunătățirea nivelului de conformitate cu cerințele prevăzute de directivă și creșterea încrederii tuturor părților interesate în cadrul de reglementare;

– clarificarea și simplificarea directivei, inclusiv unele adaptări limitate ale domeniului de aplicare, astfel încât să faciliteze aplicarea acesteia și pentru a elimina poverile inutile pentru agenții economici și autoritățile publice.

Propunerea de revizuire permite, de asemenea, o mai bună integrare a directivei cu alte norme legislative ale UE gestionate de DGConnect, în special Decizia privind spectrul de frecvențe radio[2]. Textul propus este elaborat pe baza alinierii directivei cu noul cadru legislativ pentru comercializarea produselor (National Loans Fund — NLF), cu Regulamentul nr. 182/2011, cu privire la modul în care Comisia își exercită competențele de executare și cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).

Propunerea se bazează pe articolele 26 (Piața internă) și 114 (Apropierea legislațiilor) din TFUE.

· Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii

Directiva RTTE, armonizează pe deplin introducerea pe piața UE a produselor care intră în domeniul de aplicare al acesteia. Pot fi introduse pe piață numai echipamente care respectă cerințele din directivă, iar statele membre nu pot introduce restricții suplimentare la nivel național privind aceleași cerințe, și anume protecția sănătății și a securității, compatibilitatea electromagnetică și evitarea interferențelor dăunătoare. Alte acte legislative ale UE privind aspectele de mediu se aplică, de asemenea, pentru aceste produse, în special directivele privind RoHS[3], DEEE[4] și baterii[5], precum și măsurile de punere în aplicare în temeiul directivei privind ecoproiectarea[6].

Punerea în funcțiune și utilizarea echipamentelor hertziene este supusă reglementărilor naționale. Atunci când își exercită această competență, statele membre trebuie să respecte legislația UE aplicabilă, în special:

– cadrul general pentru politica spectrului prevăzut în Programul pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio[7];

– criteriile generale stabilite în Directiva 2002/21/CE (Directiva cadru[8]), în cadrul de reglementare pentru comunicațiile electronice;

– condițiile de autorizare pentru utilizarea spectrului prevăzute în Directiva 2002/20/CE (directiva privind autorizarea[9]), în cadrul de reglementare pentru comunicațiile electronice;

– măsurile de punere în aplicare în temeiul Deciziei 676/2002/CE (decizia privind spectrul de frecvențe radio[10]) de armonizare a condițiilor tehnice de utilizare a anumitor benzi de spectru în UE, care sunt obligatorii pentru toate statele membre. Exemple de benzi armonizate la nivelul UE includ benzile pentru GSM, UMTS și dispozitivele cu rază scurtă de acțiune;

– Coerența cu celelalte politici și obiective ale Uniunii.

Propunerea este în concordanță cu principiile politicii Comisiei de „reglementare inteligentă”[11], cu politica strategiei Europa 2020, în special în ceea ce privește revizuirea reglementărilor prevăzute în cadrul politicii pentru o Uniune a inovării[12], precum și cu Programul pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio[13].

Inițiativa este în concordanță cu noul cadru legislativ aprobat în 2008, compus din Regulamentul 765/2008 privind acreditarea și supravegherea pieței și Decizia 768/2008 de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor. Decizia prevede, la articolul 2, că dispozițiile sale trebuie utilizate atunci când legislația este redactată sau revizuită.

2.           REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI

· Consultarea părților interesate

O primă consultare publică privind aplicarea directivei a avut loc în 2007. Aspectele identificate în urma acestei consultări au fost incluse în cel de-al doilea raport de activitate privind punerea în aplicare a directivei[14].

Comisia a organizat o nouă consultare publică în 2010, care se concentrează pe impactul unora dintre măsurile vizate. Comisia a primit contribuții din partea a 122 de respondenți, inclusiv 50 de IMM-uri, 36 de alți operatori economici, autorități naționale, organisme notificate, precum și organisme de standardizare[15].

· Obținerea și utilizarea expertizei

În cursul anului 2009, a fost efectuat un studiu extern privind impactul diferitelor opțiuni răspunzând nevoii de a îmbunătăți trasabilitatea produselor și conformitatea acestora cu cerințele din directivă[16].

În general, există un nivel ridicat de consens și sprijin pentru alinierea directivei la noul cadru legislativ și pentru clarificarea și simplificarea directivei. Opiniile sunt mai divergente privind eventuala introducere a unei cerințe de înregistrare a produselor înainte de introducerea lor pe piață și privind unele măsuri de simplificare administrativă.

3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

· Temei juridic

Articolele 26 și 114 TFUE.

· Principiile subsidiarității și proporționalității

Este necesară o acțiune la nivelul UE în vederea adaptării, clarificării sau simplificării dispozițiilor legislative ale pieței interne în acest domeniu. Propunerea armonizează conformitatea cu cerințele esențiale și administrative care să permită accesul la piața UE, iar avantajele sale față de mai multe măsuri similare adoptate de către statele membre acționând individual sunt clare.

În conformitate cu principiul proporționalității, modificările propuse nu depășesc ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor stabilite. Obligațiile noi sau modificate nu impun sarcini și costuri inutile industriei, în special întreprinderilor mici și mijlocii – sau administrațiilor. În cazul modificărilor care au fost identificate ca având efecte negative, analiza lor a făcut posibilă ajungerea la cele mai potrivite soluții în raport cu problema identificată. O serie de modificări se referă la îmbunătățirea clarității directivei existente fără a introduce noi cerințe.

· Alegerea instrumentelor

Propunerea va înlocui Directiva 1999/5/CE cu o nouă directivă, care va fi transpusă de statele membre prin intermediul instrumentelor juridice naționale.

4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE

Prezenta propunere este compatibilă cu actualul cadru financiar multianual: toate măsurile sau acțiunile incluse în propunerea de directivă sunt consecvente și compatibile cu actualul și următorul cadru financiar multianual (2014 – 2020), după cum s-a propus de către Comisie.

Propunerea include posibilitatea de a cere înregistrarea anumitor categorii de echipamente radio înainte de introducerea lor pe piață. Dacă această posibilitate va intra în vigoare, Comisia ar trebui să creeze și să administreze o bază de date. Estimarea disponibilă a costurilor include o investiție de 300 000 EUR și un cost anual de întreținere de 30 000 EUR.

5.           ELEMENTE OPȚIONALE

· Simplificare și reducerea costurilor administrative

Scopul propunerii este de a clarifica aplicarea directivei și de a elimina sarcinile administrative inutile pentru întreprinderi și administrații prin creșterea flexibilității spectrului de frecvențe și facilitarea procedurilor administrative pentru utilizarea acestuia. Propunerea se înscrie atât în programul permanent al Comisiei de actualizare și simplificare a acquis-ului comunitar, cât și în Programul său de lucru și legislativ cu numărul de referință 2009/ENTR/021.

· Revizuire

Propunerea prevede obligația Comisiei de a revizui funcționarea directivei și de a elabora un raport în această privință la 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive și, ulterior, la fiecare cinci ani.

· Informații transmise de statele membre

Statele membre informează Comisia cu privire la transpunerea directivei și trimit Comisiei un raport privind punerea în aplicare a acesteia, la trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive și, ulterior, la fiecare doi ani.

· Spațiul Economic European

Actul propus este de relevanță pentru SEE și ar trebui, prin urmare, extins la acesta.

· Explicarea detaliată a propunerii

Cele mai importante elemente din propunerea de revizuire a directivei sunt următoarele:

1.           Alinierea la Decizia nr. 768/2008/CE privind un cadru comun pentru comercializarea produselor:

– Articolul 2 cuprinde definițiile stabilite în capitolul R1 din Decizia 768/2008/CE

– Articolele 10-15 includ obligațiile operatorilor economici prevăzute în capitolul R2 din Decizia 768/2008/CE

– Articolul 17 și anexele III, IV și V cuprind trei module de evaluare a conformității stabilite în anexa II la Decizia nr. 768/2008/CE

– Articolele 22-38 includ obligațiile de notificare a organismelor de evaluare a conformității prevăzute în capitolul R4 din Decizia 768/2008/CE

– Articolele 39-43 includ procedurile simplificate de salvgardare prevăzute în capitolul R5 din Decizia 768/2008/CE

2.           Articolul 2 alineatul (1) prevede o nouă definiție a „echipamentelor radio” care să delimiteze domeniul de aplicare modificat al directivei: aceasta include, în mod exclusiv, toate echipamentele care transmit semnale în mod intenționat folosind spectrul de frecvențe radio, fie în scopul comunicării, fie în alt scop. Cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 alineatul (2) au fost adaptate în mod corespunzător și se referă doar la semnalele transmise.

În consecință, noul titlu propus pentru directivă este: „Directivă privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio”

3.           Articolul 3 alineatul (3) litera (a) permite impunerea cerinței ca echipamentele radio să funcționeze cu accesorii interschimbabile, ca de exemplu încărcătoarele

4.           Articolul 3 alineatul (3) litera (g) oferă posibilitatea de a impune verificarea faptului că echipamentele radio definite prin software utilizează doar combinațiile de software și hardware conforme. Articolul 4 permite adoptarea de măsuri care să evite ca această cerință de reglementare să creeze bariere în calea concurenței pe piața de software a părților terțe.

5.           Articolul 5 introduce posibilitatea de a solicita înregistrarea, într-un sistem central, a produselor din categorii care prezintă un nivel scăzut de conformitate, pe baza informațiilor privind conformitatea furnizate de statele membre în conformitate cu articolul 47 alineatul (1).

6.           Articolul 7 precizează relația dintre directiva R&TTE, pe de o parte, și legislația UE și cea națională, pe de altă parte, privind utilizarea spectrului de frecvențe radio

7.           Simplificarea și reducerea obligațiilor administrative:

– noua definiție a echipamentelor radio prevăzută la articolul 2 alineatul (1) prevede o delimitare clară a domeniului de aplicare față de cel al Directivei 2004/108/CE (Directiva EMC[17])

– receptoarele simple și terminalele de telefonie fixă nu mai intră în domeniul de aplicare al directivei, în schimb intră în domeniul de aplicare al Directivei 2004/108/CE și al Directivei 2006/95/CE[18], sau, în funcție de tensiune, care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2004/108/CE și al Directivei 2001/95/CE[19]; aceasta implică o reducere a obligațiilor administrative;

– cerința de a notifica introducerea pe piață a echipamentelor care utilizează benzi de frecvență care nu sunt armonizate la nivelul UE [în prezent articolul 6 alineatul (4)] se elimină;

– obligația de a aplica un identificator al categoriei echipamentului actual pe produs [în prezent punctul (5) din anexa VII ] se elimină;

– cerința de a aplica marcajul CE pe instrucțiunile pentru utilizator [în prezent punctul (3) din anexa VII ] se elimină;

– cerințele de sprijinire a concurenței de pe piața terminalelor [în prezent articolul 4 alineatul (2), articolul 7 alineatele (3) - (5)] sunt eliminate din textul directivei. Cerințe similare sunt în vigoare în temeiul Directivei 2008/63/CE[20].

8.           Alinierea la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la Regulamentul nr. 182/2011, cu privire la modul în care Comisia își exercită competențele de executare:

– Procedurile pentru exercitarea competențelor delegate și de executare sunt prevăzute la articolele 44 (procedura comitetelor) și 45 (exercitarea competențelor delegate)

– competențele de executare sunt propuse la articolul 8 alineatul (3) (determinarea categoriilor de echipamente) și la articolul 10 alineatul (9) (Prezentarea de informații privind zona geografică de utilizare și privind restricțiile de utilizare a echipamentelor radio)

– competențele delegate sunt propuse la articolul 2 alineatul (3) (adaptare la progresul tehnic a anexei II în care se enumeră unele echipamente care se încadrează sau nu în definiția echipamentelor radio), articolul 3 alineatul (3) (cerințe esențiale suplimentare), articolul 4 alineatul (2) (furnizarea de informații privind conformitatea echipamentelor radio definite prin software) și articolul 5 alineatul (2) (cerința de a înregistra echipamentele radio în anumite categorii)

2012/0283 (COD)

Propunere de

DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI

privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio

(Text cu relevanță pentru SEE)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene , în special articolul 114 ,

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social[21],

după consultarea Autorității Europene pentru Protecția Datelor[22],

hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

întrucât:

(1)       Directiva 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora[23] trebuie să fie încorporată în acord. Deoarece urmează să se opereze noi modificări, din rațiuni de claritate, directiva respectivă ar trebui să fie înlocuită.

(2)       Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93[24] stabilește normele privind acreditarea organismelor de evaluare a conformității, oferă un cadru pentru supravegherea pieței produselor și pentru controlul produselor provenite din țările terțe și prevede principiile generale privind marcajul CE.

(3)       Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE[25] a Consiliului stabilește un cadru comun de principii generale și dispoziții de referință menite să se aplice în întreaga legislație care armonizează condițiile pentru comercializarea produselor, astfel încât să confere o bază coerentă pentru revizuirea sau reformarea legislației respective. Prin urmare, Directiva 1999/5/CE ar trebui adaptată la decizia respectivă.

(4)       Cerințele esențiale din Directiva 1999/5/CE, care sunt relevante pentru echipamentele terminale de telefonie fixă, adică protecția sănătății și siguranța și protecția compatibilității electromagnetice, sunt acoperite în mod corespunzător de Directiva 2006/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune[26] și de Directiva 2004/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE[27]. Prin urmare, prezenta directivă nu se aplică echipamentelor terminale de telefonie fixă.

(5)       Problemele de concurență pe piața echipamentelor terminale sunt acoperite în mod corespunzător prin Directiva 2008/63/CE a Comisiei din 20 iunie 2008 privind concurența pe piețele echipamentelor terminale pentru telecomunicații[28], în special prin obligația autorităților naționale de reglementare de a asigura publicarea detaliilor specificațiile tehnice ale interfețelor de acces la rețea. Prin urmare, nu este necesar să se includă în prezenta directivă cerințe care facilitează concurența de pe piața pentru echipamentele terminale vizate în Directiva 2008/63/CE.

(6)       Echipamente care transmit intenționat unde radio în vederea îndeplinirii scopului lor utilizează sistematic spectrul de frecvențe radio. În scopul de a asigura o utilizare eficientă a spectrului pentru a se evita interferențele dăunătoare, toate aceste echipamente ar trebui să intre în domeniul de aplicare al prezentei directive, indiferent dacă echipamentul permite comunicarea.

(7)       Experiența a demonstrat dificultatea de a stabili dacă anumite produse intră în domeniul de aplicare al Directivei 1999/5/CE. În special, în ceea ce privește produsele rezultate în urma progresului tehnologic și care prezintă dificultăți de clasificare, este necesar să se identifice categorii de produse care intră sau nu în definiția echipamentelor radio. Pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește modificările la anexa II pentru a o adapta la progresul tehnic.

(8)       Cerințele esențiale în ceea ce privește siguranța stabilite de Directiva 2006/95/CE sunt suficiente pentru a acoperi echipamentele radio și ar trebui, prin urmare, să reprezinte referința și să devină aplicabile în temeiul prezentei directive. În scopul evitării suprapunerii nenecesare a prevederilor, altele decât cerințele esențiale, Directiva 2006/95/CE nu ar trebui să se aplice echipamentelor radio.

(9)       Cerințele esențiale în ceea ce privește compatibilitatea electromagnetică, stabilite de Directiva 2004/108/CE, sunt suficiente pentru a acoperi echipamentele radio și ar trebui, prin urmare, să reprezinte referința și să devină aplicabile în temeiul prezentei directive. În scopul evitării suprapunerii nenecesare a prevederilor, altele decât cerințele esențiale, Directiva 2004/108/CE nu ar trebui să se aplice echipamentelor radio.

(10)     Utilizarea eficientă a spectrului de frecvențe radio, pe baza celor mai avansate tehnologii, ar trebui să fie asigurată astfel încât să se evite producerea de interferențe prejudiciabile.

(11)     Deși receptoarele în sine nu provoacă interferențe dăunătoare, capacitatea de recepție este un factor din ce în ce mai important în garantarea unei utilizări eficiente a spectrului de frecvențe radio prin intermediul unei rezistențe sporite a receptoarelor la interferențe și semnale nedorite pe baza cerințelor esențiale din Directiva 2004/108/CE.

(12)     Capacitățile de recepție ale echipamentului exclusiv receptor fac obiectul cerințelor esențiale din Directiva 2004/108/CE, în special în ceea ce privește semnalele nedorite rezultate din utilizarea eficientă a benzilor de frecvență partajate sau adiacente și, prin urmare, nu este necesar să se includă astfel de echipamente în domeniul de aplicare al prezentei directive.

(13)     În unele cazuri ar putea fi necesară interoperabilitatea cu alte echipamente radio prin intermediul rețelelor, precum și legătura cu interfețe de tip corespunzător în întreaga Uniune. Interoperabilitatea între echipamentele radio și accesorii precum încărcătoarele poate simplifica utilizarea echipamentelor radio și reduce deșeurile inutile.

(14)     Protecția datelor cu caracter personal și a vieții private a utilizatorilor de echipamente radio și protecția împotriva fraudelor poate fi sporită prin caracteristici speciale ale echipamentelor radio. Echipamentele radio ar trebui, deci, în cazurile corespunzătoare, să fie concepute astfel încât să fie compatibile cu aceste caracteristici.

(15)     Echipamentele radio pot avea un rol important în asigurarea accesului la serviciile de urgență. Echipamentele radio ar trebui, prin urmare, în cazurile corespunzătoare, să fie concepute astfel încât să fie compatibile cu caracteristicile necesare pentru accesul la aceste servicii.

