EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2080

Regulamentul (CE) nr. 2080/2005 al Comisiei din 19 decembrie 2005 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 865/2004 al Consiliului în ceea ce privește organizațiile de comercianți din sectorul oleicol, programele de producție și finanțarea acestora

OJ L 333, 20.12.2005, p. 8–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 322M, 2.12.2008, p. 145–155 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 067 P. 228 - 238
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 067 P. 228 - 238

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2009; abrogat prin 32008R0867

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2080/oj

03/Volumul 67

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

228


32005R2080


L 333/8

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2080/2005 AL COMISIEI

din 19 decembrie 2005

de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 865/2004 al Consiliului în ceea ce privește organizațiile de comercianți din sectorul oleicol, programele de producție și finanțarea acestora

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 865/2004 al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind organizarea comună a pieței în sectorul uleiului de măsline și al măslinelor de masă și de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 827/68 (1), în special articolul 9,

întrucât:

(1)

Pentru a asigura eficiența organizațiilor autorizate de comercianți din sectorul oleicol, autorizația trebuie să se refere la diferitele categorii de comercianți care se implică profund în sectorul uleiului de măsline și măslinelor de masă, garantând în același timp că organizațiile respective pot asigura respectarea anumitor condiții minime suficiente pentru obținerea unor rezultate economice importante.

(2)

Pentru a permite statelor membre producătoare să pună în aplicare gestionarea din punct de vedere administrativ a regimului organizațiilor autorizate de comercianți din sectorul oleicol, este necesar să se stabilească procedurile și termenele maxime privind autorizarea acestor organizații, criteriile de selecție a programelor acestora, precum și modalitățile de plată și repartizarea finanțării comunitare.

(3)

Articolul 110i, alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului (2), care a stabilit norme comune pentru regimurile de asistență directă în cadrul politicii agricole comune și anumite regimuri de asistență în favoarea agricultorilor, prevede că statele membre pot să rețină până la 10 % din componenta ulei de măsline din plafonul național menționat la articolul 41 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003, pentru a asigura o finanțare comunitară a programelor de producție elaborate de organizații de comercianți autorizate într-unul sau mai multe dintre domeniile de acțiune prevăzute la articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004.

(4)

În conformitate cu regulile comune de finanțare a ajutoarelor directe și pentru a permite o utilizare respectivelor valori disponibile de către statul membru, cheltuielile anuale destinate executării programelor de producție nu trebuie să depășească valorile anuale reținute de statele membre în conformitate cu articolul 110i alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.

(5)

Pentru ca activitățile organizațiilor de comercianți autorizate din sectorul oleicol să se bucure de o coerență globală, este necesar să se precizeze tipurile de acțiuni eligibile, precum și tipurile de acțiuni care nu sunt eligibile. Este, de asemenea, necesar să se precizeze modul de prezentare a programelor și criteriile aplicate la selecția respectivelor programe. Cu toate acestea, statelor membre în cauză trebuie să li se permită să prevadă condiții suplimentare de eligibilitate pentru a adapta mai bine acțiunile la realitățile naționale din sectorul oleicol.

(6)

Luând în considerare experiența acumulată, este necesar să se stabilească pragurile finanțării comunitare cel puțin pentru domeniile reducerii impactului oleiculturii asupra mediului și al trasabilității, al certificării și al protecției, sub autoritatea administrațiilor naționale, al calității uleiului de măsline și al măslinelor de masă, în special prin intermediul unui control calitativ al uleiului de măsline vândut consumatorului final astfel încât să se asigure executarea unui minim de acțiuni în domeniile sensibile și în același timp prioritare.

(7)

Pentru a asigura realizarea programelor de producție în termenele stabilite și în conformitate cu articolul 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 și pentru a se asigura o gestionare eficientă din punct de vedere administrativ a regimului organizațiilor autorizate de comercianți din sectorul oleicol, este necesar să se stabilească norme pentru cererile de aprobare, pentru selecția și aprobarea programelor de producție.

(8)

Pentru a permite o utilizare corectă a finanțării disponibile pentru fiecare stat membru, este necesar să se prevadă o procedură anuală de modificare a programelor de producție aprobate pentru anul următor, astfel încât să se ia în considerare eventualele schimbări, temeinic justificate, față de condițiile inițiale. Este, de asemenea, necesar ca statele membre să poată stabili condițiile necesare pentru realizarea unei modificări a programelor de producție și o redistribuire a sumelor alocate fără să se depășească valorile anuale reținute de statele membre producătoare în conformitate cu articolul 110i alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.

(9)

Pentru a permite demararea lucrărilor în timp util, organizațiile de comercianți din sectorul oleicol pot primi, prin intermediul constituirii unei garanții în condițiile prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 2220/85 al Comisiei din 22 iulie 1985 de stabilire a normelor comune de aplicare a regimului de garanții pentru produsele agricole (3), un avans maxim de 90 % din cheltuielile eligibile anuale pentru programul de producție aprobat.

(10)

În scopul unei bune gestionări a normelor privind organizațiile de comercianți din sectorul oleicol, este necesar ca statele membre respective să stabilească un plan de control și să prevadă un regim de sancțiuni pentru eventualele nereguli comise. De asemenea, este necesar să se prevadă ca autorităților naționale din statele membre respective, precum și Comisiei, să li se comunice de către organizațiile de comercianți din sectorul oleicol rezultatul activităților acestora.

