ISSN 1977-0774

Jornal Oficial

da União Europeia

L 43

European flag  

Edição em língua portuguesa

Legislação

60.° ano
21 de fevereiro de 2017


Índice

 

II   Atos não legislativos

Página

 

 

REGULAMENTOS

 

*

Regulamento de Execução (UE) 2017/293 da Comissão, de 8 de fevereiro de 2017, relativo à inscrição de uma denominação no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [West Wales Coracle Caught Salmon (IGP)]

1

 

*

Regulamento (UE) 2017/294 da Comissão, de 20 de fevereiro de 2017, que altera o Regulamento (CE) n.o 748/2009 relativo à lista de operadores de aeronaves que realizaram uma das atividades de aviação enumeradas no anexo I da Diretiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho em ou após 1 de janeiro de 2006, inclusive, com indicação do Estado-Membro responsável em relação a cada operador de aeronave ( 1 )

3

 

*

Regulamento de Execução (UE) 2017/295 da Comissão, de 20 de fevereiro de 2017, sobre medidas excecionais de apoio ao mercado no setor da carne de aves de capoeira em França

196

 

*

Regulamento de Execução (UE) 2017/296 da Comissão, de 20 de fevereiro de 2017, que altera pela 260.a vez o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho que impõe certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas às organizações EIIL (Daexe) e Alcaida

205

 

 

Regulamento de Execução (UE) 2017/297 da Comissão, de 20 de fevereiro de 2017, que estabelece os valores forfetários de importação para a determinação do preço de entrada de certos frutos e produtos hortícolas

207

 

 

DECISÕES

 

*

Decisão (PESC) 2017/298 do Conselho, de 17 de fevereiro de 2017, que prorroga o mandato do representante especial da União Europeia para a Ásia Central

209

 

*

Decisão (PESC) 2017/299 do Conselho, de 17 de fevereiro de 2017, que prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia para o Sul do Cáucaso e a crise na Geórgia

214

 

*

Decisão (PESC) 2017/300 do Conselho, de 17 de fevereiro de 2017, que prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia para o Corno de África

219

 

*

Decisão (PESC) 2017/301 do Conselho, de 17 de fevereiro de 2017, que prorroga o mandato do representante especial da União Europeia para o Sael

225

 

*

Decisão de Execução (UE) 2017/302 da Comissão, de 15 de fevereiro de 2017, que estabelece conclusões sobre as melhores técnicas disponíveis (MTD) para a criação intensiva de aves de capoeira ou de suínos, nos termos da Diretiva 2010/75/UE do Parlamento Europeu e do Conselho [notificada com o número C(2017) 688]  ( 1 )

231

 


 

(1)   Texto relevante para efeitos do EEE.

PT

Os actos cujos títulos são impressos em tipo fino são actos de gestão corrente adoptados no âmbito da política agrícola e que têm, em geral, um período de validade limitado.

Os actos cujos títulos são impressos em tipo negro e precedidos de um asterisco são todos os restantes.


II Atos não legislativos

REGULAMENTOS

21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/1


REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2017/293 DA COMISSÃO

de 8 de fevereiro de 2017

relativo à inscrição de uma denominação no registo das denominações de origem protegidas e das indicações geográficas protegidas [West Wales Coracle Caught Salmon (IGP)]

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 1151/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 21 de novembro de 2012, relativo aos regimes de qualidade dos produtos agrícolas e dos géneros alimentícios (1), nomeadamente o artigo 52.o, n.o 2,

Considerando o seguinte:

(1)

Em conformidade com o artigo 50.o, n.o 2, alínea a), do Regulamento (UE) n.o 1151/2012, foi publicado no Jornal Oficial da União Europeia  (2) o pedido de registo da denominação «West Wales Coracle Caught Salmon», apresentado pelo Reino Unido.

(2)

Uma vez que a Comissão não recebeu nenhuma declaração de oposição a título do artigo 51.o do Regulamento (UE) n.o 1151/2012, a denominação «West Wales Coracle Caught Salmon» deve ser registada,

ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

É registada a denominação «West Wales Coracle Caught Salmon» (IGP).

A denominação referida no primeiro parágrafo identifica um produto da classe 1.7. «Peixes, moluscos e crustáceos frescos e produtos à base de peixes, moluscos ou crustáceos frescos», do anexo XI do Regulamento de Execução (UE) n.o 668/2014 da Comissão (3).

Artigo 2.o

O presente regulamento entra em vigor no vigésimo dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 8 de fevereiro de 2017.

Pela Comissão

Em nome do Presidente,

Phil HOGAN

Membro da Comissão


(1)  JO L 343 de 14.12.2012, p. 1.

(2)  JO C 396 de 27.10.2016, p. 7.

(3)  Regulamento de Execução (UE) n.o 668/2014 da Comissão, de 13 de junho de 2014, que estabelece regras de aplicação do Regulamento (UE) n.o 1151/2012 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo aos regimes de qualidade dos produtos agrícolas e dos géneros alimentícios (JO L 179 de 19.6.2014, p. 36).


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/3


REGULAMENTO (UE) 2017/294 DA COMISSÃO

de 20 de fevereiro de 2017

que altera o Regulamento (CE) n.o 748/2009 relativo à lista de operadores de aeronaves que realizaram uma das atividades de aviação enumeradas no anexo I da Diretiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho em ou após 1 de janeiro de 2006, inclusive, com indicação do Estado-Membro responsável em relação a cada operador de aeronave

(Texto relevante para efeitos do EEE)

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta a Diretiva 2003/87/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 13 de outubro de 2003, relativa à criação de um regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade e que altera a Diretiva 96/61/CE do Conselho (1), nomeadamente o artigo 18.o-A, n.o 3, alínea b),

Considerando o seguinte:

(1)

A Diretiva 2008/101/CE do Parlamento Europeu e do Conselho (2) alterou a Diretiva 2003/87/CE, de modo a incluir as atividades da aviação no regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa da União.

(2)

O Regulamento (CE) n.o 748/2009 da Comissão (3) estabelece uma lista de operadores de aeronaves que realizaram uma das atividades de aviação enumeradas no anexo I da Diretiva 2003/87/CE em ou após 1 de janeiro de 2006, inclusive.

(3)

Tal lista destina-se a reduzir os encargos administrativos dos operadores de aeronaves, prestando informações sobre o Estado-Membro a cuja regulamentação fica subordinado um operador específico.

(4)

A inclusão de um operador de aeronaves no regime de comércio de licenças de emissão da União depende da realização de uma das atividades de aviação enumeradas no anexo I da Diretiva 2003/87/CE e não da inclusão na lista de operadores de aeronaves estabelecida pela Comissão com base no artigo 18.o-A, n.o 3, da mesma diretiva.

(5)

As alterações da lista dos operadores de aeronaves têm por base as informações mais recentes prestadas pelo Eurocontrol.

(6)

O presente regulamento deve entrar em vigor com caráter de urgência, a fim de cumprir o prazo para a atualização anual da lista de operadores de aeronaves previsto no artigo 18.o-A, n.o 3, alínea b), da Diretiva 2003/87/CE.

(7)

O Regulamento (CE) n.o 748/2009 deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade,

ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

O anexo do Regulamento (CE) n.o 748/2009 é substituído pelo texto que consta do anexo do presente regulamento.

Artigo 2.o

O presente regulamento entra em vigor no terceiro dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 20 de fevereiro de 2017.

Pela Comissão

O Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 275 de 25.10.2003, p. 32.

(2)  Diretiva 2008/101/CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 19 de novembro de 2008, que altera a Diretiva 2003/87/CE de modo a incluir as atividades da aviação no regime de comércio de licenças de emissão de gases com efeito de estufa na Comunidade (JO L 8 de 13.1.2009, p. 3).

(3)  Regulamento (CE) n.o 748/2009 da Comissão, de 5 de agosto de 2009, relativo à lista de operadores de aeronaves que realizaram uma das atividades de aviação enumeradas no anexo I da Diretiva 2003/87/CE em ou após 1 de janeiro de 2006, inclusive, com indicação do Estado-Membro responsável em relação a cada operador de aeronave (JO L 219 de 22.8.2009, p. 1).


