EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0429

2014/429/UE: Decizia Consiliului din 24 iunie 2014 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea de către Consiliul de asociere a unei decizii de includere în anexa XVIII a indicațiilor geografice respective protejate pe teritoriul părților

OJ L 197, 4.7.2014, p. 66–74 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/429/oj

4.7.2014   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 197/66


DECIZIA CONSILIULUI

din 24 iunie 2014

privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de asociere instituit prin Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, în ceea ce privește adoptarea de către Consiliul de asociere a unei decizii de includere în anexa XVIII a indicațiilor geografice respective protejate pe teritoriul părților

(2014/429/UE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (1) („acordul”) a fost parafat la 22 martie 2011 și semnat la 29 iunie 2012.

(2)

Acordul, în conformitate cu articolul 353 alineatul (4) din acesta, se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2013 cu Nicaragua, Honduras și Panama, de la 1 octombrie 2013 cu El Salvador și Costa Rica și de la 1 decembrie 2013 cu Guatemala.

(3)

În conformitate cu articolul 353 alineatul (5) din acord, fiecare parte îndeplinește cerințele stabilite la articolul 244 și la articolul 245 alineatul (1) literele (a) și (b), vizând, pe de o parte, punerea în aplicare a legislației privind indicațiile geografice și, pe de altă parte, înregistrarea și protejarea indicațiilor geografice relevante enumerate în anexa XVII la acord.

(4)

Articolul 4 din acord instituie un Consiliu de asociere însărcinat, printre altele, cu supravegherea îndeplinirii obiectivelor acordului și cu monitorizarea punerii sale în aplicare.

(5)

Articolul 245 alineatul (2) din acord prevede adoptarea de către Consiliul de asociere, în cadrul primei sale reuniuni, a unei decizii de includere în anexa XVIII („Indicații geografice protejate”) a tuturor denumirilor din anexa XVII („Lista denumirilor pentru care urmează să se solicite protecție ca indicații geografice pe teritoriul părților”) protejate ca indicații geografice în urma examinării lor cu succes de către autoritățile competente naționale sau regionale ale părților („decizia Consiliului de asociere”).

(6)

Decizia Consiliului de asociere vizează și alte indicații geografice din America Centrală, enumerate în declarația comună atașată la acord, „Denumiri care au făcut obiectul unei cereri de înregistrare ca indicații geografice într-o republică a părții America Centrală”, cu condiția ca acestea să fi fost înregistrate cu succes ca indicații geografice în partea de origine și să fi fost ulterior examinate cu succes de către autoritatea competentă a Uniunii.

(7)

Obiecțiile ridicate împotriva înregistrării „Banano de Costa Rica” în Uniune se resping, deoarece acestea fie nu respectă criteriile specificate în cadrul consultării publice, fie nu sunt justificate, atunci când respectă aceste criterii. În cadrul prezentei consultări publice nu a mai fost ridicată nicio altă obiecție.

(8)

Este necesar să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată de Uniune în cadrul Consiliului de asociere în ceea ce privește indicațiile geografice care ar trebui incluse în anexa XVIII la acord.

(9)

Prin urmare, poziția Uniunii ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie a Consiliului de asociere atașat,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de asociere instituit prin articolul 4 din Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte, în ceea ce privește indicațiile geografice care trebuie incluse în partea A și partea B din anexa XVIII la acord se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului de asociere atașat la prezenta decizie.

Reprezentanții Uniunii din cadrul Consiliului de asociere pot conveni asupra unor corecții minore de ordin tehnic ale proiectului de decizie a Consiliului de asociere fără a mai fi nevoie de o nouă decizie a Consiliului.

Articolul 2

După adoptarea sa, decizia Consiliului de asociere se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 24 iunie 2014.

Pentru Consiliu

Președintele

E. VENIZELOS


(1)  JO L 346, 15.12.2012, p. 3.


PROIECT

DECIZIA NR. .../2014 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ

din […]

privind indicațiile geografice care trebuie incluse în anexa XVIII la acord

CONSILIUL DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ,

având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte („acordul”), în special articolul 245 alineatul (2),

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 353 alineatul (4), partea IV a acordului se aplică cu titlu provizoriu de la 1 august 2013 cu Nicaragua, Honduras și Panama, de la 1 octombrie 2013 cu El Salvador și Costa Rica și de la 1 decembrie 2013 cu Guatemala.

(2)

Indicațiile geografice din Uniunea Europeană și America Centrală, care au fost enumerate în anexa XVII la acord sau în cadrul declarației comune intitulate „Denumiri care au făcut obiectul unei cereri de înregistrare ca indicații geografice într-o republică a părții America Centrală” și care au fost între timp examinate cu succes de către autoritățile competente ale celeilalte părți, sunt enumerate în anexa XVIII, în conformitate cu titlul VI și titlul XIII din partea IV a acordului,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articol unic

Modificarea anexei XVIII

Indicațiile geografice enumerate în anexa la prezenta decizie se includ în partea A și partea B din anexa XVIII la acord, astfel cum se prevede în anexa la prezenta decizie.