(11)

Pentru mai multă claritate și transparență, este necesar să se abroge Regulamentul (CE) nr. 1334/2002 al Comisiei din 23 iulie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1638/98 al Consiliului, în ceea ce privește programele de producție ale organizațiilor de comercianți din sectorul oleicol pentru anii de comercializare 2002/2003, 2003/2004 și 2004/2005 (4) și să fie înlocuit cu un nou regulament.

(12)

Comitetul de gestionare a uleiului de măsline și a măslinelor de masă nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Domeniul de aplicare

Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a articolelor 7 și 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 în ceea ce privește autorizarea organizațiilor de comercianți, acțiunile eligibile pentru finanțare comunitară, aprobarea programelor de producție și realizarea programelor de producție aprobate.

Articolul 2

Condiții de autorizare a organizațiilor de comercianți din sectorul oleicol

(1)   Statul membru autorizează organizațiile de comercianți eligibile pentru finanțarea comunitară a programelor de producție prevăzute la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004.

(2)   Statele membre stabilesc condițiile de autorizare, care conțin cel puțin următoarele condiții:

(a)

organizațiile de producători sunt formate exclusiv din producători de măsline care nu fac parte dintr-o altă organizație de producători autorizată;

(b)

asociațiile de organizații de producători sunt formate exclusiv din organizații de producători autorizate care nu fac parte dintr-o altă asociație de organizații de producători autorizată;

(c)

celelalte organizații de comercianți sunt formate exclusiv din comercianți din sectorul oleicol care nu fac parte dintr-o altă organizație de comercianți autorizată;

(d)

organizațiile interprofesionale reflectă o reprezentare extinsă și echilibrată a tuturor activităților economice legate de producția, prelucrarea și comercializarea uleiului de măsline și/sau a măslinelor de masă;

(e)

organizația de comercianți este în măsură să prezinte un program de producție pentru cel puțin unul dintre domeniile de acțiune prevăzute la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf literele (a)-(e);

(f)

organizația de comercianți se angajează să se supună controalelor prevăzute la articolul 14.

(3)   Pentru evaluarea cererilor de autorizare depuse de către organizațiile de comercianți, statele membre iau în considerare în special următoarele aspecte:

(a)

particularitățile sectorului măslinelor în fiecare zonă regională definită de către statele membre (denumită în continuare „zonă regională”);

(b)

interesul consumatorului și echilibrul pieței;

(c)

ameliorarea calității producției de ulei de măsline și a măslinelor de masă;

(d)

estimarea eficienței programelor de activitate prezentate.

Articolul 3

Procedura de autorizare a organizațiilor de comercianți din sectorul oleicol

(1)   Pentru a obține autorizarea, o organizație de comercianți din sectorul oleicol depune, înainte de un termen care urmează să fie stabilit de către statul membru și până la data de 15 februarie din primul an de executare a programului de producție aprobat, o cerere de autorizare în care se arată că organizația respectă condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (2).

Cererea de autorizare se alcătuiește în conformitate cu un model pus la dispoziție de către autoritatea competentă din statul membru astfel încât să poată controla respectarea condițiilor prevăzute la articolul 2 alineatul (2). Aceasta conține în special elementele care permit identificarea fiecărui membru al organizației de comercianți din sectorul oleicol.

(2)   Până la data de 1 aprilie din primul an de executare a programului de producție aprobat, organizația de comercianți din sectorul oleicol este autorizată de către statul membru și primește un număr de autorizație.

(3)   Autorizația nu se acordă, se suspendă sau se retrage de îndată în cazul în care organizația de comercianți din sectorul oleicol nu respectă condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (2).

(4)   Cu toate acestea, organizația de comercianți își păstrează drepturile care decurg din autorizație până în momentul retragerii acesteia, cu condiția să fi acționat cu bună-credință în ceea ce privește conformitatea față de condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (2).

În cazul în care retragerea autorizației rezultă din faptul că organizația de comercianți nu a respectat în mod deliberat sau în urma unor neglijențe grave condițiile de autorizare prevăzute la articolul 2 alineatul (2), decizia de retragere produce efecte începând din momentul în care nu au mai fost îndeplinite condițiile din autorizație.

(5)   Autorizația nu se acordă, se suspendă sau se retrage de îndată în cazul în care organizația de comercianți din sectorul oleicol:

(a)

a fost sancționată pentru o infracțiune față de regimul de ajutor pentru producție prevăzut de Regulamentul nr. 136/66/CEE al Consiliului (5) în cursul anilor de comercializare 2002/2003 sau 2003/2004;

(b)

a fost sancționată pentru o infracțiune față de sistemul de finanțare a programelor de producție ale organizațiilor de comercianți din sectorul oleicol prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1638/98 al Consiliului (6) în cursul anilor de comercializare 2002/2003 sau 2003/2004.

(6)   Organizațiile de comercianți din sectorul oleicol care au fost autorizate de către statul membru în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1334/2002 sau care au beneficiat de o finanțare pentru programele de producție ale organizațiilor de comercianți din sectorul oleicol în cursul anilor de comercializare 2002/2003-2004/2005 pot fi considerate autorizate în temeiul prezentului regulament în cazul în care respectă condițiile prevăzute la articolul 2 alineatul (2).

