EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1920

Regulamentul (CE) nr. 1920/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 12 decembrie 2006 privind Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (reformare)

OJ L 376, 27.12.2006, p. 1–13 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Bulgarian: Chapter 01 Volume 007 P. 104 - 116
Special edition in Romanian: Chapter 01 Volume 007 P. 104 - 116
Special edition in Croatian: Chapter 01 Volume 015 P. 119 - 131

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 23/11/2018

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1920/oj

01/Volumul 7

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

104


32006R1920


L 376/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 1920/2006 AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI

din 12 decembrie 2006

privind Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie (reformare)

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 152,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European (1),

după consultarea Comitetului Regiunilor,

hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat (2),

întrucât:

(1)

La reuniunea de la Luxemburg din 28 și 29 iunie 1991, Consiliul European a aprobat constituirea Observatorului European pentru Droguri. Un astfel de organism, denumit Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie („Observatorul”), a fost înființat prin Regulamentul (CEE) nr. 302/93 al Consiliului din 8 februarie 1993 (3), care a fost modificat substanțial în repetate rânduri (4). Dat fiind că se impun modificări suplimentare, din motive de claritate ar trebui ca respectivul regulament să fie reformat.

(2)

Pentru a oferi Comunității și statelor membre o imagine de ansamblu și elemente suplimentare, atunci când, în domeniile lor de competență, acestea iau măsuri sau inițiază acțiuni de combatere a drogurilor, sunt necesare informații obiective, fiabile și comparabile privind drogurile, toxicomania și consecințele acestora la nivel comunitar.

(3)

Fenomenul drogurilor presupune aspecte multiple și complexe, strâns legate între ele, care sunt greu de disociat. Prin urmare, ar trebui să se încredințeze Observatorului o misiune de informare globală care să ofere Comunității și statelor membre o imagine de ansamblu asupra fenomenului drogurilor și toxicomaniei. Respectiva misiune nu trebuie să aducă prejudicii repartizării competențelor între Comunitate și statele membre în ceea ce privește dispozițiile legislative referitoare la oferta și cererea de droguri.

(4)

Prin Decizia nr. 2367/2002/CE din 16 decembrie 2002 (5), Parlamentul European și Consiliul au stabilit programul statistic comunitar pentru perioada 2003-2007, care cuprinde acțiunile comunitare cu privire la statistica în domeniul sănătății și siguranței.

(5)

Decizia 2005/387/JAI a Consiliului din 10 mai 2005 privind schimbul de informații, evaluarea riscurilor și controlul noilor substanțe psihoactive (6) stabilește rolul Observatorului și al Comitetului Științific în sistemul de schimb rapid de informații și în evaluarea riscurilor asociate cu noile substanțe.

(6)

Ar trebui luate în considerare noile metode de consum, în special policonsumul de droguri, în cazul în care se utilizează droguri ilicite în combinație cu droguri și medicamente licite.

(7)

Una dintre atrribuțiile care revin Observatorului ar trebui să fie aceea de a oferi informații privind cele mai bune practici și orientări din statele membre și de a facilita schimbul de asemenea practici între statele membre.

(8)

Rezoluția Consiliului din 10 decembrie 2001 privind punerea în aplicare a celor cinci indicatori epidemiologici cheie privind drogurile îndeamnă statele membre să se asigure de disponibilitatea informațiilor comparabile referitoare la indicatorii menționați, utilizând punctele focale naționale. Punerea în aplicare de către statele membre a indicatorilor menționați reprezintă o condiție prealabilă pentru ca Observatorul să poată să își îndeplinească atribuțiile stabilite de prezentul regulament.

(9)

Este de dorit să se poată încredința direct Observatorului de către Comisie punerea în aplicare a proiectelor comunitare de asistență structurală referitoare la sistemele de informații privind drogurile din țările terțe, cum ar fi țările candidate sau țările din Balcanii de Vest care au fost autorizate de Consiliul European să participe la programele și agențiile comunitare.

(10)

Modul de organizare și metodele de lucru ale Observatorului ar trebui să fie conforme cu caracterul obiectiv al rezultatelor căutate, anume comparabilitatea și compatibilitatea surselor și a metodelor referitoare la informațiile despre droguri.

(11)

Informațiile compilate de Observator ar trebui să privească domenii prioritare, al căror conținut domeniu de aplicare și modalități de aplicare ar trebui să fie precizate.

(12)

Există organizații și organisme naționale, europene și internaționale care furnizează deja acest tip de informații și Observatorul trebuie să fie capabil să își îndeplinească sarcinile în strânsă colaborare cu acestea.

(13)

Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organismele comunitare și privind libera circulație a acestor date (7) ar trebui să se aplice la prelucrarea datelor cu caracter personal de către Observator.

(14)

De asemenea, Observatorul ar trebui să aplice principiile generale și limitările referitoare la dreptul de acces la documente prevăzut la articolul 255 din tratat și care sunt definite de Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (8).

(15)

Observatorul ar trebui să aibă personalitate juridică.

(16)

Având în vedere dimensiunea sa, consiliul de administrație al Observatorului ar trebui să fie asistat de un comitet executiv.

(17)

În scopul asigurării unei bune informări a Parlamentului European despre situația fenomenului drogurilor în Uniunea Europeană, acesta ar trebui să aibă dreptul de a chestiona directorul Observatorului.

