EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0584
Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the harmonisation of the laws of the Member States relating to the making available on the market of radio equipment
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio
/* COM/2012/0584 final - 2012/0283 (COD) */
Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio /* COM/2012/0584 final - 2012/0283 (COD) */
EXPUNERE DE MOTIVE 1. CONTEXTUL PROPUNERII · Contextul, obiectivele și motivele propunerii Directiva R&TTE, Directiva 1999/5/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele
hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea
reciprocă a conformității acestora, stabilește un cadru de reglementare pentru
introducerea pe piață, libera circulație și punerea în funcțiune în UE a
echipamentelor hertziene și a echipamentelor terminale de telecomunicații. Directiva
a intrat în vigoare în 1999 și a fost esențială pentru realizarea unei piețe
interne în acest domeniu. Directiva include cerințe esențiale privind
protecția sănătății și a securității, privind compatibilitatea electromagnetică
și pentru evitarea interferențelor dăunătoare. Aceste cerințe sunt traduse în
cerințele tehnice în standardele armonizate facultative, ca și în alte
legislații din cadrul „noii abordări”. Abordarea bazată pe reglementare este
considerată valabilă; prin urmare, o revizuire fundamentală a directivei nu
este necesară. Cu toate acestea, experiența în aplicarea directivei a
evidențiat un număr de chestiuni care ar trebui să fie abordate[1]. Principalele obiective ale proiectului de
propunere sunt: –
îmbunătățirea nivelului de conformitate cu
cerințele prevăzute de directivă și creșterea încrederii tuturor părților
interesate în cadrul de reglementare; –
clarificarea și simplificarea directivei, inclusiv
unele adaptări limitate ale domeniului de aplicare, astfel încât să faciliteze
aplicarea acesteia și pentru a elimina poverile inutile pentru agenții
economici și autoritățile publice. Propunerea de revizuire permite, de asemenea,
o mai bună integrare a directivei cu alte norme legislative ale UE gestionate
de DGConnect, în special Decizia privind spectrul de frecvențe radio[2]. Textul
propus este elaborat pe baza alinierii directivei cu noul cadru legislativ
pentru comercializarea produselor (National Loans Fund — NLF), cu Regulamentul
nr. 182/2011, cu privire la modul în care Comisia își exercită competențele de
executare și cu Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). Propunerea se bazează pe articolele 26 (Piața
internă) și 114 (Apropierea legislațiilor) din TFUE. · Dispoziții în vigoare în domeniul propunerii Directiva RTTE, armonizează pe deplin introducerea
pe piața UE a produselor care intră în domeniul de aplicare al acesteia.
Pot fi introduse pe piață numai echipamente care respectă cerințele din
directivă, iar statele membre nu pot introduce restricții suplimentare la nivel
național privind aceleași cerințe, și anume protecția sănătății și a
securității, compatibilitatea electromagnetică și evitarea interferențelor
dăunătoare. Alte acte legislative ale UE privind aspectele de mediu se aplică,
de asemenea, pentru aceste produse, în special directivele privind RoHS[3], DEEE[4] și
baterii[5], precum și măsurile de punere în aplicare în
temeiul directivei privind ecoproiectarea[6]. Punerea în funcțiune și utilizarea
echipamentelor hertziene este supusă reglementărilor naționale. Atunci când își
exercită această competență, statele membre trebuie să respecte legislația UE
aplicabilă, în special: –
cadrul general pentru politica spectrului prevăzut
în Programul pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio[7]; –
criteriile generale stabilite în Directiva 2002/21/CE
(Directiva cadru[8]), în cadrul de
reglementare pentru comunicațiile electronice; –
condițiile de autorizare pentru utilizarea
spectrului prevăzute în Directiva 2002/20/CE (directiva privind autorizarea[9]), în cadrul de reglementare pentru
comunicațiile electronice; –
măsurile de punere în aplicare în temeiul Deciziei 676/2002/CE
(decizia privind spectrul de frecvențe radio[10])
de armonizare a condițiilor tehnice de utilizare a anumitor benzi de spectru în
UE, care sunt obligatorii pentru toate statele membre. Exemple de benzi
armonizate la nivelul UE includ benzile pentru GSM, UMTS și dispozitivele cu
rază scurtă de acțiune; –
Coerența cu celelalte politici și obiective ale
Uniunii. Propunerea este în
concordanță cu principiile politicii Comisiei de „reglementare inteligentă”[11], cu
politica strategiei Europa 2020, în special în ceea ce privește revizuirea
reglementărilor prevăzute în cadrul politicii pentru o Uniune a inovării[12], precum
și cu Programul pentru politica în domeniul spectrului de frecvențe radio[13]. Inițiativa este în concordanță cu noul cadru
legislativ aprobat în 2008, compus din Regulamentul 765/2008 privind
acreditarea și supravegherea pieței și Decizia 768/2008 de stabilire a unui
cadru comun pentru comercializarea produselor. Decizia prevede, la articolul 2,
că dispozițiile sale trebuie utilizate atunci când legislația este redactată
sau revizuită. 2. REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE
INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRILOR IMPACTULUI · Consultarea părților interesate O primă consultare publică privind aplicarea
directivei a avut loc în 2007. Aspectele identificate în urma acestei
consultări au fost incluse în cel de-al doilea raport de activitate privind
punerea în aplicare a directivei[14]. Comisia a organizat o nouă consultare publică
în 2010, care se concentrează pe impactul unora dintre măsurile vizate. Comisia
a primit contribuții din partea a 122 de respondenți, inclusiv 50 de IMM-uri, 36
de alți operatori economici, autorități naționale, organisme notificate, precum
și organisme de standardizare[15].
· Obținerea și utilizarea expertizei În cursul anului 2009, a fost efectuat un
studiu extern privind impactul diferitelor opțiuni răspunzând nevoii de a
îmbunătăți trasabilitatea produselor și conformitatea acestora cu cerințele din
directivă[16].
În general, există un nivel ridicat de consens
și sprijin pentru alinierea directivei la noul cadru legislativ și pentru
clarificarea și simplificarea directivei. Opiniile sunt mai divergente privind
eventuala introducere a unei cerințe de înregistrare a produselor înainte de
introducerea lor pe piață și privind unele măsuri de simplificare
administrativă. 3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII · Temei juridic Articolele 26 și 114 TFUE. · Principiile subsidiarității și proporționalității Este necesară o acțiune la nivelul UE în
vederea adaptării, clarificării sau simplificării dispozițiilor legislative ale
pieței interne în acest domeniu. Propunerea armonizează conformitatea cu
cerințele esențiale și administrative care să permită accesul la piața UE, iar
avantajele sale față de mai multe măsuri similare adoptate de către statele
membre acționând individual sunt clare. În conformitate cu principiul
proporționalității, modificările propuse nu depășesc ceea ce este necesar
pentru atingerea obiectivelor stabilite. Obligațiile noi sau modificate nu
impun sarcini și costuri inutile industriei, în special întreprinderilor mici
și mijlocii – sau administrațiilor. În cazul modificărilor care au fost
identificate ca având efecte negative, analiza lor a făcut posibilă ajungerea
la cele mai potrivite soluții în raport cu problema identificată. O serie de
modificări se referă la îmbunătățirea clarității directivei existente fără a
introduce noi cerințe. · Alegerea instrumentelor Propunerea va înlocui Directiva 1999/5/CE cu o
nouă directivă, care va fi transpusă de statele membre prin intermediul
instrumentelor juridice naționale. 4. IMPLICAȚIILE BUGETARE Prezenta propunere este compatibilă cu
actualul cadru financiar multianual: toate măsurile sau acțiunile incluse în propunerea
de directivă sunt consecvente și compatibile cu actualul și următorul cadru
financiar multianual (2014 – 2020), după cum s-a propus de către Comisie. Propunerea include posibilitatea de a cere
înregistrarea anumitor categorii de echipamente radio înainte de introducerea
lor pe piață. Dacă această posibilitate va intra în vigoare, Comisia ar trebui
să creeze și să administreze o bază de date. Estimarea disponibilă a costurilor
include o investiție de 300 000 EUR și un cost anual de întreținere de 30 000
EUR. 5. ELEMENTE OPȚIONALE · Simplificare și reducerea costurilor administrative Scopul propunerii este de a clarifica
aplicarea directivei și de a elimina sarcinile administrative inutile pentru
întreprinderi și administrații prin creșterea flexibilității spectrului de
frecvențe și facilitarea procedurilor administrative pentru utilizarea
acestuia. Propunerea se înscrie atât în programul permanent al Comisiei de
actualizare și simplificare a acquis-ului comunitar, cât și în Programul
său de lucru și legislativ cu numărul de referință 2009/ENTR/021. · Revizuire Propunerea prevede obligația Comisiei de a
revizui funcționarea directivei și de a elabora un raport în această privință
la 4 ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive și,
ulterior, la fiecare cinci ani. · Informații transmise de statele membre Statele membre informează Comisia cu privire
la transpunerea directivei și trimit Comisiei un raport privind punerea în
aplicare a acesteia, la trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei directive
și, ulterior, la fiecare doi ani. · Spațiul Economic European Actul propus este de relevanță pentru SEE și
ar trebui, prin urmare, extins la acesta. · Explicarea detaliată a propunerii Cele mai importante elemente din propunerea de
revizuire a directivei sunt următoarele: 1. Alinierea la Decizia nr. 768/2008/CE
privind un cadru comun pentru comercializarea produselor: –
Articolul 2 cuprinde definițiile stabilite în
capitolul R1 din Decizia 768/2008/CE –
Articolele 10-15 includ obligațiile operatorilor
economici prevăzute în capitolul R2 din Decizia 768/2008/CE –
Articolul 17 și anexele III, IV și V cuprind trei
module de evaluare a conformității stabilite în anexa II la Decizia nr. 768/2008/CE –
Articolele 22-38 includ obligațiile de notificare a
organismelor de evaluare a conformității prevăzute în capitolul R4 din Decizia 768/2008/CE –
Articolele 39-43 includ procedurile simplificate de
salvgardare prevăzute în capitolul R5 din Decizia 768/2008/CE 2. Articolul 2 alineatul (1)
prevede o nouă definiție a „echipamentelor radio” care să delimiteze domeniul
de aplicare modificat al directivei: aceasta include, în mod exclusiv, toate
echipamentele care transmit semnale în mod intenționat folosind spectrul de
frecvențe radio, fie în scopul comunicării, fie în alt scop. Cerințele
esențiale prevăzute la articolul 3 alineatul (2) au fost adaptate în mod
corespunzător și se referă doar la semnalele transmise. În consecință, noul titlu propus pentru directivă
este: „Directivă privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la
punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio” 3. Articolul 3 alineatul (3)
litera (a) permite impunerea cerinței ca echipamentele radio să funcționeze cu
accesorii interschimbabile, ca de exemplu încărcătoarele 4. Articolul 3 alineatul (3)
litera (g) oferă posibilitatea de a impune verificarea faptului că
echipamentele radio definite prin software utilizează doar combinațiile de
software și hardware conforme. Articolul 4 permite adoptarea de măsuri care să
evite ca această cerință de reglementare să creeze bariere în calea concurenței
pe piața de software a părților terțe. 5. Articolul 5 introduce
posibilitatea de a solicita înregistrarea, într-un sistem central, a produselor
din categorii care prezintă un nivel scăzut de conformitate, pe baza
informațiilor privind conformitatea furnizate de statele membre în conformitate
cu articolul 47 alineatul (1). 6. Articolul 7 precizează
relația dintre directiva R&TTE, pe de o parte, și legislația UE și cea
națională, pe de altă parte, privind utilizarea spectrului de frecvențe radio 7. Simplificarea și reducerea
obligațiilor administrative: –
noua definiție a echipamentelor radio prevăzută la
articolul 2 alineatul (1) prevede o delimitare clară a domeniului de aplicare
față de cel al Directivei 2004/108/CE (Directiva EMC[17]) –
receptoarele simple și terminalele de telefonie
fixă nu mai intră în domeniul de aplicare al directivei, în schimb intră în
domeniul de aplicare al Directivei 2004/108/CE și al Directivei 2006/95/CE[18], sau, în
funcție de tensiune, care intră în domeniul de aplicare al Directivei 2004/108/CE
și al Directivei 2001/95/CE[19];
aceasta implică o reducere a obligațiilor administrative; –
cerința de a notifica introducerea pe piață a
echipamentelor care utilizează benzi de frecvență care nu sunt armonizate la
nivelul UE [în prezent articolul 6 alineatul (4)] se elimină; –
obligația de a aplica un identificator al
categoriei echipamentului actual pe produs [în prezent punctul (5) din anexa
VII ] se elimină; –
cerința de a aplica marcajul CE pe instrucțiunile
pentru utilizator [în prezent punctul (3) din anexa VII ] se elimină; –
cerințele de sprijinire a concurenței de pe piața
terminalelor [în prezent articolul 4 alineatul (2), articolul 7 alineatele (3)
- (5)] sunt eliminate din textul directivei. Cerințe similare sunt în vigoare
în temeiul Directivei 2008/63/CE[20]. 8. Alinierea la Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene și la Regulamentul nr. 182/2011, cu privire
la modul în care Comisia își exercită competențele de executare: –
Procedurile pentru exercitarea competențelor
delegate și de executare sunt prevăzute la articolele 44 (procedura
comitetelor) și 45 (exercitarea competențelor delegate) –
competențele de executare sunt propuse la articolul
8 alineatul (3) (determinarea categoriilor de echipamente) și la articolul 10
alineatul (9) (Prezentarea de informații privind zona geografică de utilizare
și privind restricțiile de utilizare a echipamentelor radio) –
competențele delegate sunt propuse la articolul 2
alineatul (3) (adaptare la progresul tehnic a anexei II în care se enumeră
unele echipamente care se încadrează sau nu în definiția echipamentelor radio),
articolul 3 alineatul (3) (cerințe esențiale suplimentare), articolul 4
alineatul (2) (furnizarea de informații privind conformitatea echipamentelor
radio definite prin software) și articolul 5 alineatul (2) (cerința de a
înregistra echipamentele radio în anumite categorii) 2012/0283 (COD) Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A
CONSILIULUI privind armonizarea legislației statelor membre
referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor radio (Text cu relevanță pentru SEE) PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL
UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene , în special articolul 114 , având în vedere propunerea Comisiei Europene, după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale, având în vedere avizul Comitetului Economic și
Social[21], după consultarea Autorității Europene pentru
Protecția Datelor[22], hotărând în conformitate cu procedura
legislativă ordinară, întrucât: (1) Directiva 1999/5/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 9 martie 1999 privind echipamentele
hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea
reciprocă a conformității acestora[23]
trebuie să fie încorporată în acord. Deoarece urmează să se opereze noi
modificări, din rațiuni de claritate, directiva respectivă ar trebui să fie
înlocuită. (2) Regulamentul (CE) nr. 765/2008
al Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a
cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce privește
comercializarea produselor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 339/93[24]
stabilește normele privind acreditarea organismelor de evaluare a
conformității, oferă un cadru pentru supravegherea pieței produselor și pentru
controlul produselor provenite din țările terțe și prevede principiile generale
privind marcajul CE. (3) Decizia nr. 768/2008/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun
pentru comercializarea produselor și de abrogare a Deciziei 93/465/CEE[25] a
Consiliului stabilește un cadru comun de principii generale și dispoziții de
referință menite să se aplice în întreaga legislație care armonizează
condițiile pentru comercializarea produselor, astfel încât să confere o bază
coerentă pentru revizuirea sau reformarea legislației respective. Prin urmare,
Directiva 1999/5/CE ar trebui adaptată la decizia respectivă. (4) Cerințele esențiale din
Directiva 1999/5/CE, care sunt relevante pentru echipamentele terminale de
telefonie fixă, adică protecția sănătății și siguranța și protecția
compatibilității electromagnetice, sunt acoperite în mod corespunzător de
Directiva 2006/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie
2006 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la
echipamentele electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite limite de
tensiune[26] și de Directiva 2004/108/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind
apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea
electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE[27]. Prin
urmare, prezenta directivă nu se aplică echipamentelor terminale de telefonie
fixă. (5) Problemele de concurență pe
piața echipamentelor terminale sunt acoperite în mod corespunzător prin
Directiva 2008/63/CE a Comisiei din 20 iunie 2008 privind concurența pe piețele
echipamentelor terminale pentru telecomunicații[28], în
special prin obligația autorităților naționale de reglementare de a asigura
publicarea detaliilor specificațiile tehnice ale interfețelor de acces la
rețea. Prin urmare, nu este necesar să se includă în prezenta directivă cerințe
care facilitează concurența de pe piața pentru echipamentele terminale vizate
în Directiva 2008/63/CE. (6) Echipamente care transmit
intenționat unde radio în vederea îndeplinirii scopului lor utilizează
sistematic spectrul de frecvențe radio. În scopul de a asigura o utilizare
eficientă a spectrului pentru a se evita interferențele dăunătoare, toate
aceste echipamente ar trebui să intre în domeniul de aplicare al prezentei
directive, indiferent dacă echipamentul permite comunicarea. (7) Experiența a demonstrat
dificultatea de a stabili dacă anumite produse intră în domeniul de aplicare al
Directivei 1999/5/CE. În special, în ceea ce privește produsele rezultate în
urma progresului tehnologic și care prezintă dificultăți de clasificare, este
necesar să se identifice categorii de produse care intră sau nu în definiția echipamentelor
radio. Pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale din
prezenta directivă, competența de a adopta acte în conformitate cu articolul 290
din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui să fie delegată
Comisiei în ceea ce privește modificările la anexa II pentru a o adapta la
progresul tehnic. (8) Cerințele esențiale în ceea
ce privește siguranța stabilite de Directiva 2006/95/CE sunt suficiente pentru
a acoperi echipamentele radio și ar trebui, prin urmare, să reprezinte referința
și să devină aplicabile în temeiul prezentei directive. În scopul evitării
suprapunerii nenecesare a prevederilor, altele decât cerințele esențiale,
Directiva 2006/95/CE nu ar trebui să se aplice echipamentelor radio. (9) Cerințele esențiale în ceea
ce privește compatibilitatea electromagnetică, stabilite de Directiva 2004/108/CE,
sunt suficiente pentru a acoperi echipamentele radio și ar trebui, prin urmare,
să reprezinte referința și să devină aplicabile în temeiul prezentei directive.
În scopul evitării suprapunerii nenecesare a prevederilor, altele decât cerințele
esențiale, Directiva 2004/108/CE nu ar trebui să se aplice echipamentelor
radio. (10) Utilizarea eficientă a
spectrului de frecvențe radio, pe baza celor mai avansate tehnologii, ar trebui
să fie asigurată astfel încât să se evite producerea de interferențe
prejudiciabile. (11) Deși receptoarele în sine nu
provoacă interferențe dăunătoare, capacitatea de recepție este un factor din ce
în ce mai important în garantarea unei utilizări eficiente a spectrului de
frecvențe radio prin intermediul unei rezistențe sporite a receptoarelor la
interferențe și semnale nedorite pe baza cerințelor esențiale din Directiva 2004/108/CE. (12) Capacitățile de recepție ale
echipamentului exclusiv receptor fac obiectul cerințelor esențiale din
Directiva 2004/108/CE, în special în ceea ce privește semnalele nedorite
rezultate din utilizarea eficientă a benzilor de frecvență partajate sau
adiacente și, prin urmare, nu este necesar să se includă astfel de echipamente
în domeniul de aplicare al prezentei directive. (13) În unele cazuri ar putea fi
necesară interoperabilitatea cu alte echipamente radio prin intermediul
rețelelor, precum și legătura cu interfețe de tip corespunzător în întreaga
Uniune. Interoperabilitatea între echipamentele radio și accesorii precum
încărcătoarele poate simplifica utilizarea echipamentelor radio și reduce
deșeurile inutile. (14) Protecția datelor cu caracter
personal și a vieții private a utilizatorilor de echipamente radio și protecția
împotriva fraudelor poate fi sporită prin caracteristici speciale ale
echipamentelor radio. Echipamentele radio ar trebui, deci, în cazurile
corespunzătoare, să fie concepute astfel încât să fie compatibile cu aceste
caracteristici. (15) Echipamentele radio pot avea
un rol important în asigurarea accesului la serviciile de urgență.
