EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0022

Directiva 95/22/CE a Consiliului din 22 iunie 1995 de modificare a Directivei 91/67/CEE privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură

OJ L 243, 11.10.1995, p. 1–6 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 018 P. 218 - 223
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 018 P. 9 - 14
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 018 P. 9 - 14

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; abrogare implicită prin 32006L0088

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/22/oj

03/Volumul 18

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

9


31995L0022


L 243/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DIRECTIVA 95/22/CE A CONSILIULUI

din 22 iunie 1995

de modificare a Directivei 91/67/CEE privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Directiva 91/67/CEE a Consiliului din 28 ianuarie 1991 privind condițiile de sănătate animală care reglementează introducerea pe piață a animalelor și a produselor de acvacultură (1), în special articolul 25 alineatul (2),

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât trebuie să se acorde importanța cuvenită anumitor realizări științifice și tehnice în privința autorizației zonelor în ceea ce privește necroza hematopoietică infecțioasă (NHI) și septicemia hemoragică virală (SHV);

întrucât criteriile de acordare a autorizației acestor zone trebuie modificate în consecință;

întrucât, luând în considerare experiența acumulată, trebuie, de asemenea, adaptate procedurile administrative pentru acordarea autorizației zonelor sau părților din zone și pentru suspendarea, reacordarea și retragerea autorizației pentru aceste zone sau părți de zone;

întrucât, deși sunt situate într-o zonă neautorizată cu privire la NHI și SVH, exploatațiile pot, în conformitate cu cerințele stabilite la punctul I.A din anexa C la Directiva 91/67/CEE, să obțină statutul de exploatație autorizată cu privire la maladiile menționate;

întrucât se pare că este necesar, în vederea asigurării unei mai bune protecții împotriva introducerii NHI și SVH, să se definească mai precis criteriile care trebuie aplicate pentru acordarea autorizației fermelor piscicole;

întrucât aceste criterii trebuie să includă detalii privind alimentarea cu apă a exploatațiilor, nivelul de testare efectuat înainte de autorizarea exploatației și măsurile de protecție contra posibilei introduceri a maladiilor,

ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:

Articolul 1

Directiva 91/67/CEE se modifică după cum urmează:

A.

La anexa B:

(a)

în partea I secțiunea B, punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:

2.   Toate exploatațiile din zona continentală se află sub supravegherea serviciilor oficiale. Trebuie să se fi efectuat câte două inspecții sanitare pe an, timp de patru ani.

Este necesar ca inspecțiile sanitare să fi fost efectuate în acele perioade ale anului în care temperatura apei favorizează dezvoltarea acestor maladii. Inspecțiile veterinare trebuie să cuprindă cel puțin:

o inspecție a peștilor care prezintă anomalii;

prelevarea de probe în conformitate cu un program stabilit în baza procedurii prevăzute la articolul 15, acestea urmând să fie transmise în cel mai scurt timp posibil unui laborator acreditat în vederea testării pentru agenții patogeni în cauză.

Cu toate acestea, zonele care au date istorice care certifică absența maladiilor menționate în anexa A coloana 1 lista II pot obține autorizația dacă:

(a)

situarea lor geografică nu permite introducerea cu ușurință a maladiei;

(b)

se aplică, de o lungă perioadă de timp (cel puțin 10 ani), un sistem oficial de control al maladiilor și, pe parcursul acestei perioade:

s-a efectuat o supraveghere regulată a tuturor crescătoriilor;

s-a aplicat un sistem de notificare a maladiilor;

nu s-a raportat nici un caz de boală;

în conformitate cu reglementările în vigoare, s-au putut introduce în zonă numai pești, icre și gameți din zonele sau fermele neinfectate, supuse verificărilor oficiale și care prezintă garanții de sănătate echivalente.

Perioada de 10 ani menționată la primul paragraf poate fi redusă la cinci ani, ca rezultat al testările efectuate de către serviciul oficial al statului membru solicitant și cu condiția ca, pe lângă cerințele menționate în primul paragraf, supravegherea cu regularitate a tuturor crescătoriilor menționată mai sus să fi inclus cel puțin două inspecții sanitare pe an, care să fi implicat cel puțin:

o inspecție a peștilor care prezintă anomalii;

o prelevare de probe de cel puțin 30 de pești la fiecare vizită.

