EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002L0041

Directiva 2002/41/CE a Comisiei din 17 mai 2002 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 95/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind viteza maximă constructivă, cuplul maxim și puterea maximă netă a autovehiculelor cu două sau trei roți

OJ L 133, 18.5.2002, p. 17–20 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Estonian: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Latvian: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Lithuanian: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Hungarian Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Maltese: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Polish: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Slovak: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Slovene: Chapter 13 Volume 029 P. 473 - 476
Special edition in Bulgarian: Chapter 13 Volume 036 P. 33 - 36
Special edition in Romanian: Chapter 13 Volume 036 P. 33 - 36
Special edition in Croatian: Chapter 13 Volume 010 P. 207 - 210

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2015; abrogat prin 32013R0168

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2002/41/oj

13/Volumul 36

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

33


32002L0041


L 133/17

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 2002/41/CE A COMISIEI

din 17 mai 2002

de adaptare la progresul tehnic a Directivei 95/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind viteza maximă constructivă, cuplul maxim și puterea maximă netă a autovehiculelor cu două sau trei roți

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 92/61/CEE a Consiliului din 30 iunie 1992 privind omologarea autovehiculelor cu două sau trei roți (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2000/7/CE a Parlamentului European și a Consiliului (2) și, în special, articolul 16 al celei dintâi,

având în vedere Directiva 95/1/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 2 februarie 1995 privind viteza maximă constructivă, cuplul maxim și puterea maximă netă a autovehiculelor cu două sau trei roți (3) și, în special, articolul 4 al celei dintâi,

întrucât:

(1)

Directiva 95/1/CE este una dintre directivele speciale care fac parte din procedura de omologare comunitară de tip instituită prin Directiva 92/61/CEE. Prin urmare, dispozițiile Directivei 92/61/CEE privind sistemele, componentele și unitățile tehnice separate ale vehiculelor se aplică Directivei 95/1/CE.

(2)

Pentru a permite funcționarea corespunzătoare a sistemului de omologare de tip în ansamblu, este necesară clarificarea sau completarea anumitor cerințe ale Directivei 95/1/CE.

(3)

În acest scop, este necesar să se specifice valorile care trebuie introduse în raportul de încercare pentru a asigura aplicarea uniformă a Directivei 95/1/CE în cazul mopedelor, al motocicletelor și al triciclurilor cu motoare cu aprindere prin scânteie și al autovehiculelor cu două sau trei roți cu motoare cu aprindere prin comprimare.

(4)

Directiva 95/1/CE ar trebui modificată în consecință.

(5)

Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului pentru adaptarea la progresul tehnic constituit în temeiul articolului 13 din Directiva 70/156/CEE a Consiliului (4), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2001/116/CE a Comisiei (5),

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Anexele la Directiva 95/1/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.

Articolul 2

(1)   Începând cu 1 iulie 2003, din motive legate de viteza maximă constructivă, cuplul maxim și puterea netă maximă a motorului, statele membre:

nu pot să refuze acordarea omologării CE pentru un tip de autovehicul cu două sau trei roți;

nu pot să interzică înmatricularea, vânzarea sau introducerea în circulație a autovehiculelor cu două sau trei roți,

dacă viteza maximă constructivă, cuplul maxim și puterea netă maximă a motorului vehiculelor în cauză îndeplinesc cerințele Directivei 95/1/CE, astfel cum au fost modificate prin prezenta directivă.

(2)   Începând cu 1 ianuarie 2004, statele membre refuză acordarea omologării CE pentru orice tip nou de autovehicul cu două sau trei roți din motive legate de viteza maximă constructivă, cuplul maxim și puterea netă maximă a motorului, dacă nu sunt îndeplinite cerințele Directivei 95/1/CE, astfel cum au fost modificate prin prezenta directivă.

Articolul 3

(1)   Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 iunie 2003. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 4

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 5

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 17 mai 2002.

Pentru Comisie

Erkki LIIKANEN

Membru al Comisiei


(1)  JO L 225, 10.8.1992, p. 72.

(2)  JO L 106, 3.5.2000, p. 1.

(3)  JO L 52, 8.3.1995, p. 1.

(4)  JO L 42, 23.2.1970, p. 1.

(5)  JO L 18, 21.1.2002, p. 1.


ANEXĂ

Anexele la Directiva 95/1/CE se modifică după cum urmează.

1.

Anexa I se modifică după cum urmează:

(a)

la punctul 5, al doilea rând se înlocuiește cu următorul text:

„presiunea atmosferică: 97 ± 10 kPa.”

(b)

la punctul 5, al cincilea rând se înlocuiește cu următorul text:

„Viteza medie a vântului, măsurată la o înălțime de 1 m față de sol: < 3 m/s, permițând rafale < 5 m/s.”

2.

Anexa II se modifică după cum urmează:

(a)

în apendicele 1 punctul 3.1.2 tabelul 1, prima teză de la nota de subsol 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Radiatorul, ventilatorul, duza ventilatorului, pompa de apă și termostatul trebuie să ocupe pe standul de testare aproximativ aceleași poziții unul față de celălalt ca atunci când sunt montate pe vehicul. În cazul în care radiatorul, ventilatorul, duza ventilatorului, pompa de apă și/sau termostatul au alte poziții pe standul de testare decât pe vehicul, poziția de pe standul de testare trebuie descrisă și consemnată în raportul de încercare.”

(b)

în apendicele 1, punctul 4.1 se înlocuiește cu următorul text:

„4.1   Definirea factorilor α1 și α2

Definirea factorilor i Factorii cu care trebuie înmulțiți cuplul și puterea măsurate în scopul determinării cuplului și a puterii motorului, luând în considerare randamentul transmisiei (factorul α2 , utilizate în timpul încercărilor, și în scopul raportării cuplului și a puterii motorului la condițiile atmosferice de referință menționate la punctul 4.2.1 (factorul α1).

