EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R1804

Regulamentul (CE) nr. 1804/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 22 septembrie 2003 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2037/2000 în ceea ce privește controlul halonului exportat pentru utilizări esențiale, exportul de produse și echipamente care conțin clorofluorocarburi și controlul bromclormetanului

OJ L 265, 16.10.2003, p. 1–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Estonian: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Latvian: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Lithuanian: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Hungarian Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Maltese: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Polish: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Slovak: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Slovene: Chapter 15 Volume 007 P. 627 - 630
Special edition in Bulgarian: Chapter 15 Volume 010 P. 74 - 77
Special edition in Romanian: Chapter 15 Volume 010 P. 74 - 77

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; abrogare implicită prin 32009R1005

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1804/oj

15/Volumul 10

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

74


32003R1804


L 265/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1804/2003 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 22 septembrie 2003

de modificare a Regulamentului (CE) nr. 2037/2000 în ceea ce privește controlul halonului exportat pentru utilizări esențiale, exportul de produse și echipamente care conțin clorofluorocarburi și controlul bromclormetanului

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175 alineatul (1),

având în vedere propunerea Comisiei (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (2),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (3),

întrucât:

(1)

Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 2037/2000 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 iunie 2000 privind substanțele care diminuează stratul de ozon (4) a ridicat o serie de probleme la care trebuie să se răspundă prin modificările aduse regulamentului respectiv. Aceste chestiuni, care se referă la punerea în aplicare eficientă și sigură a respectivului regulament, au fost discutate cu statele membre în cadrul Comitetului de gestionare în conformitate cu regulamentul în cauză. Prezentul regulament prevede patru modificări ale Regulamentului (CE) nr. 2037/2000.

(2)

În conformitate cu articolul 4 alineatul (4) punctul (iv) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000, Comisia are sarcina de a revizui în fiecare an utilizările critice ale halonului prevăzute la anexa VII la regulamentul respectiv. Cu toate acestea, respectivul regulament nu prevede, în cadrul acestor revizuiri, fixarea termenelor pentru eventuala eliminare treptată a acestor utilizări critice pe măsura identificării și utilizării unor alternative adecvate. Prima modificare a respectivului regulament prevede posibilitatea de a stabili termene pentru reducerea utilizărilor critice ale halonului, cu ocazia revizuirii anexei VII la regulamentul menționat, ținând seama de disponibilitatea produselor sau a tehnologiilor alternative viabile din punct de vedere tehnic și economic, care să fie acceptabile în ceea ce privește mediul și sănătatea. Aceasta ar trebui să permită realizarea unor progrese în reducerea cantității de halon pentru utilizări critice și, astfel, accelerarea regenerării stratului de ozon.

(3)

A doua modificare privește exporturile de halon pentru utilizările critice menționate de anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 2037/2000. În conformitate cu regulamentul menționat, de la 1 ianuarie 2004, numai halonul utilizat în scopurile prevăzute la anexa VII poate fi utilizat în continuare pentru echipamentele de combatere a incendiilor în Comunitatea Europeană. Aceste utilizări sunt considerate „critice”, deoarece în prezent nu există alternative viabile din punct de vedere tehnic și economic. Așadar, orice echipament care conține halon și nu figurează în lista din anexa VII nu este considerat pentru utilizare critică. Toate echipamentele de acest tip trebuie scoase din uz până la 31 decembrie 2003. Halonul scos astfel din uz ar trebui să poată fi depozitat pentru utilizări critice, exportat din locurile de depozitare pentru utilizări critice sau distrus.

(4)

Articolul 11 alineatul (1) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 permite exporturile de „produse și echipamente care conțin halon pentru a satisface utilizările critice prevăzute la anexa VII”. Articolul respectiv ar trebui modificat, astfel încât să permită exportul halonului în vrac pentru utilizări critice până la 31 decembrie 2009, în cazul în care acesta este obținut din halon recuperat, reciclat și regenerat, provenit din locurile de depozitare autorizate sau exploatate de autoritatea competentă. Ar trebui să se prevadă o revizuire a exporturilor de halon în vrac, pentru a interzice aceste exporturi înainte de 31 decembrie 2009, după caz. Ar trebui să se interzică exporturile de halon pentru utilizări critice după 31 decembrie 2003, în cazul în care acest halon nu provine de la instalațiile autorizate sau exploatate de autoritatea competentă pentru stocarea halonului pentru utilizări critice.