Echipamentele radio ar trebui, prin urmare, în cazurile corespunzătoare, să fie
concepute astfel încât să fie compatibile cu caracteristicile necesare pentru
accesul la aceste servicii. (16) Echipamentele radio sunt
importante pentru bunăstarea și pentru uzul persoanelor handicapate, care
reprezintă o categorie importantă și în creștere a populației din statele
membre; echipamentele radio ar trebui, deci, în cazurile corespunzătoare, să
fie concepute astfel încât persoanele cu handicap să poată să le utilizeze ca
atare sau cu ajutorul unei adaptări minime. (17) Conformitatea anumitor
categorii de echipamente radio cu cerințele esențiale poate fi afectată prin
includerea de software sau modificarea software-ului existent. Utilizatorul,
echipamentul radio sau un terț ar trebui să aibă posibilitatea de a încărca
software în echipamente radio în cazul în care acest lucru nu compromite
conformitatea ulterioară a echipamentului radio cu cerințele esențiale
aplicabile. (18) Este necesar să se prevadă o
posibilitate de a introduce cerințe suplimentare pentru satisfacerea nevoilor
legate de interoperabilitate, de protejare a vieții private a utilizatorilor,
de prevenire a fraudelor, de utilizarea de către persoanele cu handicap, de
accesul la serviciile de urgență sau de prevenire a combinațiilor neconforme de
software și echipamente radio. Pentru a completa sau a modifica anumite
elemente neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în
conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește specificarea
categoriilor sau claselor de echipamente radio care trebuie să respecte cerințe
esențiale suplimentare privind interoperabilitatea, protejarea vieții private a
utilizatorilor, prevenirea fraudelor, utilizarea de către persoanele cu
handicap, accesul la serviciile de urgență sau prevenirea combinațiilor
neconforme de software și echipamente radio. (19) Nu ar trebui să se abuzeze de
verificarea cu ajutorul echipamentelor radio a conformității combinației
echipament radio-software, pentru a evita folosirea acestora cu software
furnizat de părți independente. Disponibilitatea informațiilor privind
conformitatea combinațiilor de echipamente radio și software pentru
autoritățile publice, producători și utilizatori ar trebui să contribuie la
facilitarea concurenței. Pentru a completa sau a modifica anumite elemente
neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în conformitate
cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene ar trebui
să fie delegată Comisiei în ceea ce privește specificarea categoriilor sau
claselor de echipamente radio pentru care producătorii trebuie să furnizeze
informații cu privire la conformitatea combinațiilor de echipamente radio și
software, informațiile care trebuie comunicate și normele privind punerea la
dispoziție a informațiilor respective. (20) O cerință privind
înregistrarea într-o bază de date centrală a echipamentelor radio care urmează
să fie introduse pe piață poate să sporească eficiența și eficacitatea
supravegherii pieței și, prin urmare, să contribuie la asigurarea unui nivel
ridicat de conformitate cu directiva. O astfel de cerință implică sarcini
suplimentare pentru operatorii economici și ar trebui, prin urmare, să fie
introdusă doar pentru acele categorii de echipamente radio care nu au atins un
nivel ridicat de conformitate. Pentru a completa sau a modifica anumite
elemente neesențiale din prezenta directivă, competența de a adopta acte în
conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii
Europene ar trebui să fie delegată Comisiei în ceea ce privește identificarea
categoriilor relevante de echipamente radio care urmează să fie înregistrate
într-o bază de date centrală pe baza informațiilor privind conformitatea care
urmează să fie furnizate de către statele membre, precum și în ceea ce privește
indicarea informațiilor care trebuie înregistrate, a normelor aplicabile pentru
înregistrare și pentru stabilirea numărului de înregistrare. (21) Ar trebui permisă libera
circulație a echipamentelor radio care respectă cerințele esențiale relevante.
Aceste echipamente ar trebui să poată fi puse în funcțiune și folosite pentru
scopul prevăzut, după caz, în conformitate cu normele privind autorizațiile
pentru utilizarea spectrului de frecvențe radio și prestarea serviciului în
cauză. (22) Pentru a evita obstacolele
inutile în calea comerțului cu echipamente radio în cadrul pieței interne a
Uniunii, statele membre ar trebui să notifice altor state membre și Comisiei,
în temeiul Directivei 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22
iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în
domeniul standardelor și reglementărilor tehnice[29],
proiectele lor în domeniul reglementărilor tehnice, cum ar fi interfețele
radio, cu excepția cazurilor în care aceste proiecte au drept scop de a permite
statelor membre să se conformeze actelor obligatorii ale Uniunii, cum ar fi
măsurile de punere în aplicare în temeiul Deciziei nr. 676/2002/CE a
Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind cadrul de
reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de frecvențe radio în
Comunitatea Europeană[30].
(23) Furnizarea de informații
privind echivalența interfețelor radio reglementate și condițiile lor de
utilizare reduce restricțiile impuse accesului echipamentelor radio pe piața
internă. Prin urmare, Comisia ar trebui să evalueze și să stabilească
echivalența dintre interfețelor radio reglementate respective și să pună la
dispoziție aceste informații sub formă de clase de echipamente radio. (24) În conformitate cu Decizia 2007/344/CE
a Comisiei din 16 mai 2007 privind disponibilitatea armonizată a informațiilor
referitoare la utilizarea spectrului de frecvențe radio în cadrul Comunității[31], statele
membre trebuie să utilizeze sistemul de informații referitoare la frecvențe
(EFIS), creat de Biroul European al Radiocomunicațiilor (BER) pentru a pune la
dispoziția publicului, prin intermediul internetului, informații comparabile
referitoare la utilizarea spectrului de frecvențe radio în fiecare stat membru.
Producătorii pot căuta informații în EFIS privind frecvențele radio pentru toate
statele membre ale Uniunii, înainte de introducerea pe piață a echipamentelor
radio și pentru a evalua dacă se pot utiliza echipamente radio în fiecare stat
membru, precum și condițiile de utilizare ale acestora. Prin urmare, în
prezenta directivă nu este necesar să se includă dispoziții suplimentare, cum
ar fi notificarea prealabilă, care să permită informarea producătorilor cu
privire la condițiile de utilizare a echipamentelor radio care utilizează
benzile de frecvență radio nearmonizate. (25) În scopul promovării
cercetării și activităților demonstrative ar trebui să fie posibil, în cadrul
târgurilor comerciale, a expozițiilor și evenimentelor similare, să se expună
echipamente radio care nu sunt conforme cu prezenta directivă și nu pot fi
introduse pe piață, cu condiția ca expozanții să pună la dispoziția publicului
informații suficiente . (26) Operatorii economici trebuie
să răspundă de conformitatea produselor, în raport cu atribuțiile care le revin
în cadrul lanțului de aprovizionare, astfel încât să se asigure un nivel
ridicat de protecție a sănătății și siguranței, de compatibilitate
electromagnetică, o utilizare eficientă a spectrului de frecvențe radio pentru
a evita interferențele dăunătoare și pentru a garanta o concurență loială pe
piața Uniunii. (27) Toți operatorii economici care
intervin în lanțul de furnizare și de distribuție ar trebui să ia măsurile
corespunzătoare pentru a se asigura că pun la dispoziție pe piață numai produse
care sunt în conformitate cu prezenta directivă. Este necesar să se prevadă o
distribuție clară și proporțională a obligațiilor care corespund rolului
deținut de fiecare operator în procesul de furnizare și distribuție. (28) Producătorul, deținând
cunoștințe detaliate despre procesul de proiectare și de producție, este cel
mai în măsură să efectueze procedura completă de evaluare a conformității.
Evaluarea conformității ar trebui, așadar, să rămână exclusiv obligația
producătorului. (29) Producătorul ar trebui să
furnizeze informații suficiente cu privire la utilizarea prevăzută a
echipamentelor pentru a permite utilizarea acestora în conformitate cu
cerințele esențiale. Aceste informații trebuie să includă o descriere a
accesoriilor, cum ar fi antenele, o descriere a componentelor, precum
programele software, cât și specificațiile procesului de instalare a echipamentelor. (30) S-a constatat că cerința din
Directiva 1999/5/CE de includere a unei declarații de conformitate UE împreună
cu echipamentele simplifică și îmbunătățește informațiile și eficiența
supravegherii pieței. Posibilitatea de a furniza o declarație de conformitate
UE simplificată a permis reducerea sarcinii asociate acestei cerințe, fără a-i
reduce eficacitatea și ar trebui să fie prevăzută în prezenta directivă. (31) Este necesar să se asigure că
produsele din țările terțe care intră pe piața Uniunii respectă cerințele din
prezenta directivă, în special cerința aplicării de către producători a
procedurilor de evaluare adecvate pentru produsele în cauză. Prin urmare, ar
trebui să se prevadă dispoziții care să impună importatorilor obligația de a se
asigura că produsele pe care le introduc pe piață respectă cerințele din
prezenta directivă și de a nu introduce pe piață produse care nu îndeplinesc
cerințele respective sau prezintă riscuri. De asemenea, ar trebui să se adopte
dispoziții prin care să se impună importatorilor obligația de a verifica faptul
că au fost efectuate procedurile de evaluare a conformității și că marcajul
produselor și documentația elaborată de producători sunt disponibile pentru a
fi inspectate de autoritățile de supraveghere. (32) Distribuitorul pune la
dispoziție pe piață un echipament radio după ce acesta a fost introdus pe piață
de producător sau de importator și trebuie să acționeze cu precauția cuvenită
pentru a se asigura că prin operațiunile sale de manipulare a echipamentului
radio nu influențează negativ conformitatea echipamentului radio. (33) Atunci când introduce un
echipament radio pe piață, fiecare importator ar trebui să indice pe
echipamentul radio numele său și adresa la care poate fi contactat. Ar trebui
să fie prevăzute excepții în cazurile în care dimensiunea sau natura
echipamentului nu permite acest lucru. Printre acestea se numără cazurile în
care importatorul ar trebui să deschidă ambalajul pentru a-și putea înscrie
numele și adresa pe echipamentul radio. (34) Orice operator economic care
introduce pe piață un echipament radio sub numele sau marca sa sau care
modifică un echipament radio într-un mod care ar putea afecta conformitatea
acestuia cu cerințele prezentei directive ar trebui să fie considerat ca fiind
producător și ar trebui să își asume obligațiile producătorului. (35) Distribuitorii și
importatorii, dată fiind proximitatea lor față de piață, ar trebui să fie
implicați în sarcinile de supraveghere a pieței desfășurate de autoritățile
naționale competente și ar trebui să fie pregătiți să participe activ,
furnizând autorităților respective toate informațiile necesare referitoare la
echipamentul radio vizat. (36) Asigurarea trasabilității
echipamentelor radio pe tot parcursul lanțului de aprovizionare contribuie la
simplificarea și la eficientizarea supravegherii pieței. Un sistem de
trasabilitate eficient facilitează sarcina autorităților de supraveghere a
pieței de a identifica operatorii economici care au introdus pe piață
echipamente radio neconforme. (37) Prezenta directivă ar trebui
să se limiteze la formularea cerințelor esențiale. Pentru a facilita evaluarea
conformității cu cerințele respective, este necesar să se prevadă prezumția de
conformitate pentru echipamentele radio care sunt în conformitate cu
standardele armonizate care sunt adoptate în conformitate cu Regulamentul (UE)
nr. […/…] [privind standardizarea europeană][32] în
scopul formulării specificațiilor tehnice detaliate ale cerințelor respective. (38) Regulamentul (UE) nr. […/…] [privind
standardizarea europeană] prevede o procedură pentru formularea de obiecții
privind standardele armonizate în cazul în care standardele respective nu
satisfac în totalitate cerințele prezentei directive. (39) Pentru a permite operatorilor
economici să demonstreze că echipamentele radio introduse pe piață respectă
cerințele esențiale și autorităților competente să se asigure de acest lucru,
este necesar să se prevadă proceduri de evaluare a conformității. Decizia nr. 768/2008/CE
stabilește module pentru procedurile de evaluare a conformității, care includ
proceduri de la cea mai puțin strictă până la cea mai strictă, proporțional cu
nivelul de risc implicat și cu nivelul de siguranță cerut. Cu scopul de a asigura
coerența intersectorială și de a evita variantele ad-hoc, se recomandă ca
procedurile de evaluare a conformității să fie alese dintre aceste module. (40) Producătorii ar trebui să
elaboreze o declarație UE de conformitate pentru a oferi informații detaliate
cu privire la conformitatea unui echipament radio cu cerințele prezentei
directive și ale altor acte legislative de armonizare relevante ale Uniunii. (41) Marcajul CE, indicând
conformitatea unui produs, este consecința vizibilă a unui întreg proces
cuprinzând evaluarea conformității în sensul larg. Principiile generale care
reglementează marcajul CE sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
Normele care reglementează aplicarea marcajului CE ar trebui prevăzute în
prezenta directivă. (42) Obligația de a aplica marcajul
CE pe produse este importantă pentru informarea consumatorilor și autorităților
publice. Posibilitatea prevăzută de Directiva 1999/5/CE, de aplicare a unui
marcaj CE de mici dimensiuni pe echipamentele de mici dimensiuni, cu condiția
ca acesta să rămână vizibil și lizibil, a permis simplificarea aplicării
acestei cerințe, fără a reduce eficacitatea și, prin urmare, ar trebui inclusă
în prezenta directivă. (43) S-a constatat că cerința din
Directiva 1999/5/CE de aplicare a marcajului CE pe ambalajul echipamentului
simplifică sarcina de supraveghere a pieței și, prin urmare, ar trebui inclusă
în prezenta directivă. (44) Procedurile de evaluare a
conformității prevăzute în prezenta directivă necesită intervenția organismelor
de evaluare a conformității, care sunt notificate Comisiei de către statele
membre. (45) Criteriile care sunt stabilite
în Directiva 1999/5/CE și care trebuie să fie îndeplinite de organismele de
evaluare a conformității pentru ca acestea să poată fi notificate Comisiei s-au
dovedit a nu fi suficiente pentru a asigura un nivel ridicat uniform de
funcționare în rândul organismelor notificate din Uniune. Cu toate acestea,
este esențial ca toate organismele notificate să își îndeplinească funcțiile la
același nivel și în condiții de concurență echitabilă. Aceasta necesită
stabilirea unor cerințe obligatorii pentru organismele de evaluare a
conformității care doresc să fie notificate pentru a furniza servicii de
evaluare a conformității. (46) Pentru a se asigura un nivel
uniform al calității în ceea ce privește evaluarea conformității, este necesar,
de asemenea, să se stabilească cerințe pentru autoritățile de notificare și
alte organisme implicate în evaluarea, notificarea și monitorizarea
organismelor notificate. (47) În cazul în care un organism
de evaluare a conformității demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute
în standardele armonizate, ar trebui să se considere că acesta îndeplinește
cerințele corespunzătoare prevăzute în prezenta directivă. (48) Sistemul stabilit în prezenta
directivă ar trebui completat de sistemul de acreditare prevăzut în
Regulamentul (CE) nr. 765/2008. Deoarece acreditarea este un mijloc esențial de
verificare a competenței organismelor de evaluare a conformității, ea ar trebui
utilizată și în vederea notificării. (49) Acreditarea transparentă,
astfel cum este prevăzută în Regulamentul (CE) nr. 765/2008, garantând nivelul
necesar de fiabilitate a certificatelor de conformitate, ar trebui să fie
considerată de către autoritățile publice naționale din întreaga Uniune ca
fiind modalitatea preferată de a demonstra competența tehnică a organismelor de
evaluare a conformității. Cu toate acestea, autoritățile naționale pot
considera că dispun de mijloacele adecvate pentru a realiza ele însele această
evaluare. În asemenea cazuri, pentru a asigura un nivel adecvat de
credibilitate a evaluărilor realizate de alte autorități naționale, acestea ar
trebui să prezinte Comisiei și celorlalte state membre documentele
justificative necesare pentru a dovedi că organismele de evaluare a
conformității care au fost evaluate îndeplinesc cerințele de reglementare
relevante. (50) Organismele de evaluare a
conformității subcontractează deseori părți ale activităților lor legate de
evaluarea conformității sau recurg la o filială. În vederea asigurării
nivelului de protecție solicitat pentru echipamentele radio care urmează să fie
introduse pe piața Uniunii, este esențial ca subcontractanții și filialele de
evaluare a conformității să îndeplinească aceleași cerințe ca organismele
notificate în ceea ce privește executarea sarcinilor de evaluare a
conformității. Prin urmare, este important ca evaluarea competenței și a
funcționării organismelor care urmează să fie notificate, precum și
monitorizarea organismelor notificate deja să acopere și activitățile executate
de subcontractanți și filiale. (51) Este necesar ca eficiența și
transparența procedurii de notificare să fie sporite și, în special, ca aceasta
să fie adaptată la noile tehnologii, astfel încât să fie posibilă notificarea
on-line. (52) Deoarece organismele
notificate își pot oferi serviciile în întreaga Uniune, este adecvat să se
acorde celorlalte state membre și Comisiei posibilitatea de a ridica obiecții
cu privire la un organism notificat. Prin urmare, este important să se acorde o
perioadă de timp în care orice îndoieli sau preocupări privind competența
organismelor de evaluare a conformității să poată fi clarificate, înainte ca
acestea să înceapă să funcționeze ca organisme notificate. (53) Din motive legate de
concurență, este fundamental ca organismele notificate să aplice procedurile de
evaluare a conformității fără a crea sarcini inutile pentru operatorii
economici. Din același motiv și pentru a asigura tratamentul egal al
operatorilor economici, aplicarea tehnică a procedurilor de evaluare a
conformității trebuie să se realizeze în mod uniform. Acest lucru se poate
realiza cel mai bine printr-o coordonare și cooperare adecvate între
organismele notificate. (54) Pentru a asigura securitatea
juridică, este necesar să se clarifice faptul că normele privind supravegherea
pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii prevăzute în
Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică echipamentelor radio. (55) Directiva 1999/5/CE prevede
deja o procedură de salvgardare care se aplică numai în cazul unui dezacord
între statele membre cu privire la măsurile luate de către un stat membru.
