EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R2035

Regulamentul (CE) nr. 2035/2005 al Comisiei din 12 decembrie 2005 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1681/94 privind neregulile și recuperarea sumelor plătite necuvenit în cadrul finanțării politicilor structurale și organizarea unui sistem de informare în acest domeniu

OJ L 328, 15.12.2005, p. 8–12 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 321M, 21.11.2006, p. 345–349 (MT)
Special edition in Bulgarian: Chapter 14 Volume 001 P. 227 - 231
Special edition in Romanian: Chapter 14 Volume 001 P. 227 - 231

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/01/2007; abrogare implicită prin 32006R1828

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2035/oj

14/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

227


32005R2035


L 328/8

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 2035/2005 AL COMISIEI

din 12 decembrie 2005

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1681/94 privind neregulile și recuperarea sumelor plătite necuvenit în cadrul finanțării politicilor structurale și organizarea unui sistem de informare în acest domeniu

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale referitoare la Fondurile structurale (1), în special articolul 53 alineatul (2),

după consultarea comitetului instituit în conformitate cu articolul 147 din Tratat, Comitetul de gestionare a structurilor agricole și a dezvoltării rurale și Comitetul permanent de gestionare a structurilor pescărești,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 54 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, Regulamentul (CEE) nr. 4253/88 al Consiliului din 19 decembrie 1988 de stabilire a dispozițiilor de punere în aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2052/88 în ceea ce privește coordonarea activităților diferitelor Fonduri structurale între ele și a operațiunilor cu Banca Europeană de Investiții și cu celelalte instrumente financiare existente (2) se abrogă.

(2)

Articolul 54 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 prevede că trimiterile la Regulamentul (CEE) nr. 4253/88 abrogat se interpretează ca trimiteri la Regulamentul (CE) nr. 1260/1999. Din acest motiv, Regulamentul (CE) nr. 1681/94 al Comisiei (3) se aplică măsurilor adoptate în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1260/1999.

(3)

Regulamentul (CE) nr. 1681/94 ar trebui actualizat pentru a consolida eficiența sistemului de comunicare a neregulilor.

(4)

Din motive de securitate juridică, este necesar să se precizeze clar că dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1681/94 trebuie de asemenea să se aplice tuturor formelor de asistență financiară prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, astfel cum sunt descrise în Regulamentul (CE) nr. 1783/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iulie 1999 privind Fondul European de Dezvoltare Regională (4), în Regulamentul (CE) nr. 1784/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 iulie 1999 privind Fondul Social European (5), în Regulamentul (CE) nr. 1263/1999 al Consiliului din 21 iunie 1999 privind Instrumentul financiar de orientare pentru pescuit (6) și în Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 al Consiliului din 17 mai 1999 privind sprijinul pentru dezvoltare rurală acordat din Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA) și de modificare și abrogare a unor regulamente (7).

(5)

Este necesar să se clarifice în ce măsură un stat membru participant la cooperarea transfrontalieră, transnațională și interregională prevăzut la articolul 20 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, denumită programe „Interreg”, precum și la oricare alt program cu caracter transnațional, trebuie să notifice neregulile.

(6)

Este necesar să se precizeze că definiția noțiunii de „neregulă” utilizată în sensul Regulamentului (CE) nr. 1681/94 este cea preluată din articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 al Consiliului din 18 decembrie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (8).

(7)

Este necesar să se precizeze noțiunea de „suspiciune de fraudă”, luând în considerare definiția fraudei din Convenția din 26 iulie 1995 privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene (9).

(8)

Este necesar să se precizeze că definiția „primului act de constatare administrativă sau judiciară” este cea preluată din articolul 35 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului privind finanțarea politicii agricole comune (10).

(9)

De asemenea, este necesar să se definească noțiunea de „faliment” și de „operator economic”.

(10)

În scopul consolidării valorii adăugate a sistemului de comunicare, este necesar să se precizeze obligația comunicării cazurilor de suspiciune de fraudă în sensul analizei riscului și în acest scop ar trebui să se asigure calitatea informațiilor transmise.