Articolul 4

Finanțarea comunitară

(1)   Finanțarea comunitară anuală a programelor de producție ale organizațiilor de comercianți se asigură în limitele valorii reținute în temeiul articolului 110i alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.

Statele membre se asigură că valoarea menționată în primul paragraf nu este depășită de cheltuielile anuale destinate executării programelor de producție aprobate.

(2)   Statele membre verifică dacă finanțarea comunitară a fost alocată în mod proporțional cu durata perioadei prevăzute la articolul 8 alineatul (1).

Articolul 5

Acțiuni eligibile pentru finanțarea comunitară

(1)   Acțiunile eligibile pentru finanțarea comunitară în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 (denumite în continuare „acțiuni eligibile”) sunt următoarele:

(a)

în domeniul supravegherii și gestionării din punct de vedere administrativ a pieței în sectorul uleiului de măsline și al măslinelor de masă:

(i)

colectarea de informații despre sector și piață, în conformitate cu specificațiile privind metoda, reprezentativitatea geografică și precizia, stabilite de către autoritatea națională competentă;

(ii)

elaborarea de studii, în special cu teme legate de celelalte activități prevăzute de programul anual de producție al organizației de comercianți din sectorul oleicol în cauză;

(b)

în domeniul reducerii impactului oleiculturii asupra mediului:

(i)

operațiunile colective de întreținere a culturilor de măslini cu valoare ecologică mare și amenințate de riscul de a se deprecia, în conformitate cu condițiile stabilite, pe baza unor criterii obiective, de către autoritatea națională competentă, în special în ceea ce privește zonele regionale care pot fi eligibile, precum și suprafața și numărul minim de producători din sectorul oleicol care trebuie să fie implicați pentru ca operațiunile respective să fie eficiente;

(ii)

elaborarea de bune practici agricole pentru oleicultură, bazate pe criterii ecologice adaptate condițiilor locale, precum și difuzarea acestora în mediul cultivatorilor de măsline și monitorizarea aplicării acestora în practică;

(iii)

proiectele de demonstrații practice ale tehnicilor alternative la produsele chimice pentru combaterea muștei măslinului;

(iv)

proiectele de demonstrații practice ale tehnicilor de cultivare a măslinelor care au drept scop protecția mediului și a peisajului, cum este agricultura ecologică, rațională și integrată;

(v)

completarea sistemului de informații geografice din sectorul oleicol prevăzut la articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 cu informații despre mediu;

(c)

în domeniul ameliorării calității producției de ulei de măsline și de măsline de masă:

(i)

ameliorarea condițiilor de cultivare și, în special, combaterea muștei măslinului, de recoltare, de livrare și de depozitare a măslinelor înainte de prelucrare, în conformitate cu specificațiile tehnice stabilite de autoritatea națională competentă;

(ii)

ameliorarea varietăților din plantația de măslini în exploatațiile particulare, cu condiția ca acestea să contribuie la obiectivele programelor de producție;

(iii)

ameliorarea condițiilor de depozitare și de valorificare a reziduurilor rezultate din producția de ulei de măsline și de măsline de masă;

(iv)

asistența tehnică acordată industriei de prelucrare din sectorul oleicol privind aspecte legate de calitatea produselor;

(v)

crearea și perfecționarea unor laboratoare de analiză a uleiului de măsline virgin;

(vi)

formarea unor degustători pentru controalele organoleptice ale uleiului de măsline virgin;

(d)

în domeniul trasabilității, al certificării și al protecției, sub autoritatea administrațiilor naționale, al calității uleiului de măsline și a măslinelor de masă prin intermediul unui control în special calitativ al uleiului de măsline vândut consumatorului final:

(i)

crearea și gestionarea unor sisteme care permit trasabilitatea produselor de la cultivatorul de măsline până la ambalare și etichetare, în conformitate cu specificațiile stabilite de autoritatea națională competentă;

(ii)

crearea și gestionarea unor sisteme de certificare a calității, bazate pe un sistem de analiză a riscului și de control al punctelor critice, al cărui caiet de sarcini este conform cu criteriile tehnice adoptate de autoritatea națională competentă;

(iii)

crearea și gestionarea unor sisteme de supraveghere a respectării standardelor de autenticitate, de calitate și de comercializare a uleiului de măsline și a măslinelor de masă introduse pe piață în conformitate cu specificațiile tehnice stabilite de autoritatea națională competentă;

(e)

în domeniul difuzării informațiilor privind acțiunile desfășurate de organizațiile de comercianți pentru a ameliora calitatea uleiului de măsline și a măslinelor de masă:

(i)

difuzarea informațiilor privind lucrările executate de organizațiile de comercianți din sectorul oleicol în domeniile menționate la literele (a)-(d);

(ii)

crearea și gestionarea unui site Internet privind acțiunile întreprinse de organizațiile de comercianți din sectorul oleicol în domeniile menționate la literele (a)-(d).

În ceea ce privește acțiunea prevăzută la primul paragraf litera (c) (ii), statele membre se asigură că sunt luate măsuri corespunzătoare pentru recuperarea investiției sau a valorii reziduale a acesteia în cazul în care membrul titular al exploatației particulare părăsește organizația de comercianți din sectorul oleicol.

