EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008G1004(01)

Rezoluție a Consiliului din 25 septembrie 2008 privind un plan european global de combatere a contrafacerii și a pirateriei

OJ C 253, 4.10.2008, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

4.10.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

C 253/1


REZOLUȚIE A CONSILIULUI

din 25 septembrie 2008

privind un plan european global de combatere a contrafacerii și a pirateriei

(2008/C 253/01)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

1.

AVÂND ÎN VEDERE raportul strategic al Comisiei (1) și noul ciclu al Strategiei de la Lisabona reînnoite pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă (2008-2010) inițiat de Consiliul European din 14 martie 2008;

2.

INSISTÂND asupra faptului că Uniunea Europeană a fost invitată în acest context să continue eforturile de consolidare a eficienței sistemului de protecție a drepturilor de proprietate intelectuală pentru o combatere mai eficientă a contrafacerii;

3.

SUBLINIIND necesitatea respectării libertăților fundamentale ale pieței interne și a îmbunătățirii funcționării acesteia;

4.

REAMINTIND interesul, în combaterea contrafacerii și a pirateriei, în special la frontierele Uniunii Europene, pentru armonizarea drepturilor de proprietate intelectuală, după caz, și importanța titlurilor naționale și comunitare de proprietate industrială existente;

5.

AVÂND ÎN VEDERE instrumentele comunitare adoptate pentru combaterea contrafacerii și a pirateriei, în special Directiva 2004/48/CE privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală și Regulamentul (CE) nr. 1383/2003 privind intervenția autorităților vamale împotriva mărfurilor suspectate de a aduce atingere anumitor drepturi de proprietate intelectuală;

6.

CONȘTIENT, de asemenea, de propunerea modificată de directivă privind măsurile penale vizând să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală;

7.

AVÂND ÎN VEDERE inițiativele de combatere a contrafacerii și a pirateriei dezvoltate într-un cadru multilateral, în special în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului (OMC), al Organizației Mondiale a Vămilor (OMV), al Organizației Mondiale a Proprietății Intelectuale (OMPI), al Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică (OCDE), al Organizației Mondiale a Sănătății (OMS) și în cadrul G8 (procesul de la Heiligendamm);

8.

AVÂND ÎN VEDERE strategia vizând să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală în țările terțe (2);

9.

AVÂND ÎN VEDERE raportul OCDE privind impactul economic al contrafacerii și al pirateriei, în special estimarea organizației cu privire la comerțul internațional al bunurilor contrafăcute sau piratate, evaluat, pe baza datelor vamale înregistrate în țările OCDE, la aproximativ 200 miliarde USD în 2005, conform căreia valoarea totală a schimburilor de produse contrafăcute sau piratate ar putea depăși această sumă cu câteva sute de miliarde de dolari, precum și recomandările acesteia de intensificare a cooperării dintre autoritățile publice și sectoarele industriale;

10.

CONȘTIENT de gravitatea și de evoluția preocupantă a fenomenului contrafacerii și al pirateriei, în special într-o economie mondializată, pentru competitivitatea Uniunii Europene, pentru întreprinderile, producătorii și consumatorii acesteia; conștient de importanța acestui fenomen și în cadrul rețelei de internet; conștient de riscurile legate de contrafacerea produselor, periculoasă pentru sănătatea și securitatea cetățenilor;

11.

SUBLINIAZĂ importanța acordată protecției drepturilor de proprietate intelectuală, element fundamental pentru promovarea culturii și a diversității acesteia, precum și pentru valorizarea cercetării, a inovării și a creării întreprinderilor europene, în special a IMM-urilor, în vederea susținerii creșterii economice și a ocupării forței de muncă în cadrul Uniunii Europene și în vederea dezvoltării dimensiunii externe a competitivității europene;

12.

CONȘTIENT în acest context de necesitatea de a oferi societăților inovatoare mijloace pentru a-și proteja mai bine invențiile și pentru a obține beneficii sporite; reamintește interesul de a dispune de un brevet comunitar și de un sistem jurisdicțional pentru brevete pentru a oferi utilizatorilor mijloacele de a asigura respectarea drepturilor de proprietate intelectuală ale acestora pe întreg teritoriul Uniunii Europene;

13.

SUBLINAZĂ necesitatea mobilizării tuturor actorilor implicați pentru a consolida eficiența tuturor instrumentelor de proprietate intelectuală și de combatere a contrafacerii și a pirateriei pe piața internă și la nivel internațional; reamintind că aceste acțiuni fac parte din acțiunile pentru respectarea drepturilor fundamentale și a principiilor generale ale dreptului comunitar, precum protecția datelor personale și protecția dreptului de proprietate;

14.