(16)     Echipamentele radio sunt importante pentru bunăstarea și pentru uzul persoanelor handicapate, care reprezintă o categorie importantă și în creștere a populației din statele membre; echipamentele radio ar trebui, deci, în cazurile corespunzătoare, să fie concepute astfel încât persoanele cu handicap să poată să le utilizeze ca atare sau cu ajutorul unei adaptări minime.

(17)     Conformitatea anumitor categorii de echipamente radio cu cerințele esențiale poate fi afectată prin includerea de software sau modificarea software-ului existent. Utilizatorul, echipamentul radio sau un terț ar trebui să aibă posibilitatea de a încărca software în echipamente radio în cazul în care acest lucru nu compromite conformitatea ulterioară a echipamentului radio cu cerințele esențiale aplicabile.

(18)     Este necesar să se prevadă o posibilitate de a introduce cerințe suplimentare pentru satisfacerea nevoilor legate de interoperabilitate, de protejare a vieții private a utilizatorilor, de prevenire a fraudelor, de utilizarea de către persoanele cu handicap, de accesul la serviciile de urgență sau de prevenire a combinațiilor neconforme de software și echipamente radio. Pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește specificarea categoriilor sau claselor de echipamente radio care trebuie să respecte cerințe esențiale suplimentare privind interoperabilitatea, protejarea vieții private a utilizatorilor, prevenirea fraudelor, utilizarea de către persoanele cu handicap, accesul la serviciile de urgență sau prevenirea combinațiilor neconforme de software și echipamente radio.

(19)     Nu ar trebui să se abuzeze de verificarea cu ajutorul echipamentelor radio a conformității combinației echipament radio-software, pentru a evita folosirea acestora cu software furnizat de părți independente. Disponibilitatea informațiilor privind conformitatea combinațiilor de echipamente radio și software pentru autoritățile publice, producători și utilizatori ar trebui să contribuie la facilitarea concurenței. Pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește specificarea categoriilor sau claselor de echipamente radio pentru care producătorii trebuie să furnizeze informații cu privire la conformitatea combinațiilor de echipamente radio și software, informațiile care trebuie comunicate și normele privind punerea la dispoziție a informațiilor respective.

(20)     O cerință privind înregistrarea într-o bază de date centrală a echipamentelor radio care urmează să fie introduse pe piață poate să sporească eficiența și eficacitatea supravegherii pieței și, prin urmare, să contribuie la asigurarea unui nivel ridicat de conformitate cu directiva. O astfel de cerință implică sarcini suplimentare pentru operatorii economici și ar trebui, prin urmare, să fie introdusă doar pentru acele categorii de echipamente radio care nu au atins un nivel ridicat de conformitate. Pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește identificarea categoriilor relevante de echipamente radio care urmează să fie înregistrate într-o bază de date centrală pe baza informațiilor privind conformitatea care urmează să fie furnizate de către statele membre, precum și în ceea ce privește indicarea informațiilor care trebuie înregistrate, a normelor aplicabile pentru înregistrare și pentru stabilirea numărului de înregistrare.

(21)     Ar trebui permisă libera circulație a echipamentelor radio care respectă cerințele esențiale relevante. Aceste echipamente ar trebui să poată fi puse în funcțiune și folosite pentru scopul prevăzut, după caz, în conformitate cu normele privind autorizațiile pentru utilizarea spectrului de frecvențe radio și prestarea serviciului în cauză.

(22)     Pentru a evita obstacolele inutile în calea comerțului cu echipamente radio în cadrul pieței interne a Uniunii, statele membre ar trebui să notifice altor state membre și Comisiei, în temeiul Directivei 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice[29], proiectele lor în domeniul reglementărilor tehnice, cum ar fi interfețele radio, cu excepția cazurilor în care aceste proiecte au drept scop de a permite statelor membre să se conformeze actelor obligatorii ale Uniunii, cum ar fi măsurile de punere în aplicare în temeiul Deciziei nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană[30].

(23)     Furnizarea de informații privind echivalența interfețelor radio reglementate și condițiile lor de utilizare reduce restricțiile impuse accesului echipamentelor radio pe piața internă. Prin urmare, Comisia ar trebui să evalueze și să stabilească echivalența dintre interfețelor radio reglementate respective și să pună la dispoziție aceste informații sub formă de clase de echipamente radio.

(24)     În conformitate cu Decizia 2007/344/CE a Comisiei din 16 mai 2007 privind disponibilitatea armonizată a informațiilor referitoare la utilizarea spectrului de frecvențe radio în cadrul Comunității[31], statele membre trebuie să utilizeze sistemul de informații referitoare la frecvențe (EFIS), creat de Biroul European al Radiocomunicațiilor (BER) pentru a pune la dispoziția publicului, prin intermediul internetului, informații comparabile referitoare la utilizarea spectrului de frecvențe radio în fiecare stat membru. Producătorii pot căuta informații în EFIS privind frecvențele radio pentru toate statele membre ale Uniunii, înainte de introducerea pe piață a echipamentelor radio și pentru a evalua dacă se pot utiliza echipamente radio în fiecare stat membru, precum și condițiile de utilizare ale acestora. Prin urmare, în prezenta directivă nu este necesar să se includă dispoziții suplimentare, cum ar fi notificarea prealabilă, care să permită informarea producătorilor cu privire la condițiile de utilizare a echipamentelor radio care utilizează benzile de frecvență radio nearmonizate.

(25)     În scopul promovării cercetării și activităților demonstrative ar trebui să fie posibil, în cadrul târgurilor comerciale, a expozițiilor și evenimentelor similare, să se expună echipamente radio care nu sunt conforme cu prezenta directivă și nu pot fi introduse pe piață, cu condiția ca expozanții să pună la dispoziția publicului informații suficiente .

(26)     Operatorii economici trebuie să răspundă de conformitatea produselor, în raport cu atribuțiile care le revin în cadrul lanțului de aprovizionare, astfel încât să se asigure un nivel ridicat de protecție a sănătății și siguranței, de compatibilitate electromagnetică, o utilizare eficientă a spectrului de frecvențe radio pentru a evita interferențele dăunătoare și pentru a garanta o concurență loială pe piața Uniunii.

(27)     Toți operatorii economici care intervin în lanțul de furnizare și de distribuție ar trebui să ia măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că pun la dispoziție pe piață numai produse care sunt în conformitate cu prezenta directivă. Este necesar să se prevadă o distribuție clară și proporțională a obligațiilor care corespund rolului deținut de fiecare operator în procesul de furnizare și distribuție.

(28)     Producătorul, deținând cunoștințe detaliate despre procesul de proiectare și de producție, este cel mai în măsură să efectueze procedura completă de evaluare a conformității. Evaluarea conformității ar trebui, așadar, să rămână exclusiv obligația producătorului.

(29)     Producătorul ar trebui să furnizeze informații suficiente cu privire la utilizarea prevăzută a echipamentelor pentru a permite utilizarea acestora în conformitate cu cerințele esențiale. Aceste informații trebuie să includă o descriere a accesoriilor, cum ar fi antenele, o descriere a componentelor, precum programele software, cât și specificațiile procesului de instalare a echipamentelor.

(30)     S-a constatat că cerința din Directiva 1999/5/CE de includere a unei declarații de conformitate UE împreună cu echipamentele simplifică și îmbunătățește informațiile și eficiența supravegherii pieței. Posibilitatea de a furniza o declarație de conformitate UE simplificată a permis reducerea sarcinii asociate acestei cerințe, fără a-i reduce eficacitatea și ar trebui să fie prevăzută în prezenta directivă.

(31)     Este necesar să se asigure că produsele din țările terțe care intră pe piața Uniunii respectă cerințele din prezenta directivă, în special cerința aplicării de către producători a procedurilor de evaluare adecvate pentru produsele în cauză. Prin urmare, ar trebui să se prevadă dispoziții care să impună importatorilor obligația de a se asigura că produsele pe care le introduc pe piață respectă cerințele din prezenta directivă și de a nu introduce pe piață produse care nu îndeplinesc cerințele respective sau prezintă riscuri. De asemenea, ar trebui să se adopte dispoziții prin care să se impună importatorilor obligația de a verifica faptul că au fost efectuate procedurile de evaluare a conformității și că marcajul produselor și documentația elaborată de producători sunt disponibile pentru a fi inspectate de autoritățile de supraveghere.

(32)     Distribuitorul pune la dispoziție pe piață un echipament radio după ce acesta a fost introdus pe piață de producător sau de importator și trebuie să acționeze cu precauția cuvenită pentru a se asigura că prin operațiunile sale de manipulare a echipamentului radio nu influențează negativ conformitatea echipamentului radio.

(33)     Atunci când introduce un echipament radio pe piață, fiecare importator ar trebui să indice pe echipamentul radio numele său și adresa la care poate fi contactat. Ar trebui să fie prevăzute excepții în cazurile în care dimensiunea sau natura echipamentului nu permite acest lucru. Printre acestea se numără cazurile în care importatorul ar trebui să deschidă ambalajul pentru a-și putea înscrie numele și adresa pe echipamentul radio.

(34)     Orice operator economic care introduce pe piață un echipament radio sub numele sau marca sa sau care modifică un echipament radio într-un mod care ar putea afecta conformitatea acestuia cu cerințele prezentei directive ar trebui să fie considerat ca fiind producător și ar trebui să își asume obligațiile producătorului.

(35)     Distribuitorii și importatorii, dată fiind proximitatea lor față de piață, ar trebui să fie implicați în sarcinile de supraveghere a pieței desfășurate de autoritățile naționale competente și ar trebui să fie pregătiți să participe activ, furnizând autorităților respective toate informațiile necesare referitoare la echipamentul radio vizat.

(36)     Asigurarea trasabilității echipamentelor radio pe tot parcursul lanțului de aprovizionare contribuie la simplificarea și la eficientizarea supravegherii pieței. Un sistem de trasabilitate eficient facilitează sarcina autorităților de supraveghere a pieței de a identifica operatorii economici care au introdus pe piață echipamente radio neconforme.

(37)     Prezenta directivă ar trebui să se limiteze la formularea cerințelor esențiale. Pentru a facilita evaluarea conformității cu cerințele respective, este necesar să se prevadă prezumția de conformitate pentru echipamentele radio care sunt în conformitate cu standardele armonizate care sunt adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. […/…] [privind standardizarea europeană][32] în scopul formulării specificațiilor tehnice detaliate ale cerințelor respective.

(38)     Regulamentul (UE) nr. […/…] [privind standardizarea europeană] prevede o procedură pentru formularea de obiecții privind standardele armonizate în cazul în care standardele respective nu satisfac în totalitate cerințele prezentei directive.

(39)     Pentru a permite operatorilor economici să demonstreze că echipamentele radio introduse pe piață respectă cerințele esențiale și autorităților competente să se asigure de acest lucru, este necesar să se prevadă proceduri de evaluare a conformității. Decizia nr. 768/2008/CE stabilește module pentru procedurile de evaluare a conformității, care includ proceduri de la cea mai puțin strictă până la cea mai strictă, proporțional cu nivelul de risc implicat și cu nivelul de siguranță cerut. Cu scopul de a asigura coerența intersectorială și de a evita variantele ad-hoc, se recomandă ca procedurile de evaluare a conformității să fie alese dintre aceste module.

(40)     Producătorii ar trebui să elaboreze o declarație UE de conformitate pentru a oferi informații detaliate cu privire la conformitatea unui echipament radio cu cerințele prezentei directive și ale altor acte legislative de armonizare relevante ale Uniunii.

(41)     Marcajul CE, indicând conformitatea unui produs, este consecința vizibilă a unui întreg proces cuprinzând evaluarea conformității în sensul larg. Principiile generale care reglementează marcajul CE sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Normele care reglementează aplicarea marcajului CE ar trebui prevăzute în prezenta directivă.

(42)     Obligația de a aplica marcajul CE pe produse este importantă pentru informarea consumatorilor și autorităților publice. Posibilitatea prevăzută de Directiva 1999/5/CE, de aplicare a unui marcaj CE de mici dimensiuni pe echipamentele de mici dimensiuni, cu condiția ca acesta să rămână vizibil și lizibil, a permis simplificarea aplicării acestei cerințe, fără a reduce eficacitatea și, prin urmare, ar trebui inclusă în prezenta directivă.

(43)     S-a constatat că cerința din Directiva 1999/5/CE de aplicare a marcajului CE pe ambalajul echipamentului simplifică sarcina de supraveghere a pieței și, prin urmare, ar trebui inclusă în prezenta directivă.

(44)     Procedurile de evaluare a conformității prevăzute în prezenta directivă necesită intervenția organismelor de evaluare a conformității, care sunt notificate Comisiei de către statele membre.

(45)     Criteriile care sunt stabilite în Directiva 1999/5/CE și care trebuie să fie îndeplinite de organismele de evaluare a conformității pentru ca acestea să poată fi notificate Comisiei s-au dovedit a nu fi suficiente pentru a asigura un nivel ridicat uniform de funcționare în rândul organismelor notificate din Uniune. Cu toate acestea, este esențial ca toate organismele notificate să își îndeplinească funcțiile la același nivel și în condiții de concurență echitabilă. Aceasta necesită stabilirea unor cerințe obligatorii pentru organismele de evaluare a conformității care doresc să fie notificate pentru a furniza servicii de evaluare a conformității.

(46)     Pentru a se asigura un nivel uniform al calității în ceea ce privește evaluarea conformității, este necesar, de asemenea, să se stabilească cerințe pentru autoritățile de notificare și alte organisme implicate în evaluarea, notificarea și monitorizarea organismelor notificate.

(47)     În cazul în care un organism de evaluare a conformității demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în standardele armonizate, ar trebui să se considere că acesta îndeplinește cerințele corespunzătoare prevăzute în prezenta directivă.

(48)     Sistemul stabilit în prezenta directivă ar trebui completat de sistemul de acreditare prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Deoarece acreditarea este un mijloc esențial de verificare a competenței organismelor de evaluare a conformității, ea ar trebui utilizată și în vederea notificării.

(49)     Acreditarea transparentă, astfel cum este prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 765/2008, garantând nivelul necesar de fiabilitate a certificatelor de conformitate, ar trebui să fie considerată de către autoritățile publice naționale din întreaga Uniune ca fiind modalitatea preferată de a demonstra competența tehnică a organismelor de evaluare a conformității. Cu toate acestea, autoritățile naționale pot considera că dispun de mijloacele adecvate pentru a realiza ele însele această evaluare. În asemenea cazuri, pentru a asigura un nivel adecvat de credibilitate a evaluărilor realizate de alte autorități naționale, acestea ar trebui să prezinte Comisiei și celorlalte state membre documentele justificative necesare pentru a dovedi că organismele de evaluare a conformității care au fost evaluate îndeplinesc cerințele de reglementare relevante.

(50)     Organismele de evaluare a conformității subcontractează deseori părți ale activităților lor legate de evaluarea conformității sau recurg la o filială. În vederea asigurării nivelului de protecție solicitat pentru echipamentele radio care urmează să fie introduse pe piața Uniunii, este esențial ca subcontractanții și filialele de evaluare a conformității să îndeplinească aceleași cerințe ca organismele notificate în ceea ce privește executarea sarcinilor de evaluare a conformității. Prin urmare, este important ca evaluarea competenței și a funcționării organismelor care urmează să fie notificate, precum și monitorizarea organismelor notificate deja să acopere și activitățile executate de subcontractanți și filiale.

(51)     Este necesar ca eficiența și transparența procedurii de notificare să fie sporite și, în special, ca aceasta să fie adaptată la noile tehnologii, astfel încât să fie posibilă notificarea on-line.

(52)     Deoarece organismele notificate își pot oferi serviciile în întreaga Uniune, este adecvat să se acorde celorlalte state membre și Comisiei posibilitatea de a ridica obiecții cu privire la un organism notificat. Prin urmare, este important să se acorde o perioadă de timp în care orice îndoieli sau preocupări privind competența organismelor de evaluare a conformității să poată fi clarificate, înainte ca acestea să înceapă să funcționeze ca organisme notificate.

(53)     Din motive legate de concurență, este fundamental ca organismele notificate să aplice procedurile de evaluare a conformității fără a crea sarcini inutile pentru operatorii economici. Din același motiv și pentru a asigura tratamentul egal al operatorilor economici, aplicarea tehnică a procedurilor de evaluare a conformității trebuie să se realizeze în mod uniform. Acest lucru se poate realiza cel mai bine printr-o coordonare și cooperare adecvate între organismele notificate.

(54)     Pentru a asigura securitatea juridică, este necesar să se clarifice faptul că normele privind supravegherea pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică echipamentelor radio.

(55)     Directiva 1999/5/CE prevede deja o procedură de salvgardare care se aplică numai în cazul unui dezacord între statele membre cu privire la măsurile luate de către un stat membru. Pentru a crește transparența și a reduce timpul de prelucrare, este necesar să se îmbunătățească procedura clauzei de salvgardare în vigoare, cu scopul de a-i spori eficiența și de a utiliza expertiza disponibilă în statele membre.

(56)     Sistemul existent ar trebui să fie completat printr-o procedură în baza căreia părțile interesate să fie informate cu privire la măsurile preconizate în legătură cu echipamentele radio care prezintă riscuri pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau cu privire la alte aspecte de protecție a interesului public avute în vedere de cerințele esențiale din prezenta directivă. De asemenea, acest sistem ar trebui să permită autorităților de supraveghere a pieței ca, în cooperare cu operatorii economici relevanți, să acționeze din timp cu privire la astfel de echipamente.

(57)     În cazul în care statele membre și Comisia sunt de acord cu privire la justificarea unei măsuri luate de un stat membru, nu ar trebui să mai fie necesară intervenția ulterioară a Comisiei, cu excepția cazurilor în care neconformitatea poate fi atribuită unor deficiențe ale unui standard armonizat.

(58)     Pentru a asigura condiții uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, trebuie să se confere Comisiei competențe de punere în aplicare. Aceste competențe trebuie exercitate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie[33].