(11)

Ar trebui să se precizeze că Regulamentul (CE) nr. 1681/94 continuă să se aplice cazurilor deja notificate pentru neregulile mai mici de 10 000 EUR.

(12)

Este necesar să se clarifice problema preluării sumelor nerecuperate în ceea ce privește formele de asistență reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 și să se precizeze informațiile considerate necesare pentru a permite abordarea acestor cazuri.

(13)

În scopul de a reduce sarcina impusă statelor membre de a raporta și din motive de eficiență, este necesară majorarea pragului minim începând cu care cazurile de nereguli trebuie să fie raportate de statele membre și stabilirea cazurilor de excepții de la obligația de a raporta.

(14)

Regulamentul (CE) nr. 1681/94 trebuie să se aplice fără a aduce atingere articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 438/2001 al Comisiei din 2 martie 2001 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului privind sistemele de gestionare și control pentru asistența acordată prin Fondurile Structurale (11).

(15)

Este necesar să se țină seama de obligațiile care decurg din Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date (12) și din Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (13).

(16)

Ar trebui să se stabilească cursuri de schimb pentru statele membre care nu participă la zona euro.

(17)

Regulamentul (CE) nr. 1681/94 ar trebui modificat în consecință.

(18)

Măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru dezvoltarea și reconversia regiunilor,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 1681/94 se modifică după cum urmează:

1.

Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 1

(1)   Fără a duce atingere obligațiilor care decurg direct din aplicarea articolului 23 din Regulamentul (CEE) nr. 4253/88 și din articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999, prezentul regulament se referă la toate formele de intervenție financiară prevăzute de Regulamentele (CEE) nr. 4254/88, (CEE) nr. 4255/88, (CEE) nr. 4256/88, (CE) nr. 2080/93 precum și de Regulamentele (CE) nr. 1783/1999, (CE) nr. 1784/1999 și (CE) nr. 1263/1999. Prezentul regulament se aplică, de asemenea, măsurilor finanțate în conformitate cu articolul 35 alineatul (2) prima liniuță din Regulamentul (CE) nr. 1257/1999 (secțiunea «Orientare»).

(2)   Raportarea neregulilor aferente programelor «Interreg» prevăzute la articolul 20 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 precum și ale oricărui alt program cu caracter transnațional este realizată de statul membru în care au fost efectuate cheltuielile. În același timp, statul membru informează autoritatea de gestionare și autoritatea de plată a programului, precum și persoana sau serviciul desemnat să întocmească declarația la încheiere, în sensul articolului 15 din Regulamentul (CE) nr. 438/2001.”

2.

Se introduce articolul 1a:

„Articolul 1a

În sensul prezentului regulament:

1.

«neregulă» înseamnă orice încălcare a unei dispoziții a dreptului comunitar, care rezultă dintr-o acțiune sau o omisiune a unui operator economic și care are sau ar avea drept efect prejudicierea bugetului general al Comunităților Europene prin imputarea unei cheltuieli necuvenite la bugetul comunitar;

2.

«operator economic» înseamnă orice persoană fizică sau juridică, precum și celelalte entități care participă la administrarea asistenței din partea fondurilor, cu excepția statelor membre care își exercită prerogativele de autoritate publică;

3.

«act inițial de constatare administrativă sau judiciară» înseamnă o primă evaluare efectuată în scris de o autoritate competentă, administrativă sau judiciară, care concluzionează, pe baza unor fapte concrete, că există o neregulă, fără a aduce atingere posibilității ca această concluzie să fie ulterior revizuită sau retrasă, ca urmare a evoluției procedurii administrative sau judiciare;

4.

«suspiciune de fraudă» înseamnă o neregulă care determină inițierea unei proceduri administrative și/sau judiciare la nivel național în scopul stabilirii existenței unui comportament intenționat, în special a unei fraude, astfel cum este prevăzută de articolul 1 alineatul (1) litera (a) din Convenția privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene;

5.