(18)

Activitatea Observatorului ar trebui să se desfășoară de o manieră transparentă, iar administrarea Observatorului ar trebui să se supună tuturor normelor existente referitoare la buna guvernare și antifraudă, în special Regulamentul (CE) nr. 1073/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 25 mai 1999 privind investigațiile efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (9) și Acordul interinstituțional din 25 mai 1999 încheiat între Parlamentul European, Consiliul Uniunii Europene și Comisia Comunităților Europene privind investigațiile interne efectuate de Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) (10) la care a aderat Observatorul și ale căror dispoziții necesare de punere în practică le-a adoptat.

(19)

Ar trebui să aibă loc în mod regulat evaluarea externă a activității Observatorului și, pe această bază, în cazul în care este necesar, ar trebui să fie adaptat în consecință prezentul regulament.

(20)

Datorită faptului că obiectivele prezentului regulament nu pot fi îndeplinite în mod satisfăcător de către statele membre și, din cauza domensiunii și a efectelor prezentului regulament, pot fi mai bine îndeplinite la nivel comunitar, Comunitatea poate lua măsuri, în conformitate cu principiul subsidiarității stabilit la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporționalității, astfel cum se prevede la respectivul articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar pentru realizarea respectivelor obiective.

(21)

Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute prin Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Obiectivul

(1)   Prezentul regulament are ca obiect Observatorul European pentru Droguri și Toxicomanie („Observatorul”).

(2)   Obiectivul Observatorului este acela de a furniza Comunității și statelor membre, în domeniile menționate la articolul 3, informații obiective, fiabile și comparabile, la nivel european, privind fenomenul drogurilor și al toxicomaniei și consecințele acestora.

(3)   Informațiile prelucrate sau produse, de natură statistică, documentară și tehnică, sunt menite să ofere Comunității și statelor membre o imagine de ansamblu asupra fenomenului drogurilor și toxicomaniei, atunci când iau măsuri sau hotărăsc acțiuni în domeniile lor de competență. Elementul statistic al respectivelor informații este elaborat în colaborare cu autoritățile competente de statistică, utilizând, în caz de nevoie, Programul statistic comunitar pentru a încuraja sinergia și a pentru a evita orice suprapunere. Sunt luate în considerare datele suplimentare de la Organizația Mondială a Sănătății și de la Organizația Națiunilor Unite („ONU”), disponibile pe plan mondial.

(4)   Fără a aduce atingere articolului 2 litera (d) subpunctul (v), Observatorul nu poate lua nici o măsură care depășește sfera informației și a prelucrării acesteia.

(5)   Observatorul nu colectează nici un fel de date care să permită identificarea persoanelor sau a grupurilor mici de persoane. Acesta se abține de la orice activitate de transmitere a informațiilor referitoare la cazuri concrete și nominale.

Articolul 2

Atribuții

În scopul îndeplinirii obiectivului menționat la articolul 1, Observatorului îi revin următoarele atribuții în domeniile sale de activitate:

(a)

Colectarea și analiza datelor existente

(i)

colectează, înregistrează și analizează informațiile, inclusiv datele provenite din cercetare, pe care statele membre le comunică, precum și datele care provin din surse comunitare, din surse naționale neguvernamentale și de la organizații internaționale competente, inclusiv de la Oficiul European de Poliție (Europol); furnizează informații cu privire la cele mai bune practici din statele membre și înlesnește schimbul între statele membre cu privire la asemenea practici; activitatea de colectare, înregistrare, analiză și informare cuprinde și datele cu privire la noile tendințe de policonsum de droguri, inclusiv la consumul combinat de substanțe psihoactive licite și ilicite;

(ii)

realizează investigații, studii pregătitoare și studii de fezabilitate, precum și acțiuni-pilot necesare propriilor sale sarcini; organizează reuniuni de experți și constituie, la nevoie, grupuri de lucru ad hoc în acest scop; constituie și pune la dispoziție un fond de documentație științifică deschis și favorizează promovarea activităților de informare;

(iii)

oferă un sistem organizatoric și tehnic capabil să furnizeze informații privind programele sau acțiunile, similare sau complementare, din statele membre;

(iv)

înființează și coordonează, în consultare și cooperare cu autoritățile și organizațiile competente din statele membre, rețeaua menționată la articolul 5;

(v)

facilitează schimburile de informații dintre factorii de decizie, cercetători, specialiști și cei implicați în lupta împotriva drogurilor din organizații guvernamentale și neguvernamentale.

(b)

Îmbunătățirea metodologiei de comparare a datelor

(i)

asigură o mai bună comparabilitate, obiectivitate și fiabilitate a datelor la nivel european, prin elaborarea indicatorilor și a criteriilor comune fără caracter de constrângere, dar a căror respectare Observatorul o poate recomanda în vederea coerenței mai mari a metodelor de măsurare utilizate de către statele membre și Comunitate; Observatorul dezvoltă, în mod special, mijloace și instrumente care să servească statelor membre în monitorizarea și evaluarea politicilor naționale, iar Comisiei, în monitorizarea și evaluarea politicilor Uniunii;

(ii)

facilitează și structurează schimbul de informații calitative și cantitative (bază de date).