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la …, la data de …

Pentru Consiliul de asociere UE-America Centrală,

[…]

Pentru Costa Rica

[…]

Pentru El Salvador

[…]

Pentru Guatemala

[…]

Pentru Honduras

[…]

Pentru Nicaragua

[…]

Pentru Panama

[…]

Pentru Uniunea Europeană

ANEXĂ

LA DECIZIA NR. … A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ

ANEXA XVIII

INDICAȚII GEOGRAFICE PROTEJATE

PARTEA A

Indicații geografice ale părții UE protejate în republicile din cadrul părții America Centrală în conformitate cu partea IV titlul VI (Proprietatea intelectuală) din prezentul acord

STAT MEMBRU

DENUMIRE

DESCRIEREA SAU CLASA PRODUSULUI

GERMANIA

Bayerisches Bier

Bere

GERMANIA

Münchener Bier

Bere

GERMANIA

Nürnberger Bratwürste/Nürnberger Rostbratwürste

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

IRLANDA

Irish Cream

Băuturi spirtoase

IRLANDA

Irish whiskey/Uisce Beatha/Eireannach/Irish whisky

Băuturi spirtoase

GRECIA

Ούζο (Ouzo) (1)

Băuturi spirtoase

GRECIA

Σάμος (Samos)

Vinuri

SPANIA

Bierzo

Vinuri

SPANIA

Brandy de Jerez

Băuturi spirtoase

SPANIA

Campo de Borja

Vinuri

SPANIA

Cariñena

Vinuri

SPANIA

Castilla

Vinuri

SPANIA

Cataluña

Vinuri

SPANIA

Cava

Vinuri

SPANIA

Empordá (Ampurdán)

Vinuri

SPANIA

Idiazábal

Brânzeturi

SPANIA

Jamón de Teruel

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

SPANIA

Jerez — Xérès — Sherry

Vinuri

SPANIA

Jijona

Pâine, produse de patiserie, prăjituri, produse de cofetărie, biscuiți și alte produse de panificație

SPANIA

Jumilla

Vinuri

SPANIA

La Mancha

Vinuri

SPANIA

Los Pedroches

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

SPANIA

Málaga

Vinuri

SPANIA

Manzanilla — Sanlúcar de Barrameda

Vinuri

SPANIA

Navarra

Vinuri

SPANIA

Penedés

Vinuri

SPANIA

Priorat

Vinuri

SPANIA

Queso Manchego (2)

Brânzeturi

SPANIA

Rías Baixas

Vinuri

SPANIA

Ribera del Duero

Vinuri

SPANIA

Rioja

Vinuri

SPANIA

Rueda

Vinuri

SPANIA

Somontano

Vinuri

SPANIA

Toro

Vinuri

SPANIA

Turrón de Alicante

Pâine, produse de patiserie, prăjituri, produse de cofetărie, biscuiți și alte produse de panificație

SPANIA

Utiel-Requena

Vinuri

SPANIA

Valdepeñas

Vinuri

SPANIA

Valencia

Vinuri

FRANȚA

Alsace

Vinuri

FRANȚA

Anjou

Vinuri

FRANȚA

Armagnac

Băuturi spirtoase

FRANȚA

Beaujolais

Vinuri

FRANȚA

Bordeaux

Vinuri

FRANȚA

Bourgogne

Vinuri

FRANȚA

Brie de Meaux (3)

Brânzeturi

FRANȚA

Cadillac

Vinuri

FRANȚA

Calvados

Băuturi spirtoase

FRANȚA

Camembert de Normandie (4)

Brânzeturi

FRANȚA

Canard à foie gras du Sud-Ouest

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

FRANȚA

Chablis

Vinuri

FRANȚA

Champagne

Vinuri

FRANȚA

Châteauneuf-du-Pape

Vinuri

FRANȚA

Cognac

Băuturi spirtoase

FRANȚA

Comté

Brânzeturi

FRANȚA

Côtes de Provence

Vinuri

FRANȚA

Côtes du Rhône

Vinuri

FRANȚA

Côtes du Roussillon

Vinuri

FRANȚA

Emmental de Savoie (5)

Brânzeturi

FRANȚA

Graves (Graves de Vayres)

Vinuri

FRANȚA

Haut-Médoc

Vinuri

FRANȚA

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

Ulei esențial — lavandă

FRANȚA

Jambon de Bayonne

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

FRANȚA

Languedoc (Coteaux du Languedoc)