(2)   Statul membru poate adopta condiții suplimentare care să precizeze acțiunile eligibile, cu condiția de a nu face imposibilă prezentarea sau realizarea acestora.

Articolul 6

Repartizarea finanțării comunitare

La nivelul fiecărui stat membru, domeniului de acțiune prevăzut la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf litera (b) îi este destinat un procent minim de 20 % din valoarea finanțării comunitare disponibile în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004, iar un procent minim de 12 % din finanțarea comunitară menționată este consacrat domeniului prevăzut la articolul 5 alineatul (1) primul paragraf litera (d).

În cazul în care procentul minim menționat în primul paragraf nu este utilizat în totalitate în domeniile de acțiune menționate la acest paragraf, sumele neutilizate nu pot fi afectate altor domenii de acțiune, ci sunt reafectate bugetului comunitar.

Articolul 7

Activități și cheltuieli care nu sunt eligibile pentru finanțarea comunitară

(1)   Nu sunt eligibile pentru finanțarea comunitară în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 următoarele activități:

(a)

activitățile care beneficiază de o altă finanțare comunitară decât cea prevăzută la articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004;

(b)

activitățile care vizează direct o creștere a producției sau care determină o creștere a capacității de depozitare sau de prelucrare;

(c)

activitățile legate de cumpărarea sau de depozitarea uleiului de măsline sau a măslinelor de masă sau cele care influențează prețurilor acestora;

(d)

activitățile legate de promovarea comercială a uleiului de măsline sau a măslinelor de masă;

(e)

activitățile legate de cercetarea științifică;

(f)

activitățile care pot determina distorsiuni ale concurenței în celelalte activități economice ale organizației de comercianți din sectorul oleicol.

(2)   Pentru a se asigura respectarea alineatului (1) litera (a), organizațiile de comercianți se angajează în scris, în numele acestora și în numele membrilor acestora, că vor renunța, pentru acțiunile finanțate efectiv în conformitate cu articolul 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004, la orice finanțare în temeiul unui alt regim de asistență comunitar sau național.

(3)   În realizarea acțiunilor menționate la articolul 5 nu sunt eligibile, între altele, cheltuielile determinate de:

(a)

rambursările de credite (în special sub formă de anuități) contractate pentru o acțiune realizată în întregime sau parțial înainte de începerea programului de producție;

(b)

plățile comercianților care participă la reuniuni și la programe de formare pentru a compensa pierderile de venituri;

(c)

cheltuielile privind costurile administrative și pentru personal, suportate de către statele membre și de beneficiarii concursului FEOGA, nu sunt asumate de FEOGA;

(d)

cumpărarea de teren neconstruit;

(e)

cumpărarea de echipament de ocazie;

(f)

cheltuielile legate de contractele de leasing, între altele taxele, dobânzile și cheltuielile de asigurări;

(g)

închiriere în cazul în care aceasta este preferată cumpărării și costurile de funcționare a bunurilor închiriate.

(4)   Statele membre pot stabili condiții suplimentare care să precizeze activitățile și cheltuielile care nu sunt eligibile, prevăzute la alineatele (1) și (3).

Articolul 8

Programele de producție și cererea de aprobare

(1)   Programele de producție eligibile pentru finanțarea comunitară în temeiul articolului 8 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 trebuie realizate într-o perioadă de maximum trei ani. Prima perioadă începe la 1 aprilie 2006. Perioadele următoare încep la fiecare trei ani, la 1 aprilie.

(2)   Fiecare organizație de comercianți autorizată în temeiul prezentului regulament poate depune, înainte de un termen care urmează să fie stabilit de către statul membru și până la data de 15 februarie din primul an de executare a programului de producție, o cerere de aprobare pentru un singur program de producție.

Cererea de aprobare conține următoarele elemente:

(a)

identificarea organizației de comercianți din sectorul oleicol în cauză;

(b)

informațiile referitoare la criteriile de selecție prevăzute la articolul 9 alineatul (1);

(c)

descrierea, justificarea și calendarul executării fiecărei acțiuni propuse;

(d)

planul cheltuielilor, defalcat pe acțiuni și de domenii de acțiune prevăzute la articolul 5 și detaliat pe intervale de douăsprezece luni începând cu data aprobării programului de producție, făcându-se distincție între cheltuielile generale care nu pot fi mai mari de 2 % din totalul cheltuielilor și celelalte tipuri principale de cheltuieli;

(e)

planul de finanțare în funcție de domeniile de acțiune prevăzute la articolul 5, detaliat pe intervale de maximum douăsprezece luni începând cu data aprobării programului de producție, indicându-se, în special, finanțarea comunitară solicitată, inclusiv avansurile, și, după caz, contribuțiile financiare ale comercianților și contribuția națională;

(f)

descrierea indicatorilor cantitativi și calitativi ai eficienței care permit evaluarea în cursul executării și evaluarea ex post a programului pe baza principiilor generale stabilite de către statul membru;

(g)

dovada că a fost constituită o garanție bancară având o valoare cel puțin echivalentă cu 5 % din finanțarea comunitară solicitată;

(h)

o cerere de avans în temeiul articolului 11;

(i)

declarația prevăzută la articolul 7 alineatul (2);

(j)

pentru organizațiile interprofesionale și asociațiile de organizații de producători, identificarea organizațiilor de comercianți care răspund de executarea efectivă a acțiunilor subcontractate din programele acestora;

(k)

pentru organizațiile de comercianți care fac parte dintr-o asociație de producători sau dintr-o organizație interprofesională, o atestare că acțiunile prevăzute în programele acestora nu fac obiectul unei alte cereri de finanțare comunitară în temeiul prezentului regulament.