Statele membre care doresc să beneficieze de dispozițiile legate de datele istorice trebuie să prezinte o cerere până la 31 decembrie 1996.”;

(b)

la partea I secțiunea B se adaugă următorul punct:

5.   În cazul în care un stat membru a solicitat autorizația pentru un bazin de recepție sau pentru o parte a unui bazin de recepție care își are sursa într-un stat membru învecinat sau este comun pentru două state membre, se aplică următoarele dispoziții:

cele două state membre în cauză trebuie să prezinte simultan o cerere de autorizare în conformitate cu procedurile stabilite în articolele 5 sau 10,

Comisia, în conformitate cu procedura stabilită în articolul 26, după examinarea și verificarea cererilor și evaluarea situației sanitare, stabilește, dacă este necesar, orice alte dispoziții necesare pentru acordarea acestei autorizații.

Statele membre, în conformitate cu Directiva 89/608/CEE (2), își acordă reciproc asistență pentru aplicarea prezentei directive, în special a prezentului alineat;

(c)

la partea I secțiunea D punctul 1, ultima teză se înlocuiește cu următorul text:

„Acesta din urmă suspendă imediat autorizația zonei sau a unei părți a acesteia, cu condiția ca partea de zonă care este încă autorizată să continue să fie conformă cu definiția de la punctul A.”;

(d)

la partea I secțiunea D, punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

5.   În cazul în care rezultatele sunt pozitive, serviciul oficial retrage autorizația zonei sau a părții de zonă menționate la punctul 1.”;

(e)

teza introductivă de la partea I secțiunea D punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:

6.   Reacordarea autorizației unei zone sau unei părți dintr-o zonă menționată la punctul 1 este condiționată de următoarele cerințe:”;

(f)

la partea I secțiunea D, punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:

7.   Autoritatea centrală competentă informează Comisia și celelalte state membre cu privire la suspendarea, reacordarea sau retragerea autorizației pentru zonele sau părțile de zonă menționate la punctul 1.”;

(g)

partea II secțiunea A se înlocuiește cu următorul text:

A.   O zonă costală este constituită dintr-o parte de coastă sau de apă de mare sau de estuar cu o delimitare geografică precisă și reprezentând un sistem hidrologic omogen sau o serie de astfel de sisteme. Dacă este necesar, se poate considera că o zonă costală constă într-o parte de coastă sau de apă de mare sau de estuar situată între gurile a două cursuri de apă sau dintr-o parte de coastă sau de apă de mare sau de estuar unde există una sau mai multe exploatații, cu condiția ca de ambele părți ale exploatației sau fermelor să se prevadă o zonă tampon, a cărei întindere este stabilită de Comisie de la caz la caz, în conformitate cu procedura stabilită în articolul 26.”;

(h)

partea II secțiunea D se înlocuiește cu următorul text:

„D.   Suspendarea, reacordarea și retragerea autorizației

Normele sunt identice cu cele menționate la punctul I.D.; cu toate acestea, în cazul în care zona este compusă dintr-o serie de sisteme hidrologice, suspendarea, reacordarea și retragerea autorizației se poate referi la o parte din această serie, dacă partea respectivă are o delimitare geografică precisă și constă dintr-un sistem hidrologic omogen, cu condiția ca partea care este încă autorizată să continue să fie conformă cu definiția de la punctul A.”;

(i)

ultima teză de la partea III secțiunea D punctul 1 se înlocuiește cu următorul punct:

„Acesta din urmă suspendă imediat autorizația acordată zonei sau, în cazul în care zona este compusă dintr-o serie de sisteme hidrologice, unei părți dintr-o astfel de serie, dacă această parte are o delimitare geografică precisă și constă într-un sistem hidrologic omogen, cu condiția ca partea care este încă autorizată să continue să fie conformă cu definiția de la punctul A.”;

(j)

partea III secțiunea D punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:

5.   În cazul în care rezultatele sunt pozitive, serviciul oficial retrage autorizația zonei sau a părții de zonă, în conformitate cu dispozițiile punctului 1.”;

(k)

teza introductivă de la partea III secțiunea D punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:

6.   Reacordarea autorizației unei zone sau a unei părți dintr-o zonă menționate la punctul 1 se supune următoarelor condiții:”;

(l)

partea III secțiunea D punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:

7.   Autoritatea centrală competentă informează Comisia și celelalte state membre în legătură cu suspendarea, reacordarea sau retragerea autorizației pentru zonele sau părțile de zonă menționate la punctul 1.”;

B.

