EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2133
Commission Regulation (EC) No 2133/2001 of 30 October 2001 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas and tariff ceilings in the cereals sector and repealing Regulations (EC) No 1897/94, (EC) No 306/96, (EC) No 1827/96, (EC) No 1970/96, (EC) No 1405/97, (EC) No 1406/97, (EC) No 2492/98, (EC) No 2809/98 and (EC) No 778/1999
Regulamentul (CE) nr. 2133/2001 al Comisiei din 30 octombrie 2001 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare comunitare și a plafoanelor tarifare din sectorul cerealelor și abrogarea Regulamentelor (CE) nr. 1897/94, (CE) nr. 306/96, (CE) nr. 1827/96, (CE) nr. 1970/96, (CE) nr. 1405/97, (CE) 1406/97, (CE) nr. 2492/98, (CE) nr. 2809/98 și (CE) nr. 778/1999
Regulamentul (CE) nr. 2133/2001 al Comisiei din 30 octombrie 2001 privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare comunitare și a plafoanelor tarifare din sectorul cerealelor și abrogarea Regulamentelor (CE) nr. 1897/94, (CE) nr. 306/96, (CE) nr. 1827/96, (CE) nr. 1970/96, (CE) nr. 1405/97, (CE) 1406/97, (CE) nr. 2492/98, (CE) nr. 2809/98 și (CE) nr. 778/1999
OJ L 287, 31.10.2001, p. 12–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 012 P. 58 - 64
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 014 P. 170 - 176
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 014 P. 170 - 176
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 003 P. 156 - 161
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; abrogat prin 32020R1987 a se vedea articolul 4
02/Volumul 14 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
170 |
32001R2133
L 287/12 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 2133/2001 AL COMISIEI
din 30 octombrie 2001
privind deschiderea și modul de gestionare a anumitor contingente tarifare comunitare și a plafoanelor tarifare din sectorul cerealelor și abrogarea Regulamentelor (CE) nr. 1897/94, (CE) nr. 306/96, (CE) nr. 1827/96, (CE) nr. 1970/96, (CE) nr. 1405/97, (CE) 1406/97, (CE) nr. 2492/98, (CE) nr. 2809/98 și (CE) nr. 778/1999
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 1766/92 al Consiliului din 30 iunie 1992 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cerealelor (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1666/2000 (2), în special articolul 12 alineatul (1),
având în vedere Decizia 95/582/CE a Consiliului din 20 decembrie 1995 privind încheierea acordurilor sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Republica Islanda, Regatul Norvegiei, Confederația Elvețiană, pe de altă parte, referitoare la anumite produse agricole (3), în special articolul 2,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind aplicarea concesiilor menționate în lista CXL stabilită ca urmare a negocierilor în temeiul articolului XXIV:6 din GATT (4), în special articolul 1,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1706/98 al Consiliului din 20 iulie 1998 de stabilire a regimului aplicabil produselor agricole și mărfurilor rezultate din prelucrarea produselor agricole originare din statele Africii, zona Caraibelor și Pacific și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 715/90 (5), în special articolul 30,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1727/2000 al Consiliului din 31 iulie 2000 care stabilește anumite concesii sub forma contingentelor tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și prevede adaptarea, ca măsură autonomă și tranzitorie, a anumitor concesii în agricultură, menționate în Acordul european cu Ungaria (6), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2290/2000 al Consiliului din 9 octombrie 2000 care stabilește anumite concesii sub forma contingentelor tarifare comunitare pentru anumite produse agricole și prevede adaptarea, ca măsură autonomă și tranzitorie, a anumitor concesii în agricultură, menționate în Acordul european cu Bulgaria (7), în special articolul 1 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 al Comisiei din 2 iulie 1993 de stabilire a unor dispoziții de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului privind codul vămilor comunitare (8), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 993/2001 (9), a codificat regulile de gestionare aplicabile contingentelor tarifare destinate a fi utilizate în ordinea cronologică a datelor declarațiilor de vamă și supravegherii importurilor care beneficiază de un regim preferențial. |
(2) |