Articolul 9

Selecția și aprobarea programelor de producție

(1)   Statul membru selectează programele de producție pe baza următoarelor criterii:

(a)

calitatea generală a programului și integrarea acestuia în orientările și prioritățile din sectorul oleicol în zona regională respectivă, stabilite de către statul membru;

(b)

credibilitatea financiară și adecvarea mijloacelor de care dispune organizația comercianților în scopul punerii în aplicare a acțiunilor propuse;

(c)

întinderea zonei regionale implicate în programul de producție;

(d)

diversitatea situațiilor economice din zona regională respectivă care sunt luate în considerare de programul de producție;

(e)

existența mai multor domenii de acțiune și importanța contribuției financiare a comercianților;

(f)

indicatorii cantitativi și calitativi ai eficienței care permit evaluarea în cursul executării și evaluarea ex post a programului, stabiliți de către statul membru.

Statul membru ia în considerare repartizarea cererilor între diferitele tipuri de organizații de comercianți și importanța pentru sectorul oleicol a fiecărei zone regionale.

(2)   Statul membru respinge programele de producție care sunt incomplete sau care conțin informații inexacte sau prevăd una dintre activitățile care nu sunt eligibile prevăzute la articolul 7.

(3)   Până la data de 15 martie din primul an de executare a programului de producție, statul membru informează organizațiile de comercianți despre programele de producție aprobate și, după caz, despre programele de producție cărora le acordă finanțarea națională corespunzătoare.

Aprobarea definitivă a unui program de producție poate fi subordonată inserării modificărilor considerate pertinente de către statul membru. În acest caz, organizația de comercianți respectivă își face cunoscut acordul în termen de cincisprezece zile de la comunicarea modificărilor.

(4)   În cazul în care programul de producție propus nu este reținut, statul membru eliberează imediat garanția prevăzută la articolul 8 alineatul (2) litera (g).

(5)   Statele membre se asigură că finanțarea comunitară este alocată în cadrul fiecărei categorii de organizații de comercianți luându-se în considerare valoarea uleiului de măsline produs sau comercializat de către membrii organizației de comercianți.

Articolul 10

Modificarea programelor de producție

(1)   O organizație de comercianți poate solicita, în conformitate cu o procedură care urmează să fie stabilită de către statul membru, modificări ale conținutului și ale bugetului programului de producție al acesteia deja aprobat, fără ca aceste modificări să ducă la o depășire a valorii reținute în conformitate cu articolul 110i alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003.

(2)   Orice cerere privind modificarea programului de producție este însoțită de documentele justificative care precizează motivele, natura și implicațiile modificărilor propuse. Cererea este prezentată de către organizația de comercianți autorității competente cu cel puțin șase luni înainte de începerea realizării acțiunii respective.

(3)   În cazul în care organizațiile de comercianți care au procedat la o fuziune desfășurau înainte programe de producție distincte, acestea desfășoară paralel aceste programe și în mod distinct până la data de 1 ianuarie din anul următor fuziunii. Aceste organizații realizează fuziunea programelor de producție prin intermediul unei cereri de modificare a programelor respective ale fiecăreia, în conformitate cu alineatele (1) și (2).

Prin derogare de la primul paragraf, statele membre pot autoriza organizațiile de comercianți care solicită, din motive întemeiate, acest lucru să își desfășoare în paralel programul de producție respectiv fără să procedeze la fuziune.

(4)   La două luni, cel târziu, de la primirea cererii de modificare prevăzute la alineatul (2), autoritatea competentă a statului membru își comunică decizia, după ce a examinat documentele furnizate, organizației de comercianți respective. Este considerată ca acceptată orice solicitare de modificare pentru care nu este luată o decizie în acest termen.

(5)   În cazul în care finanțarea comunitară obținută de către organizația de comercianți este mai mică decât programul aprobat, beneficiarii își pot ajusta programul în funcție de finanțarea obținută.

Articolul 11

Avansuri

(1)   Organizația de comercianți care a făcut cererea de avans prevăzută la articolul 8 alineatul (2) litera (h) primește, în condițiile prevăzute la alineatul (2) din prezentul articol, un avans total maxim de 90 % din cheltuielile eligibile prevăzute pentru fiecare an la care se referă programul de producție aprobat.

(2)   În cursul lunii următoare începutului fiecărui an de execuție a programului de producție aprobat, statul membru plătește organizației de comercianți respective o primă tranșă reprezentând o treime din suma prevăzută la alineatul (1).

O a doua tranșă egală cu cele două treimi care au rămas din suma prevăzută la alineatul (1) se plătește după verificarea prevăzută la alineatul (3).

(3)   Statul membru verifică dacă fiecare tranșă din avans a fost efectiv cheltuită înainte de a face plata următoarei tranșe.