Pentru a crește transparența și a reduce timpul de prelucrare, este necesar să
se îmbunătățească procedura clauzei de salvgardare în vigoare, cu scopul de a-i
spori eficiența și de a utiliza expertiza disponibilă în statele membre. (56) Sistemul existent ar trebui să
fie completat printr-o procedură în baza căreia părțile interesate să fie
informate cu privire la măsurile preconizate în legătură cu echipamentele radio
care prezintă riscuri pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau cu privire
la alte aspecte de protecție a interesului public avute în vedere de cerințele
esențiale din prezenta directivă. De asemenea, acest sistem ar trebui să
permită autorităților de supraveghere a pieței ca, în cooperare cu operatorii
economici relevanți, să acționeze din timp cu privire la astfel de echipamente. (57) În cazul în care statele
membre și Comisia sunt de acord cu privire la justificarea unei măsuri luate de
un stat membru, nu ar trebui să mai fie necesară intervenția ulterioară a
Comisiei, cu excepția cazurilor în care neconformitatea poate fi atribuită unor
deficiențe ale unui standard armonizat. (58) Pentru a asigura condiții
uniforme pentru punerea în aplicare a prezentei directive, trebuie să se
confere Comisiei competențe de punere în aplicare. Aceste competențe trebuie
exercitate în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (UE) nr. 182/2011 al
Parlamentului European și al Consiliului din 16 februarie 2011 de stabilire a
normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către
statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie[33]. (59) Este deosebit de important ca,
în cursul lucrărilor sale de pregătire a actelor delegate, Comisia să
organizeze consultări adecvate, inclusiv la nivel de experți. În momentul
elaborării și redactării actelor delegate, Comisia trebuie să asigure
transmiterea simultană, corespunzătoare și în timp util a documentelor
relevante către Parlamentul European și Consiliu. (60) Statele membre ar trebui să
stabilească norme privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării
dispozițiilor naționale adoptate în temeiul prezentei directive și să asigure
punerea în aplicare a acestor norme. Sancțiunile respective ar trebui să fie
eficiente, proporționale și cu efect de descurajare. (61) Este necesar să se
prevadă dispoziții tranzitorii care permit punerea la dispoziție pe piață
și punerea în funcțiune a echipamentelor radio care au fost deja introduse pe
piață în conformitate cu Directiva 1999/5/CE. (62) Întrucât obiectivul prezentei
directive, și anume, asigurarea faptului că echipamentele radio de pe piață
îndeplinesc cerințele de protecție a sănătății și siguranței publice, de
compatibilitate electromagnetică și de utilizare eficientă a spectrului de
frecvențe astfel încât să se evite producerea de interferențe prejudiciabile,
garantând în același timp funcționarea pieței interne, nu poate fi realizate în
mod satisfăcător de către statele membre și, prin urmare, având în vedere
amploarea și efectele sale, poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii,
Uniunea poate adopta măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității,
astfel cum este prevăzut la articolul 5 din Tratatul privind Uniunea Europeană.
În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum este enunțat în
respectivul articol, prezenta directivă nu depășește ceea ce este necesar
pentru atingerea obiectivului respectiv. (63) În conformitate cu Declarația
politică comună a statelor membre și a Comisiei privind documentele explicative
din 28 septembrie 2011, statele membre s-au angajat să însoțească, în cazuri
justificate, notificarea măsurilor de transpunere de unul sau mai multe
documente care să explice relația dintre componentele unei directive și părțile
corespondente din instrumentele naționale de transpunere. În ceea ce privește
prezenta directivă, organul legislativ consideră că este justificată
transmiterea unor astfel de documente. ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL I DISPOZIȚII GENERALE Articolul 1 Obiectul și domeniul de aplicare 1. Prezenta directivă stabilește
un cadru de reglementare pentru introducerea pe piață și punerea în funcțiune a
echipamentelor radio în Uniune. 2. Prezenta directivă nu se
aplică echipamentelor enumerate în anexa I. 3. Prezenta directivă nu se
aplică echipamentelor radio utilizate exclusiv în activitățile legate de
securitatea publică, apărare, securitatea statului (inclusiv prosperitatea
economică a statului în cazul în care activitățile au tangență cu securitatea
statului) sau în activitățile statului în domeniul dreptului penal. 4. Echipamentele radio care
intră în domeniul de aplicare al prezentei directive nu fac obiectul Directivei
2006/95/CE, cu excepția cazurilor prevăzute la articolul 3 alineatul (1) litera
(a) din prezenta directivă. Articolul 2 Definiții 1. În sensul prezentei directive
se aplică următoarele definiții: (1)
„echipament radio” înseamnă un produs care emite
intenționat unde radio în vederea îndeplinirii obiectivului său sau un produs
care trebuie să fie completat cu un accesoriu, cum ar fi antena, astfel încât
să emită unde radio în vederea îndeplinirii obiectivului său; (2)
„unde radio” înseamnă unde electromagnetice ale
căror frecvențe sunt situate între 9 kHz și 3 000 GHz și care se
propagă în spațiu fără ghidaj artificial; (3)
„interfață” înseamnă o interfață radio care indică
traiectoria radio între echipamentele radio, precum și specificațiile tehnice
ale acestora; (4)
„categorie de echipamente” înseamnă o categorie
care desemnează anumite tipuri de echipamente radio considerate asemănătoare în
temeiul prezentei directive și acele interfețe cărora le sunt destinate
echipamentele. (5)
„interferențe dăunătoare” înseamnă interferențele
dăunătoare, astfel cum sunt definite în Directiva 2002/21/CE a Parlamentului
European și a Consiliului[34]; (6)
„punere la dispoziție pe piață” înseamnă furnizarea
unui echipament radio pentru distribuție, consum sau uz pe piața Uniunii în
cursul unei activități comerciale, contra cost sau gratuit; (7)
„introducere pe piață” înseamnă punerea la
dispoziție pentru prima dată a unui echipament radio pe piața Uniunii Europene; (8)
„producător” înseamnă orice persoană fizică sau
juridică care fabrică un echipament radio sau pentru care se proiectează sau se
fabrică un astfel de echipament radio și care comercializează echipamentul în
cauză sub numele sau marca sa; (9)
„reprezentant autorizat” înseamnă orice persoană
fizică sau juridică stabilită în Uniunea Europeană care a primit un mandat
scris din partea unui producător de a acționa în numele acestuia în legătură cu
sarcini specifice; (10)
„importator” înseamnă orice persoană fizică sau
juridică stabilită în Uniunea Europeană, care introduce pe piața Uniunii
Europene un echipament radio dintr-o țară terță; (11)
„distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau
juridică din lanțul de distribuție, alta decât producătorul sau importatorul,
care pune la dispoziție pe piață echipamente radio; (12)
„operatori economici” înseamnă producătorul,
reprezentantul autorizat, importatorul și distribuitorul; (13)
„specificație tehnică” înseamnă un document care
stabilește cerințele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească echipamentul
radio; (14)
„standard armonizat” înseamnă standard armonizat
astfel cum este definit la articolul 2 alineatul (1) litera (c) din
Regulamentul (UE) nr. [../..] [privind standardizarea europeană][35]; (15)
„acreditare” înseamnă acreditare astfel cum este
definită de Regulamentul (CE) nr. 765/2008; (16)
„organism național de acreditare” înseamnă organism
național de acreditare astfel cum a fost definit de Regulamentul (CE) nr. 765/2008; (17)
„evaluare a conformității” înseamnă procesul prin
care se verifică dacă au fost îndeplinite cerințele esențiale privind un
echipament radio; (18)
„organism de evaluare a conformității” înseamnă un
organism care efectuează activități de evaluare a conformității; (19)
„rechemare” înseamnă orice măsură luată cu scopul
de a returna un echipament radio care a fost pus deja la dispoziția
utilizatorului final; (20)
„retragere” înseamnă orice măsură cu scopul de a
împiedica punerea la dispoziție pe piață a unui echipament radio din lanțul de
aprovizionare; (21)
„marcaj CE” înseamnă un marcaj prin care
producătorul indică faptul că echipamentul radio este în conformitate cu
cerințele aplicabile stabilite în legislația de armonizare a Uniunii Europene
care prevede aplicarea respectivului marcaj pe produs; (22)
„legislația de armonizare a Uniunii” înseamnă orice
legislație a Uniunii care armonizează condițiile de comercializare a
produselor. 2. În sensul punctului 1 de la
alineatul (1) din prezentul articol, produsele enumerate la punctul 1 din anexa
II se consideră a fi echipamente radio, iar produsele enumerate la punctul 2
din anexa II nu se consideră a fi echipamente radio. 3. Comisia este împuternicită să
adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45 care modifică anexa II în
vederea adaptării acesteia la progresul tehnic. Articolul 3 Cerințe esențiale 1. Echipamentele radio trebuie
să fie construite astfel încât să asigure: (a)
protejarea sănătății și a securității utilizatorului
și a oricărei alte persoane, inclusiv obiectivele în ceea ce privește cerințele
de securitate, care figurează în Directiva 2006/95/CE, fără aplicarea unui prag
inferior de tensiune; (b)
protejarea compatibilității electromagnetice în
conformitate cu Directiva 2004/108/CE, în special nivelurile de imunitate, care
duce la îmbunătățiri în ceea ce privește utilizarea eficientă a benzilor de
frecvență partajate sau adiacente. 2. echipamentele radio sunt
construite astfel încât semnalele transmise să utilizeze eficient spectrul de
frecvențe atribuit comunicațiilor radio terestre/spațiale, precum și resursele
orbitale pentru evitarea interferențelor dăunătoare. Numai echipamentele radio
care pot fi folosite în cel puțin un stat membru, fără să încalce cerințele aplicabile
privind utilizarea spectrului de frecvențe radio pot respecta această cerință. 3. Echipamentele radio trebuie
să fie construite astfel încât să fie în conformitate cu următoarele cerințe
esențiale: (a)
echipamentele radio trebuie să fie interoperabile
cu accesoriile, și/sau să interopereze prin intermediul rețelelor cu alte
echipamente radio, și/sau să poată fi racordate la interfețe de tip
corespunzător în întreaga Uniune; (b)
echipamentele radio trebuie să nu dăuneze rețelei
sau funcționării ei și nici să nu utilizeze în mod defectuos resursele rețelei,
provocând astfel o deteriorare inacceptabilă a serviciului; (c)
echipamentele radio trebuie să prezinte garanții
pentru asigurarea protecției datelor cu caracter personal și a vieții private a
utilizatorilor și a abonaților; (d)
echipamentele radio trebuie să fie compatibile cu
anumite funcții care să împiedice fraudele; (e)
echipamentele radio trebuie să fie compatibile cu
anumite caracteristici care să asigure accesul la serviciile de urgență; (f)
echipamentul radio suportă anumite caracteristici
pentru a facilita utilizarea lor de către persoanele handicapate; (g)
echipamentele radio trebuie să fie compatibile cu
anumite funcții, pentru a se asigura că software-ul poate fi încărcat doar în
echipamente radio în cazul cărora conformitatea combinației de software și
echipament radio a fost demonstrată. Comisia este împuternicită să adopte acte
delegate în conformitate cu articolul 45, pentru a specifica ce categorii sau
clase de echipamente radio sunt vizate de fiecare dintre cerințele (a) - (g) de
la primul paragraf. Articolul 4 Furnizarea
de informații privind conformitatea combinațiilor de software și echipamente
radio 1. Producătorii de echipamente
radio și de software care permite echipamentelor radio să fie utilizate în
conformitate cu destinația lor furnizează statelor membre și Comisiei
informații privind conformitatea combinațiilor prevăzute de echipamente radio
și software cu cerințele esențiale prevăzute în articolul 3. 2. Comisia este împuternicită să
adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45, pentru a specifica ce
categorii sau clase de echipamente radio sunt vizate de cerința de la alineatul
(1), precum și informațiile cerute și normele operaționale necesare pentru
punerea la dispoziție a informațiilor privind conformitatea. Articolul 5 Înregistrarea
în anumite categorii de echipamente radio 1. Începând cu [a se introduce
data - patru ani de la data intrării în vigoare a directivei],
producătorii înregistrează tipurile de echipamente radio în categorii de
echipamente cu un nivel scăzut de conformitate cu cerințele esențiale prevăzute
la articolul 3 într-un sistem central menționat la alineatul (3) înainte de
introducerea pe piață a echipamentelor radio din aceste categorii. Comisia
alocă fiecărui tip înregistrat un număr de înregistrare, pe care producătorii
îl aplică pe echipamentele radio introduse pe piață. 2. Comisia este împuternicită să
adopte acte delegate în conformitate cu articolul 45, pentru a specifica ce
categorii de echipamente radio sunt vizate de cerința stabilită la alineatul (1),
luând în considerare informațiile privind conformitatea echipamentelor
furnizate de statele membre în conformitate cu articolul 47 alineatul (1),
informațiile care urmează să fie înregistrate, normele operaționale pentru
înregistrare și normele operaționale pentru aplicarea numărului de înregistrare
pe echipamentele radio. 3. Comisia pune la dispoziție un
sistem central permițând producătorilor să înregistreze informațiile necesare. Articolul 6 Introducere pe piață Statele membre se
asigură că echipamentele radio sunt puse la dispoziție pe piață numai în cazul
în care respectă prevederile prezentei directive atunci când sunt instalate și
întreținute în mod adecvat și utilizate în scopul prevăzut. Articolul 7 Punerea în funcțiune și utilizarea Statele membre autorizează punerea în
funcțiune și utilizarea de echipamente radio în scopul prevăzut în cazul în
care sunt conforme cu prezenta directivă. Fără a aduce atingere obligațiilor
lor în temeiul Deciziei nr. 676/2002/CE, precum și condițiilor legate de
autorizațiile de utilizare a frecvențelor, în conformitate cu legislația
Uniunii, în special în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) și articolul 9
alineatul (4) din Directiva 2002/21/CE, statele membre pot introduce cerințe
suplimentare pentru punerea în funcțiune și/sau utilizarea echipamentelor radio
numai pentru motive legate de utilizarea eficientă a spectrului de frecvențe
radio, de necesitatea evitării interferențelor dăunătoare sau din motive legate
de sănătatea publică. Articolul 8 Notificarea specificațiilor de
interfață și a claselor de echipamente radio 1. Statele membre notifică în
conformitate cu procedura stabilită în Directiva 98/34/CE interfețele pe care
intenționează să le reglementeze. 2. Atunci când evaluează
corespondența între echipamente radio și interfețele reglementate, statele
membre țin seama de echivalența cu interfețele radio notificate de către alte
state membre. 3. Comisia stabilește
echivalența între interfețele notificate și atribuie o categorie de echipamente
radio, ale cărei coordonate sunt publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii
Europene. Aceste acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu
procedura de consultare menționată la articolul 44 alineatul (2). Articolul 9 Libera circulație a echipamentelor 1. Statele membre nu interzic,
restricționează sau împiedică, din motive legate de acele aspecte care intră
sub incidența prezentei directive, introducerea pe piață pe teritoriul lor a
echipamentelor radio care sunt conforme cu prezenta directivă. 2. Cu ocazia târgurilor
comerciale, a expozițiilor, a demonstrațiilor etc., statele membre nu împiedică
prezentarea echipamentelor radio care nu sunt în conformitate cu prezenta
directivă, condiția fiind ca un semn vizibil să indice clar că aceste
echipamente radio nu pot fi comercializate sau puse în funcțiune înainte de a
întruni condițiile de conformitate. CAPITOLUL II OBLIGAȚIILE OPERATORILOR ECONOMICI Articolul 10 Obligațiile
producătorilor 1. Atunci când introduc
echipamentele radio pe piață, producătorii se asigură că acestea au fost
proiectate și fabricate în conformitate cu cerințele esențiale stabilite la
articolul 3. 2. Producătorii întocmesc
documentația tehnică menționată la articolul 21 și efectuează procedura de evaluare
a conformității relevantă, menționată la articolul 17, sau dispun efectuarea
acestei proceduri. În cazul în care s-a demonstrat conformitatea unui
echipament electric cu cerințele aplicabile prin procedura menționată,
producătorii întocmesc o declarație UE de conformitate și aplică marcajul CE. 3. Producătorii păstrează
documentația tehnică și declarația UE de conformitate timp de 10 ani după
introducerea pe piață a echipamentului radio. 4. Producătorii se asigură că
există proceduri care să garanteze conformitatea continuă a producției în
serie. Modificările referitoare la proiectarea sau caracteristicile
echipamentului radio și modificările standardelor armonizate sau ale
specificațiilor tehnice, în raport cu care se declară conformitatea echipamentului
radio, se iau în considerare în mod corespunzător. Ori de câte ori acest lucru este justificat de
riscurile prezentate de un echipament radio, producătorii supun încercărilor
prin eșantionare echipamentele radio puse la dispoziție pe piață, pentru a proteja
sănătatea și siguranța consumatorilor, investighează și, după caz, păstrează un
registru de reclamații, echipamente radio neconforme și rechemări ale unor
echipamente radio și informează distribuitorii privind orice astfel de
activități de monitorizare. 5. Producătorii se asigură că
echipamentele radio poartă tipul, lotul sau numărul de serie sau alt element
care permite identificarea lor sau, dacă dimensiunea sau natura echipamentului
radio nu permite acest lucru, producătorii se asigură că informația solicitată
este prevăzută pe ambalaj sau într-un document care însoțește echipamentul
radio. 6. Producătorii își indică pe
echipamentele radio denumirea, denumirea comercială înregistrată sau marca
înregistrată și adresa la care pot fi contactați sau, în cazul în care
dimensiunea sau natura echipamente radio nu permite acest lucru, producătorii
indică aceste informații pe ambalaj sau într-un document care însoțește
echipamentele radio. Adresa trebuie să indice un singur punct de contact pentru
producător. 7. Producătorii se asigură că
echipamentul radio este însoțit de instrucțiuni și informații de siguranță,
într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de către consumator și alți
utilizatori finali, după cum se stabilește de către statul membru în cauză. Instrucțiunile
trebuie să includă informațiile necesare pentru utilizarea echipamentelor radio
în conformitate cu destinația prevăzută. Aceste informații includ, după caz, o
descriere a accesoriilor și/sau componentelor, inclusiv produsele software,
care permit echipamentelor radio să funcționeze astfel cum au fost prevăzute. De asemenea, trebuie incluse următoarele
informații: banda (benzile) de frecvență în care operează
echipamentul radio; puterea de radiofrecvență transmisă în banda
(benzile) de frecvențe în care operează echipamentul radio. 8. O copie a declarației UE de
conformitate integrale trebuie să însoțească fiecare echipament radio în parte.
Această cerință poate fi îndeplinită prin punerea la dispoziție a unei
declarații de conformitate UE simplificate. În cazul în care se furnizează
numai o declarație de conformitate UE simplificată, aceasta trebuie să fie
urmată imediat de adresa internet sau e-mail exactă unde poate fi obținută
declarația de conformitate UE integrală. 9. Informații disponibile pe
ambalaj permit identificarea statelor membre sau a ariei geografice în
interiorul unui stat membru în care echipamentele radio pot fi puse în
circulație și avertizează utilizatorul cu privire la eventuale restricții sau
cerințe de autorizare pentru utilizarea în anumite state membre. Astfel de
informații trebuie să fie furnizate în instrucțiunile care însoțesc
echipamentele radio. Comisia poate adopta acte de punere în aplicare prin care
se precizează modul de prezentare a acestor informații. Aceste acte de punere
în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de consultare menționată la
articolul 44 alineatul (2). 10. Producătorii care consideră
sau au motive să creadă că un echipament radio pe care l-au introdus pe piață
nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare
pentru a aduce respectivul echipament radio în conformitate, pentru a-l retrage
sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care echipamentul radio
prezintă un risc, producătorii informează imediat în acest sens autoritățile
naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață
echipamentul radio, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate
și la orice măsuri corective luate. 11. Producătorii, în urma unei
cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, îi furnizează
acesteia fără întârziere toate informațiile și documentația necesare pentru a
demonstra conformitatea echipamentului radio, într-o limbă care poate fi ușor
înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea
respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru
eliminarea riscurilor prezentate de echipamentele radio pe care aceștia le-au
introdus pe piață. Articolul 11 Reprezentanți
autorizați 1. Un producător poate numi
printr-un mandat scris un reprezentant autorizat. Obligațiile stabilite la articolul 10 alineatul (1)
și întocmirea documentației tehnice nu fac parte din mandatul reprezentantului
autorizat. 2. Reprezentantul autorizat
îndeplinește sarcinile prevăzute în mandatul primit de la producător. Mandatul
permite reprezentantului autorizat să îndeplinească cel puțin următoarele
atribuții: (a)
să mențină declarația UE de conformitate și
documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale de supraveghere timp
de 10 ani după ce echipamentul radio a fost introdus pe piață; (b)
în urma unei cereri motivate din partea autorității
naționale competente, să furnizeze acestei autorități toate informațiile și
documentația necesare pentru a demonstra conformitatea unui echipament radio; (c)
să coopereze cu autoritățile naționale competente,
la cererea acestora, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru eliminarea
riscurilor reprezentate de echipamentele radio acoperite de mandatul reprezentantului
autorizat. Articolul 12 Obligațiile
importatorilor 1. Importatorii introduc pe
piață numai echipamente radio conforme. 2. Înainte de introducerea unui
echipament radio pe piață, importatorii garantează că procedura corespunzătoare
de evaluare a conformității a fost îndeplinită de către producător. Aceștia se
asigură că producătorul a întocmit documentația tehnică, că echipamentul radio
poartă marcajul CE, că acesta este însoțit de informații pentru utilizatori și
pentru autoritățile de reglementare menționate la articolul 10 alineatele (7),
(8) și (9) și că producătorul a respectat cerințele prevăzute la articolul 10
alineatele (5) și (6). Dacă importatorul consideră sau are motive să
creadă că un echipament radio nu este conform cu cerințele esențiale de
siguranță prevăzute la articolul 3, acesta nu introduce echipamentul radio pe
piață înainte ca el să fie adus în conformitate. În plus, atunci când
echipamentul radio prezintă un risc, importatorul informează producătorul și
autoritățile de supraveghere a pieței în acest sens. 3. Importatorii își indică
numele, denumirea comercială înregistrată sau marca înregistrată și adresa la
care pot fi contactați pe echipamentul radio sau, dacă acest lucru nu este
posibil, pe ambalaj sau într-un document care însoțește echipamentul radio.