(59)     Este deosebit de important ca, în cursul lucrărilor sale de pregătire a actelor delegate, Comisia să organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. În momentul elaborării și redactării actelor delegate, Comisia trebuie să asigure transmiterea simultană, corespunzătoare și în timp util a documentelor relevante către Parlamentul European și Consiliu.

(60)     Statele membre ar trebui să stabilească norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și să asigure punerea în aplicare a acestor norme. Sancțiunile respective ar trebui să fie eficiente, proporționale și cu efect de descurajare.

(61)     Este necesar să se prevadă dispoziții tranzitorii care permit punerea la dispoziție pe piață și punerea în funcțiune a echipamentelor radio care au fost deja introduse pe piață în conformitate cu Directiva 1999/5/CE.

(62)     Întrucât obiectivul prezentei directive, și anume, asigurarea faptului că echipamentele radio de pe piață îndeplinesc cerințele de protecție a sănătății și siguranței publice, de compatibilitate electromagnetică și de utilizare eficientă a spectrului de frecvențe astfel încât să se evite producerea de interferențe prejudiciabile, garantând în același timp funcționarea pieței interne, nu poate fi realizate în mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, având în vedere amploarea și efectele sale, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității, astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat în respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivului respectiv.

(63)     În conformitate cu Declarația politică comună a statelor membre și a Comisiei privind documentele explicative din 28 septembrie 2011, statele membre s-au angajat să însoțească, în cazuri justificate, notificarea măsurilor de transpunere de unul sau mai multe documente care să explice relația dintre componentele unei directive și părțile corespondente din instrumentele naționale de transpunere. În ceea ce privește prezenta directivă, organul legislativ consideră că este justificată transmiterea unor astfel de documente.

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

CAPITOLUL I

DISPOZIȚII GENERALE

Articolul 1

Obiectul și domeniul de aplicare

1.           Prezenta directivă stabilește un cadru de reglementare pentru introducerea pe piață și punerea în funcțiune a echipamentelor radio în Uniune.

2.           Prezenta directivă nu se aplică echipamentelor enumerate în anexa I.

3.           Prezenta directivă nu se aplică echipamentelor radio utilizate exclusiv în activitățile legate de securitatea publică, apărare, securitatea statului (inclusiv prosperitatea economică a statului în cazul în care activitățile au tangență cu securitatea statului) sau în activitățile statului în domeniul dreptului penal.

4.           Echipamentele radio care intră în domeniul de aplicare al prezentei directive nu fac obiectul Directivei 2006/95/CE, cu excepția cazurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera (a) din prezenta directivă.

Articolul 2

Definiții

1.           În sensul prezentei directive se aplică următoarele definiții:

(1) „echipament radio” înseamnă un produs care emite intenționat unde radio în vederea îndeplinirii obiectivului său sau un produs care trebuie să fie completat cu un accesoriu, cum ar fi antena, astfel încât să emită unde radio în vederea îndeplinirii obiectivului său;

(2) „unde radio” înseamnă unde electromagnetice ale căror frecvențe sunt situate între 9 kHz și 3 000 GHz și care se propagă în spațiu fără ghidaj artificial;

(3) „interfață” înseamnă o interfață radio care indică traiectoria radio între echipamentele radio, precum și specificațiile tehnice ale acestora;

(4) „categorie de echipamente” înseamnă o categorie care desemnează anumite tipuri de echipamente radio considerate asemănătoare în temeiul prezentei directive și acele interfețe cărora le sunt destinate echipamentele.

(5) „interferențe dăunătoare” înseamnă interferențele dăunătoare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului[34];

(6) „punere la dispoziție pe piață” înseamnă furnizarea unui echipament radio pentru distribuție, consum sau uz pe piața Uniunii în cursul unei activități comerciale, contra cost sau gratuit;

(7) „introducere pe piață” înseamnă punerea la dispoziție pentru prima dată a unui echipament radio pe piața Uniunii Europene;

(8) „producător” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care fabrică un echipament radio sau pentru care se proiectează sau se fabrică un astfel de echipament radio și care comercializează echipamentul în cauză sub numele sau marca sa;

(9) „reprezentant autorizat” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniunea Europeană care a primit un mandat scris din partea unui producător de a acționa în numele acestuia în legătură cu sarcini specifice;

(10) „importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniunea Europeană, care introduce pe piața Uniunii Europene un echipament radio dintr-o țară terță;

(11) „distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de distribuție, alta decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață echipamente radio;

(12) „operatori economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul și distribuitorul;

(13) „specificație tehnică” înseamnă un document care stabilește cerințele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească echipamentul radio;

(14) „standard armonizat” înseamnă standard armonizat astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană][35];

(15) „acreditare” înseamnă acreditare astfel cum este definită de Regulamentul (CE) nr. 765/2008;

(16) „organism național de acreditare” înseamnă organism național de acreditare astfel cum a fost definit de Regulamentul (CE) nr. 765/2008;

(17) „evaluare a conformității” înseamnă procesul prin care se verifică dacă au fost îndeplinite cerințele esențiale privind un echipament radio;

(18) „organism de evaluare a conformității” înseamnă un organism care efectuează activități de evaluare a conformității;

(19) „rechemare” înseamnă orice măsură luată cu scopul de a returna un echipament radio care a fost pus deja la dispoziția utilizatorului final;

(20) „retragere” înseamnă orice măsură cu scopul de a împiedica punerea la dispoziție pe piață a unui echipament radio din lanțul de aprovizionare;

(21) „marcaj CE” înseamnă un marcaj prin care producătorul indică faptul că echipamentul radio este în conformitate cu cerințele aplicabile stabilite în legislația de armonizare a Uniunii Europene care prevede aplicarea respectivului marcaj pe produs;

(22) „legislația de armonizare a Uniunii” înseamnă orice legislație a Uniunii care armonizează condițiile de comercializare a produselor.

2.           În sensul punctului 1 de la alineatul (1) din prezentul articol, produsele enumerate la punctul 1 din anexa II se consideră a fi echipamente radio, iar produsele enumerate la punctul 2 din anexa II nu se consideră a fi echipamente radio.

3.           Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45 care modifică anexa II în vederea adaptării acesteia la progresul tehnic.

Articolul 3

Cerințe esențiale

1.           Echipamentele radio trebuie să fie construite astfel încât să asigure:

(a) protejarea sănătății și a securității utilizatorului și a oricărei alte persoane, inclusiv obiectivele în ceea ce privește cerințele de securitate, care figurează în Directiva 2006/95/CE, fără aplicarea unui prag inferior de tensiune;

(b) protejarea compatibilității electromagnetice în conformitate cu Directiva 2004/108/CE, în special nivelurile de imunitate, care duce la îmbunătățiri în ceea ce privește utilizarea eficientă a benzilor de frecvență partajate sau adiacente.

2.           echipamentele radio sunt construite astfel încât semnalele transmise să utilizeze eficient spectrul de frecvențe atribuit comunicațiilor radio terestre/spațiale, precum și resursele orbitale pentru evitarea interferențelor dăunătoare. Numai echipamentele radio care pot fi folosite în cel puțin un stat membru, fără să încalce cerințele aplicabile privind utilizarea spectrului de frecvențe radio pot respecta această cerință.

3.           Echipamentele radio trebuie să fie construite astfel încât să fie în conformitate cu următoarele cerințe esențiale:

(a) echipamentele radio trebuie să fie interoperabile cu accesoriile, și/sau să interopereze prin intermediul rețelelor cu alte echipamente radio, și/sau să poată fi racordate la interfețe de tip corespunzător în întreaga Uniune;

(b) echipamentele radio trebuie să nu dăuneze rețelei sau funcționării ei și nici să nu utilizeze în mod defectuos resursele rețelei, provocând astfel o deteriorare inacceptabilă a serviciului;

(c) echipamentele radio trebuie să prezinte garanții pentru asigurarea protecției datelor cu caracter personal și a vieții private a utilizatorilor și a abonaților;

(d) echipamentele radio trebuie să fie compatibile cu anumite funcții care să împiedice fraudele;

(e) echipamentele radio trebuie să fie compatibile cu anumite caracteristici care să asigure accesul la serviciile de urgență;

(f) echipamentul radio suportă anumite caracteristici pentru a facilita utilizarea lor de către persoanele handicapate;

(g) echipamentele radio trebuie să fie compatibile cu anumite funcții, pentru a se asigura că software-ul poate fi încărcat doar în echipamente radio în cazul cărora conformitatea combinației de software și echipament radio a fost demonstrată.

Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45, pentru a specifica ce categorii sau clase de echipamente radio sunt vizate de fiecare dintre cerințele (a) - (g) de la primul paragraf.

Articolul 4

Furnizarea de informații privind conformitatea combinațiilor de software și echipamente radio

1.           Producătorii de echipamente radio și de software care permite echipamentelor radio să fie utilizate în conformitate cu destinația lor furnizează statelor membre și Comisiei informații privind conformitatea combinațiilor prevăzute de echipamente radio și software cu cerințele esențiale prevăzute în articolul 3.

2.           Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45, pentru a specifica ce categorii sau clase de echipamente radio sunt vizate de cerința de la alineatul (1), precum și informațiile cerute și normele operaționale necesare pentru punerea la dispoziție a informațiilor privind conformitatea.

Articolul 5

Înregistrarea în anumite categorii de echipamente radio

1.           Începând cu [a se introduce data - patru ani de la data intrării în vigoare a directivei], producătorii înregistrează tipurile de echipamente radio în categorii de echipamente cu un nivel scăzut de conformitate cu cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 într-un sistem central menționat la alineatul (3) înainte de introducerea pe piață a echipamentelor radio din aceste categorii. Comisia alocă fiecărui tip înregistrat un număr de înregistrare, pe care producătorii îl aplică pe echipamentele radio introduse pe piață.

2.           Comisia este împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45, pentru a specifica ce categorii de echipamente radio sunt vizate de cerința stabilită la alineatul (1), luând în considerare informațiile privind conformitatea echipamentelor furnizate de statele membre în conformitate cu articolul 47 alineatul (1), informațiile care urmează să fie înregistrate, normele operaționale pentru înregistrare și normele operaționale pentru aplicarea numărului de înregistrare pe echipamentele radio.

3.           Comisia pune la dispoziție un sistem central permițând producătorilor să înregistreze informațiile necesare.

Articolul 6

Introducere pe piață

Statele membre se asigură că echipamentele radio sunt puse la dispoziție pe piață numai în cazul în care respectă prevederile prezentei directive atunci când sunt instalate și întreținute în mod adecvat și utilizate în scopul prevăzut.

Articolul 7

Punerea în funcțiune și utilizarea

Statele membre autorizează punerea în funcțiune și utilizarea de echipamente radio în scopul prevăzut în cazul în care sunt conforme cu prezenta directivă. Fără a aduce atingere obligațiilor lor în temeiul Deciziei nr. 676/2002/CE, precum și condițiilor legate de autorizațiile de utilizare a frecvențelor, în conformitate cu legislația Uniunii, în special în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) și articolul 9 alineatul (4) din Directiva 2002/21/CE, statele membre pot introduce cerințe suplimentare pentru punerea în funcțiune și/sau utilizarea echipamentelor radio numai pentru motive legate de utilizarea eficientă a spectrului de frecvențe radio, de necesitatea evitării interferențelor dăunătoare sau din motive legate de sănătatea publică.

Articolul 8

Notificarea specificațiilor de interfață și a claselor de echipamente radio

1.           Statele membre notifică în conformitate cu procedura stabilită în Directiva 98/34/CE interfețele pe care intenționează să le reglementeze.

2.           Atunci când evaluează corespondența între echipamente radio și interfețele reglementate, statele membre țin seama de echivalența cu interfețele radio notificate de către alte state membre.

3.           Comisia stabilește echivalența între interfețele notificate și atribuie o categorie de echipamente radio, ale cărei coordonate sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 44 alineatul (2).

Articolul 9

Libera circulație a echipamentelor

1.           Statele membre nu interzic, restricționează sau împiedică, din motive legate de acele aspecte care intră sub incidența prezentei directive, introducerea pe piață pe teritoriul lor a echipamentelor radio care sunt conforme cu prezenta directivă.

2.           Cu ocazia târgurilor comerciale, a expozițiilor, a demonstrațiilor etc., statele membre nu împiedică prezentarea echipamentelor radio care nu sunt în conformitate cu prezenta directivă, condiția fiind ca un semn vizibil să indice clar că aceste echipamente radio nu pot fi comercializate sau puse în funcțiune înainte de a întruni condițiile de conformitate.

CAPITOLUL II

OBLIGAȚIILE OPERATORILOR ECONOMICI

Articolul 10

Obligațiile producătorilor

1.           Atunci când introduc echipamentele radio pe piață, producătorii se asigură că acestea au fost proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele esențiale stabilite la articolul 3.

2.           Producătorii întocmesc documentația tehnică menționată la articolul 21 și efectuează procedura de evaluare a conformității relevantă, menționată la articolul 17, sau dispun efectuarea acestei proceduri.

În cazul în care s-a demonstrat conformitatea unui echipament electric cu cerințele aplicabile prin procedura menționată, producătorii întocmesc o declarație UE de conformitate și aplică marcajul CE.

3.           Producătorii păstrează documentația tehnică și declarația UE de conformitate timp de 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio.

4.           Producătorii se asigură că există proceduri care să garanteze conformitatea continuă a producției în serie. Modificările referitoare la proiectarea sau caracteristicile echipamentului radio și modificările standardelor armonizate sau ale specificațiilor tehnice, în raport cu care se declară conformitatea echipamentului radio, se iau în considerare în mod corespunzător.

Ori de câte ori acest lucru este justificat de riscurile prezentate de un echipament radio, producătorii supun încercărilor prin eșantionare echipamentele radio puse la dispoziție pe piață, pentru a proteja sănătatea și siguranța consumatorilor, investighează și, după caz, păstrează un registru de reclamații, echipamente radio neconforme și rechemări ale unor echipamente radio și informează distribuitorii privind orice astfel de activități de monitorizare.

5.           Producătorii se asigură că echipamentele radio poartă tipul, lotul sau numărul de serie sau alt element care permite identificarea lor sau, dacă dimensiunea sau natura echipamentului radio nu permite acest lucru, producătorii se asigură că informația solicitată este prevăzută pe ambalaj sau într-un document care însoțește echipamentul radio.

6.           Producătorii își indică pe echipamentele radio denumirea, denumirea comercială înregistrată sau marca înregistrată și adresa la care pot fi contactați sau, în cazul în care dimensiunea sau natura echipamente radio nu permite acest lucru, producătorii indică aceste informații pe ambalaj sau într-un document care însoțește echipamentele radio. Adresa trebuie să indice un singur punct de contact pentru producător.

7.           Producătorii se asigură că echipamentul radio este însoțit de instrucțiuni și informații de siguranță, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către consumator și alți utilizatori finali, după cum se stabilește de către statul membru în cauză. Instrucțiunile trebuie să includă informațiile necesare pentru utilizarea echipamentelor radio în conformitate cu destinația prevăzută. Aceste informații includ, după caz, o descriere a accesoriilor și/sau componentelor, inclusiv produsele software, care permit echipamentelor radio să funcționeze astfel cum au fost prevăzute.

De asemenea, trebuie incluse următoarele informații:

banda (benzile) de frecvență în care operează echipamentul radio;

puterea de radiofrecvență transmisă în banda (benzile) de frecvențe în care operează echipamentul radio.

8.           O copie a declarației UE de conformitate integrale trebuie să însoțească fiecare echipament radio în parte. Această cerință poate fi îndeplinită prin punerea la dispoziție a unei declarații de conformitate UE simplificate. În cazul în care se furnizează numai o declarație de conformitate UE simplificată, aceasta trebuie să fie urmată imediat de adresa internet sau e-mail exactă unde poate fi obținută declarația de conformitate UE integrală.

9.           Informații disponibile pe ambalaj permit identificarea statelor membre sau a ariei geografice în interiorul unui stat membru în care echipamentele radio pot fi puse în circulație și avertizează utilizatorul cu privire la eventuale restricții sau cerințe de autorizare pentru utilizarea în anumite state membre. Astfel de informații trebuie să fie furnizate în instrucțiunile care însoțesc echipamentele radio. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care se precizează modul de prezentare a acestor informații. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la articolul 44 alineatul (2).

10.         Producătorii care consideră sau au motive să creadă că un echipament radio pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul echipament radio în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care echipamentul radio prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață echipamentul radio, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

11.         Producătorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, îi furnizează acesteia fără întârziere toate informațiile și documentația necesare pentru a demonstra conformitatea echipamentului radio, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de echipamentele radio pe care aceștia le-au introdus pe piață.

Articolul 11

Reprezentanți autorizați

1.           Un producător poate numi printr-un mandat scris un reprezentant autorizat.

Obligațiile stabilite la articolul 10 alineatul (1) și întocmirea documentației tehnice nu fac parte din mandatul reprezentantului autorizat.

2.           Reprezentantul autorizat îndeplinește sarcinile prevăzute în mandatul primit de la producător. Mandatul permite reprezentantului autorizat să îndeplinească cel puțin următoarele atribuții:

(a) să mențină declarația UE de conformitate și documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale de supraveghere timp de 10 ani după ce echipamentul radio a fost introdus pe piață;

(b) în urma unei cereri motivate din partea autorității naționale competente, să furnizeze acestei autorități toate informațiile și documentația necesare pentru a demonstra conformitatea unui echipament radio;

(c) să coopereze cu autoritățile naționale competente, la cererea acestora, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor reprezentate de echipamentele radio acoperite de mandatul reprezentantului autorizat.