(c)

Difuzarea datelor

(i)

pune la dispoziția Comunității, a statelor membre și a organizațiilor competente informațiile pe care le produce;

(ii)

asigură o largă difuzare a activității desfășurate în fiecare stat membru și de către Comunitate însăși, precum și, după caz, de țări terțe sau de organizații internaționale;

(iii)

asigură o largă difuzare a informațiilor fiabile neconfidențiale, publicând, pe baza datelor colectate, un raport anual asupra situației fenomenului drogurilor, inclusiv date despre noile tendințe.

(d)

Cooperarea cu organisme și organizații europene și internaționale și cu țări terțe

(i)

contribuie la îmbunătățirea coordonării dintre acțiunile naționale și comunitare în domeniile sale de activitate;

(ii)

fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre în materie de transmitere a informațiilor, în temeiul dispozițiilor convențiilor Organizației Națiunilor Unite privind drogurile, promovează integrarea datelor despre droguri și toxicomanie colectate în statele membre sau care provin din Comunitate în programe internaționale de supraveghere și control al drogurilor, în special cele instituite de Organizația Națiunilor Unite și instituțiile sale specializate;

(iii)

cooperează activ cu Europol pentru a obține eficiență maximă în supravegherea fenomenului drogurilor;

(iv)

cooperează activ cu organizațiile și organismele menționate la articolul 20;

(v)

transferă, la cererea Comisiei și cu aprobarea Consiliului de Administrație menționat la articolul 9, propriul know-how către anumite țări terțe, cum ar fi țările candidate sau țările din Balcanii de Vest, și sprijină crearea și consolidarea legăturilor structurale cu rețeaua menționată la articolul 5, precum și crearea și consolidarea punctelor focale naționale menționate la articolul amintit.

(e)

Obligație de informare

În principiu, Observatorul, în cazul în care identifică noi evoluții și tendințe schimbătoare, informează despre acestea autoritățile competente din statele membre.

Articolul 3

Domenii prioritare de activitate

Obiectivul și atribuțiile Observatorului, astfel cum sunt definite la articolele 1 și 2, sunt puse în aplicare în ordinea de priorități prevăzută în anexa I.

Articolul 4

Metoda de lucru

(1)   Observatorul își îndeplinește atribuțiile în mod progresiv, în funcție de obiectivele adoptate în cadrul programelor de lucru trienale și anuale menționate la articolul 9 alineatele (4) și (5) și cu respectarea resurselor disponibile.

(2)   În exercitarea activităților sale, Observatorul, pentru a evita orice suprapunere, ține seama de activitățile deja desfășurate de alte instituții sau agenții existente sau viitoare, în special Europol, și oferă elemente suplimentare.

Articolul 5

Rețeaua europeană de informații privind drogurile și toxicomania (Reitox)

(1)   Observatorul dispune de Rețeaua europeană de informații privind drogurile și toxicomania (Reitox). Rețeaua cuprinde câte un punct focal pentru fiecare stat membru și fiecare țară care a încheiat un acord în temeiul articolului 21 și un punct focal pentru Comisie. Desemnarea punctelor focale naționale este responsabilitatea exclusivă a statelor în cauză.

(2)   Punctele focale naționale reprezintă interfața între țările participante și Observator. Acestea contribuie la stabilirea indicatorilor și a datelor-cheie, cuprinzând orientări pentru punerea lor în aplicare, având în vedere obținerea de informații fiabile și comparabile, la nivel european. Acestea colectează și analizează într-o manieră obiectivă, la nivel național, reunind experiența din diferite sectoare – sănătate, justiție, aplicarea legii – în cooperare cu experți și organizații naționale active în domeniul politicii privind drogurile, toate datele relevante cu privire la droguri și toxicomanie, precum și la politicile și soluțiile aplicate. Acestea furnizează, în special, date pentru cei cinci indicatori epidemiologici specificați de Observator.

Fiecare stat membru se asigură că reprezentantul său în cadrul rețelei Reitox oferă informațiile stabilite la articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2005/387/JAI.

De asemenea, punctele focale naționale pot oferi Observatorului informații și despre noile tendințe în utilizarea substanțelor psihoactive existente și/sau a noilor combinații de substanțe psihoactive care pot reprezenta un potențial risc pentru sănătatea publică, precum și informații privind măsurile posibile în domeniul sănătății publice.

(3)   Autoritățile naționale asigură funcționarea punctului lor focal pentru colectarea și analiza datelor la nivel național, pe baza liniilor directoare adoptate împreună cu Observatorul.

(4)   Sarcinile specifice atribuite punctelor focale naționale apar în programul trienal al Observatorului, astfel cum se menționează la articolul 9 alineatul (4).

(5)   Cu toate că Observatorul respectă întâietatea punctelor focale naționale și este într-o strânsă colaborare cu acestea, Observatorul poate recurge la expertiză și surse de informare suplimentare în domeniul drogurilor și toxicomaniei.

Articolul 6

Protecția și confidențialitatea datelor

(1)   Datele referitoare la droguri și toxicomanie furnizate Observatorului sau comunicate de către acesta pot fi publicate, cu respectarea normelor comunitare și naționale privind difuzarea și confidențialitatea informațiilor. Datele cu caracter personal nu pot fi publicate, sau puse la dispoziția publicului.