Printre acestea se numără cazurile în care dimensiunea echipamentelor radio nu
permite acest lucru sau în cazul în care importatorii ar trebui să deschidă
ambalajul pentru a-și înscrie numele și adresa pe echipamentele radio. 4. Importatorii se asigură că
echipamentele radio sunt însoțite de instrucțiuni și informații de siguranță,
într-o limbă ușor înțeleasă de către consumator și de alți utilizatori, după
cum se stabilește de către statul membru în cauză. 5. Importatorii se asigură că,
atât timp cât un echipament radio constituie responsabilitatea lor, condițiile
de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea cu cerințele
esențiale stabilite la articolul 3. 6. În cazul în care acest lucru
este considerat oportun în raport cu riscurile prezentate de un echipament
radio, importatorii, pentru protecția siguranței consumatorilor, supun
încercărilor prin eșantionare echipamentele radio puse la dispoziție pe piață,
investighează și, după caz, păstrează un registru de reclamații, echipamente
radio neconforme și rechemări ale unor echipamente radio și informează
distribuitorii privind această monitorizare. 7. Importatorii care consideră
sau au motive să creadă că un echipament radio pe care l-au introdus pe piață
nu este conform cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare
pentru a aduce respectivul echipament radio în conformitate, pentru a-l retrage
sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care echipamentul radio
prezintă un risc, importatorii informează imediat în acest sens autoritățile
naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață
echipamentul radio, indicând detaliile, în special cu privire la neconformitate
și la orice măsuri corective luate. 8. Importatorii păstrează o
copie a declarației UE de conformitate la dispoziția autorităților de
supraveghere a pieței pentru o perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a
echipamentului radio și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la
dispoziția acestor autorități, la cerere. 9. Importatorii, în urma unei
cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, îi furnizează
fără întârziere acesteia toate informațiile și documentația necesară pentru a
demonstra conformitatea echipamentului radio, într-o limbă care poate fi ușor
înțeleasă de către autoritatea în cauză. Aceștia cooperează cu autoritatea
respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune întreprinsă pentru
eliminarea riscurilor prezentate de echipamentele radio pe care aceștia le-au
introdus pe piață. Articolul 13 Obligațiile
distribuitorilor 1. În cazul în care pun la
dispoziție echipamente radio pe piață, distribuitorii acționează cu grija
cuvenită privind cerințele prezentei directive. 2. Înainte de a pune la dispoziție
echipamente radio pe piață, distribuitorii verifică dacă echipamentul radio
poartă marcajul CE, dacă acesta este însoțit de documentele necesare și de
instrucțiuni și informații de siguranță, într-o limbă ușor de înțeles de către
consumatori și de alți utilizatori finali din statul membru în care
echipamentul radio urmează a fi pus la dispoziție pe piață, precum și dacă
producătorul și importatorul au respectat cerințele prevăzute la articolul 10
alineatele (5)-(9) și la articolul 12 alineatul (3). În cazul în care un distribuitor consideră sau are
motive să creadă că un echipament radio nu este conform cu cerințele prevăzute
la articolul 3, acesta nu pune la dispoziție echipamentul radio pe piață
înainte ca el să fie adus în conformitate. Mai mult, atunci când echipamentul
radio prezintă un risc, distribuitorul informează producătorul sau importatorul
în acest sens, precum și autoritățile de supraveghere a pieței. 3. Distribuitorii se asigură că,
atât timp cât un echipament radio constituie responsabilitatea lor, condițiile
de depozitare sau transport nu periclitează conformitatea cu cerințele
stabilite la articolul 3. 4. Distribuitorii care consideră
sau au motive să creadă că echipamentul radio pe care l-au pus la dispoziție pe
piață nu este conform cu prezenta directivă se asigură că sunt luate măsurile
corective necesare pentru a aduce respectivul echipament radio în conformitate,
pentru a-l retrage sau pentru a-l rechema, după caz. În plus, în cazul în care
echipamentul radio prezintă un risc, distribuitorii informează imediat în acest
sens autoritățile naționale competente din statele membre în care au pus la
dispoziție pe piață echipamentul radio, indicând detaliile, în special cu
privire la neconformitate și la orice măsuri corective luate. 5. Distribuitorii, în urma unei
cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, îi furnizează
acesteia fără întârziere toate informațiile și documentația necesară pentru a
demonstra conformitatea echipamentului radio. Aceștia cooperează cu autoritatea
respectivă, la cererea acesteia, cu privire la orice acțiune de eliminare a
riscurilor prezentate de echipamentul radio pe care l-au pus la dispoziție pe
piață. Articolul 14 Situațiile
în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilor Un importator sau un distribuitor este
considerat producător în sensul prezentei directive și este supus obligațiilor
ce revin producătorului în temeiul articolului 10 atunci când introduce pe
piață un echipament radio sub numele sau marca sa sau modifică un echipament
radio deja introdus pe piață într-o manieră care poate afecta conformitatea cu
cerințele prezentei directive. Articolul 15 Identificarea
operatorilor economici Operatorii economici transmit, la cerere,
către autoritățile de supraveghere a pieței datele de identificare ale: (a)
oricărui operator economic care le-a furnizat un
echipament radio; (b)
oricărui operator economic căruia i-au furnizat un
echipament radio. Operatorii economici trebuie să poată prezenta
informațiile prevăzute la primul paragraf pentru o perioadă de 10 ani după ce
le-a fost furnizat echipamentul radio și pentru o perioadă de 10 ani după ce au
furnizat echipamentul radio. CAPITOLUL III CONFORMITATEA ECHIPAMENTELOR RADIO Articolul 16 Prezumția de conformitate și standardele
armonizate 1. Echipamentele radio care sunt
în conformitate cu standardele armonizate sau cu părți ale
acestora ale căror trimiteri au fost publicate în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene sunt considerate a fi în conformitate cu cerințele esențiale
vizate de standardele respective sau de părțile lor, prevăzute la articolul 3. 2. În cazul în care un standard
armonizat satisface cerințele pe care le acoperă și care sunt prevăzute la
articolul 3 sau la articolul 27, Comisia publică referințele standardelor respective
în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 17 Proceduri de evaluare a
conformității 1. Producătorii pot demonstra
conformitatea echipamentelor radio cu cerințele esențiale menționate la
articolul 3 alineatul (1) literele (a) și (b) prin oricare dintre următoarele
proceduri de evaluare a conformității: (a)
procedura de control intern al producției
prevăzută în anexa III; (b)
examinarea UE de tip urmată de procedura
conformității de tip prevăzută în anexa IV; (c)
procedura de asigurare a calității totale
stabilite în anexa V. 2. În cazul în care, în procesul
de evaluare a conformității echipamentelor radio cu cerințele esențiale
menționate la articolul 3 alineatele (2) și (3), producătorul a aplicat
standardele armonizate, al căror număr de referință a fost publicat în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene, el poate utiliza oricare dintre următoarele
proceduri: (a)
procedura de control intern al producției prevăzută
în anexa III; (b)
examinarea UE de tip urmată de procedura
conformității de tip prevăzută în anexa IV; (c)
procedura de asigurare a calității totale stabilite
în anexa V. 3. În cazul în care în procesul
de evaluare a conformității echipamentelor radio cu cerințele esențiale
menționate la articolul 3 alineatele (2) și (3), producătorul nu a aplicat sau
a aplicat doar parțial standardele armonizate al căror număr de referință a
fost publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sau în cazul în care
astfel de standarde armonizate nu există, echipamentele radio sunt prezentate
pentru evaluare în raport cu acele cerințe esențiale de procedură stabilite
într-una dintre următoarele proceduri: (a)
examinarea UE de tip urmată de procedura
conformității de tip prevăzută în anexa IV; (b)
procedura de asigurare a calității totale stabilite
în anexa V. Articolul 18 Declarația
UE de conformitate 1. Declarația UE de conformitate
precizează că îndeplinirea cerințelor esențiale menționate la articolul 3 a
fost demonstrată. 2. Declarația de conformitate UE
are structura modelului și conține elementele prevăzute în anexa VII și se
actualizează în permanență. Aceasta este tradusă în limba (limbile) impusă
(impuse) de statul membru pe piața căruia este introdus sau pus la dispoziție
echipamentul radio. Declarația de conformitate UE simplificată
menționată la articolul 10 alineatul (8) trebuie să conțină elementele
prevăzute în anexa VIII și se actualizează în permanență. Aceasta este tradusă
în limba (limbile) impusă (impuse) de statul membru pe piața căruia este
introdus sau pus la dispoziție echipamentul radio. Declarația de conformitate
UE integrală accesibilă pe internet sau livrabilă la o adresă de e-mail trebuie
să fie disponibilă în limba (limbile) solicitată (solicitate) de statul membru
pe piața căruia echipamentul radio este introdus sau pus la dispoziție. 3. În cazul în care echipamentul
radio face obiectul mai multor acte ale Uniunii prin care se solicită o
declarație UE de conformitate, se redactează o singură declarație UE de
conformitate pentru toate aceste acte ale Uniunii. Declarația respectivă
conține identificarea actelor în cauză, inclusiv referințele de publicare. 4. Prin redactarea declarației
UE de conformitate, producătorul își asumă responsabilitatea pentru
conformitatea echipamentului radio. Articolul 19 Principii
generale ale marcajului CE 1. Marcajul CE face obiectul
principiilor generale prevăzute la articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
2. În funcție de natura
echipamentului radio, înălțimea marcajului CE aplicat pe echipamentele radio
poate fi mai mică de 5 mm, cu condiția ca acesta să rămână vizibil și lizibil. Articolul 20 Norme
și condiții pentru aplicarea marcajului CE 1. Marcajul CE se aplică în mod
vizibil, lizibil și imposibil de șters pe echipamentele radio sau pe plăcuțele
cu datele tehnice ale acestora, cu excepția cazului în care acest lucru nu este
posibil sau justificat din considerente ținând de natura echipamentului radio.
Marcajul CE trebuie să fie, de asemenea, aplicat în mod vizibil și lizibil pe
ambalaj. 2. Marcajul CE se aplică înainte
ca echipamentul radio să fie introdus pe piață. 3. Marcajul CE este urmat de
numărul de identificare al organismului notificat, în cazul în care se aplică
procedura de evaluare a conformității stabilită în anexa V. Numărul de identificare al organismului
notificat trebuie să aibă aceeași înălțime ca marcajul CE. Aceasta se aplică chiar de către organismul
notificat sau, conform instrucțiunilor acestuia, de către producător sau
reprezentantul său autorizat. Articolul 21 Documentația
tehnică 1. Documentația tehnică va
conține toate datele și detaliile relevante referitoare la mijloacele utilizate
de producător pentru a garanta că echipamentul radio este în conformitate cu
cerințele prevăzute la articolul 3. Aceasta conține cel puțin documentele
enumerate în anexa VI. 2. Documentația tehnică este
redactată înainte de introducerea pe piață a echipamentului radio și se
actualizează în permanență. 3. Documentația tehnică și
corespondența referitoare la orice proceduri de examinare UE de tip sunt
întocmite într-una din limbile oficiale ale statului membru unde este stabilit
organismul notificat sau într-o limbă acceptată de acesta. 4. Documentația tehnică
elaborată în conformitate cu specificațiile corespunzătoare ale standardului
național care pune în aplicare standardele relevante armonizate și/sau
specificațiile tehnice sunt presupuse a oferi o bază adecvată pentru evaluarea
conformității. 5. La cererea motivată a
autorității de supraveghere a pieței dintr-un stat membru, producătorul oferă o
traducere a părților relevante din documentația tehnică în limba respectivului
stat membru. Atunci când o autoritate de supraveghere a pieței
solicită documentația tehnică din partea unui producător, acesta o transmite
fără întârziere. Atunci când o autoritate de supraveghere a pieței solicită
unui producător o traducere a documentației tehnice sau unor părți din aceasta,
autoritatea poate stabili un termen de 30 de zile pentru primirea respectivei
traduceri, dacă existența unui risc serios și imediat nu justifică stabilirea
unui termen mai scurt. 6. În cazul în care documentația
tehnică nu este în conformitate cu alineatele (1), (2) sau (3) din prezentul
articol, și în acest sens nu reușește să prezinte suficiente date sau mijloace
relevante utilizate pentru a asigura conformitatea echipamentelor radio cu
cerințele stabilite la articolul 3, autoritatea de supraveghere a pieței poate
cere ca producătorul să apeleze la un organism acceptabil de către autoritatea
de supraveghere a pieței în vederea efectuării unui test, pe cheltuiala
producătorului, într-o anumită perioadă de timp, pentru a verifica
conformitatea cu cerințele esențiale prevăzute la articolul 3. CAPITOLUL IV NOTIFICAREA ORGANISMELOR DE EVALUARE A CONFORMITĂȚII Articolul 22 Notificare Statele membre notifică Comisiei și celorlalte
state membre organismele autorizate să îndeplinească sarcini de evaluare a
conformității ca părți terțe în temeiul prezentei Directive. Articolul 23 Autoritățile
de notificare 1. Statele membre desemnează o
autoritate de notificare care este responsabilă de stabilirea și îndeplinirea
procedurilor necesare pentru evaluarea și notificarea organismelor de evaluare
a conformității și de monitorizarea organismelor notificate, incluzând
conformitatea cu dispozițiile articolului 28. 2. Statele membre pot decide ca
evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să fie efectuate de
către un organism național de acreditare în sensul Regulamentului (CE) nr. 765/2008
și în conformitate cu acesta. 3. În cazul în care autoritatea
de notificare deleagă sau încredințează în alt mod evaluarea, notificarea sau
monitorizarea menționate la alineatul (1) unui organism care nu reprezintă o
entitate guvernamentală, respectivul organism trebuie să fie o persoană
juridică și să îndeplinească, mutatis mutandis, cerințele prevăzute la articolul
24 alineatele (1)-(6). În plus, un astfel de organism prevede modalități de
acoperire a responsabilităților decurgând din activitățile desfășurate. 4. Autoritatea de notificare își
asumă întreaga răspundere pentru sarcinile îndeplinite de organismul menționat
la alineatul (3). Articolul 24 Cerințele
privind autoritățile de notificare 1. Autoritatea de notificare
este instituită în așa fel încât să nu existe conflicte de interese cu
organismele de evaluare a conformității. 2. Autoritatea de notificare
este organizată și funcționează în așa fel încât să garanteze obiectivitatea și
imparțialitatea activităților sale. 3. Autoritatea de notificare
este organizată în așa fel încât fiecare decizie cu privire la notificarea
organismului de evaluare a conformității să fie luată de persoane competente,
altele decât cele care au efectuat evaluarea. 4. Autoritatea de notificare nu
oferă și nu prestează activități pe care le prestează organismele de evaluare a
conformității și nici servicii de consultanță în condiții comerciale sau
concurențiale. 5. Autoritatea de notificare
garantează confidențialitatea informațiilor obținute. 6. Autoritatea de notificare are
la dispoziție personal competent suficient în vederea îndeplinirii
corespunzătoare a sarcinilor sale. Articolul 25 Obligația
de informare a autorităților de notificare Statele membre informează Comisia în legătură
cu procedurile lor de evaluare și notificare a organismelor de evaluare a
conformității și de monitorizare a organismelor notificate, precum și în legătură
cu orice modificări ale acestora. Comisia pune la dispoziția publicului
informațiile respective. Articolul 26 Cerințele
cu privire la organismele notificate 1. Pentru a fi notificat, un
organism de evaluare a conformității îndeplinește cerințele prevăzute la
alineatele (2)-(11). 2. Organismul de evaluare a
conformității este înființat în temeiul legislației naționale și are
personalitate juridică. 3. Un organism de evaluare a
conformității reprezintă un organism terț, independent de organizația sau de
echipamentul radio pe care îl evaluează. Un organism care aparține unei asociații de
afaceri sau unei federații profesionale care reprezintă întreprinderile
implicate în proiectarea, fabricarea, furnizarea, asamblarea, utilizarea sau
întreținerea echipamentelor radio pe care le evaluează poate fi considerat a fi
un astfel de organism, cu condiția să se demonstreze că este independent și că
nu există conflicte de interese. 4. Organismul de evaluare a
conformității, personalul de conducere și personalul responsabil cu
îndeplinirea sarcinilor de evaluare a conformității nu trebuie să acționeze ca
proiectant, producător, furnizor, instalator, cumpărător, proprietar,
utilizator sau operator de întreținere a echipamentelor radio pe care le
evaluează și nici ca reprezentant autorizat al vreuneia dintre acele părți.