ANEXO

«ANEXO

BÉLGICA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

31102

ACT AIRLINES

TURQUIA

41049

AHS AIR INT

PAQUISTÃO

7649

AIRBORNE EXPRESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33612

ALLIED AIR LIMITED

NIGÉRIA

31416

AVIA TRAFFIC COMPANY

TAJIQUISTÃO

30020

AVIASTAR-TU CO.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

123

Abelag Aviation NV

BÉLGICA

908

BRUSSELS AIRLINES

BÉLGICA

25996

CAIRO AVIATION

EGITO

4369

CAL CARGO AIRLINES

ISRAEL

29517

CAPITAL AVTN SRVCS

PAÍSES BAIXOS

f11336

CORPORATE WINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32909

CRESAIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32432

EGYPTAIR CARGO

EGITO

f12977

EXCELLENT INVESTMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32486

FAYARD ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11102

FedEx Express Corporate Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

13457

Flying Partners CVBA

BÉLGICA

29427

Flying Service N.V.

BÉLGICA

24578

GAFI GENERAL AVIAT

SUÍÇA

32737

GREAT ALLIANCE WORLD

REINO UNIDO

f12983

GREEN DIESEL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29980

HAINAN AIRLINES (2)

CHINA

23700

HEWA BORA AIRWAYS

CONGO

28582

INTER WETAIL AG

SUÍÇA

9542

INTL PAPER CY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27709

KALITTA AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28087

LAS VEGAS CHARTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32303

MASTER TOP LINHAS

BRASIL

37066

MERIDIAN (AIRWAYS)

BÉLGICA

1084

MIL BELGIUM

BÉLGICA

31207

N604FJ LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11462

N907WS AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26688

NEWELL RUBBERMAID

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10341

OfficeMax Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31660

RIPPLEWOOD AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2344

SAUDIA

ARÁBIA SAUDITA

27769

SEA-AIR

BÉLGICA

27975

SIA CARGO PTE LTD

SINGAPURA

29222

SILVERBACK CARGO

RUANDA

39079

SOLARIUS AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35334

SONOCO PRODUCTS CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26784

SOUTHERN AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38995

STANLEY BLACK&DECKER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28453

THOMAS COOK ARL BELG

BÉLGICA

27011

TNT AIRWAYS

BÉLGICA

34920

TRIDENT AVIATION SVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30011

TUI AIRLINES — JAF

BÉLGICA

27911

ULTIMATE ACFT SERVIC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

20065

V L M

BÉLGICA

13603

VF CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36269

VF INTERNATIONAL

SUÍÇA

37064

VIPER CLASSICS LTD

REINO UNIDO

f11467

WILSON & ASSOCIATES OF DELAWARE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37549

YILTAS GROUP

TURQUIA


BULGÁRIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

33329

AERO POWER LTD

REINO UNIDO

27359

AEROTRANS KAZAKSTAN

CAZAQUISTÃO

27698

AEROVISTA

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

23962

AIR BAN

BULGÁRIA

35743

AIR IBERIA LTD.

GEÓRGIA

26520

AIR LIBYA 2

LÍBIA

11775

AIR VIA BULGARIAN

BULGÁRIA

33225

AIR VICTORY

GEÓRGIA

34357

AIR WEST GEORGIA

GEÓRGIA

31007

ANIKAY AIR MIDDLE E

JORDÂNIA

36020

ARARAT INTERNATIONAL

ARMÉNIA

34563

ASIA AIRWAYS

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

28818

ASIAN SPIRIT

FILIPINAS

24508

BALTIC AIRLINES UU

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32131

BEIBARS CJSC

CAZAQUISTÃO

28445

BH AIR

BULGÁRIA

29056

BULGARIA AIR

BULGÁRIA

27538

BULGARIAN AIR CHRTR.

BULGÁRIA

25981

CARGO AIR LTD.

BULGÁRIA

32313

EAST WING KAZAKHSTAN

CAZAQUISTÃO

36884

FLY ADJARA

GEÓRGIA

36995

GR AVIA S.A.

GUINÉ

10165

HEMUS AIR

BULGÁRIA

25134

INTERNAL MINISTRY UU

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

28505

IRANIAN AIR TRANSPOR

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO

31721

JORDAN INT AIR CARGO

JORDÂNIA

27345

KHORIV AVIA

UCRÂNIA

28246

KOKSHETAU AIRLINE

CAZAQUISTÃO

32034

KOMIAVIAVIATRANS 2

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

31019

KREMENCHUK FLIGHT

UCRÂNIA

38939

KRUNK AVIATION 2

UCRÂNIA

21448

MOSCOW AIRLINES JSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30622

PMT AIR

CAMBOJA

37661

RGB ENTERPRISES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27203

ROSAVIA AIR COMPANY

UCRÂNIA

32835

SAYAT AIR KAZAKSTAN

CAZAQUISTÃO

1830

SENEGALAIR

SENEGAL

32037

SKY JET KAZAKHSTAN

CAZAQUISTÃO

32664

STARLINE KZ JSC

CAZAQUISTÃO

32347

TABAN AIR

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO

37954

TROPICAL AIR (Z) LTD

REPÚBLICA UNIDA DA TANZÂNIA

37793

UKRSPECEXPORT

UCRÂNIA

31648

VIP-AVIA

GEÓRGIA

37987

YAK AIR

GEÓRGIA

35082

ZAGROS AIRLINES

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO


CROÁCIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

12495

Croatia Airlines Hrvatska zrakoplovna tvrtka d.d.

CROÁCIA

42584

ILIMITADO AIRWAYS

CROÁCIA


REPÚBLICA CHECA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

30560

ABS JETS INC.

REPÚBLICA CHECA

7824

ACL SLOVACKY

REPÚBLICA CHECA

35387

ACS SA

ESPANHA

16895

AERO VODOCHODY

REPÚBLICA CHECA

f11813

AERSALE INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38060

AIR NAVIGATION LK

REPÚBLICA CHECA

31304

AIRCRAFT INDUSTRIES

REPÚBLICA CHECA

39019

AIRLINE CONT.MNTN EQ

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31433

ALANDIA AIR AB

FINLÂNDIA

30203

ATMA AIRLINES

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

34057

AVTN SPECIALTIES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35333

AXIS AVIATION GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22621

CAA CZECH REPUBLIC

REPÚBLICA CHECA

34430

CAIMITO ENTERP. LTD

CHIPRE

859

CZECH AIRLINES

REPÚBLICA CHECA

36294

CZECH CONNECT AIRLIN

REPÚBLICA CHECA

33327

EARTH ONE LIMITED

REINO UNIDO

f10182

Executive Flight Services, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36242

GEORGIAN INTERNATION

GEÓRGIA

31631

GLOBAL AVIATION LIBY

LÍBIA

36746

HOLIDAY CZECH

REPÚBLICA CHECA

35825

HYUNDAI MOTOR CO

REPÚBLICA DA COREIA

32231

ILIN AIRCOMPANY

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30145

INCLEDON ENTERPRISES

CHIPRE

27908

JOB AIR SRO

REPÚBLICA CHECA

39009

JUMP-TANDEM

REPÚBLICA CHECA

30825

LETS FLY SRO

REPÚBLICA CHECA

38713

LITTLE AVIATION LTD

AUSTRÁLIA

32935

MIDAMERICA HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3597

MIL CZECH REPUBLIC

REPÚBLICA CHECA

30743

NORSE AIR CHARTER

ÁFRICA DO SUL

29976

NOVA CHEMICALS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35361

OKAY HOLDING AS

REPÚBLICA CHECA

24121

PETROPAVLOVSK AIR

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

36763

RETENTURA LTD.

CHIPRE

2276

ROCKWELL AUTOMATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10379

Red.Com

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32812

SKY DIVING FOR FUN

ESLOVÁQUIA

27292

SKY GEORGIA

GEÓRGIA

31351

SKY KG AIRLINES

TAJIQUISTÃO

32157

SKYDIVE LK

REPÚBLICA CHECA

37554

SOVEREIGN EXPRESS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

13702

STEVENS EXPRESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24903

TRAVEL SERVIS A.S.