(5)

Comisia ar trebui să fie responsabilă de autorizarea exporturilor de produse și echipamente care conțin halon pentru utilizări critice. Comisia ar trebui să autorizeze aceste exporturi numai după ce autoritatea competentă a statului membru respectiv a verificat dacă exporturile sunt destinate uneia sau mai multor utilizări critice specifice prevăzute la anexa VII la Regulamentul (CE) nr. 2037/2000. De asemenea, exportatorul ar trebui să fie obligat să raporteze, la sfârșitul anului, cu privire la exporturile care au avut loc efectiv.

(6)

Statele membre ar trebui să prezinte un raport anual privind substanțele controlate, inclusiv halonul, care sunt recuperate, reciclate, regenerate sau distruse. În prezent, Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 impune prezentarea unui raport până la 31 decembrie 2001 și nu anual, în timp ce rapoartele anuale vor fi importante în viitor pentru determinarea progresului realizat, în special în ceea ce privește distrugerea halonului care depășește nivelul necesar pentru utilizările critice.

(7)

A treia modificare privește exporturile de substanțe controlate sau de produse care conțin astfel de substanțe. Exporturile de substanțe controlate sau de produse care conțin astfel de substanțe ar trebui să fie interzise. Această interdicție va încuraja recuperarea și distrugerea unor asemenea substanțe controlate în conformitate cu articolul 16 din Regulamentul (CE) nr. 2037/2000. Scopul principal este stoparea exporturilor în creștere, spre țările în curs de dezvoltare, de echipamente folosite de refrigerare și de aer condiționat, în special de frigidere și congelatoare de uz casnic și de spumă de izolare pentru construcții, care conțin clorofluorocarburi. În absența unor instalații de distrugere în țările în curs de dezvoltare, clorofluorocarburile vor fi eliberate în atmosferă în cele din urmă și vor aduce daune stratului de ozon. De asemenea, țările în curs de dezvoltare încep deja să elimine treptat clorofluorocarburile și multe dintre acestea au anunțat că nu doresc să fie destinatare ale produselor și echipamentelor de mâna a doua care conțin clorofluorocarburi.

(8)

Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 se aplică nu numai echipamentelor de refrigerare și de aer condiționat, ci și tuturor produselor și echipamentelor care conțin spumă de izolare sau spumă cu înveliș integrat, care au fost produse cu ajutorul clorofluorocarburilor. Aceasta înseamnă, de exemplu, că aeronavele și vehiculele de mâna a doua, care conțin spumă de izolare rigidă sau spumă cu înveliș integrat care au fost umflate cu ajutorul clorofluorocarburilor nu pot fi exportate din Comunitatea Europeană. Deoarece regulamentul respectiv viza interzicerea exportului de echipamente folosite de refrigerare și de aer condiționat care conțin clorofluorocarburi, și nu de alte produse și echipamente care conțin spumă umflată cu ajutorul clorofluorocarburilor, este necesar să se modifice regulamentul menționat pentru a exclude produsele care conțin clorofluorocarburi, dar care nu intră sub incidența acestuia.

(9)

A patra modificare se referă la dispozițiile privind noile substanțe menționate la articolul 22 și la anexa II la Regulamentul (CE) nr. 2037/2000. Acest regulament nu impune același regim de control pentru noua substanță menționată la anexa II, bromclormetanul, ca cel care se aplică altor substanțe controlate și, astfel, Comunitatea nu-și îndeplinește în totalitate obligațiile în conformitate cu Protocolul de la Montréal. Pentru a remedia această situație, este necesar ca dispozițiile aplicabile substanțelor controlate să se aplice în egală măsură și bromclormetanului.

(10)

Modificările Regulamentului (CE) nr. 2037/2000 sunt compatibile în totalitate cu obiectivele de mediu ale acestuia, care includ măsuri suplimentare pentru protecția stratului de ozon, în cazul în care este posibil, reducerea producției globale de substanțe care diminuează stratul de ozon, promovarea unor practici sigure pentru transportul de substanțe care diminuează stratul de ozon, asigurarea unei supravegheri obligatorii a tuturor exporturilor și furnizarea de explicații juridice, în cazul în care este necesar,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Regulamentul (CE) nr. 2037/2000 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 1, primul paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„Prezentul regulament se aplică producției, importului, exportului, introducerii pe piață, utilizării, recuperării, reciclării, regenerării și distrugerii clorofluorocarburilor, altor compuși halogenați clorofluorocarbonici, halonilor, tetraclorurii de carbon, 1,1,1-tricloretanului, bromurii de metil, hidrobromfluorocarburilor, hidroclorfluorocarburilor și bromclormetanului, precum și comunicării informațiilor cu privire la aceste substanțe, importului, exportului, introducerii pe piață și utilizării produselor și echipamentelor care conțin aceste substanțe.”

2.