Articolul 12

Obligațiile importatorilor

1.           Importatorii introduc pe piață numai echipamente radio conforme.

2.           Înainte de introducerea unui echipament radio pe piață, importatorii garantează că procedura corespunzătoare de evaluare a conformității a fost îndeplinită de către producător. Aceștia se asigură că producătorul a întocmit documentația tehnică, că echipamentul radio poartă marcajul CE, că acesta este însoțit de informații pentru utilizatori și pentru autoritățile de reglementare menționate la articolul 10 alineatele (7), (8) și (9) și că producătorul a respectat cerințele prevăzute la articolul 10 alineatele (5) și (6).

Dacă importatorul consideră sau are motive să creadă că un echipament radio nu este conform cu cerințele esențiale de siguranță prevăzute la articolul 3, acesta nu introduce echipamentul radio pe piață înainte ca el să fie adus în conformitate. În plus, atunci când echipamentul radio prezintă un risc, importatorul informează producătorul și autoritățile de supraveghere a pieței în acest sens.

3.           Importatorii își indică numele, denumirea comercială înregistrată sau marca înregistrată și adresa la care pot fi contactați pe echipamentul radio sau, dacă acest lucru nu este posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește echipamentul radio. Printre acestea se numără cazurile în care dimensiunea echipamentelor radio nu permite acest lucru sau în cazul în care importatorii ar trebui să deschidă ambalajul pentru a-și înscrie numele și adresa pe echipamentele radio.

4.           Importatorii se asigură că echipamentele radio sunt însoțite de instrucțiuni și informații de siguranță, într-o limbă ușor înțeleasă de către consumator și de alți utilizatori, după cum se stabilește de către statul membru în cauză.

5.           Importatorii se asigură că, atât timp cât un echipament radio constituie responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea cu cerințele esențiale stabilite la articolul 3.

6.           În cazul în care acest lucru este considerat oportun în raport cu riscurile prezentate de un echipament radio, importatorii, pentru protecția siguranței consumatorilor, supun încercărilor prin eșantionare echipamentele radio puse la dispoziție pe piață, investighează și, după caz, păstrează un registru de reclamații, echipamente radio neconforme și rechemări ale unor echipamente radio și informează distribuitorii privind această monitorizare.

7.           Importatorii care consideră sau au motive să creadă că un echipament radio pe care l-au introdus pe piață nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul echipament radio în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care echipamentul radio prezintă un risc, importatorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață echipamentul radio, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

8.           Importatorii păstrează o copie a declarației UE de conformitate la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței pentru o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la dispoziția acestor autorități, la cerere.

9.           Importatorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, îi furnizează fără întârziere acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea echipamentului radio, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea riscurilor prezentate de echipamentele radio pe care aceștia le-au introdus pe piață.

Articolul 13

Obligațiile distribuitorilor

1.           În cazul în care pun la dispoziție echipamente radio pe piață, distribuitorii acționează cu grija cuvenită privind cerințele prezentei directive.

2.           Înainte de a pune la dispoziție echipamente radio pe piață, distribuitorii verifică dacă echipamentul radio poartă marcajul CE, dacă acesta este însoțit de documentele necesare și de instrucțiuni și informații de siguranță, într-o limbă ușor de înțeles de către consumatori și de alți utilizatori finali din statul membru în care echipamentul radio urmează a fi pus la dispoziție pe piață, precum și dacă producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 10 alineatele (5)-(9) și la articolul 12 alineatul (3).

În cazul în care un distribuitor consideră sau are motive să creadă că un echipament radio nu este conform cu cerințele prevăzute la articolul 3, acesta nu pune la dispoziție echipamentul radio pe piață înainte ca el să fie adus în conformitate. Mai mult, atunci când echipamentul radio prezintă un risc, distribuitorul informează producătorul sau importatorul în acest sens, precum și autoritățile de supraveghere a pieței.

3.           Distribuitorii se asigură că, atât timp cât un echipament radio constituie responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea cu cerințele stabilite la articolul 3.

4.           Distribuitorii care consideră sau au motive să creadă că echipamentul radio pe care l-au pus la dispoziție pe piață nu este conform cu prezenta directivă se asigură că sunt luate măsurile corective necesare pentru a aduce respectivul echipament radio în conformitate, pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care echipamentul radio prezintă un risc, distribuitorii informează imediat în acest sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață echipamentul radio, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate.

5.           Distribuitorii, în urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, îi furnizează acesteia fără întârziere toate informațiile și documentația necesară pentru a demonstra conformitatea echipamentului radio. Aceștia cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune de eliminare a riscurilor prezentate de echipamentul radio pe care l-au pus la dispoziție pe piață.

Articolul 14

Situațiile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilor

Un importator sau un distribuitor este considerat producător în sensul prezentei directive și este supus obligațiilor ce revin producătorului în temeiul articolului 10 atunci când introduce pe piață un echipament radio sub numele sau marca sa sau modifică un echipament radio deja introdus pe piață într-o manieră care poate afecta conformitatea cu cerințele prezentei directive.

Articolul 15

Identificarea operatorilor economici

Operatorii economici transmit, la cerere, către autoritățile de supraveghere a pieței datele de identificare ale:

(a) oricărui operator economic care le-a furnizat un echipament radio;

(b) oricărui operator economic căruia i-au furnizat un echipament radio.

Operatorii economici trebuie să poată prezenta informațiile prevăzute la primul paragraf pentru o perioadă de 10 ani după ce le-a fost furnizat echipamentul radio și pentru o perioadă de 10 ani după ce au furnizat echipamentul radio.

CAPITOLUL III

CONFORMITATEA ECHIPAMENTELOR RADIO

Articolul 16

Prezumția de conformitate și standardele armonizate

1.           Echipamentele radio care sunt în conformitate cu standardele armonizate sau cu părți ale acestora ale căror trimiteri au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele esențiale vizate de standardele respective sau de părțile lor, prevăzute la articolul 3.

2.           În cazul în care un standard armonizat satisface cerințele pe care le acoperă și care sunt prevăzute la articolul 3 sau la articolul 27, Comisia publică referințele standardelor respective în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 17

Proceduri de evaluare a conformității

1.           Producătorii pot demonstra conformitatea echipamentelor radio cu cerințele esențiale menționate la articolul 3 alineatul (1) literele (a) și (b) prin oricare dintre următoarele proceduri de evaluare a conformității:

(a) procedura de control intern al producției prevăzută în anexa III;

(b) examinarea UE de tip urmată de procedura conformității de tip prevăzută în anexa IV;

(c) procedura de asigurare a calității totale stabilite în anexa V.

2.           În cazul în care, în procesul de evaluare a conformității echipamentelor radio cu cerințele esențiale menționate la articolul 3 alineatele (2) și (3), producătorul a aplicat standardele armonizate, al căror număr de referință a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, el poate utiliza oricare dintre următoarele proceduri:

(a) procedura de control intern al producției prevăzută în anexa III;

(b) examinarea UE de tip urmată de procedura conformității de tip prevăzută în anexa IV;

(c) procedura de asigurare a calității totale stabilite în anexa V.

3.           În cazul în care în procesul de evaluare a conformității echipamentelor radio cu cerințele esențiale menționate la articolul 3 alineatele (2) și (3), producătorul nu a aplicat sau a aplicat doar parțial standardele armonizate al căror număr de referință a fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sau în cazul în care astfel de standarde armonizate nu există, echipamentele radio sunt prezentate pentru evaluare în raport cu acele cerințe esențiale de procedură stabilite într-una dintre următoarele proceduri:

(a) examinarea UE de tip urmată de procedura conformității de tip prevăzută în anexa IV;

(b) procedura de asigurare a calității totale stabilite în anexa V.

Articolul 18

Declarația UE de conformitate

1.           Declarația UE de conformitate precizează că îndeplinirea cerințelor esențiale menționate la articolul 3 a fost demonstrată.

2.           Declarația de conformitate UE are structura modelului și conține elementele prevăzute în anexa VII și se actualizează în permanență. Aceasta este tradusă în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție echipamentul radio.

Declarația de conformitate UE simplificată menționată la articolul 10 alineatul (8) trebuie să conțină elementele prevăzute în anexa VIII și se actualizează în permanență. Aceasta este tradusă în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție echipamentul radio. Declarația de conformitate UE integrală accesibilă pe internet sau livrabilă la o adresă de e-mail trebuie să fie disponibilă în limba (limbile) solicitată (solicitate) de statul membru pe piața căruia echipamentul radio este introdus sau pus la dispoziție.

3.           În cazul în care echipamentul radio face obiectul mai multor acte ale Uniunii prin care se solicită o declarație UE de conformitate, se redactează o singură declarație UE de conformitate pentru toate aceste acte ale Uniunii. Declarația respectivă conține identificarea actelor în cauză, inclusiv referințele de publicare.

4.           Prin redactarea declarației UE de conformitate, producătorul își asumă responsabilitatea pentru conformitatea echipamentului radio.

Articolul 19

Principii generale ale marcajului CE

1.           Marcajul CE face obiectul principiilor generale prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

2.           În funcție de natura echipamentului radio, înălțimea marcajului CE aplicat pe echipamentele radio poate fi mai mică de 5 mm, cu condiția ca acesta să rămână vizibil și lizibil.

Articolul 20

Norme și condiții pentru aplicarea marcajului CE

1.           Marcajul CE se aplică în mod vizibil, lizibil și imposibil de șters pe echipamentele radio sau pe plăcuțele cu datele tehnice ale acestora, cu excepția cazului în care acest lucru nu este posibil sau justificat din considerente ținând de natura echipamentului radio. Marcajul CE trebuie să fie, de asemenea, aplicat în mod vizibil și lizibil pe ambalaj.

2.           Marcajul CE se aplică înainte ca echipamentul radio să fie introdus pe piață.

3.           Marcajul CE este urmat de numărul de identificare al organismului notificat, în cazul în care se aplică procedura de evaluare a conformității stabilită în anexa V.

Numărul de identificare al organismului notificat trebuie să aibă aceeași înălțime ca marcajul CE.

Aceasta se aplică chiar de către organismul notificat sau, conform instrucțiunilor acestuia, de către producător sau reprezentantul său autorizat.

Articolul 21

Documentația tehnică

1.           Documentația tehnică va conține toate datele și detaliile relevante referitoare la mijloacele utilizate de producător pentru a garanta că echipamentul radio este în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 3. Aceasta conține cel puțin documentele enumerate în anexa VI.

2.           Documentația tehnică este redactată înainte de introducerea pe piață a echipamentului radio și se actualizează în permanență.

3.           Documentația tehnică și corespondența referitoare la orice proceduri de examinare UE de tip sunt întocmite într-una din limbile oficiale ale statului membru unde este stabilit organismul notificat sau într-o limbă acceptată de acesta.

4.           Documentația tehnică elaborată în conformitate cu specificațiile corespunzătoare ale standardului național care pune în aplicare standardele relevante armonizate și/sau specificațiile tehnice sunt presupuse a oferi o bază adecvată pentru evaluarea conformității.

5.           La cererea motivată a autorității de supraveghere a pieței dintr-un stat membru, producătorul oferă o traducere a părților relevante din documentația tehnică în limba respectivului stat membru.

Atunci când o autoritate de supraveghere a pieței solicită documentația tehnică din partea unui producător, acesta o transmite fără întârziere. Atunci când o autoritate de supraveghere a pieței solicită unui producător o traducere a documentației tehnice sau unor părți din aceasta, autoritatea poate stabili un termen de 30 de zile pentru primirea respectivei traduceri, dacă existența unui risc serios și imediat nu justifică stabilirea unui termen mai scurt.

6.           În cazul în care documentația tehnică nu este în conformitate cu alineatele (1), (2) sau (3) din prezentul articol, și în acest sens nu reușește să prezinte suficiente date sau mijloace relevante utilizate pentru a asigura conformitatea echipamentelor radio cu cerințele stabilite la articolul 3, autoritatea de supraveghere a pieței poate cere ca producătorul să apeleze la un organism acceptabil de către autoritatea de supraveghere a pieței în vederea efectuării unui test, pe cheltuiala producătorului, într-o anumită perioadă de timp, pentru a verifica conformitatea cu cerințele esențiale prevăzute la articolul 3.

CAPITOLUL IV

NOTIFICAREA ORGANISMELOR DE EVALUARE A CONFORMITĂȚII

Articolul 22

Notificare

Statele membre notifică Comisiei și celorlalte state membre organismele autorizate să îndeplinească sarcini de evaluare a conformității ca părți terțe în temeiul prezentei Directive.

Articolul 23

Autoritățile de notificare

1.           Statele membre desemnează o autoritate de notificare care este responsabilă de stabilirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare a conformității și de monitorizarea organismelor notificate, incluzând conformitatea cu dispozițiile articolului 28.

2.           Statele membre pot decide ca evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să fie efectuate de către un organism național de acreditare în sensul Regulamentului (CE) nr. 765/2008 și în conformitate cu acesta.

3.           În cazul în care autoritatea de notificare deleagă sau încredințează în alt mod evaluarea, notificarea sau monitorizarea menționate la alineatul (1) unui organism care nu reprezintă o entitate guvernamentală, respectivul organism trebuie să fie o persoană juridică și să îndeplinească, mutatis mutandis, cerințele prevăzute la articolul 24 alineatele (1)-(6). În plus, un astfel de organism prevede modalități de acoperire a responsabilităților decurgând din activitățile desfășurate.

4.           Autoritatea de notificare își asumă întreaga răspundere pentru sarcinile îndeplinite de organismul menționat la alineatul (3).

Articolul 24

Cerințele privind autoritățile de notificare

1.           Autoritatea de notificare este instituită în așa fel încât să nu existe conflicte de interese cu organismele de evaluare a conformității.

2.           Autoritatea de notificare este organizată și funcționează în așa fel încât să garanteze obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale.

3.           Autoritatea de notificare este organizată în așa fel încât fiecare decizie cu privire la notificarea organismului de evaluare a conformității să fie luată de persoane competente, altele decât cele care au efectuat evaluarea.

4.           Autoritatea de notificare nu oferă și nu prestează activități pe care le prestează organismele de evaluare a conformității și nici servicii de consultanță în condiții comerciale sau concurențiale.

5.           Autoritatea de notificare garantează confidențialitatea informațiilor obținute.

6.           Autoritatea de notificare are la dispoziție personal competent suficient în vederea îndeplinirii corespunzătoare a sarcinilor sale.

Articolul 25

Obligația de informare a autorităților de notificare

Statele membre informează Comisia în legătură cu procedurile lor de evaluare și notificare a organismelor de evaluare a conformității și de monitorizare a organismelor notificate, precum și în legătură cu orice modificări ale acestora.

Comisia pune la dispoziția publicului informațiile respective.

Articolul 26

Cerințele cu privire la organismele notificate

1.           Pentru a fi notificat, un organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la alineatele (2)-(11).

2.           Organismul de evaluare a conformității este înființat în temeiul legislației naționale și are personalitate juridică.

3.           Un organism de evaluare a conformității reprezintă un organism terț, independent de organizația sau de echipamentul radio pe care îl evaluează.

Un organism care aparține unei asociații de afaceri sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea, asamblarea, utilizarea sau întreținerea echipamentelor radio pe care le evaluează poate fi considerat a fi un astfel de organism, cu condiția să se demonstreze că este independent și că nu există conflicte de interese.

4.           Organismul de evaluare a conformității, personalul de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu trebuie să acționeze ca proiectant, producător, furnizor, instalator, cumpărător, proprietar, utilizator sau operator de întreținere a echipamentelor radio pe care le evaluează și nici ca reprezentant autorizat al vreuneia dintre acele părți. Acest lucru nu exclude utilizarea echipamentelor radio evaluate care sunt necesare pentru operațiunile organismului de evaluare a conformității sau utilizarea unor astfel de echipamente radio în scopuri personale.

Organismul de evaluare a conformității, personalul său de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu sunt direct implicați în proiectarea, fabricarea sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea echipamentelor radio în cauză și nu reprezintă părțile angajate în activitățile respective. Ei nu se implică în activități care le-ar putea afecta imparțialitatea sau integritatea în ceea ce privește activitățile de evaluare a conformității pentru care sunt notificați. Aceste dispoziții se aplică în special serviciilor de consultanță.

Organismele de evaluare a conformității se asigură că activitățile filialelor sau ale subcontractanților lor nu afectează confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de evaluare a conformității.

5.           Organismele de evaluare a conformității și personalul acestora îndeplinesc activitățile de evaluare a conformității la cel mai înalt grad de integritate profesională și de competență tehnică necesară în domeniul respectiv și sunt liberi de orice presiuni și stimulente, îndeosebi financiare, care le-ar putea influența aprecierea sau rezultatele activităților lor de evaluare a conformității, în special în ceea ce privește persoanele sau grupurile de persoane interesate de rezultatele activităților în cauză.

6.           Un organism de evaluare a conformității este capabil să îndeplinească toate sarcinile de evaluare a conformității care îi sunt atribuite prin prezenta directivă și pentru care a fost notificat, indiferent dacă acele sarcini sunt îndeplinite de către organismul de evaluare a conformității sau în numele și sub responsabilitatea acestuia.

De fiecare dată și pentru fiecare procedură de evaluare a conformității și pentru fiecare tip sau categorie de echipamente radio pentru care a fost notificat, organismul de evaluare a conformității are la dispoziție:

(a) personalul necesar având cunoștințe tehnice și experiență suficiente și corespunzătoare pentru a îndeplini sarcinile de evaluare a conformității;

(b) descrierile procedurilor în conformitate cu care se realizează evaluarea conformității, asigurându-se transparența și posibilitatea de a reproduce procedurile în cauză. El dispune de politici și proceduri adecvate care fac o distincție între sarcinile îndeplinite ca organism notificat și alte activități;

(c) procedurile necesare pentru a-și desfășura activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei utilizate pentru echipamentul radio, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție.