REPÚBLICA CHECA

f13143

Timber LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25890

UKRAINIAN PILOT

UCRÂNIA

32721

VIDEOTAPE CENTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38948

VIETJET AIR

VIETNAME

39695

YANAIR

UCRÂNIA


DINAMARCA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

35753

A/S MAERSK AVIATION

DINAMARCA

33185

AIR ALPHA A/C SALES

DINAMARCA

3456

AIR ALSIE

DINAMARCA

22466

AIR GREENLAND

DINAMARCA

37856

AIR PANAMA

PANAMÁ

34774

ALIGAP A/S

DINAMARCA

36866

ALUMECO A/S

DINAMARCA

142

ATLANTIC AIRWAYS

DINAMARCA

36122

AVIATION HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39508

BGR I/S

DINAMARCA

36842

BRASILIA JET CENTER

BRASIL

32921

CANYON GATE FLT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14433

CCJJ LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33047

CITICAPITAL LOCAVIA

FRANÇA

27919

DRT VERTRIEBS GMBH

DINAMARCA

366

Danish Air Transport A/S

DINAMARCA

f10500

Duchossois Industries, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25431

ELMAGAL AVIATION

SUDÃO

26272

EXECUJET EUROPE A/S

DINAMARCA

35478

FIRST GREENWICH

REINO UNIDO

f10218

GCTPA, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33254

GE CAPITAL SOLUTIONS

DINAMARCA

37052

GENCHART B.V.

PAÍSES BAIXOS

32364

GLOBAL TRANSERVICE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32595

GRAAKJAER A/S

DINAMARCA

38120

HUNNU AIR

MONGÓLIA

36297

JET FLEET INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32158

JET TIME A/S

DINAMARCA

34892

JJO Invest ApS

DINAMARCA

33518

KIRKBI INVEST

DINAMARCA

31243

KIRKBI TRADING

DINAMARCA

34672

LAO CAPRICORN AIR

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR DO LAOS

38155

MOENS, G

PAÍSES BAIXOS

32541

NAPLES FLIGHT MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9914

NILAN A/S

DINAMARCA

12230

Nordic Aviation Capital A/S

DINAMARCA

34830

OLGA LEASING LTD

BERMUDAS

33803

PARTNERSELSKABET

DINAMARCA

23090

PHARMA NORD

DINAMARCA

35196

PRIMERA AIR SCAND

DINAMARCA

29123

RHEINLAND AIR SERV.

ALEMANHA

31890

ROMANIAN AIRPORT SVC

ROMÉNIA

37008

SCANDINAVIA EXECUTIV

DINAMARCA

9918

STAR AIR

DINAMARCA

36191

SUN WAY GEORGIA

GEÓRGIA

4357

SUN-AIR of Scandinavia

DINAMARCA

21484

THOMAS COOK SCAND.

DINAMARCA

38112

VINCENT AVIATION LTD

NOVA ZELÂNDIA

32655

VIP PARTNERFLY

DINAMARCA

12327

WEIBEL SCIENTIFIC

DINAMARCA


ALEMANHA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

31485

328 SUPPORT SERVICES

ALEMANHA

26507

AAA AVIATION & AIRCR

ALEMANHA

34963

ACG AIR CARGO

ALEMANHA

17942

ACH HAMBURG

ALEMANHA

20017

ACM AIR CHARTER GMBH

ALEMANHA

24933

ADVANCE AIR LFG

ALEMANHA

38865

AERO BEE AIRLINES

CANADÁ

150

AERODIENST

ALEMANHA

32334

AEROFLOT CARGO

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

11454

AFI FLIGHT INSPECT.

ALEMANHA

31799

AGRATA AVIATION

ESTÓNIA

27692

AHSEL HAVA

TURQUIA

36719

AIR 1 AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5764

AIR ALLIANCE GMBH

ALEMANHA

22484

AIR ALLIANCE GMBH

ALEMANHA

36344

AIR ARABIA EGYPT

EGITO

29576

AIR ARMENIA

ARMÉNIA

35195

AIR CHINA BUSINESS

CHINA

36986

AIR FINKENWERDER

ALEMANHA

36989

AIR FUHLSBUETTEL

ALEMANHA

32268

AIR HAMBURG

ALEMANHA

22378

AIR KUBAN

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

5663

AIR NAMIBIA

NAMÍBIA

29743

AIR NATIONAL CORP

NOVA ZELÂNDIA

17595

AIR SERVICE BERLIN

ALEMANHA

31446

AIR TRANSPORT INTL 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

17794

AIRBUS HELICOPTERS

ALEMANHA

32484

AIRCASTLE ADVISOR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33817

AIRCRAFT ASSET MGT.

ALEMANHA

32868

AIRCRAFT GENERAL

ITÁLIA

f11396

AIRCRAFT GUARANTY CORP TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34984

AIRCRAFT MNGMT LS

SUÍÇA

37424

AIRCRAFT PARTNER

ALEMANHA

36019

AIRCRAFT RENT A.S.

REPÚBLICA CHECA

38063

AIRCRAFT SOLUTIONS

LUXEMBURGO

33852

AIRLIFT SERVICE D.O.

ANTIGA REPÚBLICA JUGOSLAVA DA MACEDÓNIA

24283

AIRPHIL EXPRESS

FILIPINAS

34629

AIRVIP LTD.

BERMUDAS

33836

AJWA AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

30361

AL HOKAIR

SUÍÇA

36165

AL SAHAB LIMITED

BARÉM

25435

AL-THANI

CATAR

5165

ALPLA AIR CHARTER

ÁUSTRIA

38135

ALSCO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36981

AMENTUM CAPITAL LTD

IRLANDA

32684

AMJET AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31290

AOP AIR OPERATING

SUÍÇA

34337

API HOLDING

ALEMANHA

33706

ARCAS AVIATION GMBH

ALEMANHA

27073

ARTOC Group for Investment and Development

EGITO

38398

ASG AVIATION

ALEMANHA

35310

ASIA CONTINENT AVIA

CAZAQUISTÃO

25551

ASIA CONTINENTAL

CAZAQUISTÃO

24940

ASIA TODAY LTD

CHINA

8272

ASL AIRLINES SWISS

SUÍÇA

14559

ASW Air-Service Werkflugdiesnt GmbH & Co. KG

ALEMANHA

40316

ATA CONCEPT GMBH

SUÍÇA

30698

ATG SWISS FIRST

SUÍÇA

36360

AUGSBURG AIRWAYS GMB

ALEMANHA

29122

AURON LTD

BERMUDAS

38352

AVAZ D.O.O.

BÓSNIA-HERZEGOVINA

37650

AVIANDO SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31551

AVIATION CAP GRP

REINO UNIDO

35968

AVIATION INVESTMENT

ALEMANHA

35708

AVIATION JOLINA SEC

CANADÁ

33093

AVIATION PARTNERS S

HONDURAS

38617

AZT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10001

Academy of Art University

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3647

Adolf Würth GmbH & Co. KG

ALEMANHA

6802

Aero Personal s.a de c.v.

MÉXICO

156

Aeroflot — Russian Airlines

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

35126

Aerologic GmbH

ALEMANHA

35389

Agiles Aviation GmbH & Co.KG

ALEMANHA

28844

Air Astana JSC

CAZAQUISTÃO

8221

Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG

ALEMANHA

33133

Air China Cargo Co., Ltd

CHINA

786

Air China Limited

CHINA

1562

Air Serbia

SÉRVIA

22317

Air-Service GmbH

ALEMANHA

32419

AirBridgeCargo Airlines LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

21756

Airtrans Flugzeugvermietungs GmbH

ALEMANHA

8901

Archer Daniels Midland Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19480

Asiana Airlines

REPÚBLICA DA COREIA

20979

Atlas Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27868

Atlasjet Airlines

TURQUIA

7897

BAE SYSTEMS FLT SYST

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30586

BALL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32840

BARBEDOS GROUP LTD

NIGÉRIA

509

BASF SE

ALEMANHA

29137

BATAVIA AIR

INDONÉSIA

35233

BAVARIA INTERNATION

ALEMANHA

30306

BEDO BETEILIGUNGS

ALEMANHA

17395

BEECHCRAFT BERLIN

ALEMANHA

38554

BERATEX GROUP LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

11312

BIZAIR FLUG GMBH

ALEMANHA

f12963

BLACK FOREST VENTURES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28042

BLUE SKY GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

14658

BMW AG

ALEMANHA

38111

BOEKHOORN M&A

PAÍSES BAIXOS

6667

BOMBARDIER AEROSPACE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36062

BORAJET HAVACILIK

TURQUIA

37261

BOSTON POST LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37922

BOURNEMOUTH AIR LTD.