Formula de corecție a puterii este:

Formula

unde:

P0

=

puterea corectată (adică puterea în condițiile de referință la capătul arborelui cotit)

α1

=

factorul de corecție pentru condițiile atmosferice de referință

α2

=

factorul de corecție pentru randamentul transmisiei

P

=

puterea măsurată (puterea observată).”

(c)

în apendicele 1, punctul 4.3 se înlocuiește cu următorul text:

„4.3   Determinarea factorilor de corecție

4.3.1.   Determinarea factorului de corecție α2

Atunci când punctul de măsurare este ieșirea arborelui cotit, acest factor este egal cu 1.

Atunci când punctul de măsurare nu este ieșirea arborelui cotit, acest factor este calculat cu formula:

Image

unde nt este randamentul transmisiei situate între arborele cotit și punctul de măsurare.

Acest randament al transmisiei nt este determinat prin produsul (înmulțirea) randamentului nj al fiecărei componente a transmisiei:

Formula

Randamentul nj al fiecărei componente a transmisiei este prezentat în tabelul următor:

Tip

Randament

Angrenaj

Angrenaj cu dinți drepți

0,98

Angrenaj elicoidal

0,97

Angrenaj conic

0,96

Lanț

Cu role

0,95

Silențios

0,98

Curea

Dințată

0,95

Trapezoidală

0,94

Cuplaj sau convertizor hidraulic

Cuplaj hidraulic (1)

0,92

Convertizor hidraulic (1)

0,92

4.3.2.   Determinarea factorului de corecție α1  (2)

4.3.2.1.   Definirea caracteristicilor T, Ps pentru factorii de corecție α1

T

=

temperatura absolută a aerului aspirat

Ps

=

presiunea atmosferică a aerului uscat în kilopascali (kPa), respectiv presiunea barometrică totală minus presiunea vaporilor de apă.

4.3.2.2.   Factorul α1

Factorul de corecție α1 se obține cu formula:

Image

Această formulă se aplică numai în cazul în care:

Formula

În cazul în care se depășesc valorile limită, trebuie menționată valoarea corectată obținută și trebuie specificate cu exactitate condițiile de încercare (temperatură și presiune) în raportul de încercare.

(d)

în apendicele 1 punctele 4.4 și 4.5 se elimină;

(e)

în apendicele 1, la punctul 6.1 „1,5 %” se înlocuiește cu„3 %” ;

(f)

în apendicele 2, la punctul 3.1.2 tabelul 1, prima teză de la nota 3 se înlocuiește cu următorul text:

„Radiatorul, ventilatorul, duza ventilatorului, pompa de apă și termostatul trebuie să ocupe pe standul de testare aproximativ aceleași poziții unul față de celălalt ca atunci când sunt montate pe vehicul. În cazul în care radiatorul, ventilatorul, duza ventilatorului, pompa de apă și/sau termostatul au alte poziții pe standul de testare decât pe vehicul, poziția de pe standul de testare trebuie descrisă și consemnată în raportul de încercare.”

(g)

în apendicele 2, punctul 4.1 se înlocuiește cu următorul text:

„4.1   Definirea factorilor α1și α2

Factorii cu care trebuie înmulțiți cuplul și puterea măsurate în scopul determinării cuplului și a puterii motorului, luând în considerare randamentul transmisiei (factorul α2), utilizate în timpul încercărilor, și în scopul raportării cuplului și a puterii motorului la condițiile atmosferice de referință menționate la punctul 4.2.1 (factorul α1).

Formula de corecție a puterii este:

Formula

unde:

P0

=

puterea corectată (adică puterea în condițiile de referință la capătul arborelui cotit)

α1

=

factorul de corecție pentru condițiile atmosferice de referință

2

=

factorul de corecție pentru randamentul transmisiei

P

=

puterea măsurată (puterea observată).”

(h)

în apendicele 3, la punctul 3.1.3 tabelul 1, prima teză de la nota 5 se înlocuiește cu următorul text:

„Radiatorul, ventilatorul, duza ventilatorului, pompa de apă și termostatul trebuie să ocupe pe standul de testare aproximativ aceleași poziții unul față de celălalt ca atunci când sunt montate pe vehicul. În cazul în care radiatorul, ventilatorul, duza ventilatorului, pompa de apă și/sau termostatul au alte poziții pe standul de testare decât pe vehicul, poziția de pe standul de testare trebuie descrisă și consemnată în raportul de încercare.”

(i)

în apendicele 3, punctul 4.1 se înlocuiește cu următorul text:

„4.1   Definirea factorilor αd și α2

Factorii cu care trebuie înmulțiți cuplul și puterea măsurate în scopul determinării cuplului și a puterii motorului, luând în considerare randamentul transmisiei (factorul α2), utilizate în timpul încercărilor, și în scopul raportării cuplului și a puterii motorului la condițiile atmosferice de referință menționate la punctul 4.2.1 (factorul αd).

Formula de corecție a puterii este:

Formula

unde:

P0

=

puterea corectată (adică puterea în condițiile de referință la capătul arborelui cotit)

αd

=

factorul de corecție pentru condițiile atmosferice de referință

αd

=

factorul de corecție pentru randamentul transmisiei (a se vedea apendicele 2 punctul 4.3.1)

P

=

puterea măsurată (puterea observată).”

(j)

în apendicele 3, la punctul 4.4 titlul se înlocuiește cu următorul text:

„4.4   Determinarea factorului de corecție αd (1)”.


(1)  Dacă nu este închis.

(2)  Încercarea se poate efectua în camere de încercare cu temperatură controlată, unde pot fi controlate condițiile atmosferice.”


Top