Din motive de simplificare și ținând seama de volumul mic al unor contingente și de plafoanele prevăzute de Decizia 95/582/CE, Decizia 97/126/CE a Consiliului din 6 decembrie 1996 referitoare la încheierea acordului între Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local din Insulele Feroe, pe de altă parte (10), și de Regulamentele (CE) nr. 1095/96, (CE) nr. 1706/98, (CE) nr. 1727/2000 și (CE) nr. 2290/2000 ale Consiliului, trebuie să se aplice, de asemenea, dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 la aceste contingente și plafoane. |
(3) |
Din motive administrative, este necesar să se introducă un nou număr de ordine pentru fiecare dintre contingentele și plafoanele tarifare vizate. |
(4) |
În vederea asigurării gestionării eficiente a anumitor contingente și plafoane menționate în acest regulament, trebuie să se ceară prezentarea unui certificat care să ateste originea mărfii. |
(5) |
Ținând seama de condițiile de calitate cerute pentru grâul din contingentele 09.0074 și 09.0075, autoritățile vamale trebuie să efectueze o verificare a conformității calității înainte de a se acorda dreptul de contingent. Pentru a se asigura o gestionare eficientă a acestor contingente, trebuie să se instaureze un sistem de garanție. |
(6) |
În cazul plafoanelor menționate de prezentul regulament, în cazul în care, pe parcursul unui an, aceste plafoane sunt atinse, Comisia poate să restabilească, prin adoptarea unui regulament, perceperea unor taxe normale de vamă reduse cu 50 %. |
(7) |
În urma aplicării dispozițiilor Regulamentului (CEE) nr. 2454/93 la aceste contingente și plafoane nu mai este obligatoriu să se aplice normele stabilite pentru aceste contingente și plafoane de Regulamentele (CE) nr. 1897/94 (11), (CE) nr. 306/96 (12), (CE) nr. 1827/96 (13), (CE) nr. 1970/96 (14), (CE) nr. 1405/97 (15), (CE) nr. 1406/97 (16), (CE) nr. 2492/98 (17), (CE) nr. 2809/98 (18) și (CE) nr. 778/1999 (19) ale Comisiei. În consecință, aceste regulamente trebuie abrogate o dată cu aplicarea dispozițiilor prevăzute în prezentul regulament. |
(8) |
Comitetul de gestionare a cerealelor nu a emis un aviz în termenul stabilit de președinte, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
(1) Contingentele tarifare reproduse în anexa I sunt deschise pentru fiecare campanie de comercializare între 1 iulie și 30 iunie, începând cu 1 iulie 2002.
(2) Contingentele tarifare reproduse în anexa II sunt deschise pentru fiecare an calendaristic, începând cu 1 ianuarie 2002.
(3) Plafoanele tarifare reproduse în anexa III sunt deschise pentru fiecare an calendaristic, începând cu 1 ianuarie 2002.
Articolul 2
(1) În cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.5716 și 09.5732 produsele sunt puse în circulație la prezentarea certificatului de circulație a mărfurilor EUR 1 eliberat de țara exportatoare în conformitate cu dispozițiile protocolului nr. 4 din acordul european încheiat cu țara respectivă sau a unei declarații pe baza facturii stabilită în conformitate cu dispozițiile acestui protocol.
(2) În cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0779, produsele sunt puse în circulație la prezentarea certificatului de circulație a mărfurilor EUR 1 eliberat de țara exportatoare în conformitate cu anexa IV la acordul bilateral încheiat cu țara respectivă sau a unei declarații pe baza facturii stabilită în conformitate cu dispozițiile acestui acord.
(3) În cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0689 produsele sunt puse în circulație la prezentarea certificatului de circulație a mărfurilor EUR 1 eliberat de țara exportatoare în conformitate cu anexa IV la protocolul nr. 3 din acordul dintre Comunitatea Europeană, pe de o parte, și Guvernul Danemarcei și Guvernul local al Insulelor Feroe, pe de altă parte, sau a unei declarații pe baza facturii stabilită în conformitate cu dispozițiile acestui acord.
(4) În cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.1633 și al plafoanelor tarifare vizate în anexa III, produsele sunt puse în circulație la prezentarea certificatului de circulație a mărfurilor EUR 1 eliberat de țara exportatoare în conformitate cu dispozițiile protocolului nr. 1 din anexa V la acordul ACP-CE sau a unei declarații pe baza facturii stabilită în conformitate cu dispozițiile acestui protocol.
Articolul 3
(1) În cadrul contingentelor tarifare cu numerele de ordine 09.0074 și 09.0075, pentru a se asigura calitatea conformă a produsului importat, acordarea dreptului de import zero este condiționată de constituirea de către importator, în ziua acceptării declarației de punere în circulație, pe lângă autoritatea vamală competentă și în afară de garanția cerută eventual în temeiul articolului 248 din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93 a unei garanții de import în valoare de 5 EUR pe tonă.