Această verificare este efectuată de către statul membru pe baza raportului prevăzut la articolul 13 sau pe baza unui control la fața locului prevăzut la articolul 14.

(4)   Plățile prevăzute la alineatul (2) depind de constituirea de către organizația de comercianți respectivă a unei garanții, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 2220/85, pentru o sumă egală cu 110 % din valoarea avansului solicitat. Cerința principală în conformitate cu articolul 20 alineatul (2) din regulamentul menționat este executarea acțiunilor prevăzute de programul de producție aprobat.

După constituirea garanției prevăzute la primul paragraf, statul membru eliberează imediat garanția prevăzută la articolul 8 alineatul (2) litera (g).

(5)   Înaintea unui termen care urmează să fie stabilit de către statul membru și până la sfârșitul fiecărui an de executare a programului de producție, organizațiile de comercianți respective pot depune o cerere de eliberare a garanției prevăzute la alineatul (4), care corespunde cu maximum o sumă egală cu jumătate din cheltuielile realizate efectiv. Statul membru stabilește și controlează documentele justificative care însoțesc această cerere și eliberează garanțiile corespunzătoare cheltuielilor respective în cursul celei de-a doua luni următoare lunii de depunere a cererii, cel târziu.

Articolul 12

Cererea de finanțare comunitară

(1)   În scopul plății finanțării comunitare în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004, o organizație de comercianți depune o cerere de finanțare, înainte de un termen care urmează să fie stabilit de către statul membru și trei luni după încheierea fiecărui an de executare a programului de producție, cel târziu, pe lângă agenția de plată.

Statul membru poate efectua, pentru organizațiile de comercianți, lichidarea soldului de finanțare comunitară corespunzător fiecărui an de executare a programului de producție după ce a verificat, pe baza raportului prevăzut la articolul 13 sau pe baza unui control la fața locului prevăzut la articolul 14, dacă au fost efectiv cheltuite cele două tranșe din avans menționate la articolul 11 alineatul (2).

Nu poate fi primită nicio solicitare de finanțare comunitară prezentată după data prevăzută la primul paragraf, iar sumele percepute eventual ca finanțare comunitară a programului sunt rambursate în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 17.

(2)   Cererea de finanțare comunitară este întocmită în conformitate cu un model care urmează să fie pus la dispoziție solicitanților de către autoritatea competentă din statul membru. Pentru a putea fi primită, cererea este însoțită:

(a)

de dovezi care justifică:

(i)

cheltuielile realizate în cursul perioadei de executare a programului de producție (facturi și documente bancare care să dovedească plata acestora);

(ii)

după caz, plata efectivă a contribuțiilor financiare ale comercianților și ale statului membru respectiv;

(b)

de un raport care conține următoarele elemente:

(i)

descrierea amănunțită a etapelor programului care au fost realizate, defalcată în funcție de domeniile de activitate prevăzute la articolul 5;

(ii)

după caz, justificarea și repercusiunile financiare ale diferențelor dintre etapele programului de producție aprobat de statul membru și etapele programului de producție realizate efectiv;

(iii)

evaluarea programului de producție realizat pe baza indicatorilor prevăzuți la articolul 8 alineatul (2) litera (f).

(3)   Este respinsă orice solicitare de finanțare care nu respectă condițiile stabilite la alineatele (1) și (2). Organizația de comercianți respectivă poate depune o nouă cerere de finanțare într-un interval de timp care urmează să fie stabilit de către statul membru.

(4)   Este respinsă orice solicitare referitoare la cheltuieli efectuate cu mai mult de două luni după încheierea perioadei de executare a programului de producție.

(5)   Trei luni după data de depunere a cererii de finanțare și a documentelor de însoțire prevăzute la alineatul (2), cel târziu, și după ce au fost efectuate examinarea documentelor de însoțire și controalele prevăzute la articolul 14, statul membru plătește finanțarea comunitară datorată și, după caz, eliberează garanția prevăzută la articolul 8 alineatul (2) litera (g) sau cea prevăzută la articolul 11 alineatul (4).

Articolul 13

Raportul organizațiilor de comercianți

(1)   Începând cu anul 2007, organizațiile de comercianți prezintă, în fiecare an, înainte de 1 mai, rapoarte anuale privind punerea în aplicare a programelor de producție în anul calendaristic precedent. Aceste rapoarte se referă la următoarele elemente:

(a)

etapele programului de producție realizate sau în curs de realizare;

(b)

principalele modificări ale programului de producție;

(c)

evaluarea rezultatelor obținute deja pe baza indicatorilor prevăzuți la articolul 8 alineatul (2) litera (f).

Pentru ultimul an de executare a programului de producție, rapoartele prevăzute la primul paragraf sunt înlocuite de un raport final.

(2)   Pentru programele de producție cu o durată mai mică de un an, este necesar ca raportul final să fie prezentat cel târziu la două luni după încheierea executării programului.

(3)   Raportul final constituie o evaluare a programului de producție și conține cel puțin următoarele elemente:

(a)

o expunere, pe baza indicatorilor prevăzuți la articolul 9 alineatul (1) litera (f), cel puțin, și pe baza oricărui alt criteriu pertinent, în care se explică în ce măsură au fost realizate obiectivele stabilite în program;

(b)

o expunere în care se explică modificările aduse programului de producție;

(c)

după caz, indicarea elementelor care trebuie luate în considerare în cazul elaborării următorului program de producție.