SUÍÇA

680

BURDA REISEFLUG

ALEMANHA

516

Bahag Baus Handelsgesellschaft AG Zug/Schweiz Zweigniederlassung Mannheim

ALEMANHA

25978

Bauhaus Gesellschaft für Bau- und Hausbedarf mbH & Co.

ALEMANHA

f10795

Beef Products Inc./BPI Technology Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23956

Blue Sky Airservice GmbH

ALEMANHA

29389

Bombardier PreOwned

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31614

Bombardier Transportation GmbH

ALEMANHA

34852

Bremenfly

ALEMANHA

15176

Bundespolizei-Fliegergruppe

ALEMANHA

32874

Business Jet Ltd

NOVA ZELÂNDIA

19823

CA «Air Moldova» IS

REPÚBLICA DA MOLDÁVIA

33282

CANJET AIRLINES

CANADÁ

34985

CAPE CHAMONIX WINE

ÁFRICA DO SUL

32482

CARSON AIR LTD

CANADÁ

26021

CEBU PACIFIC AIR

FILIPINAS

30714

CENTRAL MOUNTAIN AIR

CANADÁ

35194

CHONGQING AIRLINES

CHINA

28178

CIRRUS AVIATION

ALEMANHA

35527

CLASSIC SERVICES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36157

CLUB SAAB 340

SUÍÇA

35148

COBREX TRANS

ROMÉNIA

4782

COMFORT AIR

ALEMANHA

23741

COMMANDER MEXICANA

MÉXICO

33189

CONTINENT AIRLINE UU

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

31333

CORP JET SVCS

REINO UNIDO

39156

CSM MINING SUPPLIES

ÁFRICA DO SUL

24481

CTL LOGISTICS S.A.

POLÓNIA

35021

Chai Ltd.

BERMUDAS

35418

Challenge Aero AG

UCRÂNIA

22448

Cirrus Airlines Luftfahrtgesellschaft mbH

ALEMANHA

f10709

Colgan Air Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

824

Condor Flugdienst GmbH

ALEMANHA

34179

DAO AVIATION

DINAMARCA

967

DAS DIRECT AIR

ALEMANHA

28800

DATELINE OVERSEAS

CHIPRE

30651

DAUAIR

ALEMANHA

18003

DBA LUFTFAHRTGESELL.

ALEMANHA

26466

DC Aviation GmbH

ALEMANHA

f10558

DCS Management Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30996

DEERE & COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38547

DEKALB FARMERS MARK.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37580

DERMAPHARM

ALEMANHA

f10774

DFZ, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10589

DH Flugcharter GmbH

ALEMANHA

25139

DIETZ AG

ALEMANHA

37808

DIETZ AVIATION GMBH

ALEMANHA

18824

DLR BRAUNSCHWEIG

ALEMANHA

10853

DLR OBERPFAFFENHOFEN

ALEMANHA

37798

DO-TEC GMBH

ALEMANHA

27181

DONAVIA JSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

35451

DORNIER NO LIMITS

ALEMANHA

28795

DULCO HANDEL GMBH

ALEMANHA

968

DUSSMANN P

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30726

DUTCH ANTILLES EXPR.

ARUBA

4484

Delta Air Lines, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8980

Delta Technical Services Ltd

ALEMANHA

1776

Deutsche Lufthansa AG

ALEMANHA

2044

Dr. August Oetker KG

ALEMANHA

8082

E.I. du Pont de Nemours and Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36121

EAT LEIPZIG GMBH

ALEMANHA

34657

EEA GMBH

ALEMANHA

31615

EICHSFELD AIR GMBH

ALEMANHA

35749

EON AVIATION

ÍNDIA

36507

ERSTE ASSET INVEST.

ALEMANHA

19629

ESCHMANN H D

ALEMANHA

34011

EURO AIR CHARTER

ALEMANHA

1980

EUROPEAN AIR EXPRESS

ALEMANHA

2034

EUROWINGS GMBH

ALEMANHA

3639

EVERGREEN AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36357

EXECUJET AVIATION

ÁFRICA DO SUL

39161

EXECUTIVE JET SERV.

CONGO

31909

EXECUTIVE SVCS (AZ)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12213

Emil Capital Partners, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10180

Epps Air Service, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4783

FAI RENT-A-JET

ALEMANHA

34640

FALCON 007 S.A.R.L.

FRANÇA

28589

FANCOURT FLUGCHARTER GmbH & CO KG

SUÍÇA

33077

FAS GMBH

ALEMANHA

35937

FINKCAS

ALEMANHA

27700

FIRST DATA CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32722

FLIGHT CAL. MALAYSIA

MALÁSIA

22238

FLIGHT CALIBRATION

ALEMANHA

6705

FLM AVIATION

ALEMANHA

31012

FLUGSCHULE HAMBURG

ALEMANHA

38804

FLYING TECHNOLOGY

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

26843

FMG-FLUGSCHULE

ALEMANHA

1595

FRENZEL G

ALEMANHA

4232

FRONTIER AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38973

FUENFTE XR-GMBH

ALEMANHA

14557

Firma Steiner-Film

ALEMANHA

1778

Flugbereitschaft des Bundesministerium der Verteidigung (FlBschft BMVg)

ALEMANHA

32678

Fresena Flug GmbH & Co KG

ALEMANHA

25111

G-92 KFT

HUNGRIA

33827

GABINETTE (ANG)

ANGOLA

36504

GALAXIAS AVIATION

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

22807

GAS AIR SERVICE GMBH

ALEMANHA

33821

GE CAPITAL B.V.

PAÍSES BAIXOS

35147

GE CAPITAL SWITZERL.

SUÍÇA

25027

GEKO TRADE

ALEMANHA

3349

GENERAL MOTORS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36747

GEOJET LUFTFAHR. (2)

ALEMANHA

39230

GEORGE TOLOFAFI

NIGÉRIA

31914

GERMAN SKY AIRLINES

ALEMANHA

38591

GERMANIA EXPRESS

ALEMANHA

35803

GHASSAN AHMED AL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

34848

GLOBAL A/C CONSULT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25642

GLOBAL AVTN BERMUDA

BERMUDAS

38372

GLOBO AVIACAO

BRASIL

23743

GOMEL AIRLINES

BIELORRÚSSIA

22366

GOVERNMENT CROATIA

CROÁCIA

22370

GOVERNMENT MACEDONIA

ANTIGA REPÚBLICA JUGOSLAVA DA MACEDÓNIA

38832

GREENWAY JETS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2395

GROB AIRCRAFT AG

ALEMANHA

32172

GULF JET

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

9243

Germania Fluggesellschaft mbH

ALEMANHA

28944

Germanwings GmbH

ALEMANHA

34841

Gibbs International, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

315

Gruss & Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37030

HAMBURG AIRWAYS

ALEMANHA

26105

HANSGROHE SE

ALEMANHA

32580

HASLBERGER FINANZ.

ALEMANHA

31519

HAWKER HUNTER AVTN

REINO UNIDO

35307

HELIJET CHARTER

ALEMANHA

31103

HOMAC AVIATION AG

ALEMANHA

26281

HTM HELICOPTER TRAVE

ALEMANHA

27680

HURKUS HAVAYOLU TASIMACILIK VE TIC A.S. (d.b.a. FREEBIRD AIRLINES)

TURQUIA

28618

Haworth Transport

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32953

HeidelbergCement AG

ALEMANHA

f11187

Herc Management Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33269

Herrenknecht Aviation GmbH

ALEMANHA

f10652

IAC FALCON HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38692

IDEAVILLAGE PRODUCTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35785

IFM Traviation GmbH

ALEMANHA

39551

IKAR LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

25785

ILYUSHIN AVIATION

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

37757

INFINUM ALTIDO INC.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

37194

INTERGLOBE AVIATION

ÍNDIA

1528

IRANAIR

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO

30463

IRAQI AIRWAYS (2)

IRAQUE

37529

ISE INFORMATION SYS.

