EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002D0926

Decizia Comisiei din 25 noiembrie 2002 de modificare a Deciziei 2001/556/CE în ceea ce privește Canada pentru gelatina destinată consumului uman [notificată cu numărul C(2002) 4540]Text cu relevanță pentru SEE.

OJ L 322, 27.11.2002, p. 49–50 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 037 P. 414 - 415
Special edition in Bulgarian: Chapter 03 Volume 045 P. 186 - 187
Special edition in Romanian: Chapter 03 Volume 045 P. 186 - 187
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 042 P. 139 - 140

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2014; abrogare implicită prin 32014D0160

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/926/oj

03/Volumul 45

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

186


32002D0926


L 322/49

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


DECIZIA COMISIEI

din 25 noiembrie 2002

de modificare a Deciziei 2001/556/CE în ceea ce privește Canada pentru gelatina destinată consumului uman

[notificată cu numărul C(2002) 4540]

(Text cu relevanță pentru SEE)

(2002/926/CE)

COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

având în vedere Decizia 95/408/CE a Consiliului din 22 iunie 1995 privind condițiile de întocmire, pentru o perioadă interimară, a listelor provizorii cu unitățile din țări terțe din care statele membre sunt autorizate să importe anumite produse de origine animală, produse pescărești sau moluște bivalve vii (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2001/4/CE (2), în special articolul 2 alineatul (4),

întrucât:

(1)

Listele provizorii cu unitățile din țări terțe care produc gelatină destinată consumului uman au fost întocmite prin Decizia 2001/556/CE a Comisiei din 11 iulie 2001 de întocmire a unor liste provizorii de unități din țări terțe din care statele membre autorizează importurile de gelatină destinată consumului uman (3).

(2)

Canada a furnizat numele unei unități producătoare de gelatină destinată consumului uman pentru care autoritățile competente certifică faptul că unitățile respectă normele comunitare.

(3)

Astfel, lista provizorie cu această unitate poate fi elaborată pentru Canada. În consecință, Decizia 2001/556/CE ar trebui să fie modificată corespunzător.

(4)

Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

În anexa la Decizia 2001/556/CE se adaugă următorul rând:

País: CANADÁLand: CANADALand: KANADAΧώρα: ΚΑΝΑΔΑΣCountry: CANADAPays: CANADAPaese: CANADALand: CANADAPaís: CANADÁMaa: KANADALand: KANADA

1

2

3

4

3738

Kenney & Ross Limited

Port Saxon

Nova Scotia”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Articolul 3

Prezenta decizie se adresează statelor membre.

Adoptată la Bruxelles, 25 noiembrie 2002.

Pentru Comisie

David BYRNE

Membru al Comisiei


(1)  JO L 243, 11.10.1995, p. 17.

(2)  JO L 2, 5.1.2001, p. 21.

(3)  JO L 200, 25.7.2001, p. 23.


Top