La anexa C:

(a)

partea I secțiunea A se înlocuiește cu următorul text:

„A.   Acordarea autorizației

Pentru a fi autorizată, o exploatație trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:

1.

apa trebuie să fie asigurată de la un puț, o gură de foraj sau de la un izvor. În cazul în care această sursă de alimentare cu apă se găsește la distanță de exploatație, apa trebuie furnizată direct la exploatație și trebuie direcționată printr-o conductă de canalizare sau, cu acordul serviciului oficial, printr-un canal deschis sau o conductă naturală, cu condiția ca aceasta să nu constituie o sursă de infecție pentru exploatație și să nu permită pătrunderea în exploatație a peștilor din afara acesteia. Canalul de alimentare cu apă trebuie să se afle sub supravegherea exploatației sau, dacă această măsură nu este posibilă, sub supravegherea serviciului oficial;

2.

trebuie să existe o barieră naturală sau artificială situată în aval, care să împiedice pătrunderea peștilor în exploatația respectivă;

3.

dacă este necesar, trebuie protejată împotriva inundării și a infiltrării apei;

4.

trebuie să respecte, mutatis mutandis, cerințele prevăzute la anexa B punctul I.B. De asemenea, dacă autorizarea este solicitată în baza datelor istorice și a unui sistem de control oficial pe o durată de 10 ani, exploatația trebuie să îndeplinească următoarele cerințe suplimentare:

trebuie să fi fost supusă, cel puțin o dată pe an, unei inspecții clinice și prelevării de probe în vederea depistării agenților patogeni respectivi într-un laborator acreditat;

5.

poate fi supusă unor măsuri suplimentare impuse de serviciul oficial atunci când se consideră necesar pentru prevenirea introducerii maladiilor. Aceste măsuri pot să includă stabilirea unei zone tampon în jurul exploatației, în această zonă urmând să se desfășoare un program de monitorizare, și stabilirea protecției împotriva intruziunii posibililor purtători sau vectori de agenți patogeni;

6.

cu toate acestea:

(a)

o exploatație nouă care este conformă cu cerințele prevăzute la punctele 1, 2, 3 și 5, dar care își începe activitatea cu pești, icre sau gameți dintr-o zonă autorizată sau dintr-o exploatație autorizată situată într-o zonă neautorizată, poate obține autorizația fără a mai fi necesară prelevarea de probe cerută pentru acordarea autorizației;

(b)

o exploatație care este conformă cu cerințele prevăzute la punctele 1, 2, 3 și 5 și care își reia activitatea, după o pauză, cu pești, icre sau gameți dintr-o zonă autorizată sau dintr-o exploatație autorizată situată într-o zonă neautorizată poate obține autorizația fără a mai fi necesară prelevarea de probe cerută pentru acordarea autorizației, cu condiția ca:

istoricul sanitar al exploatației pe parcursul ultimilor patru ani de activitate să fie cunoscut de către serviciul oficial; cu toate acestea, în cazul în care perioada de activitate a exploatației respective este mai mică de patru ani, se ia în calcul perioada efectivă de activitate;

exploatația să nu fi fost supusă măsurilor sanitare veterinare în privința maladiilor menționate în lista II din anexa A și să nu fi existat antecedente ale acestor maladii la exploatația respectivă;

înainte de introducerea peștilor, a icrelor sau a gameților, exploatația să fi fost curățată și dezinfectată și apoi să fi fost depopulată pentru o perioadă de cel puțim 15 zile, sub supraveghere oficială.”;