«faliment» înseamnă procedurile de insolvență în sensul articolului 2 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 al Consiliului (14).

3.

Articolul 2 se elimină.

4.

Articolul 3 alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   În cursul celor două luni de la terminarea fiecărui trimestru, Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre toate neregulile care au făcut obiectul unui act inițial de constatare administrativă și/sau judiciară. În acest scop, acestea furnizează, în toate cazurile, precizări privind:

(a)

fondul structural/fondurile structurale sau instrumentul financiar în cauză, obiectivul, identificarea formei de asistență și operațiunea în cauză, precum și numărul ARINCO sau codul CCI (cod comun de identificare);

(b)

dispoziția care a fost încălcată;

(c)

data și sursa primei informații care permite suspectarea existenței unei nereguli;

(d)

practicile utilizate pentru comiterea neregulii;

(e)

după caz, în cazul în care această practică generează o suspiciune de fraudă;

(f)

modul în care a fost descoperită neregula;

(g)

după caz, statele membre și țările terțe în cauză;

(h)

momentul sau perioada în care s-a comis neregula;

(i)

serviciile sau organismele naționale care au constatat neregula, precum și serviciile răspunzătoare de monitorizarea administrativă și/sau judiciară;

(j)

data actului inițial de constatare administrativă sau judiciară a neregulii;

(k)

identificarea persoanelor fizice și/sau juridice implicate sau a oricăror altor entități participante, cu excepția cazurilor în care această indicație nu poate fi utilă în cadrul luptei pentru combaterea neregulilor, având în vedere natura neregulii în cauză;

(l)

suma totală a bugetului aprobat pentru operațiune și repartizarea cofinanțării sale pe contribuții comunitare, naționale, private și altele;

(m)

suma afectată de neregula respectivă și repartizarea acesteia pe contribuții comunitare, naționale, private și altele; în cazurile în care nu s-a efectuat nici o plată din contribuția publică către persoanele și/sau alte entități identificate la punctul (k), sumele care ar fi fost plătite necuvenit în cazul în care nu s-ar fi constatat neregula;

(n)

eventuala suspendare a plăților și posibilitățile de recuperare;

(o)

natura cheltuielii necuvenite.

Prin derogare de la primul paragraf, nu trebuie să se comunice următoarele cazuri:

cazul în care singurul aspect al neregulii constă în neexecutarea parțială sau totală a unei operațiuni cofinanțate din bugetul comunitar datorită falimentului beneficiarului final sau al destinatarului ultim. Cu toate acestea, trebuie comunicate neregulile care preced un faliment precum și orice suspiciune de fraudă;

cazurile semnalate autorității administrative de către beneficiarul final sau destinatarul ultim în mod benevol sau înainte de descoperirea de către autoritatea competentă, fie înainte, fie după acordarea contribuției publice;

cazurile în care autoritatea administrativă constată o greșeală privind eligibilitatea proiectului finanțat și corectează această greșeală înainte de plata contribuției publice.”;

5.

Articolul 5 se modifică după cum urmează:

(a)

Alineatul (1) al doilea paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre hotărârile administrative sau judecătorești sau elementele esențiale ale acestora referitoare la încheierea acestor proceduri și precizează în special dacă elementele constatate indică sau nu o suspiciune de fraudă.”

(b)

Alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

„(2)   Atunci când un stat membru consideră că recuperarea unei sume nu poate fi efectuată sau anticipată, acesta precizează Comisiei printr-o comunicare specială, suma nerecuperată și motivele pentru care, după părerea sa, această sumă ar trebui să fie imputată Comunității sau statului membru.

Aceste informații trebuie să fie suficient de detaliate pentru a permite Comisiei să adopte, în cel mai scurt timp posibil și după consultarea autorităților din statul membru în cauză, o decizie cu privire la imputarea:

consecințelor financiare în sensul articolului 23 alineatul (1) a treia liniuță din Regulamentul (CEE) nr. 4253/88;

sumelor în cauză în ceea ce privește formele de asistență reglementate de Regulamentul (CE) nr. 1260/1999.