ALEMANHA

24664

Intermap Technologies

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35760

JEJU AIR

REPÚBLICA DA COREIA

39559

JESWALT INTL

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

11307

JET EXECUTIVE INT.

ALEMANHA

27505

JET GROUP LTD

ISRAEL

2200

JETAIR FLUG GMBH

ALEMANHA

16761

JETFLIGHT AVIATION Inc.

SUÍÇA

3328

JETS EXECUTIVOS

MÉXICO

36889

JETSTAR PACIFIC

VIETNAME

21462

JOHNSON CONTROLS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36272

JORDAN INTNL

CHINA

11646

JULIUS BERGER

NIGÉRIA

32107

JUNEYAO AIRLINES

CHINA

36509

JUNKER ERWIN GRINDI

REPÚBLICA CHECA

21723

Joint Stock Company Ural airlines

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

1610

KARMANN GMBH

ALEMANHA

31171

KAZAVIASPAS

CAZAQUISTÃO

22239

KIEV AVIATION PLANT

UCRÂNIA

1652

KOREAN AIR LINES CO., LTD.

REPÚBLICA DA COREIA

21632

KRASNOJARSKY AIRLINE

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

33182

KUGU HAVACILIK

TURQUIA

23758

Kimberly-Clark Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25800

Knauf Astra Ltd.

REINO UNIDO

32568

Kompass GmbH & Co. KG

ALEMANHA

36476

LANARA LTD

REINO UNIDO

6383

LECH-AIR FLUGZEUG

ALEMANHA

20222

LGM LUFTFAHRT GMBH

ALEMANHA

38914

LIBRA FLUGZEUG GBR

ALEMANHA

28576

LIBRA TRAVEL

SUÍÇA

42192

LIEBHERR AVIATION

ALEMANHA

f12832

LINCARE LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1767

LTU LUFTTRANSPORT

ALEMANHA

26498

LUFT AVTN CHARTER

AUSTRÁLIA

34305

LUFTHANSA TECH. VIP

ALEMANHA

35742

LWE VERMIETUNGS GMBH

ALEMANHA

28399

Liebherr Geschäftsreiseflugzeug GbR

ALEMANHA

15456

Luftfahrt-Bundesamt

ALEMANHA

3857

Lufthansa Cargo AG

ALEMANHA

27838

Lufthansa Technik AG

ALEMANHA

f13551

M-BJEP Ltd.

ILHA DE MAN

24502

M. Bohlke Veneer Corp.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21072

MAHAN AIR

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO

21878

MAKEDONSKI AVIOTRANS

ANTIGA REPÚBLICA JUGOSLAVA DA MACEDÓNIA

12521

MARXER ANLAGEN

ALEMANHA

36372

MAT AIRWAYS

ANTIGA REPÚBLICA JUGOSLAVA DA MACEDÓNIA

39087

MAG AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

38074

MENA AEROSPACE (OB)

BARÉM

19999

MENEKSE HAVAYOLLARI

TURQUIA

37597

MERIDIAN+

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

444

MHS Aviation GmbH

ALEMANHA

37975

MILLENNIUM AVIATION

ÁUSTRIA

28438

MLW AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25067

MNG Havayollari ve Tasimacilik A.S. (MNG Airlines)

TURQUIA

3057

MOELLERS MASCHINEN

ALEMANHA

28473

MOONSTAR AVIATION

TURQUIA

31944

MYN AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

38209

MZ TRANSPORTATION

ALEMANHA

38512

Microstrategy Services Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13307

Miklos Services Corp.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

24270

Montenegro Airlines

MONTENEGRO

f10785

N16FX Trust

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12724

N250RG LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26118

NASA AMES CENTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33963

NATIONAL LEGACY

KOWEIT

30581

NAYAK AIRCRAFT SERV.

ALEMANHA

11061

NEUMEYR FLUGGERAETE

ALEMANHA

15551

NEW YORKER GROUP

ALEMANHA

24661

NORTH AMERICAN JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29267

NOVELLUS SYSTEMS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31791

NOVESPACE

FRANÇA

35125

Nasser Ltd.

ILHAS CAIMÃO

f13922

Newlead Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

12218

Nike, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

567

OBO JET-CHARTER GMBH

ALEMANHA

33138

OCA INTERNATIONAL

ALEMANHA

2061

OMNIPOL

REPÚBLICA CHECA

36743

ORANGE AIRCRAFT (2)

PAÍSES BAIXOS

8236

OWENS CORNING CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25059

Omni Air International

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23244

Open Joint Stock Company «Rossiya Airlines» JSC «Rossiya Airlines»

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

3343

P&P PROMOTION

ALEMANHA

852

PARAGON RANCH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23471

PCT Powder Coating Technologies Intl. Sarl

SUÍÇA

10690

PEGASUS HAVA TASIMACILIGI A.S.

TURQUIA

19475

PETERS GMBH

ALEMANHA

37609

PETROPAVLOVSK MC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

4265

PHIFER WIRE PRODUCTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5225

PHOENIX AIR GMBH

ALEMANHA

3085

PICTON II LTD

BERMUDAS

30230

POLET ACFT MNGT

BERMUDAS

36251

POLLARD ACFT SALES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37040

PREISS-DAIMLER

ALEMANHA

28157

PRESIDENTIAL AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34505

PRINCESS AVIATION

LÍBANO

29307

PRIVATAIR GMBH

ALEMANHA

34553

PRIVATE JET HOLD.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

12196

PRIVATE WINGS

ALEMANHA

37417

PRIVATEJET INT. GMBH

ALEMANHA

12648

Pacelli-Beteiligungs GmbH & Co. KG

ALEMANHA

33666

Pakistan Aviators and Aviation (Pvt) Ltd.

PAQUISTÃO

29731

Parc aviation

IRLANDA

775

Pentastar Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39255

RA DR. JAN PLATHNER

ALEMANHA

37057

RADIC AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

30124

RAE — REGIONAL AIR

ALEMANHA

32083

RAY ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19436

REGIO AIR MECKLENBRG

ALEMANHA

33032

RELIANCE COMMERCIAL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

30938

RIKSOS TURIZM LT

TURQUIA

f13620

RNJ GmbH. & CO KG

ALEMANHA

32723

RSG RENTAL SERVICES

ALEMANHA

29927

RUAG AEROSPACE SERV

ALEMANHA

37464

RUAG SWITZERLAND

SUÍÇA

36233

RUIZ, L

MÉXICO

38246

RUSAERO

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

9200

RYAN INTL AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38368

RYAN INTL AIRLINES 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29352

Rentair UK Ltd

ALEMANHA

27446

Rhema Bible Church

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

606

Robert Bosch GmbH

ALEMANHA

f10788

SAP America Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

18991

SAP SE

ALEMANHA

21282

SCHROTT WETZEL GMBH

ALEMANHA

30971

SEARAY BD100

ÁFRICA DO SUL

35352

SEGRAVE AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31846

SG FINANS A/S NORGE

SUÉCIA

27571

SHANGHAI AIRLINES

CHINA

29540

SHENZHEN AIRLINES

CHINA

27735

SIK-AY Hava Tasimacilik A.S.

TURQUIA

38681

SILK WAY WEST

AZERBAIJÃO

1034

SIRTE OIL

LÍBIA

f12146

SIRVAIR, S.A. de C.V.