Acest lucru nu exclude utilizarea echipamentelor radio evaluate care sunt
necesare pentru operațiunile organismului de evaluare a conformității sau
utilizarea unor astfel de echipamente radio în scopuri personale. Organismul de evaluare a conformității, personalul
său de conducere și personalul responsabil cu îndeplinirea sarcinilor de
evaluare a conformității nu sunt direct implicați în proiectarea, fabricarea
sau construcția, comercializarea, instalarea, utilizarea sau întreținerea
echipamentelor radio în cauză și nu reprezintă părțile angajate în activitățile
respective. Ei nu se implică în activități care le-ar putea afecta
imparțialitatea sau integritatea în ceea ce privește activitățile de evaluare a
conformității pentru care sunt notificați. Aceste dispoziții se aplică în
special serviciilor de consultanță. Organismele de evaluare a conformității se asigură
că activitățile filialelor sau ale subcontractanților lor nu afectează
confidențialitatea, obiectivitatea sau imparțialitatea activităților lor de
evaluare a conformității. 5. Organismele de evaluare a
conformității și personalul acestora îndeplinesc activitățile de evaluare a
conformității la cel mai înalt grad de integritate profesională și de
competență tehnică necesară în domeniul respectiv și sunt liberi de orice
presiuni și stimulente, îndeosebi financiare, care le-ar putea influența
aprecierea sau rezultatele activităților lor de evaluare a conformității, în
special în ceea ce privește persoanele sau grupurile de persoane interesate de
rezultatele activităților în cauză. 6. Un organism de evaluare a
conformității este capabil să îndeplinească toate sarcinile de evaluare a
conformității care îi sunt atribuite prin prezenta directivă și pentru care a
fost notificat, indiferent dacă acele sarcini sunt îndeplinite de către
organismul de evaluare a conformității sau în numele și sub responsabilitatea
acestuia. De fiecare dată și pentru fiecare procedură de
evaluare a conformității și pentru fiecare tip sau categorie de echipamente
radio pentru care a fost notificat, organismul de evaluare a conformității are
la dispoziție: (a)
personalul necesar având cunoștințe tehnice și
experiență suficiente și corespunzătoare pentru a îndeplini sarcinile de
evaluare a conformității; (b)
descrierile procedurilor în conformitate cu care se
realizează evaluarea conformității, asigurându-se transparența și posibilitatea
de a reproduce procedurile în cauză. El dispune de politici și proceduri
adecvate care fac o distincție între sarcinile îndeplinite ca organism
notificat și alte activități; (c)
procedurile necesare pentru a-și desfășura
activitatea ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei
întreprinderi, domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de
complexitate a tehnologiei utilizate pentru echipamentul radio, precum și de
caracterul de serie sau de masă al procesului de producție. Acesta dispune de mijloacele necesare pentru
îndeplinirea sarcinilor tehnice și administrative legate de efectuarea în mod
corespunzător a activităților de evaluare a conformității. 7. Personalul responsabil pentru
îndeplinirea activităților de evaluare a conformității trebuie să posede următoarele: (a)
o bună pregătire tehnică și profesională care
acoperă toate activitățile de evaluare a conformității pentru care organismul
de evaluare a conformității a fost notificat; (b)
cunoștințe satisfăcătoare ale cerințelor
evaluărilor pe care le realizează și autoritate suficientă pentru realizarea
respectivelor evaluări; (c)
cunoștințe și înțelegerea corespunzătoare a
cerințelor esențiale stabilite la articolul 3, a standardelor armonizate
aplicabile și a dispozițiilor relevante din legislația de armonizare a Uniunii
și din legislația națională; (d)
abilitatea necesară pentru a elabora certificate,
evidențe și rapoarte pentru a demonstra că evaluările au fost efectuate. 8. Imparțialitatea organismelor
de evaluare a conformității, a personalului de conducere și a personalului de
evaluare al acestora trebuie să fie garantată. Remunerația conducerii generale și a personalului
de evaluare ale unui organism de evaluare a conformității nu depinde de
numărul evaluărilor efectuate sau de rezultatul evaluărilor respective. 9. Organismele de evaluare a
conformității încheie o asigurare de răspundere în cazul în care răspunderea nu
este asumată de stat în conformitate cu legislația națională sau statul membru
nu este direct responsabil pentru evaluarea conformității. 10. Personalul organismului de
evaluare a conformității păstrează secretul profesional referitor la toate
informațiile obținute în îndeplinirea sarcinilor sale în temeiul prezentei
directive sau al oricărei dispoziții de punere în aplicare din legislația
națională, mai puțin față de autoritățile competente ale statului membru în
care își îndeplinește activitățile. Drepturile de autor sunt protejate. 11. Organismele de evaluare a
conformității participă la sesiuni de informare sau se asigură că personalul
lor de evaluare este informat în legătură cu activitățile de standardizare
relevante, cu activitățile de reglementare în domeniul echipamentelor radio și
al planificării frecvențelor, precum și cu activitățile grupului de coordonare
a organismelor notificate înființat în temeiul legislației de armonizare
relevante a Uniunii și pun în aplicare ca orientare generală deciziile și
documentele administrative rezultate în urma activității grupului susmenționat. Articolul 27 Prezumția
de conformitate a organismelor de evaluare a conformității În cazul în care un organism de evaluare a
conformității își demonstrează conformitatea cu criteriile prevăzute în
standardele armonizate relevante sau în părți ale acestora, ale căror referințe
au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, se consideră
că acesta este în conformitate cu cerințele prevăzute la articolul 26 în măsura
în care standardele armonizate aplicabile vizează aceste cerințe. Articolul 28 Filiale
ale organismelor notificate și subcontractarea de către organismele notificate 1. În cazul în care
subcontractează anumite sarcini referitoare la evaluarea conformității sau
recurge la o filială, un organism notificat se asigură că subcontractantul sau
filiala îndeplinește cerințele stabilite la articolul 26 și informează
autoritatea de notificare în acest sens. 2. Organismele notificate își
asumă întreaga responsabilitate pentru sarcinile îndeplinite de subcontractanți
sau filiale, oriunde ar fi acestea stabilite. 3. Activitățile pot fi
subcontractate sau realizate de o filială numai cu acordul clientului. 4. Organismele notificate pun la
dispoziția autorității de notificare documentele relevante privind evaluarea
calificărilor subcontractantului sau ale filialei și a activităților executate
de către aceștia în temeiul prezentei directive. Articolul 29 Cererea
de notificare 1. Un organism de evaluare a
conformității depune o cerere de notificare către autoritatea de notificare a
statului membru în care este înființat. 2. Cererea este însoțită de o
descriere a activităților de evaluare a conformității, a modulului sau
modulelor de evaluare a conformității și a categoriei de echipamente radio
pentru care organismul se consideră a fi competent, precum și de un certificat
de acreditare, în cazul în care există, eliberat de un organism național de
acreditare care să ateste că organismul de evaluare a conformității satisface
cerințele prevăzute la articolul 26. 3. În cazul în care organismul
respectiv de evaluare a conformității nu poate prezenta un certificat de
acreditare, acesta prezintă autorității de notificare toate documentele
justificative necesare pentru verificarea, recunoașterea și monitorizarea
periodică a conformității acestuia cu cerințele prevăzute la articolul 26. Articolul 30 Procedura
de notificare 1. Autoritățile de notificare
pot notifica numai organismele de evaluare a conformității care au satisfăcut
cerințele prevăzute la articolul 26. 2. Acestea notifică Comisia și
celelalte state membre folosind instrumentul de notificare electronică elaborat
și gestionat de Comisie. 3. Notificarea include detalii
complete ale activităților de evaluare a conformității, ale modulului sau
modulelor de evaluare a conformității și ale categoriilor de echipamente radio
în cauză și atestarea competenței necesare. 4. În cazul în care o notificare
nu se bazează pe un certificat de acreditare menționat la articolul 29
alineatul (2), autoritatea de notificare prezintă Comisiei și celorlalte state
membre documentele justificative care atestă competența organismului de
evaluare a conformității și măsurile adoptate pentru a se asigura că organismul
este monitorizat periodic și că va îndeplini în continuare cerințele prevăzute
la articolul 26. 5. Organismul în cauză poate
îndeplini activitățile unui organism notificat numai dacă Comisia și celelalte
state membre nu au ridicat obiecții, în termen de două săptămâni de la
notificare în cazul în care se utilizează un certificat de acreditare și de
două luni de la notificare în cazul în care nu se utilizează acreditarea. Numai un astfel de organism este considerat
organism notificat în sensul prezentei directive. 6. Comisia și celelalte state
membre sunt notificate în legătură cu orice modificări ulterioare relevante
aduse notificării. Articolul 31 Numerele
de identificare și listele organismelor notificate 1. Comisia atribuie un număr de
identificare organismului notificat. Comisia atribuie un singur astfel de număr, chiar
dacă organismul este notificat în temeiul mai multor acte ale Uniunii. 2. Comisia pune la dispoziția
publicului lista organismelor notificate în temeiul prezentei directive,
inclusiv numerele de identificare care le-au fost alocate și activitățile
pentru care au fost notificate. Comisia se asigură că această listă este
actualizată. Articolul 32 Modificări
ale notificărilor 1. În cazul în care o autoritate
de notificare a constatat sau a fost informată că un organism notificat nu mai
satisface cerințele prevăzute la articolul 26 sau că acesta nu își îndeplinește
obligațiile, autoritatea de notificare restricționează, suspendă sau retrage
notificarea, după caz, în funcție de gravitatea încălcării cerințelor sau a
neîndeplinirii obligațiilor. Ea trebuie să informeze imediat Comisia și
celelalte state membre în consecință. 2. În caz de restricționare,
suspendare sau retragere a notificării sau în cazul în care organismul
notificat și-a încetat activitatea, statul membru notificator ia măsurile
adecvate pentru a se asigura că dosarele organismului respectiv sunt fie
prelucrate de un alt organism notificat, fie puse la dispoziția autorităților
competente de notificare și de supraveghere a pieței, la cererea acestora. Articolul 33 Contestarea
competenței organismelor notificate 1. Comisia investighează toate
cazurile în care se îndoiește sau i se atrage atenția asupra unei îndoieli
privind competența unui organism notificat sau continuarea îndeplinirii de
către un organism notificat a cerințelor și a responsabilităților care îi
revin. 2. Statul membru notificator
prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare la baza notificării
sau la menținerea competenței organismului în cauză. 3. Comisia se asigură că toate
informațiile sensibile obținute pe parcursul investigațiilor sale sunt tratate
confidențial. 4. În cazul în care Comisia
constată că un organism notificat nu satisface sau nu mai satisface cerințele
pentru a fi notificat, Comisia informează statul membru notificator în
consecință și îi solicită acestuia să ia măsurile corective necesare, inclusiv
denotificarea, dacă este necesar. Articolul 34 Obligații
de funcționare în sarcina organismelor notificate 1. Organismele notificate
efectuează evaluări ale conformității în conformitate cu procedurile de
evaluare a conformității prevăzute în anexele IV și V. 2. Evaluările conformității sunt
realizate în mod proporțional, evitând sarcinile inutile pentru operatorii
economici. Organismele de evaluare a conformității își desfășoară activitatea
ținând seama în mod corespunzător de dimensiunea unei întreprinderi, de
domeniul de activitate și structura acesteia, de gradul de complexitate a
tehnologiei produsului în cauză, precum și de caracterul de serie sau de masă
al procesului de producție. În același timp, ele trebuie să respecte gradul de
precizie și nivelul de protecție necesare pentru conformitatea echipamentului
radio cu prezenta directivă. În cazul în care un organism notificat constată că
cerințele esențiale prevăzute la articolul 3 sau în standardele armonizate sau
specificațiile tehnice corespunzătoare nu sunt îndeplinite de către un
producător, acesta solicită producătorului să ia măsurile corective
corespunzătoare și nu emite un certificat de conformitate. 3. În cazul în care, pe
parcursul monitorizării conformității, ulterior eliberării certificatului, un
organism notificat constată că un echipament radio nu mai este conform, acesta
solicită producătorului să ia măsurile corective corespunzătoare și suspendă
sau retrage certificatul dacă este necesar. 4. În cazul în care nu sunt
luate măsuri corective sau dacă acestea nu au efectul necesar, organismul
notificat restricționează, suspendă sau retrage orice certificat, după caz. Articolul 35 Recurs
împotriva deciziilor organismelor notificate Statele membre se asigură că este disponibilă
o procedură de recurs împotriva deciziilor organismelor notificate. Articolul 36 Obligația
de informare care revine organismelor notificate 1. Organismele notificate
informează autoritatea de notificare în legătură cu: (a)
orice refuz, restricție, suspendare sau retragere a
unui certificat; (b)
orice circumstanțe care afectează domeniul de
aplicare și condițiile notificării; (c)
orice cerere de informații cu privire la activități
de evaluare a conformității, primită de la autoritățile de supraveghere a
pieței; (d)
la cerere, activitățile de evaluare a conformității
realizate în limita domeniului de aplicare a notificării și în legătură cu
orice altă activitate realizată, inclusiv activități transfrontaliere și de
subcontractare. 2. Organismele notificate oferă
celorlalte organisme notificate în conformitate cu prezenta directivă, care
îndeplinesc activități similare de evaluare a conformității, vizând aceleași
categorii de echipamente radio, informații relevante privind aspecte legate de
rezultatele negative ale evaluărilor conformității și, la cerere, rezultatele
pozitive ale evaluărilor conformității. 3. Organismele notificate își
îndeplinesc obligațiile de informare în conformitate cu anexele IV și V. Articolul 37 Schimb
de experiență Comisia asigură organizarea unui schimb de
experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile de
politica privind notificarea. Articolul 38 Coordonarea
organismelor notificate Comisia se asigură că este pusă în aplicare și
utilizată corect o coordonare și cooperare corespunzătoare între organismele
notificate în temeiul prezentei directive, sub forma unui grup sectorial al
organismelor notificate. Statele membre se asigură că organismele
notificate de acestea participă la activitatea grupului respectiv, în mod
direct sau prin intermediul unor reprezentanți desemnați. CAPITOLUL V SUPRAVEGHEREA PIEȚEI UNIUNII, CONTROLUL PRODUSELOR
CARE INTRĂ PE PIAȚA UNIUNII ȘI PROCEDURI DE SALVGARDARE Articolul 39 Supravegherea
pieței Uniunii și controlul produselor care intră pe piața Uniunii Articolul 15 alineatul (3) și articolele 16-29
din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică echipamentelor radio. Articolul 40 Procedura
aplicabilă echipamentelor radio care prezintă un risc la nivel național 1. În cazul în care au luat
măsuri în temeiul articolului 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau în
cazul în care au motive suficiente să creadă că un echipament radio care intră
sub incidența prezentei directive prezintă un risc pentru sănătatea sau
siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte referitoare la protecția
interesului public care intră sub incidența prezentei directive, autoritățile
de supraveghere a pieței dintr-un stat membru fac o evaluare cu privire la
echipamentul radio în cauză, acoperind toate cerințele stabilite în prezenta
directivă. Operatorii economici relevanți cooperează cu autoritățile de
supraveghere a pieței atât cât este necesar. În cazul în care, pe parcursul evaluării
respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată că echipamentul
radio nu respectă cerințele stabilite în prezenta directivă, ele solicită de
îndată operatorului economic relevant să întreprindă toate acțiunile corective
adecvate pentru a aduce echipamentul radio în conformitate cu respectivele
cerințe, să retragă echipamentul radio de pe piață sau să îl recheme în
decursul unei perioade rezonabile, proporțională cu natura riscului, pe care o
stabilesc acestea. Autoritățile de supraveghere a pieței informează
organismul notificat relevant în consecință. Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se
aplică măsurilor menționate la al doilea paragraf. 2. În cazul în care autoritățile
de supraveghere a pieței consideră că neconformitatea nu se limitează la
teritoriul lor național, ele informează Comisia și celelalte state membre cu
privire la rezultatele evaluării și la acțiunile pe care le-au impus
operatorului economic. 3. Operatorul economic se
asigură că sunt întreprinse toate acțiunile corective adecvate pentru toate
echipamentele radio vizate pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață în
Uniune. 4. În cazul în care operatorul
economic relevant nu întreprinde acțiunile corective adecvate în termenul
menționat la alineatul (1) paragraful al doilea, autoritățile de supraveghere a
pieței iau toate măsurile provizorii corespunzătoare pentru a interzice sau a
restrânge punerea la dispoziție a echipamentului radio pe piața națională,
pentru a retrage echipamentul radio de pe piață sau a-l rechema. Autoritățile de supraveghere a pieței informează
Comisia și celelalte state membre fără întârziere cu privire la astfel de
măsuri. 5. Informațiile menționate la
alineatul (4) includ toate detaliile disponibile, în special cu privire la
datele necesare pentru a identifica echipamentul radio neconform, originea
echipamentului radio, natura neconformității invocate și riscul implicat,
natura și durata măsurilor naționale luate, precum și argumentele prezentate de
operatorul economic relevant. Autoritățile de supraveghere a pieței indică, în
special, dacă neconformitatea se datorează uneia dintre următoarele situații: (a)
echipamentul radio nu îndeplinește cerințele cu
privire la sănătatea sau siguranța persoanelor sau alte cerințe referitoare la
protecția interesului public stabilite în prezenta directivă; (b)
există deficiențe ale standardelor armonizate
menționate la articolul 16 care conferă prezumția de conformitate. 6. Statele membre, altele decât
statul membru care a inițiat procedura, informează imediat Comisia și celelalte
state membre cu privire la măsurile adoptate și informațiile suplimentare
referitoare la neconformitatea echipamentului radio în cauză aflate la
dispoziția lor și cu privire la obiecțiile lor, în caz de dezacord cu măsura
națională notificată. 7. În cazul în care, în termen
de opt săptămâni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4),
niciun stat membru sau Comisia nu a ridicat obiecții cu privire la o măsură
provizorie luată de un stat membru, măsura este considerată justificată. 8. Statele membre se asigură că
se iau fără întârziere măsurile restrictive adecvate în legătură cu aparatul în
cauză. Articolul 41 Procedura
de salvgardare la nivelul Uniunii 1. În cazul în care, la
finalizarea procedurii prevăzute la articolul 40 alineatul (3) și la articolul 40 alineatul
(4), se ridică obiecții împotriva unei măsuri luate de un stat membru sau în
cazul în care Comisia consideră că o măsură națională este contrară legislației
Uniunii, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și
operatorul (operatorii) economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsura
națională. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă
măsura națională este justificată sau nu. Comisia adresează decizia sa tuturor statelor
membre și o comunică imediat acestora și operatorului (operatorilor)
economic(i) relevant (relevanți). 2. În cazul în care măsura
națională este considerată justificată, toate statele membre iau măsurile
necesare pentru a garanta că echipamentul radio neconform este retras sau
rechemat de pe piețele lor și informează Comisia în consecință. În cazul în
care măsura națională este considerată nejustificată, statul membru în cauză
retrage măsura. 3. În cazul în care măsura
națională este considerată justificată, iar neconformitatea echipamentului
radio este atribuită unor deficiențe ale standardelor armonizate menționate la
articolul 16 din prezenta directivă, Comisia aplică procedura prevăzută la
articolul 8 din Regulamentul (UE) nr. [../..]. [privind standardizarea
europeană]. Articolul 42 Echipamente
radio conforme care prezintă un risc în materie de sănătate și siguranță 1. În cazul în care, în urma
desfășurării unei evaluări în conformitate cu articolul 40 alineatul (1), un
stat membru constată că, deși este în conformitate cu prezenta directivă, un
echipament radio prezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor
sau pentru alte aspecte privind protecția interesului public specificate în prezenta
directivă, acesta solicită operatorului economic relevant să ia toate măsurile
corespunzătoare pentru a se asigura că echipamentul radio în cauză, în momentul
introducerii pe piață, nu mai prezintă respectivul risc sau pentru a retrage
echipamentul radio de pe piață sau a-l rechema într-un termen rezonabil,
proporțional cu natura riscului, indicat de statul membru în cauză. 2. Operatorul economic se
asigură că se iau măsuri corective în privința tuturor echipamentelor radio în
cauză. 3. Statul membru informează
imediat Comisia și celelalte state membre. Informațiile includ toate detaliile
disponibile, în special datele necesare pentru a identifica echipamentul radio
respectiv, originea și lanțul de aprovizionare al echipamentului radio, natura
riscului implicat, precum și natura și durata măsurilor naționale adoptate. 4. Comisia inițiază fără
întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul (operatorii)
economic(i) relevant (relevanți) și evaluează măsurile naționale luate. Pe baza
rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsurile sunt
justificate și, după caz, propune măsuri adecvate. 5. Comisia adresează decizia sa
tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului
(operatorilor) economic(i) relevant (relevanți). Articolul 43 Neconformitatea
formală 1. Fără a aduce atingere
articolului 40, un stat membru solicită operatorului economic relevant să pună
capăt neconformității respective în cazul în care constată una dintre
situațiile următoare: (a)
marcajul CE a fost aplicat prin încălcarea
articolului 30 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau a articolelor 19 sau
20 din prezenta directivă; (b)
marcajul CE nu a fost aplicat; (c)
declarația UE de conformitate nu a fost întocmită; (d)
declarația UE de conformitate nu a fost întocmită
corect; (e)
documentația tehnică nu este disponibilă sau este
incompletă; (f)
produsul nu este în conformitate cu cerințele
prevăzute la articolul 10 alineatele (5) și (6) și la articolul 12 alineatul (3); (g)
informațiile privind utilizarea prevăzută a
echipamentelor radio, declarația de conformitate UE și restricțiile de
utilizare prevăzute la articolul 10 alineatele (7) – (9) nu însoțesc
echipamentele radio; (h)
cerințele privind identificarea operatorilor
economici prevăzute la articolul 15 nu sunt îndeplinite; (i)
neconformitatea cu articolul 5. 2. În cazul în care
neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statul membru în cauză
ia toate măsurile corespunzătoare pentru a restricționa sau a interzice punerea
la dispoziție pe piață a echipamentului radio corespunzător sau pentru a se
asigura că acesta este rechemat sau retras de pe piață. CAPITOLUL VI COMITETUL, ACTE DE PUNERE ÎN APLICARE ȘI ACTE
DELEGATE Articolul 44 Procedura comitetului 1. Comisia este asistată de
către Comitetul pentru evaluarea conformității și supravegherea pieței
telecomunicațiilor. Comitetul respectiv este un comitet în sensul
Regulamentului (UE) nr. 182/2011. 2. În cazul în care se face
trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 4 din Regulamentul (UE) nr.