Acesta dispune de mijloacele necesare pentru îndeplinirea sarcinilor tehnice și administrative legate de efectuarea în mod corespunzător a activităților de evaluare a conformității.

7.           Personalul responsabil pentru îndeplinirea activităților de evaluare a conformității trebuie să posede următoarele:

(a) o bună pregătire tehnică și profesională care acoperă toate activitățile de evaluare a conformității pentru care organismul de evaluare a conformității a fost notificat;

(b) cunoștințe satisfăcătoare ale cerințelor evaluărilor pe care le realizează și autoritate suficientă pentru realizarea respectivelor evaluări;

(c) cunoștințe și înțelegerea corespunzătoare a cerințelor esențiale stabilite la articolul 3, a standardelor armonizate aplicabile și a dispozițiilor relevante din legislația de armonizare a Uniunii și din legislația națională;

(d) abilitatea necesară pentru a elabora certificate, evidențe și rapoarte pentru a demonstra că evaluările au fost efectuate.

8.           Imparțialitatea organismelor de evaluare a conformității, a personalului de conducere și a personalului de evaluare al acestora trebuie să fie garantată.

Remunerația conducerii generale și a personalului de evaluare ale unui organism de evaluare a conformității nu depinde de numărul evaluărilor efectuate sau de rezultatul evaluărilor respective.

9.           Organismele de evaluare a conformității încheie o asigurare de răspundere în cazul în care răspunderea nu este asumată de stat în conformitate cu legislația națională sau statul membru nu este direct responsabil pentru evaluarea conformității.

10.         Personalul organismului de evaluare a conformității păstrează secretul profesional referitor la toate informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în temeiul prezentei directive sau al oricărei dispoziții de punere în aplicare din legislația națională, mai puțin față de autoritățile competente ale statului membru în care își îndeplinește activitățile. Drepturile de autor sunt protejate.

11.         Organismele de evaluare a conformității participă la sesiuni de informare sau se asigură că personalul lor de evaluare este informat în legătură cu activitățile de standardizare relevante, cu activitățile de reglementare în domeniul echipamentelor radio și al planificării frecvențelor, precum și cu activitățile grupului de coordonare a organismelor notificate înființat în temeiul legislației de armonizare relevante a Uniunii și pun în aplicare ca orientare generală deciziile și documentele administrative rezultate în urma activității grupului susmenționat.

Articolul 27

Prezumția de conformitate a organismelor de evaluare a conformității

În cazul în care un organism de evaluare a conformității își demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în standardele armonizate relevante sau în părți ale acestora, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se consideră că acesta este în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 26 în măsura în care standardele armonizate aplicabile vizează aceste cerințe.

Articolul 28

Filiale ale organismelor notificate și subcontractarea de către organismele notificate

1.           În cazul în care subcontractează anumite sarcini referitoare la evaluarea conformității sau recurge la o filială, un organism notificat se asigură că subcontractantul sau filiala îndeplinește cerințele stabilite la articolul 26 și informează autoritatea de notificare în acest sens.

2.           Organismele notificate își asumă întreaga responsabilitate pentru sarcinile îndeplinite de subcontractanți sau filiale, oriunde ar fi acestea stabilite.

3.           Activitățile pot fi subcontractate sau realizate de o filială numai cu acordul clientului.

4.           Organismele notificate pun la dispoziția autorității de notificare documentele relevante privind evaluarea calificărilor subcontractantului sau ale filialei și a activităților executate de către aceștia în temeiul prezentei directive.

Articolul 29

Cererea de notificare

1.           Un organism de evaluare a conformității depune o cerere de notificare către autoritatea de notificare a statului membru în care este înființat.

2.           Cererea este însoțită de o descriere a activităților de evaluare a conformității, a modulului sau modulelor de evaluare a conformității și a categoriei de echipamente radio pentru care organismul se consideră a fi competent, precum și de un certificat de acreditare, în cazul în care există, eliberat de un organism național de acreditare care să ateste că organismul de evaluare a conformității satisface cerințele prevăzute la articolul 26.

3.           În cazul în care organismul respectiv de evaluare a conformității nu poate prezenta un certificat de acreditare, acesta prezintă autorității de notificare toate documentele justificative necesare pentru verificarea, recunoașterea și monitorizarea periodică a conformității acestuia cu cerințele prevăzute la articolul 26.

Articolul 30

Procedura de notificare

1.           Autoritățile de notificare pot notifica numai organismele de evaluare a conformității care au satisfăcut cerințele prevăzute la articolul 26.

2.           Acestea notifică Comisia și celelalte state membre folosind instrumentul de notificare electronică elaborat și gestionat de Comisie.

3.           Notificarea include detalii complete ale activităților de evaluare a conformității, ale modulului sau modulelor de evaluare a conformității și ale categoriilor de echipamente radio în cauză și atestarea competenței necesare.

4.           În cazul în care o notificare nu se bazează pe un certificat de acreditare menționat la articolul 29 alineatul (2), autoritatea de notificare prezintă Comisiei și celorlalte state membre documentele justificative care atestă competența organismului de evaluare a conformității și măsurile adoptate pentru a se asigura că organismul este monitorizat periodic și că va îndeplini în continuare cerințele prevăzute la articolul 26.

5.           Organismul în cauză poate îndeplini activitățile unui organism notificat numai dacă Comisia și celelalte state membre nu au ridicat obiecții, în termen de două săptămâni de la notificare în cazul în care se utilizează un certificat de acreditare și de două luni de la notificare în cazul în care nu se utilizează acreditarea.

Numai un astfel de organism este considerat organism notificat în sensul prezentei directive.

6.           Comisia și celelalte state membre sunt notificate în legătură cu orice modificări ulterioare relevante aduse notificării.

Articolul 31

Numerele de identificare și listele organismelor notificate

1.           Comisia atribuie un număr de identificare organismului notificat.

Comisia atribuie un singur astfel de număr, chiar dacă organismul este notificat în temeiul mai multor acte ale Uniunii.

2.           Comisia pune la dispoziția publicului lista organismelor notificate în temeiul prezentei directive, inclusiv numerele de identificare care le-au fost alocate și activitățile pentru care au fost notificate.

Comisia se asigură că această listă este actualizată.

Articolul 32

Modificări ale notificărilor

1.           În cazul în care o autoritate de notificare a constatat sau a fost informată că un organism notificat nu mai satisface cerințele prevăzute la articolul 26 sau că acesta nu își îndeplinește obligațiile, autoritatea de notificare restricționează, suspendă sau retrage notificarea, după caz, în funcție de gravitatea încălcării cerințelor sau a neîndeplinirii obligațiilor. Ea trebuie să informeze imediat Comisia și celelalte state membre în consecință.

2.           În caz de restricționare, suspendare sau retragere a notificării sau în cazul în care organismul notificat și-a încetat activitatea, statul membru notificator ia măsurile adecvate pentru a se asigura că dosarele organismului respectiv sunt fie prelucrate de un alt organism notificat, fie puse la dispoziția autorităților competente de notificare și de supraveghere a pieței, la cererea acestora.

Articolul 33

Contestarea competenței organismelor notificate

1.           Comisia investighează toate cazurile în care se îndoiește sau i se atrage atenția asupra unei îndoieli privind competența unui organism notificat sau continuarea îndeplinirii de către un organism notificat a cerințelor și a responsabilităților care îi revin.

2.           Statul membru notificator prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare la baza notificării sau la menținerea competenței organismului în cauză.

3.           Comisia se asigură că toate informațiile sensibile obținute pe parcursul investigațiilor sale sunt tratate confidențial.

4.           În cazul în care Comisia constată că un organism notificat nu satisface sau nu mai satisface cerințele pentru a fi notificat, Comisia informează statul membru notificator în consecință și îi solicită acestuia să ia măsurile corective necesare, inclusiv denotificarea, dacă este necesar.

Articolul 34

Obligații de funcționare în sarcina organismelor notificate

1.           Organismele notificate efectuează evaluări ale conformității în conformitate cu procedurile de evaluare a conformității prevăzute în anexele IV și V.

2.           Evaluările conformității sunt realizate în mod proporțional, evitând sarcinile inutile pentru operatorii economici. Organismele de evaluare a conformității își desfășoară activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, de domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a tehnologiei produsului în cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă al procesului de producție.

În același timp, ele trebuie să respecte gradul de precizie și nivelul de protecție necesare pentru conformitatea echipamentului radio cu prezenta directivă.

În cazul în care un organism notificat constată că cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 sau în standardele armonizate sau specificațiile tehnice corespunzătoare nu sunt îndeplinite de către un producător, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și nu emite un certificat de conformitate.

3.           În cazul în care, pe parcursul monitorizării conformității, ulterior eliberării certificatului, un organism notificat constată că un echipament radio nu mai este conform, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și suspendă sau retrage certificatul dacă este necesar.

4.           În cazul în care nu sunt luate măsuri corective sau dacă acestea nu au efectul necesar, organismul notificat restricționează, suspendă sau retrage orice certificat, după caz.

Articolul 35

Recurs împotriva deciziilor organismelor notificate

Statele membre se asigură că este disponibilă o procedură de recurs împotriva deciziilor organismelor notificate.

Articolul 36

Obligația de informare care revine organismelor notificate

1.           Organismele notificate informează autoritatea de notificare în legătură cu:

(a) orice refuz, restricție, suspendare sau retragere a unui certificat;

(b) orice circumstanțe care afectează domeniul de aplicare și condițiile notificării;

(c) orice cerere de informații cu privire la activități de evaluare a conformității, primită de la autoritățile de supraveghere a pieței;

(d) la cerere, activitățile de evaluare a conformității realizate în limita domeniului de aplicare a notificării și în legătură cu orice altă activitate realizată, inclusiv activități transfrontaliere și de subcontractare.

2.           Organismele notificate oferă celorlalte organisme notificate în conformitate cu prezenta directivă, care îndeplinesc activități similare de evaluare a conformității, vizând aceleași categorii de echipamente radio, informații relevante privind aspecte legate de rezultatele negative ale evaluărilor conformității și, la cerere, rezultatele pozitive ale evaluărilor conformității.

3.           Organismele notificate își îndeplinesc obligațiile de informare în conformitate cu anexele IV și V.

Articolul 37

Schimb de experiență

Comisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de politica privind notificarea.

Articolul 38

Coordonarea organismelor notificate

Comisia se asigură că este pusă în aplicare și utilizată corect o coordonare și cooperare corespunzătoare între organismele notificate în temeiul prezentei directive, sub forma unui grup sectorial al organismelor notificate.

Statele membre se asigură că organismele notificate de acestea participă la activitatea grupului respectiv, în mod direct sau prin intermediul unor reprezentanți desemnați.

CAPITOLUL V

SUPRAVEGHEREA PIEȚEI UNIUNII, CONTROLUL PRODUSELOR CARE INTRĂ PE PIAȚA UNIUNII ȘI PROCEDURI DE SALVGARDARE

Articolul 39

Supravegherea pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii

Articolul 15 alineatul (3) și articolele 16-29 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică echipamentelor radio.

Articolul 40

Procedura aplicabilă echipamentelor radio care prezintă un risc la nivel național

1.           În cazul în care au luat măsuri în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau în cazul în care au motive suficiente să creadă că un echipament radio care intră sub incidența prezentei directive prezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte referitoare la protecția interesului public care intră sub incidența prezentei directive, autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru fac o evaluare cu privire la echipamentul radio în cauză, acoperind toate cerințele stabilite în prezenta directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de supraveghere a pieței atât cât este necesar.

În cazul în care, pe parcursul evaluării respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată că echipamentul radio nu respectă cerințele stabilite în prezenta directivă, ele solicită de îndată operatorului economic relevant să întreprindă toate acțiunile corective adecvate pentru a aduce echipamentul radio în conformitate cu respectivele cerințe, să retragă echipamentul radio de pe piață sau să îl recheme în decursul unei perioade rezonabile, proporțională cu natura riscului, pe care o stabilesc acestea.

Autoritățile de supraveghere a pieței informează organismul notificat relevant în consecință.

Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică măsurilor menționate la al doilea paragraf.

2.           În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței consideră că neconformitatea nu se limitează la teritoriul lor național, ele informează Comisia și celelalte state membre cu privire la rezultatele evaluării și la acțiunile pe care le-au impus operatorului economic.

3.           Operatorul economic se asigură că sunt întreprinse toate acțiunile corective adecvate pentru toate echipamentele radio vizate pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață în Uniune.

4.           În cazul în care operatorul economic relevant nu întreprinde acțiunile corective adecvate în termenul menționat la alineatul (1) paragraful al doilea, autoritățile de supraveghere a pieței iau toate măsurile provizorii corespunzătoare pentru a interzice sau a restrânge punerea la dispoziție a echipamentului radio pe piața națională, pentru a retrage echipamentul radio de pe piață sau a-l rechema.

Autoritățile de supraveghere a pieței informează Comisia și celelalte state membre fără întârziere cu privire la astfel de măsuri.

5.           Informațiile menționate la alineatul (4) includ toate detaliile disponibile, în special cu privire la datele necesare pentru a identifica echipamentul radio neconform, originea echipamentului radio, natura neconformității invocate și riscul implicat, natura și durata măsurilor naționale luate, precum și argumentele prezentate de operatorul economic relevant. Autoritățile de supraveghere a pieței indică, în special, dacă neconformitatea se datorează uneia dintre următoarele situații:

(a) echipamentul radio nu îndeplinește cerințele cu privire la sănătatea sau siguranța persoanelor sau alte cerințe referitoare la protecția interesului public stabilite în prezenta directivă;

(b) există deficiențe ale standardelor armonizate menționate la articolul 16 care conferă prezumția de conformitate.

6.           Statele membre, altele decât statul membru care a inițiat procedura, informează imediat Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile adoptate și informațiile suplimentare referitoare la neconformitatea echipamentului radio în cauză aflate la dispoziția lor și cu privire la obiecțiile lor, în caz de dezacord cu măsura națională notificată.

7.           În cazul în care, în termen de opt săptămâni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4), niciun stat membru sau Comisia nu a ridicat obiecții cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura este considerată justificată.

8.           Statele membre se asigură că se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în legătură cu aparatul în cauză.

Articolul 41

Procedura de salvgardare la nivelul Uniunii

1.           În cazul în care, la finalizarea procedurii prevăzute la articolul 40 alineatul (3) și la articolul 40 alineatul (4), se ridică obiecții împotriva unei măsuri luate de un stat membru sau în cazul în care Comisia consideră că o măsură națională este contrară legislației Uniunii, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsura națională. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsura națională este justificată sau nu.

Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți).

2.           În cazul în care măsura națională este considerată justificată, toate statele membre iau măsurile necesare pentru a garanta că echipamentul radio neconform este retras sau rechemat de pe piețele lor și informează Comisia în consecință. În cazul în care măsura națională este considerată nejustificată, statul membru în cauză retrage măsura.

3.           În cazul în care măsura națională este considerată justificată, iar neconformitatea echipamentului radio este atribuită unor deficiențe ale standardelor armonizate menționate la articolul 16 din prezenta directivă, Comisia aplică procedura prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. [../..]. [privind standardizarea europeană].

Articolul 42

Echipamente radio conforme care prezintă un risc în materie de sănătate și siguranță

1.           În cazul în care, în urma desfășurării unei evaluări în conformitate cu articolul 40 alineatul (1), un stat membru constată că, deși este în conformitate cu prezenta directivă, un echipament radio prezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte privind protecția interesului public specificate în prezenta directivă, acesta solicită operatorului economic relevant să ia toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că echipamentul radio în cauză, în momentul introducerii pe piață, nu mai prezintă respectivul risc sau pentru a retrage echipamentul radio de pe piață sau a-l rechema într-un termen rezonabil, proporțional cu natura riscului, indicat de statul membru în cauză.

2.           Operatorul economic se asigură că se iau măsuri corective în privința tuturor echipamentelor radio în cauză.

3.           Statul membru informează imediat Comisia și celelalte state membre. Informațiile includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru a identifica echipamentul radio respectiv, originea și lanțul de aprovizionare al echipamentului radio, natura riscului implicat, precum și natura și durata măsurilor naționale adoptate.

4.           Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsurile naționale luate. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsurile sunt justificate și, după caz, propune măsuri adecvate.

5.           Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor) economic(i) relevant (relevanți).

Articolul 43

Neconformitatea formală

1.           Fără a aduce atingere articolului 40, un stat membru solicită operatorului economic relevant să pună capăt neconformității respective în cazul în care constată una dintre situațiile următoare:

(a) marcajul CE a fost aplicat prin încălcarea articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau a articolelor 19 sau 20 din prezenta directivă;

(b) marcajul CE nu a fost aplicat;

(c) declarația UE de conformitate nu a fost întocmită;

(d) declarația UE de conformitate nu a fost întocmită corect;

(e) documentația tehnică nu este disponibilă sau este incompletă;

(f) produsul nu este în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 10 alineatele (5) și (6) și la articolul 12 alineatul (3);

(g) informațiile privind utilizarea prevăzută a echipamentelor radio, declarația de conformitate UE și restricțiile de utilizare prevăzute la articolul 10 alineatele (7) – (9) nu însoțesc echipamentele radio;

(h) cerințele privind identificarea operatorilor economici prevăzute la articolul 15 nu sunt îndeplinite;

(i) neconformitatea cu articolul 5.

2.           În cazul în care neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statul membru în cauză ia toate măsurile corespunzătoare pentru a restricționa sau a interzice punerea la dispoziție pe piață a echipamentului radio corespunzător sau pentru a se asigura că acesta este rechemat sau retras de pe piață.

CAPITOLUL VI

COMITETUL, ACTE DE PUNERE ÎN APLICARE ȘI ACTE DELEGATE

Articolul 44

Procedura comitetului

1.           Comisia este asistată de către Comitetul pentru evaluarea conformității și supravegherea pieței telecomunicațiilor. Comitetul respectiv este un comitet în sensul Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

2.           În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

Articolul 45

Exercitarea delegării de competențe

1.           Se conferă Comisiei competența de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor stabilite la prezentul articol.