MÉXICO

32179

SKIPPERS AVIATION

AUSTRÁLIA

2477

SKY JET

SUÍÇA

37940

SKY SWALLOWS LTD.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34392

SKYBUS

CAZAQUISTÃO

32816

SKYBUS AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19819

SKYPLAN SERVICES

CANADÁ

31870

SM AVIATION

ALEMANHA

43591

SMALL PLANET

ALEMANHA

42622

SMART JET AVIATION

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

25050

SMATSA DOO

SÉRVIA

32544

SMS Aviation GmbH

ALEMANHA

33747

SOMON AIR

TAJIQUISTÃO

f11331

SOUTHLAKE AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36224

SPECTRA ENERGY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26725

SPIRIT AIRLINES 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36094

SSP AVIATION

ÍNDIA

23935

STAR ARIES SHIPMGMT

CHIPRE

29368

STAR AVIATION LTD.

BERMUDAS

15526

STATE ENTERPRISE ANTONOV DESIGN BUREAU

UCRÂNIA

32361

STRONG AVIATION

KOWEIT

30086

SUMMIT AIR

CANADÁ

37379

SUNEXPRESS DEUTSCHL.

ALEMANHA

36720

SWISS AV CONSULTANTS

SUÍÇA

28910

SWISS GLOBAL JET MGT

SUÍÇA

f12122

Safeway, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24784

Samsung Techwin Co., Ltd.

REPÚBLICA DA COREIA

f10701

Servicios Aereos Regiomontanos, S.A.

MÉXICO

21734

Siberia Airlines

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

9354

SkyWork Airlines AG

SUÍÇA

f12005

Spiral, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29841

Spirit of Spices GmbH

ALEMANHA

10201

SunExpress (Günes Ekspres Havacilik A.S.)

TURQUIA

28362

Sun D'or International Airlines LTD

ISRAEL

12878

Südzucker Reise-Service GmbH

ALEMANHA

36760

T'WAY AIR CO LTD

REPÚBLICA DA COREIA

8360

TACA

SALVADOR

38118

TARONA LTD

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

35978

TATHRA INTERNATIONAL

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

32576

TB INVEST GROUP

REPÚBLICA CHECA

31566

TEAM AVIATION

ALEMANHA

33120

TEC AIRCRAFT LEASING

ÁUSTRIA

36210

TESLA AIR

SUÍÇA

35936

TIGER HERCULES CORP

TAIWAN

21908

TOKOPH D P

ÁFRICA DO SUL

37070

TREVO AVIATION LTD

REINO UNIDO

1389

TUIfly GmbH

ALEMANHA

33495

TURBOJET KFT

HUNGRIA

33979

TURKUAZ AIRLINES

TURQUIA

2681

Thai Airways International Public Company Limited

TAILÂNDIA

f10445

Thomas H. Lee Partners

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

14993

Thyssenkrupp Dienstleistungen GmbH

ALEMANHA

31353

Tidnish Holdings Limited

CANADÁ

2758

Turkish Airlines THY

TURQUIA

27079

UKRAINIAN MEDITERRAN

UCRÂNIA

24948

UKSATSE

UCRÂNIA

4692

US Airways, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29839

USA 3000 AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10464

USAA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26886

UTair Aviation, jsc

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32741

Ulla Popken GmbH

ALEMANHA

8960

United Parcel Service Co

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35921

United Therapeutics

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31984

VARIG LOGISTICA SA

BRASIL

37759

VENTURE AVTN GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5198

VHM SCHUL & CHARTER

ALEMANHA

31758

VIVAT TRUST LTD.

REINO UNIDO

31815

VOLARIS

MÉXICO

2840

VOLKSWAGEN AG

ALEMANHA

2812

VRG Linhas Aereas S/A

BRASIL

39258

VUKY HOLDINGS LTD

SUÍÇA

31669

Vacuna Jets Limited

BERMUDAS

f10791

Vecellio Management Service

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2833

Viessmann Werke GmbH & Co. KG

ALEMANHA

18671

Volga-Dnepr Airlines LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

36235

WATERLOO AVIATION

CANADÁ

12066

WDL AVIATION

ALEMANHA

24113

WEBER MANAGEMENT

ALEMANHA

1323

WEKA Flugdienst GmbH

ALEMANHA

34391

WHS CONSULTING AG

SUÍÇA

10834

WIKING HELIKOPTER

ALEMANHA

33317

WINAIR AUSTRIA

ÁUSTRIA

34169

WIZZ AIR UKRAINE LLC

UCRÂNIA

2930

WORLD AIRWAYS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30605

Wheels Aviation Ltd.

ALEMANHA

25225

Windrose Air Jetcharter GmbH

ALEMANHA

27514

Wirtgen BgmbH

ALEMANHA

31769

XL Airways Germany GmbH

ALEMANHA

36920

XR-GMBH

ALEMANHA

32403

XRS Holdings, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33948

ZEUS TAXI AÉREO

BRASIL

5960

Zeman FTL

ALEMANHA

24568

ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG

ALEMANHA


ESTÓNIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

34613

ABELIA TRADING LTD

CHIPRE

22213

ENIMEX

ESTÓNIA

38113

FL TECHNICS AB

LITUÂNIA

22574

MIL JAPAN

JAPÃO

10937

MIL RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

1117

MIL SWITZERLAND

SUÍÇA

35109

NORTH WIND AIRLINES

ESTÓNIA

38604

SMARTLYNX ESTONIA

ESTÓNIA

30036

ULS Airlines Cargo

TURQUIA

36496

ZAMBEZI AIRLINES

ZIMBABUÉ


GRÉCIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

42878

A.A. CIVIL AVIATION

ISRAEL

24601

AERO-KAMOV

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

23232

AEROSVIT

UCRÂNIA

31586

AFRICAN EXPRESS AWYS

QUÉNIA

39537

AIR CANADA rouge LP

CANADÁ

30742

AIR COLUMBUS UKRAINE

UCRÂNIA

40237

AIR LEISURE

EGITO

29972

LIGAÇÃO AÉREA INTL (CY)

CHIPRE

37802

AIR TRAFFIC LTD

QUÉNIA

28539

AIRCRAFT SUPPRT&SRVC

LÍBANO

31252

AMREF FLYING DOCTORS

QUÉNIA

37966

ASPAMIA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34238

ASTRA AIRLINES

GRÉCIA

38330

AVIATION SCIENCES CO

ARÁBIA SAUDITA

23359

AVIATRANS K LTD

UCRÂNIA

20514

Aegean Airlines

GRÉCIA

f12684

Avenge Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34069

BELRESCUEAVIA

BIELORRÚSSIA

35368

BLUE BIRD AIRWAYS

GRÉCIA

20501

BLUE BIRD AVIATION

QUÉNIA

28245

Belair Airlines Ltd

SUÍÇA

31747

CAAC FLIGHT INSPECT

CHINA

35729

CASSEL INVEST LTD

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31895

CENTAVIA

SÉRVIA

31412

COMERAVIA

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

36915

COMLUX EXCLUSIVE

SUÍÇA

36113

CONQUISTADOR HELO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19644

COSTAIR LTD

GRÉCIA

29987

CRIMEA UNIVERSAL

UCRÂNIA

33761

DAL GROUP (SUDAN)

SUDÃO

36466

DESINENCE LTD

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

23372

DIAMONDS OF RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

25895

DONBASSAERO

UCRÂNIA

32795

DOVE AIR INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11403

DRAGON LEASING CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30350

EAGLE AIR LTD

UGANDA

35299

ELITE AIRLINES

GRÉCIA

40100

ELLINAIR

GRÉCIA

29509

EMERGENCY UKRAINE

UCRÂNIA

37223

ENGALY LTD

IRLANDA

31744

EUROPEAN AIR CRANE

ITÁLIA

32903

EXECUTIVE AIRL.PTY

AUSTRÁLIA

35228

FIRST AIRWAYS

GRÉCIA

9532

FL AVIATION NEW JERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34427

FLIGHT OPTIONS (AUS)

AUSTRÁLIA

31722

GAINJET AVIATION

GRÉCIA

42395

GERMANIA FLUG AG

SUÍÇA

31659

GHALAYINI I

EGITO

33178

GLOBAL AIRWAYS (FA)

ÁFRICA DO SUL

29050

GOLIAF AIR

SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE

17957

GREENLEAF

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38025

GRYPHON AIRLINES

KOWEIT

f10233

GS 150-217 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11417

GS200 INC TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23443

HCAA

GRÉCIA

25221

HELOG AG

SUÍÇA

36373

HERITAGE ACFT LTD

REINO UNIDO

36043

HERITAGE AVTN DEV.