Statele membre și punctele focale naționale nu sunt obligate să furnizeze informații clasificate ca fiind confidențiale în temeiul legislației lor naționale.

(2)   Regulamentul (CE) nr. 45/2001 se aplică Observatorului.

Articolul 7

Accesul la documente

(1)   Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 se aplică documentelor deținute de Observator.

(2)   Consiliul de Administrație menționat la articolul 9 adoptă modalitățile practice de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 1049/2001.

(3)   Deciziile adoptate de Observator în temeiul articolului 8 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 pot face obiectul unei plângeri către Ombudsman sau pot fi atacate în fața Curții de Justiție a Comunităților Europene, în condițiile prevăzute la articolele 195 și, respectiv, 230 din tratat.

Articolul 8

Capacitatea juridică și sediul

(1)   Observatorul are personalitate juridică. În fiecare dintre statele membre, Observatorul dispune de capacitatea juridică cea mai extinsă recunoscută persoanelor juridice de legislația statelor respective. Observatorul poate, în special, să dobândească sau să înstrăineze bunuri imobile și mobile și are capacitate procesuală activă.

(2)   Sediul Observatorului este în Lisabona.

Articolul 9

Consiliul de administrație

(1)   Observatorul dispune de un consiliu de administrație compus din câte un reprezentant din fiecare stat membru, doi reprezentanți ai Comisiei, doi experți independenți calificați, în special, în domeniul drogurilor, desemnați de către Parlamentul European, și un reprezentant din fiecare țară care a încheiat un acord în temeiul articolului 21.

Fiecare membru al consiliului de administrație dispune de un vot, cu excepția reprezentanților țărilor care au încheiat acorduri în temeiul articolului 21, care nu au drept de vot.

Deciziile consiliului de administrație sunt luate cu o majoritate de două treimi dintre membrii săi cu drept de vot, cu excepția cazurilor prevăzute la alineatul (6) din prezentul articol și la articolul 20.

Fiecare membru al consiliului de administrație poate fi asistat sau reprezentat de către un supleant. În cazul absenței membrului titular, supleantul își poate exercita dreptul de vot.

Consiliul de administrație poate invita, cu titlu de observatori fără drept de vot, reprezentanți ai organizațiilor internaționale cu care cooperează Observatorul, în conformitate cu articolul 20.

(2)   Președintele și vicepreședintele consiliului de administrație sunt aleși dintre și de către membrii săi pentru o perioadă de trei ani. Mandatul se poate reînnoi o singură dată.

Președintele și vicepreședintele au dreptul de a participa la vot.

Consiliul de administrație își stabilește propriul regulament de procedură.

(3)   Ședințele consiliului de administrație sunt convocate de președinte. Consiliul de administrație se întrunește în ședințe cel puțin o dată pe an. Directorul Observatorului, în conformitate cu articolul 11, participă la ședințele consiliului de administrație, fără a avea drept de vot, și asigură, în conformitate cu articolul 11 alineatul (3), secretariatul consiliului.

(4)   Consiliul de administrație adoptă un program de lucru trienal, pe baza unui proiect prezentat de către director, după consultarea comitetului științific menționat la articolul 13 și obținerea avizului Comisiei, și îl comunică Parlamentului European, Consiliului și Comisiei.

(5)   În cadrul programului de lucru trienal, consiliul de administrație adoptă, în fiecare an, programul de lucru anual al Observatorului, pe baza unui proiect prezentat de către director, după consultarea comitetului științific și obținerea avizului Comisiei. Respectivul program de lucru se comunică Parlamentului European, Consiliului și Comisiei. Acesta poate fi adaptat în cursul anului după aceeași procedură.

(6)   În cazul în care Comisia își exprimă dezacordul cu privire la programul de lucru trienal sau anual, respectivele programe se adoptă de către consiliul de administrație cu o majoritate de trei pătrimi dintre membrii săi cu drept de vot.

(7)   Consiliul de administrație adoptă raportul anual privind activitățile Observatorului și îl comunică până la 15 iunie Parlamentului European, Consiliului, Comisiei, Curții de Conturi și statelor membre.

(8)   Observatorul comunică anual autorității bugetare orice informații relevante cu privire la rezultatele procedurilor de evaluare.

Articolul 10

Comitetul Executiv

(1)   Consiliul de administrație este asistat de un comitet executiv. Comitetul executiv este alcătuit din președintele și vicepreședintele consiliului de administrație, doi alți membri ai consiliului de administrație care reprezintă statele membre și sunt numiți de consiliul de administrație și doi reprezentanți ai Comisiei. Directorul participă la ședințele comitetului executiv.

(2)   Comitetul executiv se reunește cel puțin de două ori pe an și oricând este necesar pentru a pregăti deciziile consiliului de administrație și pentru a asista și consulta directorul. Comitetul executiv ia decizii în numele consiliului de administrație în acele probleme stabilite de normele financiare adoptate în temeiul articolului 15 alineatul (10) care nu sunt rezervate consiliului de administrație prin prezentul regulament. Deciziile se adoptă prin consens.

Articolul 11

Directorul

(1)   Observatorul este condus de un director numit de consiliul de administrație, la propunerea Comisiei, pentru o perioadă de 5 ani, care poate fi reînnoită.