2.           Delegarea de competențe menționată la articolul 2 alineatul (3), articolul 3 alineatul (3), articolul 4 alineatul (2) și 5 alineatul (2) se conferă pentru o perioadă de timp nedeterminată de la [data intrării în vigoare].

3.           Delegarea competențelor menționate la articolul 2 alineatul (3), articolul 3 alineatul (3), articolul 4 alineatul (2) și la articolul 5 alineatul (2) poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu. Decizia de revocare pune capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Decizia de revocare intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele delegate aflate deja în vigoare.

4.           Imediat ce adoptă un act delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului European și Consiliului acest lucru.

5.           Un act delegat adoptat în temeiul articolelor 2 alineatul (3), articolul 3 alineatul (3), articolul 4 alineatul (2) și la articolul 5 alineatul (2) intră în vigoare numai dacă nici Parlamentul European, nici Consiliul nu se opun în termen de două luni de la notificarea actului în cauză către Parlamentul European și Consiliu sau dacă, înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia că nu vor obiecta. Respectivul termen se prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului.

CAPITOLUL VII

DISPOZIȚII FINALE ȘI TRANZITORII

Articolul 46

Sancțiuni

Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcărilor dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate măsurile necesare pentru a asigura respectarea normelor respective .

Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și cu efect de descurajare.

Statele membre notifică dispozițiile respective Comisiei până cel târziu la [a se introduce data – data prevăzută la articolul Transpunere alineatul (1) al doilea paragraf] și notifică fără întârziere Comisiei orice modificare ulterioară care le afectează.

Articolul 47

Revizuirea și raportarea

1.           Statele membre transmit Comisiei rapoarte periodice privind aplicarea prezentei directive, până la [data - trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive] și, ulterior, cel puțin o dată la doi ani. Raportul conține o prezentare a activităților de supraveghere a pieței efectuate de către statele membre și oferă informații pentru a stabili dacă și în ce măsură conformitatea cu cerințele prezentei directive a fost atinsă, inclusiv în special cerințele privind identificarea operatorilor economici.

2.           Comisia revizuiește punerea în aplicare a prezentei directive și transmite un raport Parlamentului European și Consiliului cel târziu până la [data - 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive] și, ulterior, la fiecare cinci ani. Acest raport se referă la progresele înregistrate în elaborarea standardelor relevante, precum și la orice problemă care a apărut, eventual, în cursul aplicării. Acesta conține și un rezumat al activităților comitetului și evaluează progresul înregistrat în realizarea unei piețe concurențiale deschise a echipamentelor radio la nivelul Uniunii și analizează posibilitățile de dezvoltare a cadrului de reglementare prevăzut pentru introducerea pe piață și punerea în funcțiune a echipamentelor radio astfel încât:

(a) să se asigure că pentru toate echipamentele radio a fost stabilit un sistem coerent la nivelul Uniunii;

(b) să permită convergența sectoarelor de telecomunicații, audiovizual și de tehnologie a informației;

(c) să permită armonizarea măsurilor de reglementare la nivel internațional.

Raportul examinează în special dacă cerințele principale sunt încă necesare pentru toate categoriile de echipamente radio acoperite. Dacă este necesar, în raport pot fi propuse măsuri suplimentare pentru asigurarea atingerii complete a obiectivului prezentei directive.

Articolul 48

Dispoziții tranzitorii

Statele membre nu împiedică punerea la dispoziție pe piață și/sau punerea în funcțiune a echipamentelor radio care fac obiectul Directivei 1999/5/CE și care sunt în conformitate cu directiva respectivă și au fost introduse pe piață înainte de [a se insera data – data prevăzută la articolul Transpunere alineatul (1) al doilea paragraf].

Articolul 49

Transpunere

1.           Statele membre adoptă și publică, până la [a se insera data - 18 luni după adoptare] cel mai târziu, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre comunică Comisiei textul acestor acte.

Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la [ziua următoare datei menționate la primul paragraf] .

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de trimitere la data publicării lor oficiale. De asemenea, ele conțin o declarație conform căreia trimiterile la actualele legi, regulamente și norme administrative abrogate prin prezenta directivă se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri și modul în care este formulată declarația respectivă.

2.           Statele membre comunică Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 50

Abrogare

Directiva 1999/5/CE se abrogă cu efect de la [data prevăzută la articolul Transpunere alineatul (1) al doilea paragraf din prezenta directivă].

Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IX.

Articolul 51

Intrarea în vigoare

Prezenta directivă întră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 52

Destinatari

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Anexa I

Echipamente care nu sunt reglementate de prezenta directivă

1.           Echipamentele radio utilizate de radioamatori în sensul articolului 1 definiția 56 din regulamentul de radiocomunicații al Uniunii internaționale de telecomunicații (UIT), cu condiția să nu fie vorba de echipamente disponibile în comerț.

Ansamblurile de componente care urmează să fie asamblate de radioamatori și echipamentele comerciale modificate de radioamatori pentru uz propriu nu sunt considerate echipamente disponibile în comerț.

2.           Echipamentele maritime care intră sub incidența Directivei 96/98/CE[36];

3.           Fire și cabluri.

4.           Echipamentele de testare destinate exclusiv testării echipamentelor radio de către utilizatori profesioniști.

5.           Produse aeronautice, piese și dispozitive în sensul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al Parlamentului European și al Consiliului[37].

Anexa II

Produse care se încadrează în definiția echipamentelor radio

1.           În sensul prezentei directive, următoarele produse se consideră a fi echipamente radio:

(a) antenele active;

(b) aparatele de bruiaj.

2.           În sensul prezentei directive, următoarele produse nu se consideră a fi echipamente radio:

(a) antenele pasive;

(b) implanturile cohleare;

(c) cuptoarele cu microunde.

Anexa III

EVALUAREA CONFORMITĂȚII

Modulul A (controlul intern al producției)

1.           Controlul intern al producției este procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2, 3 și 4 și garantează și declară pe proprie răspundere că echipamentele radio în cauză satisfac cerințele stabilite la articolul 3 și, după caz, de alte instrumente legislative de armonizare care se aplică acestora.

2.           Documentația tehnică

Producătorul redactează documentația tehnică descrisă la articolul 21.

3.           Fabricare

Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea echipamentelor radio cu documentația tehnică menționată la punctul 2 și cu cerințele esențiale relevante menționate la articolul 3.

4.           Marcajul CE și declarația de conformitate

4.1.        Producătorul aplică marcajul CE necesar în conformitate cu articolele 19 și 20 pe fiecare echipament radio care satisface cerințele aplicabile.

4.2.        Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru fiecare tip de echipament radio și o păstrează în documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio. Declarația de conformitate identifică echipamentul radio pentru care a fost întocmită.

Un exemplar al declarației de conformitate este pus la dispoziția autorităților relevante, la cerere.

5.           Reprezentantul autorizat

Obligațiile producătorului stabilite la punctul 4 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

ANEXA IV

Module de evaluare a conformității

Modulele B + C

Examinarea UE de tip + Conformitatea de tip bazată pe controlul intern al producției

Atunci când se face trimitere la prezenta anexă, procedura de evaluare a conformității respectă modulele B (examinarea UE de tip) și C (conformitatea UE de tip bazată pe controlul intern al producției) de mai jos.

Modulul B

Examinarea UE de tip

1.           Examinarea UE de tip este acea parte a procedurii de evaluare a conformității prin care un organism notificat examinează desenul tehnic al unui echipament radio și verifică desenul tehnic al echipamentului radio și atestă că acesta corespunde cerințelor instrumentului legislativ care i se aplică acestuia.

2.           Examinarea UE de tip se efectuează în felul următor:

se evaluează caracterul adecvat al proiectului tehnic al echipamentului radio prin examinarea documentației tehnice și a documentației suplimentare prevăzute la punctul 3, fără examinarea unui eșantion (tip de model).

3.           Producătorul trebuie să înainteze o cerere de examinare UE de tip către un singur organism notificat ales de el.

Cererea cuprinde:

– numele și adresa producătorului și, în cazul în care cererea este depusă de către reprezentantul autorizat, se precizează și numele și adresa acestuia;

– o declarație scrisă care să specifice că aceeași cerere nu a fost înaintată unui alt organism notificat;

– documentația tehnică. Documentația tehnică permite evaluarea echipamentului radio din punctul de vedere al conformității cu cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ și include o analiză adecvată și o evaluare a riscului (riscurilor). Documentația tehnică specifică cerințele aplicabile și vizează, în măsura în care este acest lucru relevant pentru evaluare, proiectarea, fabricarea și exploatarea echipamentului radio. Documentația tehnică cuprinde, oricând este cazul, elementele din anexa V la prezenta directivă;

– documente justificative privind caracterul adecvat al soluției proiectului tehnic. Aceste documente justificative menționează orice document care a fost utilizat, în special atunci când standardele relevante armonizate și/sau specificațiile tehnice nu au fost aplicate în întregime. Documentele justificative includ, în cazul în care este necesar, rezultatele încercărilor efectuate în numele său ori pe răspunderea sa de laboratorul corespunzător al producătorului sau de un alt laborator de încercări.

4.           Organismul notificat examinează documentația tehnică și documentele justificative pentru a evalua caracterul adecvat al desenului tehnic al echipamentului radio.

5.           Organismul notificat întocmește un raport de evaluare care evidențiază activitățile întreprinse conform punctului 4, precum și rezultatele acestora. Fără a aduce atingere obligațiilor specificate la alineatul (8) de mai jos, organismul notificat poate divulga conținutul raportului, integral sau parțial, numai cu acordul producătorului.

6.           În cazul în care tipul satisface cerințele instrumentului legislativ specific care se aplică echipamentului radio în cauză, organismul notificat emite pentru producător un certificat de examinare UE de tip. Certificatul conține denumirea și adresa producătorului, concluziile examinării, condițiile de valabilitate (dacă este cazul) și datele necesare pentru identificarea tipului evaluat. Certificatul poate avea atașate una sau mai multe anexe.

Certificatul și anexele acestuia conțin toate informațiile relevante care permit evaluarea conformității cu tipul examinat a echipamentelor radio fabricate și care permit controlul în utilizare.

În cazul în care tipul nu satisface cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ, organismul notificat refuză emiterea unui certificat de examinare UE de tip și informează solicitantul în consecință, precizând în detaliu motivele refuzului.

7.           Organismul notificat se va informa permanent în legătură cu orice modificări ale tehnologiei general recunoscute care indică faptul că tipul aprobat poate să nu mai fie conform cu cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ și stabilește dacă aceste modificări necesită investigații aprofundate. În acest caz, organismul notificat informează în consecință producătorul.

Producătorul informează organismul notificat care deține documentația tehnică referitoare la certificatul de examinare UE de tip în legătură cu toate modificările tipului evaluat care ar putea afecta conformitatea echipamentului radio cu cerințele esențiale ale instrumentului legislativ sau condițiile de valabilitate a certificatului. Aceste modificări necesită o aprobare suplimentară sub forma unui supliment la certificatul original de examinare UE de tip.

8.           Fiecare organism notificat își informează autoritățile de notificare în legătură cu certificatele de examinare UE de tip și/sau cu orice suplimente la acestea pe care le-a emis sau retras și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale de notificare lista certificatelor și/sau a oricăror suplimente la acestea refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod.

Fiecare organism notificat informează celelalte organisme notificate în legătură cu certificatele de examinare UE de tip și/sau orice suplimente la acestea pe care le-a refuzat, retras, suspendat sau restricționat în alt mod și, pe baza unei cereri, în legătură cu certificatele și/sau suplimentele la acestea pe care le-a emis.

Fiecare organism notificat informează statele membre despre certificatele de examinare UE de tip eliberate și/sau suplimentele la acestea în cazurile în care standardele armonizate, ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt disponibile și nu au fost aplicate în întregime. Stele membre, Comisia și celelalte organisme notificate pot obține, la cerere, o copie a certificatelor de examinare UE de tip și/sau a suplimentelor acestora. La cerere, statele membre și Comisia pot obține o copie a documentației tehnice și a rezultatelor examinărilor efectuate de organismul notificat. Organismul notificat păstrează un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al anexelor și suplimentelor acestuia, precum și dosarul tehnic incluzând documentația depusă de producător pentru o perioadă de 10 ani de la evaluarea echipamentului radio sau până la expirarea valabilității certificatului.

9.           Producătorul păstrează la dispoziția autorităților naționale o copie a certificatului de examinare UE de tip, inclusiv anexele și suplimentele sale, împreună cu documentația tehnică, timp de 10 ani de la data introducerii pe piață a echipamentului radio.

10.         Reprezentantul autorizat al producătorului poate depune cererea menționată la punctul 3 și poate îndeplini obligațiile menționate la punctele 7 și 9, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

Modulul C

Conformitatea de tip bazată pe controlul intern al producției

1.           Conformitatea de tip bazată pe controlul intern al producției este acea parte din procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2 și 3 și garantează și declară că echipamentele radio în cauză sunt în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și satisfac cerințele instrumentului legislativ care se aplică acestora.

2.           Fabricare

Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea echipamentelor radio fabricate cu tipul aprobat descris în certificatul de examinare UE de tip și cu cerințele instrumentului legislativ care se aplică acestora.

3.           Marcajul CE și declarația de conformitate

3.1.        Producătorul aplică marcajul CE în conformitate cu articolele 19 și 20 pe fiecare echipament radio care este în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care satisface cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ.

3.2.        Producătorul întocmește o declarație de conformitate scrisă pentru fiecare tip de echipament radio și o păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio. Declarația UE de conformitate identifică tipul de echipament radio pentru care a fost întocmită.

O copie a declarației UE de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante la cerere.

4.           Reprezentantul autorizat

Obligațiile producătorului stabilite la punctul 3 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

Anexa V

EVALUAREA CONFORMITĂȚII

Modulul H

Asigurarea calității totale

1.           Conformitatea bazată pe asigurarea calității totale este procedura de evaluare a conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2 și 5 și garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă faptul că echipamentele radio în cauză satisfac cerințele instrumentului legislativ care se aplică acestora.

2.           Fabricare

Producătorul operează un sistem al calității aprobat pentru proiectarea, fabricarea și inspecția produselor finite și încercarea echipamentelor radio în cauză, astfel cum se specifică la punctul 3, și se supune supravegherii specificate la punctul 4.

3.           Sistemul calității

3.1.        Producătorul prezintă organismului notificat ales de el o cerere de evaluare a sistemului său al calității pentru echipamentul radio în cauză.

Cererea cuprinde:

– numele și adresa producătorului și, în cazul în care cererea este depusă de către reprezentantul autorizat, se precizează și numele și adresa acestuia;

– documentația tehnică pentru câte un model din fiecare categorie de echipamente radio care urmează a fi fabricate; Documentația tehnică cuprinde, oricând este cazul, elementele din anexa VI la prezenta directivă

– documentația referitoare la sistemul calității și

– o declarație scrisă potrivit căreia aceeași cerere nu a mai fost înaintată și altui organism notificat.

3.2.        Sistemul calității asigură conformitatea echipamentelor radio cu cerințele instrumentului legislativ care se aplică acestora.

Toate elementele, cerințele și dispozițiile adoptate de producător trebuie să fie documentate în mod sistematic și ordonat, sub formă de reguli, proceduri și instrucțiuni scrise. Documentația sistemului calității trebuie să permită o interpretare consecventă a programelor, planurilor, manualelor și înregistrărilor calității.

Documentația cuprinde, în special, o descriere adecvată a următoarelor elemente:

– obiectivele de calitate și structura organizațională, responsabilitățile și atribuțiile conducerii referitoare la concepția și calitatea produsului;

– specificațiile proiectului tehnic, inclusiv standardele care vor fi aplicate și, în cazul în care nu vor fi aplicate integral, standardele armonizate și/sau specificațiile tehnice relevante, mijloacele care vor fi utilizate pentru a asigura respectarea cerințelor esențiale din prezenta directivă care se aplică echipamentelor radio.

– tehnicile de control și verificare a proiectării, procesele și acțiunile sistematice folosite pentru proiectarea echipamente radio din categoria de echipamente radio în cauză;

– tehnicile, procesele și acțiunile sistematice corespunzătoare de fabricație, control al calității și asigurare a calității care vor fi utilizate;

– controalele și testele care vor fi efectuate înainte, în timpul și după fabricație, cu indicarea frecvenței cu care au loc;

– înregistrările privind calitatea, precum rapoartele de inspecție și datele privind testele, date privind etalonarea, rapoarte privind calificarea personalului în cauză etc.;

– a mijloacelor de supraveghere care permit obținerea proiectului și a calității necesare a produsului și a funcționării eficiente a sistemului calității.

3.3.        Organismul notificat evaluează sistemul calității pentru a stabili dacă acesta respectă cerințele prevăzute la punctul 3.2. din prezenta anexă.

Acesta prezumă conformitatea cu cerințele respective în ceea ce privește elementele sistemului calității care sunt conforme cu specificațiile corespunzătoare din standardul național care pune în aplicare standardul armonizat și/sau specificațiile tehnice relevante.

Pe lângă experiența în sisteme de management al calității, echipa de audit are cel puțin un membru cu experiență de evaluator în domeniul echipamentelor radio relevante și în tehnologia echipamentelor radio în cauză și cunoștințe ale cerințelor aplicabile ale instrumentului legislativ. Auditul include o vizită de evaluare la sediul producătorului. Echipa de audit analizează documentația tehnică menționată la punctul 3.1 liniuța a doua, pentru verificarea capacității producătorului de a identifica cerințele relevante ale instrumentului legislativ și de a realiza examinările necesare cu scopul de a asigura conformitatea echipamentului radio cu aceste cerințe.