Vinuri

FRANȚA

Margaux

Vinuri

FRANȚA

Médoc

Vinuri

FRANȚA

Pommard

Vinuri

FRANȚA

Pruneaux d'Agen

Fructe, legume și cereale proaspete sau prelucrate — Prune uscate preparate

FRANȚA

Reblochon

Brânzeturi

FRANȚA

Rhum de la Martinique

Băuturi spirtoase

FRANȚA

Romanée Saint-Vivant

Vinuri

FRANȚA

Roquefort

Brânzeturi

FRANȚA

Saint-Emilion

Vinuri

FRANȚA

Saint-Julien

Vinuri

FRANȚA

Sauternes

Vinuri

FRANȚA

Val de Loire

Vinuri

ITALIA

Asti

Vinuri

ITALIA

Barbaresco

Vinuri

ITALIA

Barbera d'Alba

Vinuri

ITALIA

Barbera d'Asti

Vinuri

ITALIA

Barolo

Vinuri

ITALIA

Brachetto d'Acqui

Vinuri

ITALIA

Conegliano Valdobbiadene — Prosecco

Vinuri

ITALIA

Dolcetto d'Alba

Vinuri

ITALIA

Fontina (6)

Brânzeturi

ITALIA

Franciacorta

Vinuri

ITALIA

Gorgonzola (7)

Brânzeturi

ITALIA

Grana Padano (8)

Brânzeturi

ITALIA

Grappa

Băuturi spirtoase

ITALIA

Mortadella Bologna

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

ITALIA

Parmigiano Reggiano (9)

Brânzeturi

ITALIA

Prosciutto di Parma (10)

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

ITALIA

Prosciutto di S. Daniele

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

ITALIA

Prosciutto Toscano

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

ITALIA

Provolone Valpadana (11)

Brânzeturi

ITALIA

Soave

Vinuri

ITALIA

Taleggio

Brânzeturi

ITALIA

Toscano

Uleiuri și grăsimi (unt, margarină, ulei etc.) — Ulei de măsline

ITALIA

Toscano/Toscana

Vinuri

ITALIA

Vino Nobile di Montepulciano

Vinuri

CIPRU

Ζιβανία (Zivania)

Băuturi spirtoase

CIPRU

Κουμανταρία (Commandaria)

Vinuri

CIPRU

Ούζο (Ouzo) (12)

Băuturi spirtoase

UNGARIA

Pálinka

Băuturi spirtoase

UNGARIA

Szegedi téliszalámi/Szegedi szalámi

Produse din carne (gătite, sărate, afumate etc.)

UNGARIA

Tokaj

Vinuri

UNGARIA

Törkölypálinka

Băuturi spirtoase

AUSTRIA

Inländerrum

Băuturi spirtoase

AUSTRIA

Jägertee/Jagertee/Jagatee

Băuturi spirtoase

POLONIA

Polska Wódka/Polish Vodka

Băuturi spirtoase

POLONIA

Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej/Herbal vodka from the North Podlasie Lowland

Băuturi spirtoase

PORTUGALIA

Douro

Vinuri

PORTUGALIA

Porto, Port sau Oporto

Vinuri

SLOVACIA

Vinohradnícka oblasť Tokaj

Vinuri

SUEDIA

Svensk Vodka/Swedish Vodka

Băuturi spirtoase

REGATUL UNIT

Scotch Whisky

Băuturi spirtoase

PARTEA B

Indicații geografice ale republicilor din cadrul părții America Centrală, protejate în partea UE în conformitate cu partea IV titlul VI (Proprietatea intelectuală) din prezentul acord

ȚARĂ

DENUMIRE

PRODUS

COSTA RICA

Café de Costa Rica

Cafea

COSTA RICA

Banano de Costa Rica

Fructe

EL SALVADOR

Café Apaneca-Ilamapetec

Cafea

[EL SALVADOR]

[Bálsamo de El Salvador]

[Extract de plante]

GUATEMALA

Café Antigua

Cafea

GUATEMALA

Ron de Guatemala

Băuturi spirtoase

HONDURAS

Cafés del Occidente Hondureño/Cafea din Vestul Hondurasului

Cafea

HONDURAS

Café de Marcala

Cafea

PANAMA

Seco de Panamà

Băuturi spirtoase


(1)  Produs în Grecia sau în Cipru.

(2)  Produs înregistrat în Guatemala, Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în Costa Rica și El Salvador.

(3)  Produs înregistrat în Guatemala, Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în El Salvador și Guatemala.

(4)  Produs înregistrat în Guatemala, Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în El Salvador și Guatemala.

(5)  Produs înregistrat în Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în Costa Rica, El Salvador și Guatemala.

(6)  Produs înregistrat în El Salvador, Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în Costa Rica și Guatemala.

(7)  Produs înregistrat în Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în Costa Rica, El Salvador și Guatemala.

(8)  Produs înregistrat în Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în El Salvador.

(9)  Produs înregistrat în Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în Costa Rica, El Salvador și Guatemala.

(10)  Produs înregistrat în Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în El Salvador.

(11)  Produs înregistrat în Honduras, Nicaragua și Panama; proceduri de opoziție aflate pe rol în Costa Rica, El Salvador și Guatemala.

(12)  Produs în Grecia sau în Cipru.


Top