(2) În cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0075, eșantioanele reprezentative sunt prelevate de autoritatea vamală pentru fiecare import pentru a se efectua analizele necesare pentru verificarea conformității calității importate prin raportare la criteriile de calitate vizate în anexa IV. În caz de neconformitate a calității, dreptul contingentului este refuzat.
(3) În cadrul contingentului tarifar cu numărul de ordine 09.0074, eșantioanele reprezentative sunt prelevate de autoritatea vamală în vederea efectuării analizelor necesare pentru a se verifica dacă conținutul de boabe sticloase este egal sau mai mare de 73 %. În caz de neconformitate a calității, dreptul contingentului este refuzat.
(4) Garanția de import de 5 EUR pe tonă menționată în alineatul (1) este vărsată pentru cantitatea pentru care calitatea produsului importat este conformă, respectiv pentru fiecare contingent, după criteriile menționate în alineatele (2) și (3). În cazul în care calitatea produsului importat, pe baza rezultatului analizelor menționate în alineatele (2) și (3) pentru fiecare contingent, este inferioară calității prescrise, se aplică dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1249/96 (20) al Comisiei. Suma de 5 EUR pe tonă menționată în alineatul (1) se reține cu titlu de penalizare.
Articolul 4
(1) Contingentele tarifare menționate la articolul 1 alineatele (1) și (2) sunt gestionate de Comisie în conformitate cu dispozițiile prevăzute de articolul 308 literele (a) – (c) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
(2) Plafoanele tarifare menționate la articolul 1 alineatul (3) fac obiectul unei supravegheri comunitare efectuată de Comisie în strânsă cooperare cu statele membre, în conformitate cu dispozițiile prevăzute de articolul 308 litera (d) din Regulamentul (CEE) nr. 2454/93.
Articolul 5
(1) Regulamentele (CE) nr. 1970/96, (CE) nr. 1405/97, (CE) nr. 1406/97 și (CE) nr. 778/1999 se abrogă la 1 iulie 2002.
(2) Regulamentele (CE) nr. 1897/94, (CE) nr. 306/96, (CE) nr. 1827/96, (CE) nr. 2809/98 și (CE) nr. 2492/98 se abrogă la 1 ianuarie 2002.
Articolul 6
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Se aplică de la 1 iulie 2002 pentru contingentele menționate în articolul 1 alineatul (1) și de la 1 ianuarie 2002 pentru contingentele și plafoanele menționate în articolul 1 alineatele (2) și (3).
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 30 octombrie 2001.
Pentru Comisie
Franz FISCHLER
Membru al Comisiei
(1) JO L 181, 1.7.1992, p. 21.
(2) JO L 193, 29.7.2000, p. 1.
(3) JO L 327, 30.12.1995, p. 17.
(4) JO L 146, 20.6.1996, p. 1.
(5) JO L 215, 10.8.1998, p. 12.
(7) JO L 262, 17.10.2000, p. 1.
(8) JO L 253, 11.10.1993, p. 1.
(9) JO L 141, 28.5.2001, p. 1.
(10) JO L 53, 22.2.1997, p. 1.
(11) JO L 194, 29.7.1994, p. 4.
(12) JO L 43, 21.2.1996, p. 1.
(13) JO L 241, 21.9.1996, p. 23.
(14) JO L 261, 15.10.1996, p. 34.
(15) JO L 194, 23.7.1997, p. 7.
(16) JO L 194, 23.7.1997, p. 10.
(17) JO L 309, 19.11.1998, p. 35.
(18) JO L 349, 24.12.1998, p. 41.
(19) JO L 101, 16.4.1999, p. 36.
(20) JO L 161, 29.6.1996, p. 125.
ANEXA I
Contingente tarifare pentru perioada de contingent 1 iulie - 30 iunie
(NCMF: națiunea cea mai favorizată)
Număr de ordine |
Cod NC |
Denumirea mărfii (1) |
Volumul contingentului și greutatea netă (tone) |
Dreptul de contingent |
Originea |
09.0071 |
1008 20 00 |
Mei |
1 300 |
7 EUR/t |
Orice tară terță (erga omnes) |
09.0074 |
1001 10 00 |
Grâu dur |
50 000 |
0 |
Orice tară terță (erga omnes) |
09.5716 |
2309 10 |
Hrană pentru câini și pisici condiționată pentru vânzarea cu amănuntul |
15 540 (2) |
20 % din dreptul NCMF |
Ungaria |
09.5732 |
2309 90 31 2309 90 41 |
Preparate de tipuri utilizate pentru hrana animalelor |
3 500 |
20 % din dreptul NCMF |
Bulgaria |
(1) Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a nomenclaturii combinate, denumirea mărfii este considerată ca având numai o valoare de referință, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul prezentei anexe, de valoarea codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament.