(2)   Înainte de numirea pentru un prim mandat, dintr-un număr maxim de două mandate, candidatul selectat de consiliul de administrație pentru poziția de director este invitat de îndată pentru a face o declarație în fața Parlamentului European și pentru a răspunde la întrebările puse de membrii respectivei instituții.

(3)   Directorului îi revine răspunderea pentru:

(a)

elaborarea și punerea în aplicare a deciziilor și a programelor adoptate de consiliul de administrație;

(b)

administrarea curentă;

(c)

pregătirea programelor de lucru ale Observatorului;

(d)

pregătirea situației veniturilor și cheltuielilor Observatorului și execuția bugetară;

(e)

pregătirea și publicarea rapoartelor prevăzute de prezentul regulament;

(f)

administrarea tuturor problemelor legate de personal și, în special, exercitarea atribuțiilor conferite autorității învestite cu competența de numire;

(g)

definirea structurii organizatorice a Observatorului și prezentarea acesteia consiliului de administrație spre aprobare;

(h)

realizarea sarcinilor menționate la articolele 1 și 2;

(i)

realizarea unei evaluări regulate a activității Observatorului.

(4)   Directorul răspunde pentru activitatea sa în fața consiliului de administrație.

(5)   Directorul este reprezentantul legal al Observatorului.

Articolul 12

Audierea directorului și a președintelui consiliului de administrație în fața Parlamentului European

În fiecare an directorul înaintează Parlamentului European raportul general privind activitățile Observatorului. Parlamentul European poate solicita audierea directorului și a președintelui consiliului de administrație cu privire la orice subiect în legătură cu activitățile Observatorului.

Articolul 13

Comitetul Științific

(1)   Consiliul de administrație și directorul sunt asistați de către un comitet științific însărcinat să-și dea avizul în cazurile prevăzute de prezentul regulament asupra oricărei chestiuni științifice privind activitățile Observatorului pe care consiliul de administrație sau directorul i le prezintă.

Avizele comitetului științific sunt publicate.

(2)   Comitetul științific este compus din cel mult cincisprezece oameni de știință de renume, numiți pe baza excelenței lor în domeniul științei și a independenței de consiliul de administrație, în urma publicării invitației de manifestare a interesului în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. Procedura de selecție trebuie să asigure ca domeniile de specialitate ale membrilor comitetului științific să acopere domeniile științifice cele mai relevante pentru fenomenul drogurilor și toxicomaniei.

Membrii comitetului științific sunt numiți în nume propriu și își dau avizul în mod complet independent de statele membre și de instituțiile comunitare.

Comitetul științific, înainte de a-și da avizul, ia în considerare diferitele poziții exprimate prin avize naționale de expert, în cazul în care acestea sunt disponibile.

În vederea punerii în aplicare a Deciziei 2005/387/JAI, comitetul științific poate fi extins în urma procedurii stabilite la articolul 6 alineatul (2) din decizia menționată.

(3)   Mandatul membrilor comitetului științific este de trei ani, reînnoibil.

(4)   Comitetul științific își alege președintele pentru o perioadă de trei ani. Comitetul științific este convocat de către președinte cel puțin o dată pe an.

Articolul 14

Întocmirea bugetului

(1)   Toate veniturile și cheltuielile Observatorului fac obiectul estimărilor pentru fiecare exercițiu financiar, care corespunde anului calendaristic, estimări care se regăsesc în bugetul Observatorului.

(2)   Veniturile și cheltuielile prevăzute de buget sunt echilibrate.

(3)   Fără a aduce atingere altor resurse, veniturile Observatorului sunt reprezentate de o subvenție acordată de Comunitate, înscrisă în bugetul general al Uniunii Europene (secțiunea Comisie), de plăți aferente serviciilor prestate și de orice contribuții financiare din partea organizațiilor, a organismelor și a țărilor terțe menționate la articolele 20 și, respectiv, 21.

(4)   Cheltuielile Observatorului cuprind următoarele:

(a)

remunerarea personalului, cheltuielile administrative și de infrastructură, costurile de funcționare;

(b)

cheltuielile necesare pentru susținerea punctelor focale Reitox.

(5)   În fiecare an, pe baza unui proiect elaborat de director, consiliul de administrație realizează o estimare a veniturilor și a cheltuielilor Observatorului pentru exercițiul financiar următor. Consiliul de administrație transmite Comisiei respectiva estimare, care cuprinde un proiect al schemei de personal, până la 31 martie, împreună cu programul de lucru al Observatorului. Comisia transmite estimarea Parlamentului European și Consiliului (denumite în continuare „autoritate bugetară”), împreună cu proiectul preliminar de buget general al Uniunii Europene.

(6)   Pe baza estimării, Comisia introduce în proiectul preliminar de buget general al Uniunii Europene estimările pe care le consideră necesare pentru schema de personal și valoarea subvenției care urmează a fi suportată din bugetul general și prezintă acest buget autorității bugetare în conformitate cu articolul 272 din tratat.

(7)   Autoritatea bugetară autorizează alocările pentru subvenția acordată Observatorului și adoptă schema de personal a Observatorului.

(8)   Bugetul este adoptat de consiliul de administrație. Bugetul devine definitiv în urma adoptării finale a bugetului general al Uniunii Europene. Bugetul se ajustează în mod corespunzător, după caz.