Articolul 2 se modifică după cum urmează:

(a)

a patra liniuță se înlocuiește cu următorul text:

„—

«substanțe controlate» înseamnă clorofluorocarburile, alți compuși halogenați clorofluorocarbonici, halonii, tetraclorura de carbon, 1,1,1-tricloroetanul, bromura de metil, hidrobromfluorocarburile, hidroclorfluorocarburile și bromclormetanul, izolate sau în amestecuri, în stare primară, recuperate, reciclate sau regenerate. Această definiție nu acoperă substanțele controlate prezente într-un produs fabricat, altul decât recipientul utilizat pentru transportul sau depozitarea substanței respective sau cantitățile nesemnificative de substanțe controlate, care provin din producția accidentală sau secundară în cadrul unui proces de fabricare, din intermediari de sinteză care nu au intrat în reacție sau din utilizare ca agent de fabricare prezent în substanțe chimice sub formă de urme de impurități sau impurități emise în timpul fabricării sau manipulării produsului,”;

(b)

după liniuța a unsprezecea, se inserează următoarea liniuță:

„—

«bromclormetanul» înseamnă substanța controlată indicată la grupa IX din anexa I”.

3.

La articolul 3 alineatul (1), se adaugă următoarea literă:

„(g)

bromclormetan”.

4.

Articolul 4 se modifică după cum urmează:

(a)

la alineatul (1) se adaugă următoarea literă:

„(g)

bromclormetan”;

(b)

la alineatul (4), punctul (iv) se înlocuiește cu următorul text:

„(iv)

Alineatul (1) litera (c) nu se aplică introducerii pe piață și utilizării halonilor care au fost recuperați, reciclați sau regenerați în sisteme de protecție împotriva incendiilor existente până la 31 decembrie 2002 sau introducerii pe piață și utilizării halonilor pentru utilizări critice în conformitate cu anexa VII. În fiecare an, Comisiei îi sunt notoficate de către autoritățile competente ale statelor membre cantitățile de halon utilizate pentru cazuri critice, măsurile luate pentru reducerea emisiilor acestuia și o estimare a acestor emisii, precum și activitățile curente menite să identifice și să utilizeze alternative adecvate. În fiecare an, Comisia revizuiește utilizările critice prevăzute la anexa VII și, în cazul în care este necesar, adoptă modificările și, după caz, stabilește termenele pentru eliminarea lor treptată, ținând seama de existența produselor alternative și a tehnologiilor viabile din punct de vedere tehnic și economic și care sunt acceptabile în ceea ce privește mediul și sănătatea, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2).”;

(c)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Se interzice importul și introducerea pe piață a produselor și echipamentelor care conțin clorofluorocarburi, alți compuși halogenați clorofluorocarbonici, haloni, tetraclorură de carbon, 1,1,1-tricloretan, hidrobromfluorocarburi și bromclormetan, cu excepția produselor și echipamentelor pentru care utilizarea substanței controlate respective a fost autorizată în conformitate cu articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf sau este prevăzută la anexa VII. Produsele și echipamentele fabricate înainte de intrarea în vigoare a prezentului regulament nu intră sub incidența acestei interdicții.”

5.

În articolul 6, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Punerea în liberă circulație în Comunitate sau perfecționarea activă a substanțelor controlate este condiționată de prezentarea unei licențe de import. Asemenea licențe sunt eliberate de Comisie după verificarea conformității cu articolele 6, 7, 8 și 13. Comisia transmite o copie a fiecărei licențe autorității competente a statului membru în care substanțele în cauză urmează să fie importate. În acest scop, fiecare stat membru desemnează o autoritate competentă. Substanțele controlate menționate de grupele I, II, III, IV, V și IX din anexa I nu sunt importate pentru perfecționare activă.”

6.

La articolul 11, alineatul (1) se modifică după cum urmează:

(a)

partea introductivă a primului paragraf se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Exporturile din Comunitate de clorofluorocarburi, de alți compuși halogenați clorofluorocarbonici, haloni, tetraclorură de carbon, 1,1,1-tricloroetan, hidrobromfluorocarburi și de bromclormetan sau de produse și echipamente, altele decât efectele personale, care conțin aceste substanțe sau a căror funcționare continuă depinde de furnizarea acestor substanțe sunt interzise. Această interdicție nu se aplică exporturilor de:”;

(b)

litera (d) se înlocuiește cu următorul text:

„(d)

halonul recuperat, reciclat și regenerat, depozitat pentru utilizări critice în instalații autorizate sau exploatate de autoritatea competentă pentru a răspunde utilizărilor critice prevăzute la anexa VII până la 31 decembrie 2009, precum și produsele și echipamentele care conțin halon pentru a răspunde utilizărilor critice prevăzute la anexa VII. Până la 1 ianuarie 2005, Comisia întreprinde o revizuire a exporturilor de astfel de haloni recuperați, reciclați și regenerați pentru utilizări critice și, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2), decide, după caz, să interzică aceste exporturi înainte de 31 decembrie 2009;”;