(2) Creșterea anuală începând de la 1 iulie 2002: 1 415 tone.
ANEXA II
Contingente tarifare pentru perioada de contingent 1 ianuarie - 31 decembrie
(NCMF: națiunea cea mai favorizată)
Număr de ordine |
Cod NC |
Denumirea mărfii (1) |
Volumul contingentului și greutatea netă (tone) |
Dreptul de contingent |
Originea |
09.0072 |
2302 30 10 2302 30 90 |
Tărâțe de tipul 1 și 2 și alte reziduuri de grâu și de alte cereale în afară de porumb și orez |
475 000 |
30,60 EUR/t |
Orice țară terță (erga omnes) |
2302 40 10 2302 40 90 |
62,25 EUR/t |
||||
09.0075 |
1001 10 00 și 1001 90 99 |
Grâu dur și grâu moale de o calitate minimă în conformitate cu criteriile stabilite în anexa IV |
300 000 |
0 |
Orice țară terță (erga omnes) |
09.1633 |
1001 10 00 |
Grâu dur |
15 000 |
50 % din dreptul NCMF |
Statele ACP |
1001 90 91 |
Grâu moale |
||||
1001 90 99 |
Alte tipuri de grâu |
||||
1002 00 00 |
Secară |
||||
1003 00 |
Orz |
||||
1004 00 00 |
Ovăz |
||||
1008 |
Hrișcă, alpist, triticale și alte cereale |
||||
09.0073 |
2309 90 31 2309 90 41 2309 90 51 |
Preparate de tipurile utilizate pentru hrana animalelor |
2 800 |
7 % ad valorem |
Orice țară terță (erga omnes) |
09.0779 |
ex 2309 90 31 |
Hrană pentru pești |
1 177 |
0 |
Norvegia |
09.0689 |
ex 2309 90 10 ex 2309 90 31 ex 2309 90 41 |
Hrană pentru pești |
10 000 |
0 |
Insulele Feroe |
(1) Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a nomenclaturii combinate, denumirea mărfii este considerată ca având numai o valoare de referință, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament. În cazul în care, în fața codului NC figurează un „ex”, regimul preferențial este determinat, în același timp, de codul NC și de descrierea corespunzătoare.
ANEXA III
Plafoane tarifare pentru perioada de contingent începând de la 1 ianuarie până la 31 decembrie
(NCMF: națiunea cea mai favorizată)
Număr de ordine |
Cod NC |
Denumirea mărfii (1) |
Plafonul ca greutate netă (tone) |
Dreptul aplicabil |
Originea |
120201 |
1007 |
Sorg |
100 000 |
40 % din dreptul NCMF |
Statele ACP |
120203 |
1008 20 00 |
Mei |
60 000 |
0 |
Statele ACP |
(1) Fără să aducă atingere regulilor de interpretare a nomenclaturii combinate, denumirea mărfii este considerată ca având numai o valoare de referință, regimul preferențial fiind determinat, în cadrul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC existente în momentul adoptării prezentului regulament.
ANEXA IV
Criterii minime de calitate a grâului importat în cadrul contingentului din nr. de ordine 09.0075 referitor la 300 000 tone grâu de calitate deschis prin Regulamentul (CE) nr. 1095/96
Criterii de calitate |
Tipul de grâu |
|
Grâu dur |
Grâu moale |
|
Cod NC 1001 10 00 |
Cod NC 1001 90 90 |
|
Greutate specifică în kg/hl mai mare sau egală cu |
80 |
78 |
Boabe din care se face făina |
Maximum 20,0 % |
– |
Elemente care nu sunt boabe de grâu de o calitate ireproșabilă, dintre care: |
Maximum 10,0 % |
Maximum 10,0 % |
– boabe zdrobite și/sau încinse |
Maximum 7,0 % |
Maximum 7,0 % |
– boabe atacate de dăunători |
Maximum 2,0 % |
Maximum 2,0 % |
– boabe atacate de fuzarioză și/sau de fungi |
Maximum 5,0 % |
– |
– boabe germinate |
Maximum 0,5 % |
Maximum 0,5 % |
Impurități diverse (Schwarzbesatz) |
Maximum 1,0 % |
Maximum1,0 % |
Timp de coacere (Hagberg) |
Minimum 250 |
Minimum 230 |
Rata de proteină (la 13,5 % umiditate) |
– |
Minimum 14,6 % |