(9)   Consiliul de administrație notifică, cât mai curând posibil, autorității bugetare intenția sa de a pune în aplicare orice proiect care poate avea implicații financiare semnificative asupra finanțării bugetului, în special cu privire la orice proiecte de natură imobiliară, cum ar fi închirierea sau achiziționarea de clădiri. Consiliul de administrație informează Comisia cu privire la aceasta.

În cazul în care una dintre componentele autorității bugetare și-a notificat intenția de a emite un aviz, aceasta transmite avizul Consiliului de administrație în termen de șase săptămâni de la data notificării proiectului.

Articolul 15

Execuția bugetară

(1)   Directorul execută bugetul Observatorului.

(2)   După încheierea fiecărui exercițiu financiar, până la 1 martie, contabilul Observatorului comunică conturile provizorii contabilului Comisiei, împreună cu un raport privind gestiunea bugetară și financiară în cadrul respectivului exercițiu financiar. Contabilul Comisiei consolidează conturile provizorii ale instituțiilor și ale organismelor descentralizate în conformitate cu articolul 128 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene (11) (denumit în continuare „Regulament financiar general”).

(3)   După încheierea fiecărui exercițiu financiar, până la 31 martie, contabilul Comisiei comunică conturile provizorii ale Observatorului Curții de Conturi, împreună cu un raport privind gestiunea bugetară și financiară în cadrul respectivului exercițiu financiar. Raportul privind gestiunea bugetară și financiară pentru exercițiul financiar se transmite, de asemenea, Parlamentului European și Consiliului.

(4)   La primirea observațiilor Curții de Conturi cu privire la conturile provizorii ale Observatorului, în temeiul articolului 129 din Regulamentul financiar general, directorul întocmește conturile finale ale Observatorului pe proprie răspundere și le prezintă consiliului de administrație pentru avizare.

(5)   Consiliul de administrație emite un aviz privind conturile finale ale Observatorului.

(6)   După încheierea fiecărui exercițiu financiar, directorul transmite conturile finale, până la 1 iulie, Parlamentului European, Consiliului, Comisiei și Curții de Conturi, împreună cu avizul consiliului de administrație.

Conturile finale se publică.

(7)   Directorul trimite Curții de Conturi un răspuns la observațiile acesteia până la 30 septembrie. Totodată, acesta trimite respectivul răspuns și consiliului de administrație.

(8)   Directorul prezintă Parlamentului European, la cererea acestuia, orice informații necesare pentru buna desfășurare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 146 alineatul (3) din Regulamentul financiar general.

(9)   Parlamentul European, la recomandarea Consiliului hotărând cu majoritate calificată, înainte de 30 aprilie a anului N + 2, dă descărcare de gestiune directorului în ceea ce privește execuția bugetară pentru anul N.

(10)   Consiliul de administrație adoptă normele financiare aplicabile Observatorului, după consultarea Comisiei. Aceste norme nu se pot abate de la Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2343/2002 al Comisiei (12) privind Regulamentul financiar cadru pentru organismele menționate la articolul 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului, cu excepția cazului în care acest lucru se impune, în mod expres, pentru funcționarea Observatorului și cu acordul prealabil al Comisiei.

Articolul 16

Combaterea fraudei

(1)   În scopul combaterii fraudei, corupției și a altor nereguli care afectează interesele financiare ale Comunităților, dispozițiile Regulamentului (CE) nr. 1073/1999 se aplică Observatorului fără restricție.

(2)   Deciziile privind finanțarea și punerea în aplicare a acordurilor și a instrumentelor derivate din acestea trebuie să prevadă, în mod explicit, posibilitatea Curții de Conturi și a OLAF de a întreprinde, după caz, controale la fața locului la sediile beneficiarilor finanțării Observatorului.

Articolul 17

Privilegii și imunități

Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene se aplică Observatorului.

Articolul 18

Statutul personalului

Statutul funcționarilor Comunităților Europene și regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, precum și normele adoptate în comun de către instituțiile comunitare în scopul punerii în aplicare a Statutului funcționarilor și a regimului aplicabil celorlalți agenți se aplică personalului Observatorului.

În cazul în care angajează personal din țări terțe în urma încheierii unor acorduri menționate la articolul 21, Observatorul respectă, în toate cazurile, Statutul funcționarilor și regimul aplicabil celorlalți agenți prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol.

Observatorul exercită față de personalul său atribuțiile conferite autorității învestite cu competența de numire.

Consiliul de administrație, în acord cu Comisia, adoptă normele de aplicare corespunzătoare, în conformitate cu articolul 110 din Statutul funcționarilor și cu regimul aplicabil celorlalți agenți menționate la alineatul (1).

Consiliul de administrație poate adopta dispoziții pentru a permite angajarea experților naționali din alte state membre prin detașare la Observator.

Articolul 19

Răspunderea

(1)   Răspunderea contractuală a Observatorului este reglementată de legea aplicabilă contractului în cauză. Curtea de Justiție este competentă în temeiul unei clauze compromisorii conținute într-un contract încheiat de Observator.

(2)   În materia răspunderii delictuale, Observatorul trebuie să repare, în conformitate cu principiile generale comune dreptului din statele membre, prejudiciile cauzate de Observator sau de personalul acestuia în exercitarea funcțiilor care le revin. Curtea de Justiție este competentă să hotărască asupra litigiilor privind repararea acestor prejudicii.