(c)

se adaugă următoarea literă:

„(g)

produse și echipamente folosite, care conțin spumă de izolare rigidă sau spumă cu înveliș integrat, produse cu ajutorul clorofluorocarburilor. Această derogare nu se aplică:

echipamentelor și produselor de refrigerare și de aer condiționat;

echipamentelor și produselor de refrigerare și de aer condiționat care conțin clorofluorocarburi, utilizate ca agenți frigorifici, sau a căror funcționare continuă depinde de furnizarea clorfluorocarburilor utilizate ca agenți frigorifici în alte echipamente și produse;

spumelor și produselor de izolare pentru construcții.”

7.

La articolul 11, se adaugă următorul alineat:

„(4)   De la 31 decembrie 2003, exporturile din Comunitate de halon pentru utilizări critice, care nu provine din instalații de depozitare autorizate sau exploatate de autoritatea competentă pentru stocarea halonului pentru utilizări critice sunt interzise.”

8.

La articolul 12, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:

„(1)   Exporturile din Comunitate de substanțe controlate fac obiectul unei autorizări. Autorizațiile de export sunt eliberate întreprinderilor de către Comisie pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2001 și pentru fiecare perioadă de douăsprezece luni următoare, după verificarea conformității cu articolul 11. Dispozițiile care reglementează autorizarea exporturilor de halon ca substanță controlată sunt definite la alineatul (4). Comisia transmite câte o copie din fiecare autorizație de export autorității competente a statului membru în cauză.”

9.

La articolul 12, se adaugă următorul alineat:

„(4)   Exporturile din Comunitate de halon și de produse și echipamente care conțin halon, pentru a răspunde utilizărilor critice prevăzute la anexa VII fac obiectul autorizării pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie 2004 și pentru fiecare perioadă de douăsprezece luni următoare. Comisia eliberează exportatorului autorizația de export după verificarea conformității cu articolul 11 alineatul (1) litera (d) de către autoritatea competentă a statului membru în cauză. O cerere de autorizație de export conține:

numele și adresa exportatorului;

o descriere comercială a exportului;

cantitatea totală de halon;

țara sau țările de destinație finală a produselor și echipamentelor;

o declarație conform căreia halonul este exportat pentru o utilizare critică specifică menționată la anexa VII;

orice informație suplimentară pe care autoritatea competentă o consideră necesară.”

10.

La articolul 16, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Statele membre raportează Comisiei, până la 31 decembrie 2001 și pentru fiecare perioadă de douăsprezece luni următoare, cu privire la sistemele puse în funcțiune pentru recuperarea substanțelor controlate folosite, inclusiv instalațiile disponibile și cantitățile de substanțe controlate recuperate, reciclate, regenerate sau distruse.”

11.

Articolul 19 se modifică după cum urmează:

(a)

se adaugă următorul alineat:

„(4a)   Înainte de 31 martie a fiecărui an, exportatorul comunică Comisiei, trimițând o copie autorității competente a statului membru respectiv, datele furnizate de fiecare solicitant în conformitate cu articolul 12 alineatul (4) pentru perioada cuprinsă între 1 ianuarie și 31 decembrie a anului precedent.”;

(b)

alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:

„(6)   Comisia poate, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2), să modifice cerințele de raportare, prevăzute la alineatele (1)-(4), pentru a respecta angajamentele asumate în cadrul protocolului sau pentru a îmbunătăți aplicarea concretă a acestor cerințe.”

12.

La anexa I, după grupa VIII, se adaugă următoarele cuvinte:

 

În coloana „Grupa”, se inserează cuvintele „Grupa IX”; în coloana „Substanța”, se inserează cuvintele „CH2 BrCl (halon 1011 bromclormetan)”, iar în coloana „Potențialul de reducere a stratului de ozon” se inserează numărul „0,12”.

13.

Anexa II se elimină.

Articolul 2

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 22 septembrie 2003.

Pentru Parlamentul European

Președintele

P. COX

Pentru Consiliu

Președintele

R. BUTTIGLIONE


(1)  JO C 45 E, 25.2.2003, p. 297.

(2)  JO C 95, 23.4.2003, p. 27.

(3)  Avizul Parlamentului European din 5 iunie 2003 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial) și Decizia Consiliului din 26 iunie 2003.

(4)  JO L 244 din 29.9.2000, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Decizia 2003/160/CE a Comisiei (JO L 65, 8.3.2003, p. 29).


Top