SALUTĂ comunicarea Comisiei din 16 iulie 2008 vizând punerea în aplicare a unei strategii a drepturilor de proprietate intelectuală pentru Europa, în special pentru chestiunile consacrate respectării drepturilor de proprietate industrială și a dreptului de autor, precum și a drepturilor conexe:

inițiativele vamale de combatere a contrafacerii și a pirateriei la frontierele și în afara Uniunii Europene,

acțiunile complementare normelor legislative, destinate să favorizeze o schimbare a percepției publice a fenomenului contrafacerii și al pirateriei, să aprofundeze cunoașterea precisă a acestui fenomen, să amelioreze cooperarea dintre toate părțile implicate în rândul statelor membre, să instituie o rețea eficientă de cooperare administrativă între statele membre, care să permită desfășurarea unor acțiuni de anvergură europeană, să promoveze acorduri de parteneriat public-privat și încheierea unor acorduri între profesioniști la nivel european pentru reducerea pirateriei și a vânzării de bunuri contrafăcute pe internet,

examinarea posibilității de îmbunătățire a executării transfrontaliere a hotărârilor,

acțiunile destinate să asigure respectarea drepturilor de proprietate intelectuală în țările terțe, prin intermediul unor anchete periodice, prin promovarea unei protecții efective a drepturilor în cadrul acordurilor comerciale bilaterale, precum și prin intensificarea cooperării în cadrul dialogurilor periodice cu statele terțe, în special cu cele caracterizate printr-un nivel înalt al contrafacerii și al pirateriei,

lucrările cu privire la un acord comercial multilateral de combatere a contrafacerii (ACTA);

15.

INVITĂ Comisia să transpună aceste orientări prin:

crearea unui observator european al contrafacerii și al pirateriei, precizând modul de funcționare al acestuia și mijloacele, inclusiv financiare, necesare pentru punerea în aplicare a acestuia; observatorul, bazat pe structurile existente ale Comisiei, va trebui să permită obținerea, pe baza datelor pe care sectorul public și cel privat vor dori să le transmită, a unei evaluări periodice a amplorii contrafacerii și a pirateriei, precum și a unei analize mai precise a acestor fenomene,

difuzarea în special pe internet a informațiilor privind fenomenul contrafacerii și al pirateriei în rândul actorilor angajați în combaterea acestor fenomene,

dezvoltarea unor acțiuni de sensibilizare și de comunicare în rândul actorilor angajați în combaterea contrafacerii și a pirateriei și în rândul consumatorilor, dintre care cei mai tineri, inclusiv prin acțiuni desfășurate în cadrul unei zile europene de sensibilizare cu privire la pericolele contrafacerii și prin elaborarea unor ghiduri operaționale;

16.

INVITĂ Comisia și statele membre, în cadrul competențelor care le revin, să pună în aplicare toate mijloacele adecvate pentru o combatere mai eficientă a contrafacerii și a pirateriei, în special:

să prezinte un plan vamal de combatere a contrafacerii pentru anii 2009-2012 care să privilegieze schimbul de informații prin utilizarea deplină a sistemelor electronice, dezvoltarea cooperării între autoritățile vizate, în special la frontieră și în primul rând între autoritățile vamale, precum și cu titularii de drepturi; să realizeze o evaluare a dreptului aplicabil în materie vamală și să evalueze îmbunătățirile care pot fi aduse cadrului juridic, pentru o combatere mai eficientă a contrafacerilor periculoase pentru consumatori și pentru a permite o conștientizare a riscurilor acestui fenomen,

să pună în funcțiune o rețea de schimb rapid de informații privind produsele și serviciile contrafăcute, în special prin intensificarea cooperării administrative transfrontaliere pe baza unor puncte de contact naționale și a unor instrumente moderne de schimb de informații,

să promoveze coordonarea între instituțiile implicate în combaterea contrafacerii și a pirateriei, în special prin schimburi de bune practici între administrațiile naționale,

să studieze eficiența cadrului juridic pentru a asigura respectarea drepturilor de proprietate intelectuală,

să prezinte propuneri corespunzătoare pentru favorizarea parteneriatelor dintre sectorul public și cel privat în vederea combaterii contrafacerii și a pirateriei, pentru recomandarea de bune practici privind în special vânzarea pe internet și pentru promovarea colaborării între profesioniști,

să consolideze protecția drepturilor de proprietate intelectuală la nivel internațional: să promoveze, în cadrul acordurilor bilaterale și multilaterale încheiate de Uniunea Europeană, adăugarea unor măsuri privind aceste drepturi cu respectarea acquis-ului comunitar și să contribuie la respectarea acestor măsuri; să participe în mod activ la negocierile în vederea încheierii unui acord comercial multilateral de combatere a contrafacerii, în special depunând eforturi pentru crearea la momentul oportun a unui grup operațional („task force”) însărcinat cu examinarea punerii în aplicare a acordului; să promoveze acest subiect în dialogul dintre Uniunea Europeană și țările terțe și în cadrul acțiunilor de cooperare cu țările terțe.


(1)  Comunicarea Comisiei către Consiliul European „Raport strategic cu privire la Strategia de la Lisabona reînnoită pentru creștere și locuri de muncă: lansarea noului ciclu (2008-2010). În pas cu schimbarea” COM(2007) 803 final.

(2)  JO C 129, 26.5.2005, p. 3.


Top