(3)   Răspunderea personală a personalului față de Observator este reglementată de dispozițiile care se aplică personalului Observatorului.

Articolul 20

Cooperarea cu alte organizații și organisme

Fără a aduce atingere relațiilor pe care Comisia poate să le asigure în conformitate cu articolul 302 din tratat, Observatorul urmărește în mod activ cooperarea cu organizațiile internaționale și cu alte organisme guvernamentale și neguvernamentale, în special europene, competente în domeniul drogurilor.

O asemenea cooperare se bazează pe acorduri de lucru încheiate cu organizațiile și organismele menționate la primul alineat. Respectivele acorduri se adoptă de către consiliul de Administrație pe baza unui proiect prezentat de director și după ce Comisia și-a dat avizul. În cazul în care Comisia nu aprobă acordurile respective, Consiliul de Administrație le poate adopta cu o majoritate de trei pătrimi dintre membrii săi cu drept de vot.

Articolul 21

Participarea țărilor terțe

Pot să participe la activitățile Observatorului orice țară terță care împărtășește interesul Comunității și al statelor membre pentru obiectivele și activitățile Observatorului, în temeiul acordurilor încheiate între respectivele țări terțe și Comunitate pe baza articolului 300 din tratat.

Articolul 22

Competența Curții de Justiție

Curtea de Justiție este competentă să se pronunțe cu privire la acțiunile introduse împotriva Observatorului în conformitate cu articolul 230 din tratat.

Articolul 23

Raportul de evaluare

Comisia inițiază o evaluare externă a Observatorului la fiecare șase ani, care coincide cu încheierea a două programe de muncă trienale ale Observatorului. Evaluările respective includ sistemul Reitox. Comisia prezintă raportul de evaluare Parlamentului European, Consiliului și consiliului de administrație.

În contextul respectiv, Comisia, după caz, prezintă o propunere de revizuire a dispozițiilor prezentului regulament având în vedere elementele nou apărute cu privire la agențiile de reglementare, în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat.

Articolul 24

Abrogare

Regulamentul (CEE) nr. 302/93 se abrogă.

Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa III.

Articolul 25

Intrare în vigoare

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Strasbourg, 12 decembrie 2006.

Pentru Parlamentul European

Președintele

J. BORRELL FONTELLES

Pentru Consiliu

Președintele

M. PEKKARINEN


(1)  JO C 69, 21.3.2006, p. 22.

(2)  Avizul Parlamentului European din 14 iunie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(3)  JO L 36, 12.2.1993, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1651/2003 (JO L 245, 29.9.2003, p. 30).

(4)  A se vedea anexa II.

(5)  JO L 358, 31.12.2002, p. 1. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia nr. 787/2004/CE (JO L 138, 30.4.2004, p. 12).

(6)  JO L 127, 20.5.2005, p. 32.

(7)  JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

(8)  JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

(9)  JO L 136, 31.5.1999, p. 1.

(10)  JO L 136, 31.5.1999, p. 15.

(11)  JO L 248, 16.9.2002, p. 1.

(12)  JO L 357, 31.12.2002, p. 72.


ANEXA I

A.

Activitatea Observatorului se desfășoară cu respectarea competențelor care revin Comunității și respectiv statelor membre în domeniul drogurilor, astfel cum sunt definite în tratat. Aceasta privește diferitele aspecte ale fenomenului drogurilor și al toxicomaniei, precum și soluțiile aplicate. În desfășurarea activității sale, Observatorul trebuie să se orienteze în funcție de strategiile și planurile de acțiuni privind drogurile, adoptate de Uniunea Europeană.

Observatorul se concentrează asupra următoarelor domenii prioritare:

1.

supravegherea situației fenomenului drogurilor, utilizând, în special, indicatorii epidemiologici sau alți indicatori și urmărind noile tendințe, în special cele care implică policonsumul de droguri;

2.

urmărirea soluțiilor aplicate problemelor legate de droguri; furnizarea de informații privind cele mai bune practici din statele membre și înlesnirea schimbului de experiență între acestea în ceea ce privește cele mai bune practici;

3.

evaluarea riscului de noi substanțe psihoactive și menținerea unui sistem de informare rapidă cu privire la utilizarea acestora și, totodată, la noile metode de consum a substanțelor psihoactive existente;

4.

dezvoltarea unor mijloace și instrumente pentru a susține statele membre în supravegherea și evaluarea politicilor naționale și Comisia pentru a supraveghea și evalua politicile Uniunii Europene.

B.

Comisia pune la dispoziția Observatorului, în vederea difuzării lor, informațiile și datele statistice de care dispune, în temeiul competențelor sale.


ANEXA II

REGULAMENTUL ABROGAT CU MODIFICĂRILE SALE SUCCESIVE

Regulamentul (CEE) nr. 302/93 al Consiliului

JO L 36, 12.2.1993, p. 1.

Regulamentul (CE) nr. 3294/94 al Consiliului

JO L 341, 30.12.1994, p. 7.

Regulamentul (CE) nr. 2220/2000 al Consiliului

JO L 253, 7.10.2000, p. 1.

Regulamentul (CE) nr. 1651/2003 al Consiliului

JO L 245, 29.9.2003, p. 30.