182/2011. Articolul 45 Exercitarea
delegării de competențe 1. Se conferă Comisiei
competența de a adopta acte delegate, sub rezerva condițiilor stabilite la
prezentul articol. 2. Delegarea de competențe
menționată la articolul 2 alineatul (3), articolul 3 alineatul (3), articolul 4
alineatul (2) și 5 alineatul (2) se conferă pentru o perioadă de timp
nedeterminată de la [data intrării în vigoare]. 3. Delegarea competențelor
menționate la articolul 2 alineatul (3), articolul 3 alineatul (3), articolul 4
alineatul (2) și la articolul 5 alineatul (2) poate fi revocată în orice moment
de către Parlamentul European sau de către Consiliu. Decizia de revocare pune
capăt delegării de competențe specificată în respectiva decizie. Decizia de
revocare intră în vigoare în ziua următoare datei publicării deciziei în
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene sau la o dată ulterioară specificată în
decizie. Decizia nu aduce atingere valabilității niciunuia dintre actele
delegate aflate deja în vigoare. 4. Imediat ce adoptă un act
delegat, Comisia notifică simultan Parlamentului European și Consiliului acest
lucru. 5. Un act delegat adoptat în
temeiul articolelor 2 alineatul (3), articolul 3 alineatul (3), articolul 4
alineatul (2) și la articolul 5 alineatul (2) intră în vigoare numai dacă nici
Parlamentul European, nici Consiliul nu se opun în termen de două luni de la
notificarea actului în cauză către Parlamentul European și Consiliu sau dacă,
înainte de expirarea acestui termen, atât Parlamentul European, cât și
Consiliul au informat Comisia că nu vor obiecta. Respectivul termen se
prelungește cu două luni la inițiativa Parlamentului European sau a
Consiliului. CAPITOLUL VII DISPOZIȚII FINALE ȘI TRANZITORII Articolul 46 Sancțiuni Statele membre stabilesc normele
privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcărilor dispozițiilor
naționale adoptate în temeiul prezentei directive și iau toate
măsurile necesare pentru a asigura respectarea normelor respective . Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace,
proporționale și cu efect de descurajare. Statele membre notifică dispozițiile
respective Comisiei până cel târziu la [a se introduce data – data prevăzută la
articolul Transpunere alineatul (1) al doilea paragraf] și
notifică fără întârziere Comisiei orice modificare ulterioară care le afectează. Articolul 47 Revizuirea și raportarea 1. Statele membre transmit
Comisiei rapoarte periodice privind aplicarea prezentei directive, până la
[data - trei ani de la data intrării în vigoare a prezentei directive] și,
ulterior, cel puțin o dată la doi ani. Raportul conține o prezentare a
activităților de supraveghere a pieței efectuate de către statele membre și
oferă informații pentru a stabili dacă și în ce măsură conformitatea cu
cerințele prezentei directive a fost atinsă, inclusiv în special cerințele
privind identificarea operatorilor economici. 2. Comisia revizuiește punerea
în aplicare a prezentei directive și transmite un raport Parlamentului European
și Consiliului cel târziu până la [data - 4 ani de la data intrării în vigoare
a prezentei directive] și, ulterior, la fiecare cinci ani. Acest raport se
referă la progresele înregistrate în elaborarea standardelor relevante, precum
și la orice problemă care a apărut, eventual, în cursul aplicării. Acesta
conține și un rezumat al activităților comitetului și evaluează progresul
înregistrat în realizarea unei piețe concurențiale deschise a echipamentelor
radio la nivelul Uniunii și analizează posibilitățile de dezvoltare a cadrului
de reglementare prevăzut pentru introducerea pe piață și punerea în funcțiune a
echipamentelor radio astfel încât: (a)
să se asigure că pentru toate echipamentele radio a
fost stabilit un sistem coerent la nivelul Uniunii; (b)
să permită convergența sectoarelor de
telecomunicații, audiovizual și de tehnologie a informației; (c)
să permită armonizarea măsurilor de reglementare la
nivel internațional. Raportul examinează în special dacă cerințele
principale sunt încă necesare pentru toate categoriile de echipamente radio
acoperite. Dacă este necesar, în raport pot fi propuse măsuri suplimentare
pentru asigurarea atingerii complete a obiectivului prezentei directive. Articolul 48 Dispoziții
tranzitorii Statele membre nu împiedică punerea la
dispoziție pe piață și/sau punerea în funcțiune a echipamentelor radio
care fac obiectul Directivei 1999/5/CE și care sunt în conformitate cu
directiva respectivă și au fost introduse pe piață înainte de [a se insera data
– data prevăzută la articolul Transpunere alineatul (1) al doilea
paragraf]. Articolul 49 Transpunere 1. Statele membre adoptă și
publică, până la [a se insera data - 18 luni după adoptare] cel mai târziu,
actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma
prezentei directive. Statele membre comunică Comisiei textul acestor acte. Statele membre aplică dispozițiile în cauză de la
[ziua următoare datei menționate la primul paragraf] . Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele
cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o astfel de
trimitere la data publicării lor oficiale. De asemenea, ele conțin o declarație
conform căreia trimiterile la actualele legi, regulamente și norme
administrative abrogate prin prezenta directivă se interpretează ca trimiteri
la prezenta directivă. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a
acestei trimiteri și modul în care este formulată declarația respectivă. 2. Statele membre comunică
Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în
domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 50 Abrogare Directiva 1999/5/CE se abrogă cu efect de la [data
prevăzută la articolul Transpunere alineatul (1) al doilea
paragraf din prezenta directivă]. Trimiterile la directiva abrogată se înțeleg
ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de
corespondență din anexa IX. Articolul 51 Intrarea
în vigoare Prezenta directivă întră în vigoare în a
douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Articolul 52 Destinatari Prezenta
directivă se adresează statelor membre. Anexa I Echipamente
care nu sunt reglementate de prezenta directivă 1. Echipamentele radio utilizate
de radioamatori în sensul articolului 1 definiția 56 din regulamentul de
radiocomunicații al Uniunii internaționale de telecomunicații (UIT), cu
condiția să nu fie vorba de echipamente disponibile în comerț. Ansamblurile de componente care urmează să fie
asamblate de radioamatori și echipamentele comerciale modificate de
radioamatori pentru uz propriu nu sunt considerate echipamente disponibile în
comerț. 2. Echipamentele maritime care
intră sub incidența Directivei 96/98/CE[36]; 3. Fire și cabluri. 4. Echipamentele de testare
destinate exclusiv testării echipamentelor radio de către utilizatori
profesioniști. 5. Produse aeronautice, piese și
dispozitive în sensul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 216/2008 al
Parlamentului European și al Consiliului[37]. Anexa II Produse
care se încadrează în definiția echipamentelor radio 1. În sensul prezentei
directive, următoarele produse se consideră a fi echipamente radio: (a)
antenele active; (b)
aparatele de bruiaj. 2. În sensul prezentei
directive, următoarele produse nu se consideră a fi echipamente radio: (a)
antenele pasive; (b)
implanturile cohleare; (c)
cuptoarele cu microunde. Anexa III EVALUAREA CONFORMITĂȚII Modulul A (controlul intern al producției) 1. Controlul intern al
producției este procedura de evaluare a conformității prin care producătorul
îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2, 3 și 4 și garantează și
declară pe proprie răspundere că echipamentele radio în cauză satisfac cerințele
stabilite la articolul 3 și, după caz, de alte instrumente legislative de
armonizare care se aplică acestora. 2. Documentația tehnică Producătorul redactează documentația tehnică
descrisă la articolul 21. 3. Fabricare Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca
procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea
echipamentelor radio cu documentația tehnică menționată la punctul 2 și cu
cerințele esențiale relevante menționate la articolul 3. 4. Marcajul CE și declarația de
conformitate 4.1. Producătorul aplică marcajul
CE necesar în conformitate cu articolele 19 și 20 pe fiecare echipament radio
care satisface cerințele aplicabile. 4.2. Producătorul întocmește o
declarație de conformitate scrisă pentru fiecare tip de echipament radio și o
păstrează în documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale pe o
perioadă de 10 ani după introducerea pe piață a echipamentului radio.
Declarația de conformitate identifică echipamentul radio pentru care a fost
întocmită. Un exemplar al declarației de conformitate este
pus la dispoziția autorităților relevante, la cerere. 5. Reprezentantul autorizat Obligațiile producătorului stabilite la punctul 4
pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe
răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat. ANEXA IV Module
de evaluare a conformității Modulele B + C Examinarea UE de tip + Conformitatea
de tip bazată pe controlul intern al producției Atunci când
se face trimitere la prezenta anexă, procedura de evaluare a conformității
respectă modulele B (examinarea UE de tip) și C (conformitatea UE de tip bazată
pe controlul intern al producției) de mai jos. Modulul
B Examinarea
UE de tip 1. Examinarea UE de tip este
acea parte a procedurii de evaluare a conformității prin care un organism
notificat examinează desenul tehnic al unui echipament radio și verifică
desenul tehnic al echipamentului radio și atestă că acesta corespunde
cerințelor instrumentului legislativ care i se aplică acestuia. 2. Examinarea UE de tip se
efectuează în felul următor: se evaluează caracterul adecvat al proiectului
tehnic al echipamentului radio prin examinarea documentației tehnice și a
documentației suplimentare prevăzute la punctul 3, fără examinarea unui
eșantion (tip de model). 3. Producătorul trebuie să
înainteze o cerere de examinare UE de tip către un
singur organism notificat ales de el. Cererea cuprinde: –
numele și adresa producătorului și, în cazul în
care cererea este depusă de către reprezentantul autorizat, se precizează și
numele și adresa acestuia; –
o declarație scrisă care să specifice că aceeași
cerere nu a fost înaintată unui alt organism notificat; –
documentația tehnică. Documentația tehnică permite
evaluarea echipamentului radio din punctul de vedere al conformității cu
cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ și include o analiză
adecvată și o evaluare a riscului (riscurilor). Documentația tehnică specifică
cerințele aplicabile și vizează, în măsura în care este acest lucru relevant
pentru evaluare, proiectarea, fabricarea și exploatarea echipamentului radio.
Documentația tehnică cuprinde, oricând este cazul, elementele din anexa V la
prezenta directivă; –
documente justificative privind caracterul adecvat
al soluției proiectului tehnic. Aceste documente justificative menționează
orice document care a fost utilizat, în special atunci când standardele
relevante armonizate și/sau specificațiile tehnice nu au fost aplicate în
întregime. Documentele justificative includ, în cazul în care este necesar,
rezultatele încercărilor efectuate în numele său ori pe răspunderea sa de
laboratorul corespunzător al producătorului sau de un alt laborator de
încercări. 4. Organismul notificat
examinează documentația tehnică și documentele justificative pentru a evalua
caracterul adecvat al desenului tehnic al echipamentului radio. 5. Organismul notificat
întocmește un raport de evaluare care evidențiază activitățile întreprinse
conform punctului 4, precum și rezultatele acestora. Fără a aduce atingere
obligațiilor specificate la alineatul (8) de mai jos, organismul notificat
poate divulga conținutul raportului, integral sau parțial, numai cu acordul
producătorului. 6. În cazul în care tipul
satisface cerințele instrumentului legislativ specific care se aplică echipamentului
radio în cauză, organismul notificat emite pentru producător un certificat de
examinare UE de tip. Certificatul conține denumirea și adresa producătorului,
concluziile examinării, condițiile de valabilitate (dacă este cazul) și datele
necesare pentru identificarea tipului evaluat. Certificatul poate avea atașate
una sau mai multe anexe. Certificatul și anexele acestuia conțin toate
informațiile relevante care permit evaluarea conformității cu tipul examinat a
echipamentelor radio fabricate și care permit controlul în utilizare. În cazul în care tipul nu satisface cerințele
aplicabile ale instrumentului legislativ, organismul notificat refuză emiterea
unui certificat de examinare UE de tip și informează solicitantul în
consecință, precizând în detaliu motivele refuzului. 7. Organismul notificat se va
informa permanent în legătură cu orice modificări ale tehnologiei general
recunoscute care indică faptul că tipul aprobat poate să nu mai fie conform cu
cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ și stabilește dacă aceste
modificări necesită investigații aprofundate. În acest caz, organismul
notificat informează în consecință producătorul. Producătorul informează organismul notificat care
deține documentația tehnică referitoare la certificatul de examinare UE de tip
în legătură cu toate modificările tipului evaluat care ar putea afecta
conformitatea echipamentului radio cu cerințele esențiale ale instrumentului
legislativ sau condițiile de valabilitate a certificatului. Aceste modificări
necesită o aprobare suplimentară sub forma unui supliment la certificatul
original de examinare UE de tip. 8. Fiecare organism notificat
își informează autoritățile de notificare în legătură cu certificatele de
examinare UE de tip și/sau cu orice suplimente la acestea pe care le-a emis sau
retras și, în mod periodic sau la cerere, pune la dispoziția autorităților sale
de notificare lista certificatelor și/sau a oricăror suplimente la acestea
refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod. Fiecare organism notificat informează celelalte
organisme notificate în legătură cu certificatele de examinare UE de tip și/sau
orice suplimente la acestea pe care le-a refuzat, retras, suspendat sau
restricționat în alt mod și, pe baza unei cereri, în legătură cu certificatele
și/sau suplimentele la acestea pe care le-a emis. Fiecare organism notificat informează statele
membre despre certificatele de examinare UE de tip eliberate și/sau
suplimentele la acestea în cazurile în care standardele armonizate, ale căror
referințe au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt
disponibile și nu au fost aplicate în întregime. Stele membre, Comisia și
celelalte organisme notificate pot obține, la cerere, o copie a certificatelor
de examinare UE de tip și/sau a suplimentelor acestora. La cerere, statele
membre și Comisia pot obține o copie a documentației tehnice și a rezultatelor
examinărilor efectuate de organismul notificat. Organismul notificat păstrează
un exemplar al certificatului de examinare UE de tip, al anexelor și suplimentelor
acestuia, precum și dosarul tehnic incluzând documentația depusă de producător
pentru o perioadă de 10 ani de la evaluarea echipamentului radio sau până la
expirarea valabilității certificatului. 9. Producătorul păstrează la
dispoziția autorităților naționale o copie a certificatului de examinare UE de
tip, inclusiv anexele și suplimentele sale, împreună cu documentația tehnică,
timp de 10 ani de la data introducerii pe piață a echipamentului radio. 10. Reprezentantul autorizat al
producătorului poate depune cererea menționată la punctul 3 și poate îndeplini
obligațiile menționate la punctele 7 și 9, cu condiția ca acestea să fie
menționate în mandat. Modulul
C Conformitatea
de tip bazată pe controlul intern al producției 1. Conformitatea de tip bazată
pe controlul intern al producției este acea parte din procedura de evaluare a
conformității prin care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la
punctele 2 și 3 și garantează și declară că echipamentele radio în cauză sunt
în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și
satisfac cerințele instrumentului legislativ care se aplică acestora. 2. Fabricare Producătorul ia toate măsurile necesare pentru ca
procesul de fabricație și monitorizarea acestuia să asigure conformitatea
echipamentelor radio fabricate cu tipul aprobat descris în certificatul de
examinare UE de tip și cu cerințele instrumentului legislativ care se aplică
acestora. 3. Marcajul CE și declarația de
conformitate 3.1. Producătorul aplică marcajul
CE în conformitate cu articolele 19 și 20 pe fiecare echipament radio care este
în conformitate cu tipul descris în certificatul de examinare UE de tip și care
satisface cerințele aplicabile ale instrumentului legislativ. 3.2. Producătorul întocmește o
declarație de conformitate scrisă pentru fiecare tip de echipament radio și o
păstrează la dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după
introducerea pe piață a echipamentului radio. Declarația UE de conformitate
identifică tipul de echipament radio pentru care a fost întocmită. O copie a declarației UE de conformitate este pusă
la dispoziția autorităților relevante la cerere. 4. Reprezentantul autorizat Obligațiile producătorului stabilite la punctul 3
pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele său și pe
răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat. Anexa V EVALUAREA CONFORMITĂȚII Modulul H Asigurarea calității totale 1. Conformitatea bazată pe
asigurarea calității totale este procedura de evaluare a conformității prin
care producătorul îndeplinește obligațiile prevăzute la punctele 2 și 5 și
garantează și declară pe răspunderea sa exclusivă faptul că echipamentele radio
în cauză satisfac cerințele instrumentului legislativ care se aplică acestora. 2. Fabricare Producătorul operează un sistem al calității
aprobat pentru proiectarea, fabricarea și inspecția produselor finite și
încercarea echipamentelor radio în cauză, astfel cum se specifică la punctul 3,
și se supune supravegherii specificate la punctul 4. 3. Sistemul calității 3.1. Producătorul prezintă
organismului notificat ales de el o cerere de evaluare a sistemului său al
calității pentru echipamentul radio în cauză. Cererea cuprinde: –
numele și adresa producătorului și, în cazul în
care cererea este depusă de către reprezentantul autorizat, se precizează și
numele și adresa acestuia; –
documentația tehnică pentru câte un model din
fiecare categorie de echipamente radio care urmează a fi fabricate;
Documentația tehnică cuprinde, oricând este cazul, elementele din anexa VI la
prezenta directivă –
documentația referitoare la sistemul calității și –
o declarație scrisă potrivit căreia aceeași cerere
nu a mai fost înaintată și altui organism notificat. 3.2. Sistemul calității asigură
conformitatea echipamentelor radio cu cerințele instrumentului legislativ care
se aplică acestora. Toate elementele, cerințele și dispozițiile
adoptate de producător trebuie să fie documentate în mod sistematic și ordonat,
sub formă de reguli, proceduri și instrucțiuni scrise. Documentația sistemului
calității trebuie să permită o interpretare consecventă a programelor,
planurilor, manualelor și înregistrărilor calității. Documentația cuprinde, în special, o descriere
adecvată a următoarelor elemente: –
obiectivele de calitate și structura
organizațională, responsabilitățile și atribuțiile conducerii referitoare la
concepția și calitatea produsului; –
specificațiile proiectului tehnic, inclusiv
standardele care vor fi aplicate și, în cazul în care nu vor fi aplicate
integral, standardele armonizate și/sau specificațiile tehnice relevante,
mijloacele care vor fi utilizate pentru a asigura respectarea cerințelor
esențiale din prezenta directivă care se aplică echipamentelor radio. –
tehnicile de control și verificare a proiectării,
procesele și acțiunile sistematice folosite pentru proiectarea echipamente
radio din categoria de echipamente radio în cauză; –
tehnicile, procesele și acțiunile sistematice
corespunzătoare de fabricație, control al calității și asigurare a calității
care vor fi utilizate; –
controalele și testele care vor fi efectuate
înainte, în timpul și după fabricație, cu indicarea frecvenței cu care au loc; –
înregistrările privind calitatea, precum rapoartele
de inspecție și datele privind testele, date privind etalonarea, rapoarte privind
calificarea personalului în cauză etc.; –
a mijloacelor de supraveghere care permit obținerea
proiectului și a calității necesare a produsului și a funcționării eficiente a
sistemului calității. 3.3. Organismul notificat evaluează
sistemul calității pentru a stabili dacă acesta respectă cerințele prevăzute la
punctul 3.2. din prezenta anexă. Acesta prezumă conformitatea cu cerințele
respective în ceea ce privește elementele sistemului calității care sunt
conforme cu specificațiile corespunzătoare din standardul național care pune în
aplicare standardul armonizat și/sau specificațiile tehnice relevante. Pe lângă experiența în sisteme de management al
calității, echipa de audit are cel puțin un membru cu experiență de evaluator
în domeniul echipamentelor radio relevante și în tehnologia echipamentelor
radio în cauză și cunoștințe ale cerințelor aplicabile ale instrumentului
legislativ. Auditul include o vizită de evaluare la sediul producătorului.