REINO UNIDO

37699

HERMES AIRLINES

GRÉCIA

f12006

Hanwha Chemical Corporation

REPÚBLICA DA COREIA

38792

INTER ILES AIR

MADAGÁSCAR, COMORES, REUNIÃO

32668

INTERISLAND AIRLINES

FILIPINAS

26787

INTRACOM

GRÉCIA

31881

INTRALOT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36434

ISLANDSITE INVEST.

ÁFRICA DO SUL

31621

JADAYEL AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

31622

JET AIRLINES JSC

CAZAQUISTÃO

33768

JP AIR OU

ESTÓNIA

32238

JUBILANT ENPRO PVT

ÍNDIA

30724

KAIZEN AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29503

KSENODOXEIA ELLADOS

GRÉCIA

33560

Kenrick Ltd.

ISRAEL

29979

LAO AIRLINES

REPÚBLICA DEMOCRÁTICA POPULAR DO LAOS

29995

LEXATA

GRÉCIA

35265

LINAIR LTD.

REINO UNIDO

25549

MACEDONIAN AIRLINES

GRÉCIA

32732

MCKINLEY CAPITAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29201

MERPATI NUSANTARA 2

INDONÉSIA

1099

MIL GREECE

GRÉCIA

21948

MINAIR

REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA

33733

MOJO AVTN INC/N818LK

BRASIL

40473

N.Z. VOYAGES

FRANÇA

35475

NORDSTAR AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34624

OLYMPIC AIR

GRÉCIA

24067

ORASCOM

EGITO

21711

ORENBURG AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

22404

OXY USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2055

Olympic Airlines

GRÉCIA

f11496

Proprietário da aeronave com a matrícula: N517AF

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11522

Proprietário da aeronave com a matrícula: PPBIR

BRASIL

30316

PAKISTAN STATE

PAQUISTÃO

37162

PALADIN ENERGY LTD

AUSTRÁLIA

24760

PALESTINIAN AIRLINES

TERRITÓRIO PALESTINIANO OCUPADO

22981

PALMYRA AVIATION LTD

GRÉCIA

27002

PARADISE AVTN

GRÉCIA

34445

PEBUNY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28119

POLISH MORSKI

POLÓNIA

34853

PORT SIVIL HAVACILIK

TURQUIA

32308

PRIVILIGE JET AIRL.

JORDÂNIA

33252

PROFLIGHT COMM. SVCS

ZÂMBIA

35750

QUICK FLIGHT LIMITED

ÍNDIA

30685

REFUSE EQUIPMNT MFTG

ARÁBIA SAUDITA

35603

ROSTVERTOL-AVIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

23672

RUSSIAN SKY AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

9012

S & K BERMUDA LTD

BERMUDAS

37342

SAFARILINK

QUÉNIA

33531

SEMEYAVIA JSC

CAZAQUISTÃO, QUIRGUISTÃO

36327

SEVEN X AVIATION

MONTENEGRO

32636

SHORT STOP JET CHARTER

AUSTRÁLIA

34496

SIKORSKY AIRCRAFT 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29176

SINCOM AVIA

UCRÂNIA

32837

SKOL AIRLINE

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

31109

SKY EXPRESS GREECE

GRÉCIA

31806

SKY WINGS AIRLINES

GRÉCIA

40134

SKYGREECE AIRLINES

GRÉCIA

25475

THAI FLYING SERVICE

TAILÂNDIA

31819

TRANS AVIATION

KOWEIT

28601

TRAVCO AIR

EGITO

9459

UNIVERSAL AIR LINK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38722

VAXUCO

VIETNAME

20044

VERAVIA VERNIKOS

GRÉCIA

35002

VERTIR

ARMÉNIA

37519

WCC AVIATION INC

FILIPINAS

35700

WEM LINES SA

GRÉCIA

35842

WORLD HEALING CENT 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25058

WORLD HEALING CENTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24805

YAMAL

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

7307

ZAHID TRACTOR

ARÁBIA SAUDITA

35716

ZR AVIATION

LÍBANO


ESPANHA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

26560

245 PILOT SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4648

AERO ÁNGELES

MÉXICO

19709

AERODATA BELGIUM

BÉLGICA

36647

AEROGAL

EQUADOR

29663

AEROLANE

EQUADOR

33221

AEROLINEA PRINCIPAL

CHILE

160

AEROLINEAS ARGENTINA

ARGENTINA

20010

AEROLINEAS TEHUACAN

MÉXICO

38432

AEROMASTER DEL PERU

PERU

30520

AEROTAXI LOS VALLES

ESPANHA

2880

AEROVIAS DE MEXICO

MÉXICO

29534

AFRIQUE CARGO SERV

SENEGAL

29323

AIR AMDER

MAURITÂNIA

24500

AIR COMET S.A.

ESPANHA

9345

AIR EUROPA

ESPANHA

36047

AIR LOGISTICS (LUX)

LUXEMBURGO

22380

AIR NOSTRUM

ESPANHA

39181

AIR ONE AVTN PRIVATE

ÍNDIA

31681

AIR TRACTOR EUROPE

ESPANHA

736

AIRBUS DEFENCE-SPACE

ESPANHA

38965

AIRBUS HELI ESPANA

ESPANHA

7968

AIRBUS HELICOPTER

FRANÇA

36793

AIRLEASE CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34981

AIRLIFT USA LLP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

20066

AIRLINK SOUTH AFRICA

ÁFRICA DO SUL

36637

ALBA STAR S.A.

ESPANHA

43337

ALLIANCEJET, LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32075

ALPEMA & TOURISM

ESPANHA

29581

AMB GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38970

AMERICAN JET S.A.

ARGENTINA

31409

AMERICAN KING AIR FE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34891

ANDALUS LINEAS AER.

ESPANHA

26796

ANSETT WORLDWIDE

AUSTRÁLIA

31725

ANTRAK AIR GHANA

GANA

21575

ARABASCO AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

32948

ARKAS S.A.

COLÔMBIA

f12734

ASPEN TRADING CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37408

ASSOCIATED AVTN (2)

NIGÉRIA

31605

ASTAR (RCH FLIGHTS)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9456

AUDELI

ESPANHA

42429

AV. NAVAL GUAYAQUIL

EQUADOR

35532

AVEX AIR TRAINING

ÁFRICA DO SUL

21660

AVIACION COMERCIAL

MÉXICO

460

AVIANCA

COLÔMBIA

31593

AVIONICA SUVER S.L.

ESPANHA

33149

AVPRO INC (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32450

AWAIR

REINO UNIDO

26651

AZUR AIR LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f10630

Aerolider, S.A. de C.V.

MÉXICO

39686

Air Products & Chemicals Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29159

Airmax, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10332

Astra 136 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11141

Averuca, C.A.

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

f11811

BANK OF UTAH TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38654

BARRAGAN MIGUEL

MÉXICO

32565

BELLON AVIATION LTD.

SUÍÇA

f13938

BEST FLY S.L

ESPANHA

2621

BINTER CANARIAS SA

ESPANHA

32392

BIONIC AVIATION CC

ÁFRICA DO SUL

35545

BRASIL WARRANT

BRASIL

f12909

BRISAIR S.A.

REINO UNIDO

19815

BRISTOW NIGERIA

NIGÉRIA

f10074

Bank of America, NA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38518

Benipaula Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12165

Bradleyville, Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31613

C.S.P.SOCIETE

MAURITÂNIA

27598

CABO VERDE EXPRESS

CABO VERDE

30834

CANADIAN METRO AIRL

CANADÁ

38558

CANARIAS AIRLINES

ESPANHA

36213

CANARY FLY S.L.

ESPANHA

35186

CAPITEQ

AUSTRÁLIA

23687

CASA AIR SERVICES

MARROCOS

32893

CAVERTON HELICOPTERS

NIGÉRIA

29796

CETO MARKETING S.A.