ANEXA III

TABEL DE CORESPONDENȚĂ

Regulamentul (CEE) nr. 302/93 al Consiliului

Prezentul regulament

Articolul 1

Articolul 1

Articolul 1 alineatul (3) a doua și a treia teză

Articolul 2 litera (A) subtitlu

Articolul 2 litera (a) subtitlu

Articolul 2 litera (A) alineatul (1)

Articolul 2 litera (a) punctul (i) prima teză

Articolul 2 litera (a) punctul (i) a doua și a treia teză

Articolul 2 litera (A) alineatele (2)-(5)

Articolul 2 litera (a) punctele (ii)-(v)

Articolul 2 litera (B) subtitlu

Articolul 2 litera (b) subtitlu

Articolul 2 litera (B) alineatul (6) prima teză

Articolul 2 litera (b) punctul (i) prima teză

Articolul 2 litera (b) punctul (i) a doua teză

Articolul 2 litera (B) alineatul (7)

Articolul 2 litera (b) punctul (ii)

Articolul 2 litera (C) subtitlu

Articolul 2 litera (c) subtitlu

Articolul 2 litera (C) alineatele (8)-(10)

Articolul 2 litera (c) punctele (i) - (iii)

Articolul 2 litera (D) subtitlu

Articolul 2 litera (d) subtitlu

Articolul 2 litera (D) alineatele (11)-(13)

Articolul 2 litera (d) punctele (i), (ii) și (iv)

Articolul 2 litera (d) punctele (iii) și (v)

Articolul 2 litera (e)

Articolul 3

Articolul 4

Articolul 4

Articolul 3

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 5 alineatul (1)

Articolul 5 alineatele (2), (3) și (4)

Articolul 5 alineatul (4)

Articolul 5 alineatul (5)

Articolul 6 alineatele (2) și (3)

Articolul 6 alineatul (1)

Articolul 6 alineatul (2)

Articolul 6a

Articolul 7

Articolul 7

Articolul 8

Articolul 8 titlu

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 8 alineatul (1)

Articolul 9 alineatul (1) primul, al patrulea și al cincilea paragraf

Articolul 8 alineatul (2)

Articolul 9 alineatul (1) al doilea și al treilea paragraf;

Articolul 9 alineatul (2);

Articolul 9 alineatul (3) a doua teză

Articolul 9 alineatul (3) prima și a treia teză

Articolul 8 alineatul (3)

Articolul 9 alineatul (4)

Articolul 8 alineatul (4)

Articolul 9 alineatul (5) prima și a treia teză

Articolul 9 alineatul (5) teza a doua

Articolul 9 alineatul (6)

Articolul 8 alineatele (5) și (6)

Articolul 9 alineatele (7) și (8)

Articolul 10

Articolul 9 alineatul (1) primul paragraf

Articolul 11 alineatul (1)

Articolul 11 alineatul (2)

Articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf

Articolul 11 alineatul (3)

Articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf liniuțele 1—6

Articolul 11 alineatul (3) literele (a)-(f) prima teză

Articolul 11 alineatul (3) litera (f) a doua teză

Articolul 11 alineatul (3) litera (g)

Articolul 9 alineatul (1) al doilea paragraf a șaptea liniuță

Articolul 11 alineatul (3) litera (h)

Articolul 11 alineatul (3) litera (i)

Articolul 9 alineatele (2) și (3)

Articolul 11 alineatele (4) și (5)

Articolul 12

Articolul 10 alineatul (1)

Articolul 13 alineatul (1)

Articolul 10 alineatul (2)

Articolul 13 alineatul (2) primul și al patrulea paragraf

Articolul 13 alineatul (2) al doilea și al treilea paragraf

Articolul 10 alineatele (3), (4) și (5)

Articolul 13 alineatele (3) și (4)

Articolul 11 alineatele (1)-(6)

Articolul 14 alineatele (1)-(5)

Articolul 11 alineatele (7)-(10)

Articolul 14 alineatele (6)-(9)

Articolul 11a alineatele (1)-(5)

Articolul 15 alineatele (1)-(5)

Articolul 11a alineatele (6) și (7)

Articolul 15 alineatul (6)

Articolul 11a alineatele (8)-(11)

Articolul 15 alineatele (7)-(10)

Articolul 16

Articolul 12

Articolul 20

Articolul 20 al doilea paragraf

Articolul 13 alineatul (1)

Articolul 21

Articolul 13 alineatul (2)

Articolul 14

Articolul 17

Articolul 15

Articolul 18 primul, al treilea și al patrulea paragraf

Articolul 18 al doilea și al cincilea paragraf

Articolul 16

Articolul 19

Articolul 17

Articolul 22

Articolul 18

Articolul 23 primul paragraf prima și a treia teză

Articolul 23 primul paragraf a doua teză

Articolul 23 al doilea paragraf

Articolul 24

Articolul 19

Articolul 25

Anexa punctul A primul paragraf

Anexa I punctul A primul paragraf prima teză

Anexa I punctul A primul paragraf a doua și a treia teză

Anexa I punctul A al doilea paragraf punctele 1-4

Anexa punctul A al doilea paragraf punctele 1-5

Anexa punctul B

Anexa I punctul B

Anexa punctul C

Anexa II

Anexa III


Top