Producătorul sau reprezentantul autorizat al acestuia este informat cu privire la decizie .

Notificarea cuprinde concluziile auditului și decizia de evaluare, motivată corespunzător.

3.4.        Producătorul se angajează să îndeplinească obligațiile care decurg din sistemul calității aprobat și să îl mențină corespunzător și eficient.

3.5.        Producătorul informează organismul notificat care a aprobat sistemul calității în legătură cu orice modificare pe care intenționează să o aducă sistemului calității.

Organismul notificat evaluează modificările propuse și decide dacă sistemul calității modificat va continua să satisfacă cerințele menționate la punctul 3.2 sau dacă este necesară o reevaluare.

El notifică producătorului decizia sa. Notificarea trebuie să conțină concluziile examinării și decizia motivată privind evaluarea.

4.           Supravegherea care intră în responsabilitatea organismului notificat

4.1.        Scopul supravegherii este de a avea certitudinea că producătorul își îndeplinește în mod corespunzător obligațiile care decurg din sistemul calității aprobat.

4.2.        Producătorul permite accesul organismului notificat , în scopul evaluării, la locurile unde își desfășoară activitatea de producție, control, testare și depozitare și îi furnizează toate informațiile necesare, în special:

– documentația sistemului calității,

– înregistrările calității, astfel cum sunt prevăzute în partea sistemului calității destinată proiectării, ca de exemplu, rezultate ale analizelor, calculelor, încercărilor etc.,

– înregistrările referitoare la calitate prevăzute în secțiunea fabricație din cadrul sistemului calității, cum ar fi rapoartele de control și informațiile referitoare la teste, precum și date de calibrare, rapoarte referitoare la calificarea personalului implicat etc.

4.3.        Organismul notificat efectuează audituri periodice pentru a se asigura că producătorul menține și aplică sistemul calității și furnizează un raport de audit producătorului .

4.4.        În plus, organismul notificat poate efectua vizite inopinate la sediul producătorului. Pe durata acestor vizite organismul notificat, dacă este necesar, poate efectua încercări ale echipamentului radio sau dispune efectuarea acestora, pentru a verifica dacă sistemul calității funcționează corect. El îi furnizează producătorului un raport al vizitei și, dacă au fost realizate încercări, un raport de încercare.

5.           Marcajul CE și declarația de conformitate

5.1.        Producătorul aplică marcajul CE în conformitate cu articolele 19 și 20 și, sub responsabilitatea organismului notificat menționat la punctul 3.1, numărul de identificare al acestuia pe fiecare componentă a echipamentelor radio care îndeplinesc cerințele prevăzute la articolul 3.

5.2.        Producătorul întocmește în scris o declarație de conformitate pentru fiecare echipament radio și o pune la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio. Declarația UE de conformitate identifică tipul de echipament radio pentru care a fost întocmită.

O copie a declarației UE de conformitate este pusă la dispoziția autorităților relevante la cerere.

6.           Pe o perioadă de cel puțin 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio, producătorul păstrează la dispoziția autorităților naționale:

– documentația tehnică menționată la punctul 3.1;

– documentația privind sistemul calității prevăzută la punctul 3.1 ;

– modificarea menționată la punctul 3.5, astfel cum a fost aprobată;

– deciziile și rapoartele din partea organismului notificat menționate la punctele 3.5, 4.3 și 4.4.

7.           Fiecare organism notificat își informează autoritățile de notificare în legătură cu aprobările sistemului calității emise sau retrase și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale de notificare lista aprobărilor sistemului calității refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod.

Fiecare organism notificat informează celelalte organisme notificate cu privire la aprobările sistemului calității pe care le-a refuzat, suspendat sau retras și, la cerere, cu privire la aprobările sistemului calității pe care le-a emis.

8.           Reprezentantul autorizat

Obligațiile producătorului menționate la punctele 3.1, 3.5, 5 și 6 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat.

.

ANEXA VI

Conținutul documentației tehnice

Documentația tehnică cuprinde, unde este cazul, cel puțin următoarele elemente :

(a) o descriere generală a echipamentului radio, incluzând fotografii sau ilustrații care prezintă caracteristici externe, marcarea și dispunerea internă, versiunile de software sau firmware care afectează conformitatea cu cerințele esențiale, informații pentru utilizatori și instrucțiunile de instalare;

(b) proiectul de execuție, desenele de fabricație și schemele componentelor, subansamblelor, circuitelor și alte date relevante;

(c) descrieri și explicații necesare pentru înțelegerea desenelor și a schemelor menționate anterior și a funcționării echipamentului radio;

(d) o listă a standardelor armonizate și/sau a altor specificații tehnice relevante ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, aplicate în totalitate sau parțial și descrierile soluțiilor adoptate pentru a satisface cerințele esențiale de la articolul 3, în cazul în care aceste standarde armonizate nu au fost aplicate; în cazul unor standarde armonizate aplicate parțial, documentația tehnică menționează acele părți care au fost aplicate;

(e) o copie a declarației UE de conformitate;

(f) în cazul în care a fost aplicat modulul de evaluare a conformității din anexa IV, o copie a certificatului de examinare UE de tip și a anexelor la acesta, astfel cum au fost transmise de organismul notificat în cauză;

(g) rezultatele calculelor de proiectare efectuate, ale examinărilor efectuate și alte elemente similare relevante;

(h) rapoarte de testare.

ANEXA VII

Declarația de conformitate

1.           Nr. … (număr unic de identificare a echipamentului radio):

2.           Denumirea și adresa producătorului sau a reprezentantului său autorizat:

3.           Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului.

4.           Obiectul declarației (identificare a echipamentului radio permițând trasabilitatea. Poate include și o fotografie, dacă este cazul.):

5.           Obiectul declarației descrise mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii Europene:

Directiva privind echipamentele radio XXXX/XX

După caz, alte instrumente legislative de armonizare ale Uniunii Europene

6.           Referințele standardelor armonizate relevante folosite sau referințele specificațiilor în legătură cu care se declară conformitatea. Referințele sunt enumerate împreună cu numerele de identificare și cu versiunea acestora precum și cu data eliberării, după caz:

7.           După caz, organismul de notificare … (nume, număr) … a efectuat … (descrierea intervenției) … și a emis certificatul UE de examinare de tip: …

8.           Informații suplimentare:

După caz, o descriere a accesoriilor și/sau componentelor, inclusiv a produselor software, care permit echipamentului radio să funcționeze corespunzător și care sunt incluse în declarația de conformitate

Semnat pentru și în numele: …………………………………

(locul și data emiterii)

(numele, funcția) (semnătura):

ANEXA VIII

Declarație de conformitate simplificată

Declarația UE de conformitate simplificată prevăzută la articolul 10 alineatul (8) al treilea paragraf include:

Prin prezenta, [denumirea producătorului] declară că tipul de echipament radio [desemnarea tipului de echipament radio] este în conformitate cu Directiva privind echipamentele radio XXXX/xx.

ANEXA IX

Tabel de corespondență

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Directiva 1999/5/CE || Prezenta directivă

Articolul 1 || Articolul 1

Articolul 2 || Articolul 2

Articolul 3 || Articolul 3, cu excepția articolului 3 alineatul (3) litera (g)

Articolul 4 alineatul (1) || Articolul 8

Articolul 4 alineatul (2) || Eliminat

Articolul 5 || Articolul 16

Articolul 6 alineatul (1) || Articolul 6

Articolul 6 alineatul (2) || Eliminat

Articolul 6 alineatul (3) || Articolul 10 alineatele (7), (8), (9)

Articolul 6 alineatul (4) || Eliminat

Articolul 7 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (2) || Articolul 7

Articolul 7 alineatele (3), (4), (5) || Eliminat

Articolul 8 || Articolul 9

Articolul 9 || Articolele 39-43

Articolul 10 || Articolul 17

Articolul 11 || Articolele 22-38

Articolul 12 || Articolele 19, 20, articolul 10 alineatele (5), (6)

articolele 13-15 || Articolul 44

Articolul 16 || Eliminat

Articolul 17 || Articolul 47

Articolul 18 || Articolul 48

Articolul 19 || Articolul 49

Articolul 20 || Articolul 50

Articolul 21 || Articolul 51

Articolul 22 || Articolul 52

Anexa I || Anexa I

Anexa II || Anexa III

Anexa III || Eliminată

Anexa IV || Anexa IV

Anexa V || Anexa V

Anexa VI || Articolul 26

Anexa VII punctele (1)-(4) || Articolele 19 și 20

Anexa VII punctul (5) || Articolul 10 alineatul (9)

Articole noi || Articolul 3 alineatul (3) litera (g)

|| Articolul 4

|| Articolul 5

|| Articolul 10 alineatele (1) - (4), articolul 10 alineatele (10), (11), articolele 11 - 15

|| Articolul 18

|| Articolul 21

|| Articolul 45

|| Articolul 46

|| Anexa II

|| Anexa VI

|| Anexa VII

|| Anexa VIII

FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

1.           CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

1.1.                  Denumirea propunerii/inițiativei:   

1.2.                  Domeniul (domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB

1.3.                  Tipul propunerii/inițiativei: 

1.4.                  Obiectiv(e):

1.4.1.     Obiectiv(e) strategic(e) multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere:

1.4.2.     Obiectiv(e) specific(e) și activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză

1.5.                  Motivul (motivele) propunerii/inițiativei:   

1.6.                  Durata acțiunii și impactul financiar:        

1.7.                  Modul (modurile) de gestionare preconizat(e):       

2.           MĂSURI DE GESTIONARE

2.1.                  Dispoziții în materie de monitorizare și raportare

2.2.                  Sistemul de gestiune și control

2.3.                  Măsuri de prevenire a fraudelor și a neregulilor

3.           IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

3.1.                  Rubrica (rubricile) din cadrul financiar multianual și linia (liniile) bugetară(e) de cheltuieli afectată(e):

3.2.                  Impactul estimat asupra cheltuielilor

3.2.1.               Sinteza impactului estimat asupra cheltuielilor

3.2.2.               Impactul estimat asupra creditelor operaționale

3.2.3.               Impactul estimat asupra creditelor cu caracter administrativ:         

3.2.4.               Compatibilitatea cu cadrul financiar multianual actual

3.2.5.               Participarea terților la finanțare

3.3.                  Impactul estimat asupra veniturilor

FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

1.           CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

1.1.        Denumirea propunerii/inițiativei

Propunere de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele radio (Directiva privind echipamentele radio), și de abrogare a Directivei 1999/5/CE, a Directivei privind echipamentele radio și echipamentele terminale de telecomunicații, Directiva R&TTE

1.2.        Domeniul (domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB[38]

Titlul 2 – Întreprinderi – Capitolul 02 03: Piața internă a bunurilor și politici sectoriale

1.3.        Tipul propunerii/inițiativei

¨ propunere/inițiativă care se referă la o acțiune nouă

¨ Propunere/inițiativă care se referă la o acțiune nouă ca urmare a unui proiect-pilot/a unei acțiuni pregătitoare[39]

X¨ Propunere/inițiativă care se referă la prelungirea unei acțiuni existente

¨ Propunere/inițiativă care se referă la o acțiune reorientată către o acțiune nouă

1.4.        Obiective

1.4.1.     Obiectiv(e) strategic(e) multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere/inițiativă

1.4.2.     Obiectiv(e) specific(e) și activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză

Obiectivul specific nr. 1

Reînnoirea continuă a acquis-ului existent privind piața internă și propunerea de noi acțiuni legislative sau nelegislative ori de câte ori este necesar [IP, IU, DA]. Pentru mai multe detalii, a se vedea punctul 1.5.1 de mai jos.

Activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză

02 03

1.4.3.     Rezultatul (rezultatele) și impactul preconizate

A se preciza efectele pe care propunerea/inițiativa ar trebui să le aibă asupra beneficiarilor vizați/grupurilor vizate.

Propunerea de revizuire legislativă se așteaptă să crească conformitatea echipamentelor radio cu cerințele esențiale din directivă, respectiv protecția sănătății și a securității, compatibilitatea electromagnetică și evitarea interferențelor dăunătoare. Aceasta ar trebui, prin urmare, să îmbunătățească protecția utilizatorilor și condițiile de concurență loială, să ducă la o mai mare certitudine juridică și la o aplicare mai coerentă a directivei, precum și la acțiuni mai cuprinzătoare de prevenire a interferențelor dăunătoare, cu un număr limitat de sarcini suplimentare pentru operatorii de pe piață

1.4.4.     Indicatori de rezultat și de impact

A se preciza indicatorii care permit monitorizarea punerii în aplicare a propunerii/inițiativei.

Indicatorii principali privind progresele înregistrate în direcția atingerii obiectivelor de revizuire a directivei sunt următorii:

|| Indicator || Abordare

Conformare || Gradul de conformitate tehnică și administrativă || Rapoarte periodice de la statele membre

Simplificare administrativă și adaptări juridice || Costuri și sarcini administrative induse, numărul și relevanța relativă a problemelor de interpretare || Schimburi periodice cu părțile interesate – operatorii economici, autoritățile și organismele notificate

Obstacolele în materie de reglementare în calea inovării || Simplitatea percepută a introducerii de inovații || Schimburi periodice cu părțile interesate

În conformitate cu propunerea, statele membre ar avea o nouă obligație de a trimite Comisiei rapoarte bianuale privind punerea în aplicare a directivei. Rapoartele ar trebui să cuprindă activitățile de supraveghere a pieței efectuate și să comunice informații privind nivelul de conformitate cu cerințele esențiale prevăzute în directivă

Informații suplimentare urmează să fie colectate prin schimburi regulate de informații în cadrul TCAM, comitetul permanent instituit de directivă, care, pe lângă statele membre, include reprezentanți ai industriei, ai organizațiilor europene de standardizare, ai organismelor notificate și ai organizațiilor de consumatori. Comisia intenționează să revizuiască funcționarea prezentei directive și prezintă un raport în acest sens Parlamentului European și Consiliului, o dată la cinci ani.

1.5.        Motivul (motivele) propunerii/inițiativei

1.5.1.     Cerințe de îndeplinit pe termen scurt sau lung

Directiva a fost esențială pentru a realiza o piață unică pentru echipamente radio și echipamente terminale de telecomunicații. Aceasta include cerințe esențiale privind protecția sănătății și a securității și pentru prevenirea interferențelor dăunătoare. Aceste cerințe sunt traduse în cerințele tehnice în standardele armonizate facultative, ca și în alte legislații din cadrul „noii abordări”.

Abordarea bazată pe reglementare este considerată valabilă; prin urmare, o revizuire fundamentală a directivei nu este necesară; cu toate acestea, experiența în aplicarea directivei a evidențiat un număr de chestiuni care trebuie abordate[40]. Principalele obiective ale propunerii sunt:

- remedierea situației actuale în ceea ce privește nivelul scăzut de conformitate cu cerințele din directivă și creșterea încrederii tuturor părților interesate în cadrul de reglementare

- clarificarea și simplificarea directivei, inclusiv unele adaptări limitate ale domeniului de aplicare, astfel încât să se faciliteze aplicarea acesteia și să se elimine sarcinile inutile pentru agenții economici și autoritățile publice

1.5.2.     Valoarea adăugată a implicării UE

Directiva revizuită se bazează pe articolele 26 (piața internă) și 114 (apropierea legislațiilor) din TFUE. Este necesară o acțiune la nivelul UE în vederea adaptării, clarificării sau simplificării dispozițiilor care reprezintă elemente-cheie ale pieței unice în acest domeniu. Acest obiectiv nu poate fi realizat de către statele membre în mod individual. O posibilă nouă obligație de înregistrare a producătorilor și/sau echipamentelor la nivelul UE ar permite accesul la piața UE, iar avantajele acesteia față de mai multe măsuri similare la nivel național sunt clare

1.5.3.     Învățăminte desprinse din experiențele anterioare similare

În ansamblu, cadrul de reglementare stabilit de directivă a permis realizarea obiectivelor prevăzute, și anume, un înalt nivel de protecție a sănătății și siguranței utilizatorilor, compatibilitate electromagnetică pentru terminalele de telecomunicații și echipamentele hertziene, precum și evitarea interferențelor dăunătoare. Principalele aspecte care trebuie abordate sunt nivelul scăzut de conformitate cu directiva și ambiguitatea și complexitatea anumitor dispoziții din directivă.

1.5.4.     Coerența și posibila sinergie cu alte instrumente relevante

Revizuirea propusă va fi în concordanță cu principiile politicii Comisiei de „reglementare inteligentă”, cu politica strategiei Europa 2020, în special în ceea ce privește revizuirea reglementărilor prevăzute în cadrul politicii pentru o Uniune a inovării, precum și cu propunerea de Program pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio.

Inițiativa va fi, de asemenea, în concordanță cu noul cadru legislativ aprobat în 2008. Aceasta constă în două instrumente complementare, Regulamentul (CE) nr. 765/2008 privind acreditarea și supravegherea pieței și Decizia 768/2008 de stabilire a unui cadru comun pentru comercializarea produselor. Decizia completează regulamentul. În timp ce acesta din urmă, în esență, stabilește obligațiile statelor membre și ale autoritățile lor de a se asigura că produsele de pe piața lor sunt sigure și că îndeplinesc cerințele legale, decizia se referă la obligațiile relevante impuse operatorilor economici, precum producătorii, importatorii și distribuitorii, precum și la organismele de testare și certificare a produselor. Prin urmare, cele două instrumente sunt legate în mod inextricabil și elementele lor se sprijină și se completează reciproc. Spre deosebire de regulament, decizia nu are efecte juridice imediate asupra operatorilor economici, asupra persoanelor sau statelor membre și prevede (articolul 2) că dispozițiile sale sunt utilizate atunci când legislația este redactată sau revizuită.

