EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0938

Decizia Consiliului din 8 decembrie 2005 privind aprobarea în numele Comunității Europene a Acordului privind programul internațional pentru conservarea delfinilor

OJ L 348, 30.12.2005, p. 26–27 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 044 P. 56 - 57
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 044 P. 56 - 57
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 126 P. 129 - 130

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/938/oj

Related international agreement

11/Volumul 44

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

56


32005D0938


L 348/26

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA CONSILIULUI

din 8 decembrie 2005

privind aprobarea în numele Comunității Europene a Acordului privind programul internațional pentru conservarea delfinilor

(2005/938/CE)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 37, coroborat cu articolul 300 alineatul (2) primul paragraf prima teză și cu articolul 300 alineatul (3) primul paragraf,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Comunitatea este competentă să adopte măsuri pentru conservarea și gestionarea resurselor de pescuit și să încheie acorduri cu țări terțe și organizații internaționale.

(2)

Comunitatea este parte contractantă la Convenția Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării, care impune tuturor membrilor comunității internaționale să coopereze la conservarea și gestionarea resurselor vii marine.

(3)

Comunitatea este parte contractantă la Acordul privind punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Organizației Națiunilor Unite privind dreptul mării din 10 decembrie 1982 pentru conservarea și gestionarea stocurilor de pești anadromi și a stocurilor de pești mari migratori.

(4)

În februarie 1998, cea de-a 35-a reuniune interguvernamentală privind conservarea tonului și a delfinilor din Pacificul de Est adoptă Acordul privind programul internațional pentru conservarea delfinilor (denumit în continuare Acordul). Acordul a fost semnat la Washington, la 21 mai 1998 și a intrat în vigoare la 15 februarie 1999.

(5)

În prezent există 15 părți contractante la acord, acestea fiind Bolivia, Columbia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Peru, Spania, Statele Unite, Vanuatu și Venezuela.

(6)

Obiectivele acordului includ reducerea progresivă până la niveluri apropiate de zero a mortalității accidentale a delfinilor, cauzată de pescuitul tonului practicat cu plasă-pungă în Pacificul de Est, prin fixarea unor limite anuale și a unei durabilități pe termen lung a rezervelor de ton din zona prevăzută în acord.

(7)

Comunitatea recunoaște importanța acordului în protejarea pescuitului durabil ca mijloc de garantare a conservării ecologice a speciilor, în special a delfinilor.

(8)

Pescarii din Comunitate practică pescuitul rezervelor de ton în zona prevăzută în acord și este în interesul Comunității să joace un rol real în punerea în aplicare a acordului.

(9)

Comunitatea a semnat (2) Acordul și a decis să-l aplice în mod provizoriu (3) până la definitivarea procedurilor necesare pentru aderarea sa oficială la Comisia interamericană pentru tonul tropical (IATTC).

(10)

În conformitate cu articolul XIV din Acord, IATTC urmează să aibă un rol principal în coordonarea punerii în aplicare a Acordului și multe măsuri de punere în aplicare vor fi adoptate în cadrul IATTC.

(11)

În paralel, Spania a fost autorizată să adere temporar la Convenția de instituire a IATTC (4).

(12)

Spania a aderat la IATTC în iunie 2003.

(13)

Aderarea oficială a Comunității la IATTC va avea loc la intrarea în vigoare a Convenției pentru consolidarea IATTC instituită prin Convenția din 1949 dintre Statele Unite ale Americii și Republica Costa Rica (Convenția de la Antigua), la care Comunitatea este semnatară (5).

(14)

Până la intrarea în vigoare a Convenției de la Antigua, participarea efectivă a Comunității la lucrările IATTC și, în consecință, la toate activitățile și măsurile decise în cadrul Acordului se asigură prin calitatea de membru al IATTC a Regatului Spaniei, acționând în numele Comunității.

(15)

Prin urmare, Comunitatea este în prezent în măsură să aprobe Acordul și să-și asume în totalitate obligațiile și responsabilitățile ce-i revin în conformitate atât cu Acordul, cât și cu Convenția de instituire a IATTC,

DECIDE:

Articolul 1

Acordul privind programul internațional pentru conservarea delfinilor este aprobat în numele Comunității.

Textul acordului se atașează la prezenta decizie.

Articolul 2

Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită (persoanele împuternicite) să depună instrumentul de aprobare la guvernul Statelor Unite ale Americii în calitate de depozitar al Acordului în conformitate cu articolul XXXII din acest acord.

Adoptată la Bruxelles, 8 decembrie 2005.

Pentru Consiliu

Președintele

J. HUTTON


(1)  Avizul din 9 iunie 2005 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  JO L 132, 27.5.1999, p. 1.

(3)  JO L 147, 12.6.1999, p. 23.

(4)  JO L 155, 22.6.1999, p. 37.

(5)  JO L 15, 19.1.2005, p. 9.


Top