Echipa de audit analizează documentația tehnică menționată la punctul 3.1
liniuța a doua, pentru verificarea capacității producătorului de a identifica
cerințele relevante ale instrumentului legislativ și de a realiza examinările
necesare cu scopul de a asigura conformitatea echipamentului radio cu aceste
cerințe. Producătorul sau reprezentantul autorizat al
acestuia este informat cu privire la decizie . Notificarea cuprinde concluziile auditului și
decizia de evaluare, motivată corespunzător. 3.4. Producătorul se angajează să
îndeplinească obligațiile care decurg din sistemul calității aprobat și să îl
mențină corespunzător și eficient. 3.5. Producătorul informează
organismul notificat care a aprobat sistemul calității în legătură cu orice
modificare pe care intenționează să o aducă sistemului calității. Organismul notificat evaluează modificările
propuse și decide dacă sistemul calității modificat va continua să satisfacă
cerințele menționate la punctul 3.2 sau dacă este necesară o reevaluare. El notifică producătorului decizia sa. Notificarea
trebuie să conțină concluziile examinării și decizia motivată privind
evaluarea. 4. Supravegherea care intră în
responsabilitatea organismului notificat 4.1. Scopul supravegherii este de a
avea certitudinea că producătorul își îndeplinește în mod
corespunzător obligațiile care decurg din sistemul calității aprobat. 4.2. Producătorul permite
accesul organismului notificat , în scopul evaluării, la
locurile unde își desfășoară activitatea de producție, control, testare și
depozitare și îi furnizează toate informațiile necesare, în special: –
documentația sistemului calității, –
înregistrările calității, astfel cum sunt prevăzute
în partea sistemului calității destinată proiectării, ca de exemplu, rezultate
ale analizelor, calculelor, încercărilor etc., –
înregistrările referitoare la calitate prevăzute în
secțiunea fabricație din cadrul sistemului calității, cum ar fi rapoartele de
control și informațiile referitoare la teste, precum și date de calibrare,
rapoarte referitoare la calificarea personalului implicat etc. 4.3. Organismul notificat
efectuează audituri periodice pentru a se asigura că producătorul menține
și aplică sistemul calității și furnizează un raport de audit
producătorului . 4.4. În plus, organismul notificat
poate efectua vizite inopinate la sediul producătorului. Pe durata acestor
vizite organismul notificat, dacă este necesar, poate efectua încercări ale
echipamentului radio sau dispune efectuarea acestora, pentru a verifica dacă
sistemul calității funcționează corect. El îi furnizează producătorului un
raport al vizitei și, dacă au fost realizate încercări, un raport de încercare. 5. Marcajul CE și declarația de
conformitate 5.1. Producătorul aplică marcajul
CE în conformitate cu articolele 19 și 20 și, sub responsabilitatea
organismului notificat menționat la punctul 3.1, numărul de identificare al
acestuia pe fiecare componentă a echipamentelor radio care îndeplinesc
cerințele prevăzute la articolul 3. 5.2. Producătorul întocmește în
scris o declarație de conformitate pentru fiecare echipament radio și o pune la
dispoziția autorităților naționale pe o perioadă de 10 ani după introducerea pe
piață a echipamentului radio. Declarația UE de conformitate identifică tipul de
echipament radio pentru care a fost întocmită. O copie a declarației UE de conformitate este pusă
la dispoziția autorităților relevante la cerere. 6. Pe o perioadă de cel puțin 10
ani după introducerea pe piață a echipamentului radio, producătorul păstrează
la dispoziția autorităților naționale: –
documentația tehnică menționată la punctul 3.1; –
documentația privind sistemul calității prevăzută
la punctul 3.1 ; –
modificarea menționată la punctul 3.5, astfel cum a
fost aprobată; –
deciziile și rapoartele din partea organismului
notificat menționate la punctele 3.5, 4.3 și 4.4. 7. Fiecare organism notificat
își informează autoritățile de notificare în legătură cu aprobările sistemului
calității emise sau retrase și, în mod periodic sau la cerere, pune la
dispoziția autorităților sale de notificare lista aprobărilor sistemului calității
refuzate, suspendate sau restricționate în alt mod. Fiecare organism notificat informează celelalte
organisme notificate cu privire la aprobările sistemului calității pe
care le-a refuzat, suspendat sau retras și, la cerere, cu privire la
aprobările sistemului calității pe care le-a emis. 8. Reprezentantul autorizat Obligațiile producătorului menționate la punctele 3.1,
3.5, 5 și 6 pot fi îndeplinite de către reprezentantul său autorizat, în numele
său și pe răspunderea sa, cu condiția ca acestea să fie menționate în mandat. . ANEXA VI Conținutul documentației tehnice Documentația tehnică cuprinde, unde este
cazul, cel puțin următoarele elemente : (a)
o descriere generală a echipamentului radio,
incluzând fotografii sau ilustrații care prezintă caracteristici externe,
marcarea și dispunerea internă, versiunile de software sau firmware care
afectează conformitatea cu cerințele esențiale, informații pentru utilizatori
și instrucțiunile de instalare; (b)
proiectul de execuție, desenele de fabricație și
schemele componentelor, subansamblelor, circuitelor și alte date relevante; (c)
descrieri și explicații necesare pentru înțelegerea
desenelor și a schemelor menționate anterior și a funcționării echipamentului
radio; (d)
o listă a standardelor armonizate și/sau a altor
specificații tehnice relevante ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene, aplicate în totalitate sau parțial și
descrierile soluțiilor adoptate pentru a satisface cerințele esențiale de la
articolul 3, în cazul în care aceste standarde armonizate nu au fost aplicate;
în cazul unor standarde armonizate aplicate parțial, documentația tehnică
menționează acele părți care au fost aplicate; (e)
o copie a declarației UE de conformitate; (f)
în cazul în care a fost aplicat modulul de evaluare
a conformității din anexa IV, o copie a certificatului de examinare UE
de tip și a anexelor la acesta, astfel cum au fost transmise de organismul
notificat în cauză; (g)
rezultatele calculelor de proiectare efectuate, ale
examinărilor efectuate și alte elemente similare relevante; (h)
rapoarte de testare. ANEXA VII Declarația de conformitate 1. Nr. … (număr unic de
identificare a echipamentului radio): 2. Denumirea și adresa
producătorului sau a reprezentantului său autorizat: 3. Prezenta declarație de
conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului. 4. Obiectul declarației
(identificare a echipamentului radio permițând trasabilitatea. Poate include și
o fotografie, dacă este cazul.): 5. Obiectul declarației descrise
mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii
Europene: Directiva privind echipamentele radio XXXX/XX După caz, alte instrumente legislative de
armonizare ale Uniunii Europene 6. Referințele standardelor
armonizate relevante folosite sau referințele specificațiilor în legătură cu
care se declară conformitatea. Referințele sunt enumerate împreună cu numerele
de identificare și cu versiunea acestora precum și cu data eliberării, după
caz: 7. După caz, organismul de
notificare … (nume, număr) … a efectuat … (descrierea intervenției) … și a emis
certificatul UE de examinare de tip: … 8. Informații suplimentare: După caz, o descriere a accesoriilor și/sau
componentelor, inclusiv a produselor software, care permit echipamentului radio
să funcționeze corespunzător și care sunt incluse în declarația de conformitate Semnat pentru și în numele: ………………………………… (locul și data emiterii) (numele, funcția) (semnătura): ANEXA VIII Declarație de conformitate simplificată Declarația UE de conformitate simplificată
prevăzută la articolul 10 alineatul (8) al treilea paragraf include: Prin prezenta,
[denumirea producătorului] declară că tipul de echipament radio [desemnarea
tipului de echipament radio] este în conformitate cu Directiva privind
echipamentele radio XXXX/xx. ANEXA IX Tabel de corespondență TABEL DE CORESPONDENȚĂ Directiva 1999/5/CE || Prezenta directivă Articolul 1 || Articolul 1 Articolul 2 || Articolul 2 Articolul 3 || Articolul 3, cu excepția articolului 3 alineatul (3) litera (g) Articolul 4 alineatul (1) || Articolul 8 Articolul 4 alineatul (2) || Eliminat Articolul 5 || Articolul 16 Articolul 6 alineatul (1) || Articolul 6 Articolul 6 alineatul (2) || Eliminat Articolul 6 alineatul (3) || Articolul 10 alineatele (7), (8), (9) Articolul 6 alineatul (4) || Eliminat Articolul 7 alineatul (1) și articolul 7 alineatul (2) || Articolul 7 Articolul 7 alineatele (3), (4), (5) || Eliminat Articolul 8 || Articolul 9 Articolul 9 || Articolele 39-43 Articolul 10 || Articolul 17 Articolul 11 || Articolele 22-38 Articolul 12 || Articolele 19, 20, articolul 10 alineatele (5), (6) articolele 13-15 || Articolul 44 Articolul 16 || Eliminat Articolul 17 || Articolul 47 Articolul 18 || Articolul 48 Articolul 19 || Articolul 49 Articolul 20 || Articolul 50 Articolul 21 || Articolul 51 Articolul 22 || Articolul 52 Anexa I || Anexa I Anexa II || Anexa III Anexa III || Eliminată Anexa IV || Anexa IV Anexa V || Anexa V Anexa VI || Articolul 26 Anexa VII punctele (1)-(4) || Articolele 19 și 20 Anexa VII punctul (5) || Articolul 10 alineatul (9) Articole noi || Articolul 3 alineatul (3) litera (g) || Articolul 4 || Articolul 5 || Articolul 10 alineatele (1) - (4), articolul 10 alineatele (10), (11), articolele 11 - 15 || Articolul 18 || Articolul 21 || Articolul 45 || Articolul 46 || Anexa II || Anexa VI || Anexa VII || Anexa VIII FIȘĂ
FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 1. CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 1.1. Denumirea
propunerii/inițiativei: 1.2. Domeniul
(domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB 1.3. Tipul
propunerii/inițiativei: 1.4. Obiectiv(e): 1.4.1. Obiectiv(e) strategic(e)
multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere: 1.4.2. Obiectiv(e) specific(e) și
activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză 1.5. Motivul (motivele)
propunerii/inițiativei: 1.6. Durata acțiunii și
impactul financiar: 1.7. Modul (modurile) de
gestionare preconizat(e): 2. MĂSURI DE GESTIONARE 2.1. Dispoziții în
materie de monitorizare și raportare 2.2. Sistemul de
gestiune și control 2.3. Măsuri de prevenire
a fraudelor și a neregulilor 3. IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 3.1. Rubrica (rubricile)
din cadrul financiar multianual și linia (liniile) bugetară(e) de cheltuieli
afectată(e): 3.2. Impactul estimat
asupra cheltuielilor 3.2.1. Sinteza impactului
estimat asupra cheltuielilor 3.2.2. Impactul estimat
asupra creditelor operaționale 3.2.3. Impactul estimat
asupra creditelor cu caracter administrativ: 3.2.4. Compatibilitatea cu
cadrul financiar multianual actual 3.2.5. Participarea
terților la finanțare 3.3. Impactul estimat
asupra veniturilor FIȘĂ
FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ 1. CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI 1.1. Denumirea
propunerii/inițiativei Propunere
de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea
legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele radio (Directiva
privind echipamentele radio), și de abrogare a Directivei 1999/5/CE, a
Directivei privind echipamentele radio și echipamentele terminale de
telecomunicații, Directiva R&TTE 1.2. Domeniul (domeniile) de
politică în cauză în structura ABM/ABB[38] Titlul
2 – Întreprinderi – Capitolul 02 03: Piața internă a bunurilor și politici
sectoriale 1.3. Tipul propunerii/inițiativei ¨ propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune nouă ¨ Propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune nouă ca urmare a unui proiect-pilot/a unei
acțiuni pregătitoare[39]
X¨ Propunere/inițiativă care se referă la
prelungirea unei acțiuni existente ¨ Propunere/inițiativă
care se referă la o acțiune reorientată către o acțiune nouă 1.4. Obiective 1.4.1. Obiectiv(e) strategic(e)
multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere/inițiativă 1.4.2. Obiectiv(e) specific(e) și
activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză Obiectivul specific nr. 1 Reînnoirea
continuă a acquis-ului existent privind piața internă și propunerea de noi
acțiuni legislative sau nelegislative ori de câte ori este necesar [IP, IU,
DA]. Pentru mai multe detalii, a se vedea punctul 1.5.1 de mai jos. Activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză 02
03 1.4.3. Rezultatul (rezultatele) și
impactul preconizate A se preciza efectele
pe care propunerea/inițiativa ar trebui să le aibă asupra beneficiarilor
vizați/grupurilor vizate. Propunerea
de revizuire legislativă se așteaptă să crească conformitatea echipamentelor
radio cu cerințele esențiale din directivă, respectiv protecția sănătății și a
securității, compatibilitatea electromagnetică și evitarea interferențelor
dăunătoare. Aceasta ar trebui, prin urmare, să îmbunătățească protecția
utilizatorilor și condițiile de concurență loială, să ducă la o mai mare
certitudine juridică și la o aplicare mai coerentă a directivei, precum și la
acțiuni mai cuprinzătoare de prevenire a interferențelor dăunătoare, cu un
număr limitat de sarcini suplimentare pentru operatorii de pe piață 1.4.4. Indicatori de rezultat și de
impact A se preciza
indicatorii care permit monitorizarea punerii în aplicare a propunerii/inițiativei. Indicatorii
principali privind progresele înregistrate în direcția atingerii obiectivelor
de revizuire a directivei sunt următorii: || Indicator || Abordare Conformare || Gradul de conformitate tehnică și administrativă || Rapoarte periodice de la statele membre Simplificare administrativă și adaptări juridice || Costuri și sarcini administrative induse, numărul și relevanța relativă a problemelor de interpretare || Schimburi periodice cu părțile interesate – operatorii economici, autoritățile și organismele notificate Obstacolele în materie de reglementare în calea inovării || Simplitatea percepută a introducerii de inovații || Schimburi periodice cu părțile interesate În
conformitate cu propunerea, statele membre ar avea o nouă obligație de a
trimite Comisiei rapoarte bianuale privind punerea în aplicare a directivei.
Rapoartele ar trebui să cuprindă activitățile de supraveghere a pieței
efectuate și să comunice informații privind nivelul de conformitate cu
cerințele esențiale prevăzute în directivă Informații
suplimentare urmează să fie colectate prin schimburi regulate de informații în
cadrul TCAM, comitetul permanent instituit de directivă, care, pe lângă statele
membre, include reprezentanți ai industriei, ai organizațiilor europene de
standardizare, ai organismelor notificate și ai organizațiilor de consumatori.
Comisia intenționează să revizuiască funcționarea prezentei directive și
prezintă un raport în acest sens Parlamentului European și Consiliului, o dată
la cinci ani. 1.5. Motivul (motivele)
propunerii/inițiativei 1.5.1. Cerințe de îndeplinit pe
termen scurt sau lung Directiva
a fost esențială pentru a realiza o piață unică pentru echipamente radio și
echipamente terminale de telecomunicații. Aceasta include cerințe esențiale
privind protecția sănătății și a securității și pentru prevenirea
interferențelor dăunătoare. Aceste cerințe sunt traduse în cerințele tehnice în
standardele armonizate facultative, ca și în alte legislații din cadrul „noii
abordări”. Abordarea
bazată pe reglementare este considerată valabilă; prin urmare, o revizuire
fundamentală a directivei nu este necesară; cu toate acestea, experiența în
aplicarea directivei a evidențiat un număr de chestiuni care trebuie abordate[40]. Principalele obiective ale propunerii
sunt: -
remedierea situației actuale în ceea ce privește nivelul scăzut de conformitate
cu cerințele din directivă și creșterea încrederii tuturor părților interesate
în cadrul de reglementare -
clarificarea și simplificarea directivei, inclusiv unele adaptări limitate ale
domeniului de aplicare, astfel încât să se faciliteze aplicarea acesteia și să
se elimine sarcinile inutile pentru agenții economici și autoritățile publice 1.5.2. Valoarea adăugată a implicării
UE Directiva
revizuită se bazează pe articolele 26 (piața internă) și 114 (apropierea
legislațiilor) din TFUE. Este necesară o acțiune la nivelul UE în vederea
adaptării, clarificării sau simplificării dispozițiilor care reprezintă
elemente-cheie ale pieței unice în acest domeniu. Acest obiectiv nu poate fi
realizat de către statele membre în mod individual. O posibilă nouă obligație
de înregistrare a producătorilor și/sau echipamentelor la nivelul UE ar permite
accesul la piața UE, iar avantajele acesteia față de mai multe măsuri similare
la nivel național sunt clare 1.5.3. Învățăminte desprinse din
experiențele anterioare similare În
ansamblu, cadrul de reglementare stabilit de directivă a permis realizarea
obiectivelor prevăzute, și anume, un înalt nivel de protecție a sănătății și
siguranței utilizatorilor, compatibilitate electromagnetică pentru terminalele
de telecomunicații și echipamentele hertziene, precum și evitarea
interferențelor dăunătoare. Principalele aspecte care trebuie abordate sunt
nivelul scăzut de conformitate cu directiva și ambiguitatea și complexitatea
anumitor dispoziții din directivă. 1.5.4. Coerența și posibila sinergie
cu alte instrumente relevante Revizuirea
propusă va fi în concordanță cu principiile politicii Comisiei de „reglementare
inteligentă”, cu politica strategiei Europa 2020, în special în ceea ce
privește revizuirea reglementărilor prevăzute în cadrul politicii pentru o
Uniune a inovării, precum și cu propunerea de Program pentru politica în
domeniul spectrului de frecvențe radio. Inițiativa
va fi, de asemenea, în concordanță cu noul cadru legislativ aprobat în 2008.