1.6.        Durata acțiunii și impactul financiar al acesteia

¨ Propunere/inițiativă pe durată determinată

– ¨  Propunere/inițiativă în vigoare din [ZZ/LL]AAAA până la [ZZ/LL]AAAA

– ¨  Impact financiar din AAAA până în AAAA

X¨ Propunere/inițiativă pe durată nedeterminată

– Implementare cu o perioadă de creștere în intensitate cu începere din 2013

– urmată de funcționarea la capacitate maximă.

1.7.        Modul (modurile) de gestionare preconizate[41]

1.8.        X¨ Gestiune centralizată directă de către Comisie

¨ Gestiune centralizată indirectă, cu delegarea sarcinilor de execuție:

– ¨  agențiilor executive

– ¨  organismelor instituite de Comunități[42]

– ¨  organismelor publice naționale/organismelor cu misiune de serviciu public

– ¨  persoanelor cărora li se încredințează executarea unor acțiuni specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană, identificate în actul de bază relevant în sensul articolului 49 din Regulamentul financiar

¨ Gestiune partajată cu state membre

¨ Gestiune descentralizată împreună cu țări terțe

¨ Gestiune în comun cu organizații internaționale (a se preciza)

Dacă se indică mai multe moduri de gestionare, se furnizează detalii suplimentare în secțiunea „Observații“.

Observații

2.           MĂSURI DE GESTIONARE

2.1.        Dispoziții în materie de monitorizare și raportare

A se preciza frecvența și condițiile aferente acestor dispoziții.

În conformitate cu propunerea, statele membre ar avea o nouă obligație de a trimite Comisiei rapoarte bianuale privind punerea în aplicare a directivei. Rapoartele ar trebui să cuprindă activitățile de supraveghere a pieței efectuate și să comunice informații privind nivelul de conformitate cu cerințele esențiale prevăzute în directivă.

Informații suplimentare urmează să fie colectate prin schimburi regulate de informații în cadrul TCAM, comitetul permanent instituit de directivă, care, pe lângă statele membre, include reprezentanți ai industriei, ai organizațiilor europene de standardizare, ai organismelor notificate și ai organizațiilor de consumatori. Comisia intenționează să revizuiască funcționarea prezentei directive și prezintă un raport în acest sens Parlamentului European și Consiliului, o dată la cinci ani.

2.2.        Sistemul de gestiune și control

2.2.1.     Riscul (riscurile) identificat(e)

- Punerea în aplicare divergentă a directivei revizuite de către statele membre ar putea deveni o problemă.

- Cheltuielile la nivelul UE asociate Directivei revizuite sunt limitate la resurse umane și, eventual, la crearea unei baze de date pentru înregistrarea anumitor categorii de produse înainte de introducerea lor pe piață în cazul în care, ca urmare a intrării în vigoare a directivei revizuite, nu a fost atins un nivel ridicat de conformitate

2.2.2.     Metoda (metodele) de control preconizată (preconizate)

- Pentru a facilita transpunerea directivei într-un mod consecvent în toate statele membre și cu intenția legislatorului comunitar, în cursul perioadei prevăzute de transpunere a directivei de către statele membre, Comisia intenționează să organizeze una sau mai multe ateliere cu ministerele naționale responsabile.

- Posibila creare a bazei de date pentru înregistrarea produselor pentru un buget estimativ de 300 000 EUR ar face obiectul unei licitații în temeiul normelor din Regulamentul financiar.

2.3.        Măsuri de prevenire a fraudelor și a neregulilor

A se preciza măsurile de prevenire și de protecție existente sau preconizate.

- Nicio măsură specifică, în afară de prevederile din Regulamentului financiar

3.           IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

3.1.        Rubrica (rubricile) din cadrul financiar multianual și linia (liniile) bugetară (bugetare) de cheltuieli afectată (afectate)

· Linii bugetare de cheltuieli existente

Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție

Numărul  [Descriere … … … … … … … … … … … … … … … … …] || Dif./ Nedif. ([43]) || din țări AELS[44] || din țări candidate[45] || Din țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar

1a Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă || 02.03.01, Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială. || Dif. || NU || NU || NU || NU

· Noi linii bugetare solicitate: NU

În ordinea rubricilor din cadrul financiar multianual și a liniilor bugetare.

Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție

Numărul  [Rubrică … … … … … … … … … … … … … … …] || Dif./ Nedif. || din țări AELS || din țări candidate || din țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar

|| [XX.YY.YY.YY] || || DA/NU || DA/NU || DA/NU || DA/NU

3.2.        Impactul estimat asupra cheltuielilor

3.2.1.     Sinteza impactului estimat asupra cheltuielilor

milioane EUR (cu 3 zecimale)

Rubrica din cadrul financiar multianual: || Numărul || 1a. Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă

DG: ENTR || || || Anul N[46] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL

Ÿ Credite operaționale || || || || || || || ||

02.03.01, Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială || Angajamente || (1) || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată

Plăți || (2) || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată

Numărul liniei bugetare || Angajamente || (1a) || || || || || || || ||

Plăți || (2a) || || || || || || || ||

Credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe[47] || || || || || || || ||

Numărul liniei bugetare || || (3) || || || || || || || ||

TOTAL credite pentru DG ENTR || Angajamente || =1+1a +3 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată

Plăți || =2+2a +3 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată

Ÿ TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || || || || || || || ||

Plăți || (5) || || || || || || || ||

Ÿ TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe || (6) || || || || || || || ||

TOTAL credite la RUBRICA 1a, Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă din cadrul financiar multianual || Angajamente || =4+ 6 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată

Plăți || =5+ 6 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată

În cazul în care propunerea/inițiativa afectează mai multe rubrici: NU

Ÿ TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || || || || || || || ||

Plăți || (5) || || || || || || || ||

Ÿ TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe || (6) || || || || || || || ||

TOTAL credite la RUBRICILE 1-4 din cadrul financiar multianual (suma de referință) || Angajamente || =4+ 6 || || || || || || || ||

Plăți || =5+ 6 || || || || || || || ||

Rubrica din cadrul financiar multianual: || 5 || „Cheltuieli administrative”

|| || || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL

DG: ENTR ||

Ÿ Resurse umane || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || Propunere pe durată nedeterminată

Ÿ Alte cheltuieli administrative || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || Propunere pe durată nedeterminată

TOTAL DG ENTR || Credite || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Propunere pe durată nedeterminată

TOTAL credite la RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || (Total angajamente = Total plăți) || || || || || || || ||

3.2.2.     Impactul estimat asupra creditelor operaționale

– ¨  Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite operaționale

– X¨           Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite operaționale, conform explicațiilor de mai jos:

Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)

A se indica obiectivele și realizările ò || || || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL

OUTPUTS

Tipul realizării[48] || Costul mediu al realizării || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul total de realizări || Costuri totale

OBIECTIVUL SPECIFIC NR. 1: dezvoltarea continuă a acquis-ului existent privind piața internă și propunerea unei noi acțiuni legislative sau nelegislative ori de câte ori este adecvat[49] || || || || || || || || || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || 1 || 0,3 || || || || || || || ||

|| || || || || || || || || || || 1 || 0,03 || 1 || 0,03 || 1 || 0.03 || || Propunere pe durată nedeterminată

- Realizare || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

Subtotal obiectivul specific nr, 1 || || || || || || || || || || || || || || || ||

OBIECTIVUL SPECIFIC NR, 2… || || || || || || || || || || || || || || || ||

- Realizare || || || || || || || || || || || || || || || || || ||

Subtotal obiectivul specific nr, 2 || || || || || || || || || || || || || || || ||

COSTURI TOTALE || || || || || || || || 0.3 || || 0,03 || || 0,03 || || 0,03 || || Propunere pe durată nedeterminată

3.2.3.     Impactul estimat asupra creditelor cu caracter administrativ

3.2.3.1.  Sinteză

– ¨  Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite administrative

– X¨           Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite administrative, conform explicațiilor de mai jos:

milioane EUR (cu 3 zecimale)

|| Anul N[50] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL

RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || || || || || || || ||

Resurse umane || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || Propunere pe durată nedeterminată

Alte cheltuieli administrative || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 ||

Subtotalul RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Propunere pe durată nedeterminată

În afara RUBRICII 5[51] din cadrul financiar multianual || || || || || || || ||

Resurse umane || || || || || || || ||

Alte cheltuieli de natură administrativă || || || || || || || ||

Subtotalul în afara RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || || || || || || || ||

TOTAL || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Propunere pe durată nedeterminată

3.2.3.2.  Necesarul de resurse umane estimat

– ¨  Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de resurse umane

– X¨           Propunerea/inițiativa implică utilizarea de resurse umane, conform explicațiilor de mai jos:

Estimarea trebuie exprimată în valori întregi (sau cel mult cu o zecimală)

|| Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6)

Ÿ Posturi din schema de personal (posturi de funcționari și de agenți temporari)

02 01 01 01 (la sediu și în birourile de reprezentare ale Comisiei) || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5

XX 01 01 02 (în delegații) || || || || || || ||

XX 01 05 01 (cercetare indirectă) || || || || || || ||

10 01 05 01 (cercetare directă) || || || || || || ||

Ÿ Personal extern (în unități echivalent normă întreagă: UEN)[52]

XX 01 02 01 (AC, INT, END din „pachetul global”) || || || || || || ||

XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL și END în delegații) || || || || || || ||

XX 01 04 yy[53] || - la sediu[54] || || || || || || ||

- în delegații || || || || || || ||

XX 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării indirecte) || || || || || || ||

10 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării directe) || || || || || || ||

Alte linii bugetare (a se preciza) || || || || || || ||

TOTAL || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5

XX este domeniul de politică sau titlul din buget în cauză.

Necesarul de resurse umane va fi acoperit de efectivele de personal ale DG-ului în cauză alocate deja gestionării acțiunii și/sau realocate intern în cadrul DG-ului, completate, după caz, prin resurse suplimentare ce ar putea fi alocate DG-ului care gestionează acțiunea în cadrul procedurii de alocare anuală și în lumina constrângerilor bugetare,

Descrierea sarcinilor care trebuie efectuate:

Funcționari și agenți temporari || 1 funcționar în calitate de funcționar pentru directivă, 3 funcționari însărcinați cu domenii specifice: Aspecte juridice, secretariatul comitetului permanent, comunicare, coordonare cu DG Societatea informațională în privința politicii în domeniul spectrului de frecvențe, evaluare a notificărilor primite de la statele membre privind reglementările tehnice relevante, coordonare a aplicării legislației de autoritățile de supraveghere a pieței, verificarea legislației promulgate de țările candidate sau asociate, sprijin pentru DG Comerț cu privire la negocierile cu țări terțe - 1 funcționar în calitate de secretar al echipei și responsabil pentru logistică

Personal extern ||

3.2.4.     Compatibilitatea cu cadrul financiar multianual actual

– X¨           Propunerea/inițiativa este compatibilă cu cadrul financiar multianual existent: toate măsurile sau acțiunile incluse în prezenta directivă sunt consecvente și compatibile cu actualul și următorul cadru financiar multianual (2014 – 2020), astfel cum a fost propus de către Comisie.

– ¨  Propunerea/inițiativa necesită o reprogramare a rubricii corespunzătoare din cadrul financiar multianual.

A se explica reprogramarea necesară, precizându-se liniile bugetare în cauză și sumele aferente.

– ¨  Propunerea/inițiativa necesită recurgerea la instrumentul de flexibilitate sau la revizuirea cadrului financiar multianual[55]..

A se explica necesitatea efectuării acestei acțiuni, precizând rubricile și liniile bugetare în cauză, precum și sumele aferente.

3.2.5.     Participarea terților la finanțare

– X Propunerea/inițiativa nu prevede cofinanțare din partea terților

– Propunerea/inițiativa prevede cofinanțare, estimată în cele ce urmează:

Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale)

|| Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || Total

A se preciza organismul care asigură cofinanțarea || || || || || || || ||

TOTAL credite cofinanțate || || || || || || || ||

3.3.        Impactul estimat asupra veniturilor

– X¨           Propunerea/inițiativa nu are impact financiar asupra veniturilor.

– ¨  Propunerea/inițiativa are următorul impact financiar:

· ¨    asupra resurselor proprii

· ¨    asupra diverselor venituri

milioane EUR (cu 3 zecimale)

Linia bugetară pentru venituri: || Credite disponibile pentru exercițiul bugetar în curs || Impactul propunerii/inițiativei[56]

Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se introduce numărul de coloane necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6)

Articolul …………, || || || || || || || ||

Pentru diversele venituri alocate, a se preciza linia bugetară (liniile bugetare) de cheltuieli afectată (afectate).

A se preciza metoda de calcul a impactului asupra veniturilor.

[1]               Al doilea raport privind progresele înregistrate în aplicarea Directivei R&TTE, COM (2010) 43 final, 9.2.2010

[2]               Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană

[3]               Directiva 2002/95/CE privind restricțiile de utilizare a unor substanțe periculoase.

[4]               Directiva 2002/96/CE privind deșeurile de echipamente electrice și electronice.

[5]               Directiva 2006/66/CE privind bateriile și acumulatoarele precum și deșeurile de baterii și de acumulatoare.

[6]               Directiva 2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerințelor în materie de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic.

[7]               Decizia nr. 243/2012/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2012 de instituire a unui program multianual privind politica spectrului de frecvențe radio.

[8]               Directiva 2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații electronice (directivă-cadru)

[9]               Directiva 2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Directiva privind autorizarea)

[10]             Decizia nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul de frecvențe radio).

[11]             http://ec.europa.eu/governance/better_regulation/key_docs_en.htm#_br.

[12]             http://ec.europa.eu/research/innovation-union/index_en.cfm, COM(2010) 546 final, Inițiativa emblematică „O Uniune a inovării” din cadrul Strategiei Europa 2020.

[13]             Decizia nr. 243/2012/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2012 de instituire a unui Al doilea program de acțiune comunitară

[14]             Raportul Comisiei către Consiliu și Parlamentul European. Al doilea raport de activitate privind punerea în aplicare a Directivei 1999/5/CE privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora. [COM/2010/0043 final – nepublicată în Jurnalul Oficial]-    http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/documents/legislation/review/index_en.htm#h2-2

[15]             Rezumat al consultării publice din 2010 privind impactul opțiunilor avute în vedere pentru revizuirea directivei R&TTE. Mai 2011. http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/public-consultation/files-public-consultation/summary-2010-pc_en.pdf

[16]             Evaluarea impactului privind un proiect de sistem de înregistrare obligatorie în domeniul de aplicare a Directivei 1999/5/CE, Raportul final 5.10.2009. Grupul Technopolis -http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/files/technop-ia-radio-finrep_en.pdf

[17]             Directiva 2004/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE

[18]             Directiva 2006/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune

[19]             Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind siguranța generală a produselor

[20]             Directiva 2008/63/CE a Comisiei din 20 iunie 2008 privind concurența pe piețele echipamentelor terminale pentru telecomunicații

[21]            

[22]            

[23]             JO L 91, 7.4.1999, p. 10.

[24]             JO L 218, 13.8.2008, p. 30.

[25]             JO L 218, 13. 8.2008, p. 82.

[26]             JO L 374, 27.12.2006, p. 10.

[27]             JO L 390, 31.12.2004, p. 24.

[28]             JO L 162, 21.6.2008, p. 20.

[29]             JO L 204, 21.7.1998, p. 37.

[30]             JO L 108, 24.4.2002, p. 1.

[31]             JO L 129, 17.5.2007, p. 67.

[32]             JO L […], […], p. […].

[33]             JO L 55, 28.2.2011, p. 13.

[34]             JO L 108, 24.4.2002, p. 33.

[35]             JO L […], […], p. […].

[36]             JO L 46, 17.2.1997, p. 25

[37]             JO L 79, 19.3.2008, p. 1.

[38]             ABM (Activity Based Management): gestionarea pe activități – ABB (Activity Based Budgeting): stabilirea bugetului pe activități.

[39]             Astfel cum sunt menționate la articolul 49 alineatul (6) litera (a) sau (b) din Regulamentul financiar.

[40]             Al doilea raport privind progresele înregistrate în aplicarea Directivei R&TTE, COM(2010)43 final, 9.2.2010

[41]             Explicațiile privind modurile de gestionare, precum și trimiterile la Regulamentul financiar sunt disponibile pe site-ul BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html

[42]             Astfel cum sunt menționate la articolul 185 din Regulamentul financiar.

[43]             Dif. = credite diferențiate / Nedif. = credite nediferențiate

[44]             AELS: Asociația Europeană a Liberului Schimb.

[45]             Țările candidate și, după caz, țările potențial candidate din Balcanii de Vest.

[46]             Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei.

[47]             Asistență tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare indirectă și cercetare directă.

[48]             Realizările reprezintă produsele și serviciile care vor fi furnizate (de exemplu:numărul de schimburi academice finanțate, numărul de km de drumuri construiți etc.).

[49]             Conform descrierii din secțiunea 1.4.2. „Obiectiv(e) specific(e)…”

[50]             Anul N este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei.

[51]             Asistență tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare indirectă și cercetare directă.

[52]             AC= agent contractual; INT = personal pus la dispoziție de agenți de muncă temporară („Intérimaire”); JED = „Jeune Expert en Délégation” (expert tânăr în delegație); AL= agent local; END= expert național detașat.

[53]             Sub plafonul pentru personal extern din credite operaționale (fostele linii „BA”).

[54]             În special pentru fonduri structurale, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și Fondul european pentru pescuit (FEP).

[55]             A se vedea punctele 19 și 24 din Acordul interinstituțional.

[56]             În ceea ce privește resursele proprii tradiționale (taxe vamale, cotizațiile pentru zahăr), sumele indicate trebuie să fie sume nete, adică sume brute după deducerea a 25% pentru costuri de colectare.

Top