Articolul 14

Controalele la fața locului

(1)   Statele membre verifică dacă sunt respectate condițiile de acordare a finanțării comunitare, în special în ceea ce privește următoarele aspecte:

(a)

respectarea condițiilor de autorizare;

(b)

punerea în aplicare a programelor de producție aprobate, în special măsurile de investiție;

(c)

cheltuielile realizate efectiv față de finanțarea solicitată și contribuția financiară a comercianților respectivi.

(2)   Autoritatea competentă pune în aplicare planuri pentru controale la fața locului privind un eșantion de organizații de comercianți în conformitate cu articolul 8 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004. Autoritatea competentă realizează selecția eșantionului prin analiza riscului astfel încât:

organizațiile de producători și asociațiile de organizații de producători să fie toate controlate la fața locului cel puțin o dată după efectuarea plății avansului și înainte de plata finală a finanțării comunitare;

celelalte organizații de comercianți și organizațiile interprofesionale să fie toate controlate în fiecare an din perioada de executare a fiecărui program de producție aprobat, cu excepția cazului în care în cursul anului au beneficiat de un avans, situație în care controlul va avea loc după data efectuării plății acestui avans.

În cazul în care în urma controalelor apar nereguli, autoritatea competentă efectuează controale suplimentare în anul în curs și controlează un număr mai mare de organizații de comercianți în anul următor.

(3)   Controalele la fața locului nu sunt anunțate. Cu toate acestea, pentru a facilita organizarea materială a controalelor, organizației de comercianți controlate îi poate fi trimis un aviz într-un interval de timp care sa nu fie mai mare de 48 de ore.

(4)   Autoritatea competentă stabilește organizațiile de comercianți care urmează să fie controlate pe baza unei analize a riscului în funcție de următoarele criterii:

(a)

valoarea finanțării programului de producție aprobat;

(b)

natura acțiunilor finanțate în cadrul programului de producție;

(c)

gradul de avansare a executării programului de producție;

(d)

constatările realizate cu ocazia controalelor la fața locului sau la verificările efectuate în cursul procedurii de autorizare;

(e)

alte criterii de risc care urmează să fie definite de către statele membre.

(5)   Durata fiecărui control la fața locului corespunde gradului avansat sau mai puțin avansat de executare a programului de producție aprobat.

Articolul 15

Rapoartele de control

Fiecare control la fața locului face obiectul unui raport de control detaliat, care conține în special:

(a)

data și durata controlului;

(b)

o listă a persoanelor prezente;

(c)

o listă a facturilor controlate;

(d)

trimiteri la facturi selectate în documentația contabilă (registru de cumpărări sau de vânzări și registru TVA în care au fost înregistrate facturile selectate);

(e)

documentația bancară care face dovada plăților sumelor selectate;

(f)

indicarea acțiunilor realizate deja care au fost analizate în mod specific la fața locului.

Articolul 16

Pedepse și sancțiuni

(1)   În cazul în care retragerea autorizației prevăzute la articolul 3 alineatul (3) este rezultatul faptului că organizația de comercianți nu și-a respectat angajamentele în mod deliberat sau în urma unor grave neglijențe, organizația de comercianți nu mai beneficiază de finanțare pentru întregul program de producție și, de asemenea, îi plătește autorității competente o sumă egală cu valoarea finanțării de care nu mai beneficiază.

(2)   În cazul în care o acțiune dată nu este pusă în aplicare în conformitate cu programul de producție, organizația de comercianți nu mai beneficiază de finanțare pentru acțiunea respectivă. Această excludere nu se aplică în cazul în care organizația de comercianți a prezentat informații corecte din punct de vedere faptic sau poate demonstra prin orice alt mijloc că nu a comis erori.

(3)   Organizațiilor de comercianți li se aplică următoarele sancțiuni în cazul în care se constată nereguli în punerea în aplicare a programului de producție:

(a)

în cazul unor nereguli rezultate în urma neglijenței, organizația de comercianți:

(i)

nu mai beneficiază de finanțare pentru acțiunea respectivă;

(ii)

îi plătește, de asemenea, autorității competente o sumă egală cu suma de finanțare de care nu mai beneficiază;

(b)

în cazul unor nereguli comise intenționat, inclusiv în cazul declarațiilor false, organizația de comercianți:

(i)

nu mai beneficiază de finanțare pentru tot programul de producție;

(ii)

îi plătește, de asemenea, autorității competente o sumă egală cu suma de finanțare de care nu mai beneficiază;

(iii)

nu mai beneficiază de finanțarea comunitară în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 865/2004 în întreaga perioadă trienală care urmează celei pentru care a fost constatată neregula respectivă.

(4)   Sumele care rezultă din aplicarea pedepselor sau sancțiunilor în temeiul prezentului articol sunt plătite organismului care efectuează plățile și sunt deduse din cheltuielile finanțate de către Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă.

Articolul 17

Recuperarea sumelor necuvenite

(1)   Autoritatea competentă din statul membru recuperează în întregime suma plătită necuvenit, majorată, după caz, cu dobânzile calculate în conformitate cu alineatul (2).