Aceasta constă în două instrumente complementare, Regulamentul (CE) nr. 765/2008
privind acreditarea și supravegherea pieței și Decizia 768/2008 de stabilire a
unui cadru comun pentru comercializarea produselor. Decizia completează
regulamentul. În timp ce acesta din urmă, în esență, stabilește obligațiile
statelor membre și ale autoritățile lor de a se asigura că produsele de pe
piața lor sunt sigure și că îndeplinesc cerințele legale, decizia se referă la
obligațiile relevante impuse operatorilor economici, precum producătorii,
importatorii și distribuitorii, precum și la organismele de testare și
certificare a produselor. Prin urmare, cele două instrumente sunt legate în mod
inextricabil și elementele lor se sprijină și se completează reciproc. Spre
deosebire de regulament, decizia nu are efecte juridice imediate asupra
operatorilor economici, asupra persoanelor sau statelor membre și prevede
(articolul 2) că dispozițiile sale sunt utilizate atunci când legislația este
redactată sau revizuită. 1.6. Durata acțiunii și impactul
financiar al acesteia ¨ Propunere/inițiativă pe durată
determinată –
¨ Propunere/inițiativă în vigoare din [ZZ/LL]AAAA până la [ZZ/LL]AAAA –
¨ Impact financiar din AAAA până în AAAA X¨ Propunere/inițiativă
pe durată nedeterminată –
Implementare cu o perioadă de creștere în
intensitate cu începere din 2013 –
urmată de funcționarea la capacitate maximă. 1.7. Modul (modurile) de
gestionare preconizate[41] 1.8. X¨ Gestiune centralizată
directă de către Comisie ¨ Gestiune centralizată indirectă, cu delegarea sarcinilor de execuție: –
¨ agențiilor executive –
¨ organismelor instituite de Comunități[42] –
¨ organismelor publice naționale/organismelor cu misiune de serviciu
public –
¨ persoanelor cărora li se încredințează executarea unor acțiuni
specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană,
identificate în actul de bază relevant în sensul articolului 49 din
Regulamentul financiar ¨ Gestiune partajată
cu state membre ¨ Gestiune descentralizată împreună cu țări terțe ¨ Gestiune în comun cu
organizații internaționale (a se preciza) Dacă se indică mai
multe moduri de gestionare, se furnizează detalii suplimentare în secțiunea
„Observații“. Observații 2. MĂSURI DE GESTIONARE 2.1. Dispoziții în materie de
monitorizare și raportare A se preciza frecvența
și condițiile aferente acestor dispoziții. În
conformitate cu propunerea, statele membre ar avea o nouă obligație de a
trimite Comisiei rapoarte bianuale privind punerea în aplicare a directivei.
Rapoartele ar trebui să cuprindă activitățile de supraveghere a pieței
efectuate și să comunice informații privind nivelul de conformitate cu
cerințele esențiale prevăzute în directivă. Informații
suplimentare urmează să fie colectate prin schimburi regulate de informații în
cadrul TCAM, comitetul permanent instituit de directivă, care, pe lângă statele
membre, include reprezentanți ai industriei, ai organizațiilor europene de
standardizare, ai organismelor notificate și ai organizațiilor de consumatori.
Comisia intenționează să revizuiască funcționarea prezentei directive și
prezintă un raport în acest sens Parlamentului European și Consiliului, o dată
la cinci ani. 2.2. Sistemul de gestiune și
control 2.2.1. Riscul (riscurile)
identificat(e) -
Punerea în aplicare divergentă a directivei revizuite de către statele membre
ar putea deveni o problemă. -
Cheltuielile la nivelul UE asociate Directivei revizuite sunt limitate la
resurse umane și, eventual, la crearea unei baze de date pentru înregistrarea
anumitor categorii de produse înainte de introducerea lor pe piață în cazul în
care, ca urmare a intrării în vigoare a directivei revizuite, nu a fost atins
un nivel ridicat de conformitate 2.2.2. Metoda (metodele) de control
preconizată (preconizate) -
Pentru a facilita transpunerea directivei într-un mod consecvent în toate
statele membre și cu intenția legislatorului comunitar, în cursul perioadei
prevăzute de transpunere a directivei de către statele membre, Comisia
intenționează să organizeze una sau mai multe ateliere cu ministerele naționale
responsabile. -
Posibila creare a bazei de date pentru înregistrarea produselor pentru un buget
estimativ de 300 000 EUR ar face obiectul unei licitații în temeiul
normelor din Regulamentul financiar. 2.3. Măsuri de prevenire a
fraudelor și a neregulilor A se preciza măsurile
de prevenire și de protecție existente sau preconizate. -
Nicio măsură specifică, în afară de prevederile din Regulamentului financiar 3. IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL
PROPUNERII/INIȚIATIVEI 3.1. Rubrica (rubricile) din
cadrul financiar multianual și linia (liniile) bugetară (bugetare) de
cheltuieli afectată (afectate) · Linii bugetare de cheltuieli existente Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție Numărul [Descriere … … … … … … … … … … … … … … … … …] || Dif./ Nedif. ([43]) || din țări AELS[44] || din țări candidate[45] || Din țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar 1a Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă || 02.03.01, Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială. || Dif. || NU || NU || NU || NU · Noi linii bugetare solicitate: NU În ordinea rubricilor din cadrul financiar multianual și
a liniilor bugetare. Rubrica din cadrul financiar multianual || Linia bugetară || Tipul cheltuielilor || Contribuție Numărul [Rubrică … … … … … … … … … … … … … … …] || Dif./ Nedif. || din țări AELS || din țări candidate || din țări terțe || În sensul articolului 18 alineatul (1) litera (aa) din Regulamentul financiar || [XX.YY.YY.YY] || || DA/NU || DA/NU || DA/NU || DA/NU 3.2. Impactul estimat asupra
cheltuielilor 3.2.1. Sinteza impactului estimat
asupra cheltuielilor milioane EUR (cu 3 zecimale) Rubrica din cadrul financiar multianual: || Numărul || 1a. Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă DG: ENTR || || || Anul N[46] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL Credite operaționale || || || || || || || || 02.03.01, Funcționarea și dezvoltarea pieței interne, în special în materie de notificare, certificare și apropiere sectorială || Angajamente || (1) || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată Plăți || (2) || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată Numărul liniei bugetare || Angajamente || (1a) || || || || || || || || Plăți || (2a) || || || || || || || || Credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe[47] || || || || || || || || Numărul liniei bugetare || || (3) || || || || || || || || TOTAL credite pentru DG ENTR || Angajamente || =1+1a +3 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată Plăți || =2+2a +3 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || || || || || || || || Plăți || (5) || || || || || || || || TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe || (6) || || || || || || || || TOTAL credite la RUBRICA 1a, Competitivitate pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă din cadrul financiar multianual || Angajamente || =4+ 6 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată Plăți || =5+ 6 || 0 || 0 || 0 || 0,3 || 0,03 || 0,03 || 0,03 || Propunere pe durată nedeterminată În cazul în care propunerea/inițiativa afectează mai
multe rubrici: NU TOTAL credite operaționale || Angajamente || (4) || || || || || || || || Plăți || (5) || || || || || || || || TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din bugetul anumitor programe || (6) || || || || || || || || TOTAL credite la RUBRICILE 1-4 din cadrul financiar multianual (suma de referință) || Angajamente || =4+ 6 || || || || || || || || Plăți || =5+ 6 || || || || || || || || Rubrica din cadrul financiar multianual: || 5 || „Cheltuieli administrative” || || || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL DG: ENTR || Resurse umane || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || Propunere pe durată nedeterminată Alte cheltuieli administrative || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || Propunere pe durată nedeterminată TOTAL DG ENTR || Credite || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Propunere pe durată nedeterminată TOTAL credite la RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || (Total angajamente = Total plăți) || || || || || || || || 3.2.2. Impactul estimat asupra
creditelor operaționale –
¨ Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite operaționale –
X¨ Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite
operaționale, conform explicațiilor de mai jos: Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale) A se indica obiectivele și realizările ò || || || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL OUTPUTS Tipul realizării[48] || Costul mediu al realizării || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul de realizări || Costuri || Numărul total de realizări || Costuri totale OBIECTIVUL SPECIFIC NR. 1: dezvoltarea continuă a acquis-ului existent privind piața internă și propunerea unei noi acțiuni legislative sau nelegislative ori de câte ori este adecvat[49] || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || || 1 || 0,3 || || || || || || || || || || || || || || || || || || || 1 || 0,03 || 1 || 0,03 || 1 || 0.03 || || Propunere pe durată nedeterminată - Realizare || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal obiectivul specific nr, 1 || || || || || || || || || || || || || || || || OBIECTIVUL SPECIFIC NR, 2… || || || || || || || || || || || || || || || || - Realizare || || || || || || || || || || || || || || || || || || Subtotal obiectivul specific nr, 2 || || || || || || || || || || || || || || || || COSTURI TOTALE || || || || || || || || 0.3 || || 0,03 || || 0,03 || || 0,03 || || Propunere pe durată nedeterminată 3.2.3. Impactul estimat asupra
creditelor cu caracter administrativ 3.2.3.1. Sinteză –
¨ Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de credite administrative
–
X¨ Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite
administrative, conform explicațiilor de mai jos: milioane EUR (cu 3
zecimale) || Anul N[50] || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || TOTAL RUBRICA 5 din cadrul financiar multianual || || || || || || || || Resurse umane || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || 0,635 || Propunere pe durată nedeterminată Alte cheltuieli administrative || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || 0,092 || Subtotalul RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Propunere pe durată nedeterminată În afara RUBRICII 5[51] din cadrul financiar multianual || || || || || || || || Resurse umane || || || || || || || || Alte cheltuieli de natură administrativă || || || || || || || || Subtotalul în afara RUBRICII 5 din cadrul financiar multianual || || || || || || || || TOTAL || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || 0,727 || Propunere pe durată nedeterminată 3.2.3.2. Necesarul de resurse
umane estimat –
¨ Propunerea/inițiativa nu implică utilizarea de resurse umane –
X¨ Propunerea/inițiativa implică utilizarea de resurse umane,
conform explicațiilor de mai jos: Estimarea trebuie exprimată în valori întregi
(sau cel mult cu o zecimală) || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) Posturi din schema de personal (posturi de funcționari și de agenți temporari) 02 01 01 01 (la sediu și în birourile de reprezentare ale Comisiei) || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 XX 01 01 02 (în delegații) || || || || || || || XX 01 05 01 (cercetare indirectă) || || || || || || || 10 01 05 01 (cercetare directă) || || || || || || || Personal extern (în unități echivalent normă întreagă: UEN)[52] XX 01 02 01 (AC, INT, END din „pachetul global”) || || || || || || || XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL și END în delegații) || || || || || || || XX 01 04 yy[53] || - la sediu[54] || || || || || || || - în delegații || || || || || || || XX 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării indirecte) || || || || || || || 10 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării directe) || || || || || || || Alte linii bugetare (a se preciza) || || || || || || || TOTAL || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 || 5 XX este domeniul
de politică sau titlul din buget în cauză. Necesarul de resurse
umane va fi acoperit de efectivele de personal ale DG-ului în cauză alocate
deja gestionării acțiunii și/sau realocate intern în cadrul DG-ului,
completate, după caz, prin resurse suplimentare ce ar putea fi alocate DG-ului
care gestionează acțiunea în cadrul procedurii de alocare anuală și în lumina
constrângerilor bugetare, Descrierea sarcinilor
care trebuie efectuate: Funcționari și agenți temporari || 1 funcționar în calitate de funcționar pentru directivă, 3 funcționari însărcinați cu domenii specifice: Aspecte juridice, secretariatul comitetului permanent, comunicare, coordonare cu DG Societatea informațională în privința politicii în domeniul spectrului de frecvențe, evaluare a notificărilor primite de la statele membre privind reglementările tehnice relevante, coordonare a aplicării legislației de autoritățile de supraveghere a pieței, verificarea legislației promulgate de țările candidate sau asociate, sprijin pentru DG Comerț cu privire la negocierile cu țări terțe - 1 funcționar în calitate de secretar al echipei și responsabil pentru logistică Personal extern || 3.2.4. Compatibilitatea cu cadrul
financiar multianual actual –
X¨ Propunerea/inițiativa este compatibilă cu cadrul financiar
multianual existent: toate măsurile sau acțiunile incluse în prezenta directivă
sunt consecvente și compatibile cu actualul și următorul cadru financiar
multianual (2014 – 2020), astfel cum a fost propus de către Comisie. –
¨ Propunerea/inițiativa necesită o reprogramare a rubricii
corespunzătoare din cadrul financiar multianual. A se explica reprogramarea necesară, precizându-se
liniile bugetare în cauză și sumele aferente. –
¨ Propunerea/inițiativa necesită recurgerea la instrumentul de
flexibilitate sau la revizuirea cadrului financiar multianual[55].. A se explica necesitatea efectuării acestei acțiuni,
precizând rubricile și liniile bugetare în cauză, precum și sumele aferente. 3.2.5. Participarea terților la
finanțare –
X Propunerea/inițiativa nu prevede cofinanțare din
partea terților –
Propunerea/inițiativa prevede cofinanțare, estimată
în cele ce urmează: Credite de angajament în milioane EUR (cu 3 zecimale) || Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se menționa numărul de ani necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) || Total A se preciza organismul care asigură cofinanțarea || || || || || || || || TOTAL credite cofinanțate || || || || || || || || 3.3. Impactul estimat asupra
veniturilor –
X¨ Propunerea/inițiativa nu are impact financiar asupra
veniturilor. –
¨ Propunerea/inițiativa are următorul impact financiar: ·
¨ asupra resurselor proprii ·
¨ asupra diverselor venituri milioane EUR (cu 3 zecimale) Linia bugetară pentru venituri: || Credite disponibile pentru exercițiul bugetar în curs || Impactul propunerii/inițiativei[56] Anul N || Anul N+1 || Anul N+2 || Anul N+3 || A se introduce numărul de coloane necesar pentru a reflecta durata impactului (cf. punctul 1.6) Articolul …………, || || || || || || || || Pentru diversele venituri
alocate, a se preciza linia bugetară (liniile bugetare) de cheltuieli afectată
(afectate). A se preciza metoda de
calcul a impactului asupra veniturilor. [1] Al doilea
raport privind progresele înregistrate în aplicarea Directivei R&TTE, COM (2010)
43 final, 9.2.2010 [2] Decizia
nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002
privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de
frecvențe radio în Comunitatea Europeană [3] Directiva
2002/95/CE privind restricțiile de utilizare a unor substanțe periculoase. [4] Directiva 2002/96/CE privind deșeurile de echipamente electrice și
electronice. [5] Directiva
2006/66/CE privind bateriile și acumulatoarele precum și deșeurile de baterii
și de acumulatoare. [6] Directiva
2009/125/CE de instituire a unui cadru pentru stabilirea cerințelor în materie
de proiectare ecologică aplicabile produselor cu impact energetic. [7] Decizia
nr. 243/2012/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2012 de
instituire a unui program multianual privind politica spectrului de frecvențe
radio. [8] Directiva
2002/21/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind
un cadru de reglementare comun pentru rețelele și serviciile de comunicații
electronice (directivă-cadru) [9] Directiva
2002/20/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind
autorizarea rețelelor și serviciilor de comunicații electronice (Directiva
privind autorizarea) [10] Decizia
nr. 676/2002/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002
privind cadrul de reglementare pentru politica de gestionare a spectrului de
frecvențe radio în Comunitatea Europeană (decizia privind spectrul de frecvențe
radio). [11] http://ec.europa.eu/governance/better_regulation/key_docs_en.htm#_br. [12] http://ec.europa.eu/research/innovation-union/index_en.cfm,
COM(2010) 546 final, Inițiativa emblematică „O Uniune a inovării” din cadrul
Strategiei Europa 2020. [13] Decizia
nr. 243/2012/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 14 martie 2012 de
instituire a unui Al doilea program de acțiune comunitară [14] Raportul
Comisiei către Consiliu și Parlamentul European. Al doilea raport de activitate
privind punerea în aplicare a Directivei 1999/5/CE privind echipamentele
hertziene și echipamentele terminale de telecomunicații și recunoașterea
reciprocă a conformității acestora. [COM/2010/0043 final – nepublicată în
Jurnalul Oficial]-
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/documents/legislation/review/index_en.htm#h2-2 [15] Rezumat al
consultării publice din 2010 privind impactul opțiunilor avute în vedere pentru
revizuirea directivei R&TTE. Mai 2011.
http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/public-consultation/files-public-consultation/summary-2010-pc_en.pdf [16] Evaluarea impactului privind un proiect de sistem de
înregistrare obligatorie în domeniul de aplicare a Directivei 1999/5/CE,
Raportul final 5.10.2009. Grupul Technopolis
-http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/rtte/files/technop-ia-radio-finrep_en.pdf [17] Directiva 2004/108/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 15 decembrie 2004 privind
apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea
electromagnetică și de abrogare a Directivei 89/336/CEE [18] Directiva 2006/95/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea
legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate
utilizării în cadrul unor anumite limite de tensiune [19] Directiva 2001/95/CE
a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001 privind
siguranța generală a produselor [20] Directiva 2008/63/CE
a Comisiei din 20 iunie 2008 privind concurența pe piețele echipamentelor
terminale pentru telecomunicații [21] [22] [23] JO L 91, 7.4.1999, p. 10. [24] JO L 218, 13.8.2008, p. 30. [25] JO L 218, 13. 8.2008, p. 82. [26] JO L 374, 27.12.2006,
p. 10. [27] JO L 390, 31.12.2004,
p. 24. [28] JO L 162, 21.6.2008,
p. 20. [29] JO L 204, 21.7.1998,
p. 37. [30] JO L 108, 24.4.2002,
p. 1. [31] JO L 129, 17.5.2007,
p. 67. [32] JO L […],
[…], p. […]. [33] JO L 55, 28.2.2011,
p. 13. [34] JO L 108, 24.4.2002, p. 33. [35] JO L […], […], p. […]. [36] JO L 46, 17.2.1997,
p. 25 [37] JO L 79, 19.3.2008,
p. 1. [38] ABM (Activity
Based Management): gestionarea pe activități – ABB (Activity Based
Budgeting): stabilirea bugetului pe activități. [39] Astfel cum
sunt menționate la articolul 49 alineatul (6) litera (a) sau (b) din
Regulamentul financiar. [40] Al doilea
raport privind progresele înregistrate în aplicarea Directivei R&TTE, COM(2010)43
final, 9.2.2010 [41] Explicațiile
privind modurile de gestionare, precum și trimiterile la Regulamentul financiar
sunt disponibile pe site-ul BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [42] Astfel cum
sunt menționate la articolul 185 din Regulamentul financiar. [43] Dif. =
credite diferențiate / Nedif. = credite nediferențiate [44] AELS:
Asociația Europeană a Liberului Schimb. [45] Țările
candidate și, după caz, țările potențial candidate din Balcanii de Vest. [46] Anul N
este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei. [47] Asistență
tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în
aplicare a programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare
indirectă și cercetare directă. [48] Realizările
reprezintă produsele și serviciile care vor fi furnizate (de exemplu:numărul de
schimburi academice finanțate, numărul de km de drumuri construiți etc.). [49] Conform
descrierii din secțiunea 1.4.2. „Obiectiv(e) specific(e)…” [50] Anul N
este anul în care începe punerea în aplicare a propunerii/inițiativei. [51] Asistență
tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în
aplicare a programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare
indirectă și cercetare directă. [52] AC= agent
contractual; INT = personal pus la dispoziție de agenți de muncă temporară
(„Intérimaire”); JED = „Jeune Expert en Délégation” (expert tânăr
în delegație); AL= agent local; END= expert național detașat. [53] Sub
plafonul pentru personal extern din credite operaționale (fostele linii „BA”). [54] În special
pentru fonduri structurale, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală
(FEADR) și Fondul european pentru pescuit (FEP). [55] A se vedea
punctele 19 și 24 din Acordul interinstituțional. [56] În ceea ce
privește resursele proprii tradiționale (taxe vamale, cotizațiile pentru
zahăr), sumele indicate trebuie să fie sume nete, adică sume brute după
deducerea a 25% pentru costuri de colectare.