Comunicarea trebuie să cuprindă cel puțin:

(a)

o copie a actului de acordare a asistenței;

(b)

data ultimei plăți efectuate către beneficiarul final sau destinatarul ultim;

(c)

o copie a ordinului de recuperare;

(d)

după caz, o copie a documentului care atestă insolvabilitatea beneficiarului final sau a destinatarului ultim;

(e)

o descriere sumară a măsurilor adoptate de statul membru în scopul recuperării sumei în cauză și datele aferente acestora.”

6.

Se introduce următorul articol 6a:

„Articolul 6a

Informațiile solicitate de articolele 3 și 4 și de articolul 5 alineatul (1) se transmit, ori de câte ori este posibil, pe cale electronică, prin utilizarea modulului prevăzut de Comisie în acest scop, prin intermediul unei conectări securizate.”

7.

Se introduce următorul articol 8a:

„Articolul 8a

Comisia poate utiliza toate informațiile cu caracter general sau operațional comunicate de statele membre în conformitate cu prezentul regulament pentru efectuarea de analize ale riscului cu ajutorul mijloacelor informatice adecvate și, pe baza informațiilor obținute, poate întocmi rapoarte și realiza dispozitive de avertizare destinate unei mai bune înțelegeri a riscurilor identificate.”

8.

Articolul 9 teza a doua se înlocuiește cu următorul text:

„Comitetele menționate la articolele 48, 49, 50 și 51 din Regulamentul (CE) nr. 1260/1999 sunt, de asemenea, informate.”

9.

Articolul 10 alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:

„(3)   Atunci când prelucrează date cu caracter personal în conformitate cu prezentul regulament, Comisia și statele membre asigură respectarea dispozițiilor comunitare și naționale privind protecția acestor date, în special a celor prevăzute de Directiva 95/46/CE și, după caz, de Regulamentul (CE) nr. 45/2001.”

10.

Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:

„Articolul 12

(1)   În cazul în care neregulile privesc sume mai mici de 10 000 EUR imputabile bugetului comunitar, statele membre nu transmit Comisiei informațiile prevăzute la articolele 3 și 5, decât atunci când aceasta le-a solicitat în mod expres.

(2)   Statele membre care nu au adoptat euro ca monedă națională până la data constatării neregulii, trebuie să convertească în euro suma cheltuielilor în cauză în moneda națională. Această sumă va fi convertită în euro prin utilizarea cursului contabil lunar al Comisiei din luna în care cheltuielile au fost sau ar fi fost înregistrate în conturile autorității plătitoare a programului operațional în cauză. Acest curs este publicat pe cale electronică în fiecare lună de către Comisie.”

Articolul 2

Articolul 5 din Regulamentul (CE) 1831/94, astfel cum este aplicat înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament, continuă să se aplice în cazurile care implică o sumă mai mică de 10 000 EUR, care sunt notificate înainte de 28 februarie 2006.

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2006.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 12 decembrie 2005.

Pentru Comisie

Siim KALLAS

Vicepreședinte


(1)  JO L 161, 26.6.1999, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 173/2005 (JO L 29, 2.2.2005, p. 3).

(2)  JO L 374, 31.12.1988, p. 1.

(3)  JO L 178, 12.7.1994, p. 43.

(4)  JO L 213, 13.8.1999, p. 1.

(5)  JO L 213, 13.8.1999, p. 5.

(6)  JO L 161, 26.6.1999, p. 54.

(7)  JO L 160, 26.6.1999, p. 80. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2223/2004 (JO L 379, 24.12.2004, p. 1).

(8)  JO L 312, 23.12.1995, p. 1.

(9)  JO C 316, 27.11.1995, p. 49.

(10)  JO L 209, 11.8.2005, p. 1.

(11)  JO L 63, 3.3.2001, p. 21. Regulament, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 2355/2002 (JO L 351, 28.12.2002, p. 42).

(12)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(13)  JO L 281, 23.11.1995, p. 31. Directivă, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).

(14)  JO L 160, 30.6.2000, p. 1.”


Top