(2)   Dobânzile sunt calculate:

(a)

pe baza perioadei dintre efectuarea plății și rambursarea acesteia de către beneficiar;

(b)

pe baza ratei aplicate de Banca Centrală Europeană principalelor operațiuni de refinanțare ale acesteia, astfel cum este publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, seria C, în vigoare la data efectuării plății necuvenite, majorată cu trei procente.

(3)   În cazul în care a fost aplicată, în conformitate cu programul de producție aprobat, o măsură care se dovedește ulterior a nu fi eligibilă, statul membru poate hotărî să plătească finanțarea cuvenită sau să nu procedeze la recuperarea sumelor deja plătite, dacă o astfel de decizie este permisă în cazuri comparabile finanțate de la bugetul național și dacă organizația de comercianți nu a acționat neglijent sau în mod intenționat.

(4)   Sumele recuperate sau plătite în temeiul prezentului articol sunt plătite organismului care efectuează plățile și deduse din cheltuielile finanțate de către Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă.

Articolul 18

Comunicările statelor membre

(1)   Până la 31 ianuarie 2006, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre producătoare de ulei de măsline măsurile la nivel național privind punerea în aplicare a prezentului regulament, în special cele referitoare la:

(a)

condițiile de autorizare a organizațiilor de comercianți prevăzute la articolul 2 alineatul (2);

(b)

condițiile suplimentare care precizează acțiunile eligibile adoptate în conformitate cu articolul 5 alineatul (2);

(c)

orientările și prioritățile din sectorul oleicol prevăzute la articolul 9 alineatul (1) litera (a) și la indicatorii cantitativi și calitativi prevăzuți la articolul 9 alineatul (1) litera (f);

(d)

normele regimului de avansuri prevăzut la articolul 11 și, după caz, ale regimului de plăți în cazul finanțărilor naționale;

(e)

punerea în aplicare a controalelor prevăzute la articolul 14 și a sancțiunilor și pedepselor prevăzute la articolul 16;

(f)

termenul stabilit la articolul 12 alineatul (3).

(2)   În fiecare an de executare a programelor de producție aprobate, până la 1 mai, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre informațiile referitoare la:

(a)

organizațiile de comercianți aprobate;

(b)

programele de producție și caracteristicile acestora, defalcate pe tipuri de organizații de comercianți, pe domenii de acțiune și pe zone regionale;

(c)

valoarea finanțării alocate fiecărui program de producție;

(d)

calendarul prevăzut pentru finanțarea comunitară pe an bugetar pentru întreaga durată a programelor de producție.

(3)   În fiecare an de executare a programelor de producție aprobate, până la 10 septembrie, Comisiei îi este comunicat de către statele membre un raport privind punerea în aplicare a prezentului regulament compus cel puțin din următoarele elemente:

(a)

numărul de programe de producție finanțate, beneficiarii, suprafețele cu culturi de măslini, morile, instalațiile de prelucrare și volumele de ulei de măsline și măsline de masă respective;

(b)

caracteristicile acțiunilor desfășurate în fiecare domeniu de acțiune;

(c)

divergențele dintre acțiunile prevăzute și acțiunile realizate efectiv și implicațiile acestora la nivelul cheltuielilor;

(d)

descrierea și evaluarea rezultatelor, bazate în special pe evaluările programelor de producție prevăzute la articolul 12 alineatul (2) litera (b) (iii);

(e)

statisticile controalelor efectuate în conformitate cu articolele 14 și 15 și sancțiunile sau pedepsele aplicate în conformitate cu articolul 16;

(f)

cheltuielile pe programe de producție și pe domeniu de acțiune, precum și contribuțiile financiare comunitare, naționale și ale comercianților.

(4)   Comunicările prevăzute de prezentul articol sunt efectuate prin poșta electronică în conformitate cu indicațiile puse la dispoziția statelor membre de către Comisie.

Articolul 19

Dispoziție tranzitorie

(1)   Statele membre pot avansa finanțarea comunitară pentru primul an de executare a programului.

(2)   Este necesar ca acest avans să se limiteze exclusiv la suma corespunzătoare finanțării comunitare.

(3)   Cheltuielile efectuate ca urmare a plății avansului prevăzut la alineatul (2) sunt declarate la cheltuielile efectuate de la 16 la 31 octombrie 2006.

Articolul 20

Abrogare

Regulamentul (CE) nr. 1334/2002 se abrogă.

Cu toate acestea, articolele 9 și 10 și articolul 11 alineatul (3) din acest regulament se aplică în continuare pentru programele de activități din anul de comercializare 2004/2005.

Articolul 21

Intrarea în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 19 decembrie 2005.

Pentru Comisie

Mariann FISCHER BOEL

Membru al Comisiei


(1)  JO L 161, 30.4.2004, p. 97, rectificat prin JO L 206, 9.6.2004, p. 37.

(2)  JO L 270, 21.10.2003, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 118/2005 al Comisiei (JO L 24, 27.1.2005, p. 15).

(3)  JO L 205, 3.8.1985, p. 5. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 673/2004 (JO L 105, 14.4.2004, p. 17).

(4)  JO L 195, 24.7.2002, p. 16. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1331/2004 (JO L 247, 21.7.2004, p. 5).

(5)  JO 172, 30.9.1966, p. 3025/66.

(6)  JO L 210, 28.7.1998, p. 32.


Top