(b)

partea iI secțiunea A punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

1.   trebuie alimentată cu apă printr-un sistem dotat cu echipamente pentru distrugerea agenților maladiilor menționate la anexa A coloana 1 lista II; criteriile necesare pentru aplicarea uniformă a acestor dispoziții și în special cele referitoare la funcționarea adecvată a sistemului se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26”;

(c)

la partea II secțiunea A se adaugă următorul punct:

3.   Cu toate acestea:

(a)

o exploatație nouă care este în conformitate cu cerințele prevăzute la punctele 1 și 2, dar care își începe activitatea cu pești, icre sau gameți dintr-o zonă autorizată sau dintr-o exploatație autorizată situată într-o zonă neautorizată poate obține autorizația fără a mai fi necesară prelevarea de probe cerută pentru acordarea autorizației;

(b)

o exploatație care este în conformitate cu cerințele prevăzute la punctele 1 și 2 și își care reia activitatea, după o pauză, cu pești, icre sau gameți dintr-o zonă autorizată sau dintr-o exploatație autorizată situată într-o zonă neautorizată poate obține autorizația fără a mai fi necesară prelevarea de probe cerută pentru acordarea autorizației, cu condiția ca:

istoricul sanitar al exploatației pe parcursul ultimilor patru ani de activitate să fie cunoscut de către serviciul oficial; cu toate acestea, în cazul în care perioada de activitate a exploatației respective este mai mică de patru ani, se ia în calcul perioada efectivă de activitate;

exploatația să nu fi fost supusă măsurilor sanitare veterinare în privința maladiilor menționate în lista II din anexa A și să nu fi existat antecedente ale acestor maladii la exploatația respectivă;

înainte de introducerea peștilor, a icrelor sau a gameților, exploatația să fi fost curățată și dezinfectată și apoi să fi fost depopulată pentru o perioadă de cel puțin 15 zile, sub supraveghere oficială.”;

(d)

partea III secțiunea A punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:

1.   trebuie alimentată cu apă printr-un sistem dotat cu echipamente pentru distrugerea agenților maladiilor menționate în anexa A coloana 1 lista II; criteriile necesare pentru aplicarea uniformă a acestor dispoziții și în special cele referitoare la funcționarea adecvată a sistemului se stabilesc în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 26.”;

(e)

la partea III secțiunea A se adaugă următorul punct:

(3)   Cu toate acestea:

(a)

o exploatație nouă care este conformă cu cerințele prevăzute la punctele 1 și 2, dar care își începe activitatea cu moluște dintr-o zonă autorizată sau dintr-o exploatație autorizată situată într-o zonă neautorizată, poate obține autorizația fără a mai fi necesară prelevarea de probe cerută pentru acordarea autorizației;

(b)

o exploatație care este conformă cu cerințele prevăzute la punctele 1 și 2 și care își reia activitatea, după o pauză, cu moluște dintr-o zonă autorizată sau dintr-o exploatație autorizată situată într-o zonă neautorizată, poate obține autorizația fără a mai fi necesară prelevarea de probe cerută pentru acordarea autorizației, cu condiția ca:

istoricul sanitar al exploatației pe parcursul ultimilor doi ani de activitate să fie cunoscut de către serviciul oficial;

exploatația să nu fi fost supusă măsurilor sanitare veterinare în privința maladiilor menționate în lista II din anexa A și să nu fi existat antecedente ale acestor maladii la exploatația respectivă;

înainte de introducerea moluștelor, exploatația să fi fost curățată și dezinfectată și apoi să fi fost depopulată pentru o perioadă de cel puțin 15 zile, sub supraveghere oficială.”

Articolul 2

(1)   Statele membre asigură intrarea în vigoare a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 1 iulie 1996. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.

Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.

(2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.

Articolul 3

Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 4

Prezenta directivă se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 22 iunie 1995.

Pentru Consiliu

Președintele

Ph. VASSEUR


(1)  JO L 46, 19.2.1991, p. 1. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 93/54/CEE (JO L 175, 19.7.1993, p. 34).

(2)  JO L 351, 2.12.1989, p. 34.”;


Top