REINO UNIDO

f10706

CI-TEN Leasing Corp.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10567

CITGO Petroleum Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36279

CLEARSKIES

AUSTRÁLIA

38420

COMP. NAT. NAV. SAS

FRANÇA

37198

CONF. BRASILEIRA

BRASIL

36755

CONSORCIO CJPP

BRASIL

f11327

COOK CANYON (GP) LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13639

COOPER AIR REPRESENTAÇÃO COMERCIAL LTDA

BRASIL

24180

CORP YGNUS AIR S.A.

ESPANHA

f14711

CORPORACION CASTILLO BERTRAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32284

CORPORATE OIL & GAS

NIGÉRIA

36833

COYABA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37293

CPC SA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11342

CSC TRUST CO OF DELAWARE TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31491

CSIM AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11870

Caleton Holdings

ILHAS CAIMÃO

32564

Carabo Capital

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12156

CareFusion Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39988

Cockrell Resources

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11018

Condor Express S.A.

ARGENTINA

f10127

Conforto Empreendimentos e Paricipacoes Ltda

BRASIL

f10710

Contessa Premium Foods

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38519

Corimon CA

ILHAS CAIMÃO

35909

Covington Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26776

DEAN FOODS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37252

DELAWARE GG INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29208

DES R CARGO EXPRESS

MAURITÂNIA

35756

DNEST AVIATION

MALÁSIA

3464

DODSON INTERNTL PART

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33251

DORNIER NIGERIA

NIGÉRIA

f10136

Dayco Properties Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12879

EAGLE AIR SERVICES CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35658

EAST COAST JETS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8808

EASTMAN KODAK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31715

ECUATO GUINEANA (2)

GUINÉ EQUATORIAL

6101

EDELWEISS SUISSE

SUÍÇA

37813

EDIFICA 2000

ESPANHA

f12753

EDINTON HOLDINGS USA INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35209

EHEIM VERWALTUNGS

ALEMANHA

30842

EJS-AVIATION SERVICE

BRASIL

35607

ELYSIAN AIRLINES

GUINÉ

38631

EMB EQUIPMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39123

EMBRAER COMMERCIAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39798

EMBRAER SA-COMMERC.

BRASIL

f13610

EMSI Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31186

ENGUIA GEN CE LTDA

BRASIL

24823

EUROCONTINENTAL

ESPANHA

26217

EUROPEAN FLYERS SL U

ESPANHA

40052

EVELOP AIRLINES S.L.

ESPANHA

38902

EVOLUTION ASSET MNGT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31653

EXEC JET SERVICE (N)

NIGÉRIA

38423

EXECUFLIGHT INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32736

EXECUTIVE AIR SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27226

EXECUTIVE AIRLINES

ESPANHA

26852

EXECUTIVE SKYFLEET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10915

Electric Boat Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35238

FAIRMONT AVTN COMP

SUÍÇA

f12978

FATHER & SON AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

18767

FIRST INTL AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26564

FL Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35848

FLANA

ÁFRICA DO SUL

38894

FLIGHT PLANS SOLUTI

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22596

FLIGHTLINE SL

ESPANHA

38755

FLY540 ANGOLA

ANGOLA

31915

FLYANT SERVICIOS AER

ESPANHA

31970

FLYING FALCON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24821

FORMACION AEROFAN SL

ESPANHA

32961

FRAPMAG LTD

REINO UNIDO

31564

FUGRO AVIAT CANADA

CANADÁ

36054

FUJI DREAM AIRLINES

JAPÃO

35955

FULUCA INVESTMENTS

ÁFRICA DO SUL

31802

Flo-Sun Aircraft, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4402

GESTAIR

ESPANHA

f10220

GG Aircraft LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38732

GLOBAL FIVE HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28586

GO AHEAD INTERNATION

BERMUDAS

32506

GOAL VERWALTUNGS (2)

ALEMANHA

30962

GOF AIR SA DE CV

MÉXICO

28810

GOLDNER D

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34043

GRAND CHINA EXPRESS

CHINA

28228

GUARDA COSTEIRA GV

CABO VERDE

37447

Ginnaire Rental Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10226

Glass Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11875

H&S Air, LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27295

HAGEL W

ÁUSTRIA

32525

HARPO INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31805

HARVARD OIL & GAS

CANADÁ

28012

HAWKAIRE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38138

HEBEI AIRLINES LTD

CHINA

37568

HELITT LINEAS AEREAS

ESPANHA

28448

HELVETIC AIRWAYS

SUÍÇA

31991

HENNIG.

ÁFRICA DO SUL

f11786

HI FLITE INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34338

HISPANIA FLYJET

ESPANHA

28615

HOLA AIRLINES S.L.

ESPANHA

33213

HOLLYWOOD AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31093

HONG KONG EXPRESS

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE HONG KONG

34316

HYUNDAI COLOMBIA

COLÔMBIA

31848

HYUNDAY COLOMBIA

COLÔMBIA

35962

I FLY LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

1475

IBERIA

ESPANHA

38329

IBERIA EXPRESS

ESPANHA

25406

IBERWORLD S.A.U.

ESPANHA

25843

ICE BIRD

SUÍÇA

27097

INAER AV.ANFIBIOS

ESPANHA

1416

INAER HELI.OFF-SHORE

ESPANHA

4470

INDUSTRIAS TITAN

ESPANHA

35945

INSEL AIR

ARUBA

37049

INSULAR CLASS SL

ESPANHA

36530

INTERALIMENT S.A.L.

LÍBANO

f12784

INTERNATIONAL AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32557

INTL CONCERTS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31816

INTL PRIVATE JET

SUÍÇA

33401

INTL TRADE HOLDING

KOWEIT

f11397

INVERSIONES LA MESETA C.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30947

IRS AIRLINES LTD

NIGÉRIA

29121

ISLAS AIRWAYS

ESPANHA

39033

ITABIRA AGRO INDUSTR

BRASIL

10117

International Lease Finance Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39179

Inversiones 2 de Marzo S.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28372

J.W. Childs Associates

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31247

JAIR

ÁFRICA DO SUL

36363

JEM INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10912

Jorge Gregorio Perez Compac

ARGENTINA

f10284

Jupiter Leasing Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34608

KAMA AVIATION

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

22691

KAVMINVODYAVIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32291

KELLY CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30722

KING AIR & TRAVELS

NIGÉRIA

22866

KOGALYMAVIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34665

KUNPENG AIRLINES

CHINA

32518

LAI

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

32926

LAN PERU SA

PERU

f12766

LAS EUGENIAS AIRCRAFT HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1689

LATAM AIRLINES GROUP

CHILE

34764

LEGACY ACFT HOLDONGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33087

LEMCO HOLDINGS LTD.

BERMUDAS

f10606

LHF Holdings Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35540

LIBYAN CAA

LÍBIA

37675

LIDER AVIACAO

BRASIL

8562

LIDER TAXI AEREO

BRASIL

34815

LIFT IRELAND LEASING

IRLANDA

32711

LITORANEA LINHAS AER

BRASIL

34783

LLC Nord Wind

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32253

LTH JET LEASING

BRASIL

30440

Lark Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32826

Lewis Aeronautical

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14571

Lotca Servicios Integrales S.L.

ESPANHA

f12854

M&N EQUIPMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11439

MACYS CORPORATE SERVICES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32725

MALI AIR EXPRESS

MALI

14376

MARTINEZ RIDAO

ESPANHA

26115

MEDAIR CHARTER

ÁFRICA DO SUL

35494

MENA AEROSPEASE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

26957

MENAJIAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38791

MENORCA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38507

MERAJ AIR

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO

40210

MERCADONA S.A.

ESPANHA

39178

METROPOLITAN AVT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

14322

MEXICANA

MÉXICO

39275

MID-SOUTH INV. LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34331

MIKES AIRPLANE RENT2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1095

MIL SPAIN

ESPANHA

26896

MOBIL NIGERIA 2

NIGÉRIA

10262

MONARCH GEN AVIATION

SUÍÇA

35701

MULTIPROMOTUR S.L.

ESPANHA

f13442

Michigan Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10321

N T Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11388

N450JE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32502

NASAIR

ARÁBIA SAUDITA

604

NAYSA

ESPANHA

31792

NHT LINHAS AEREAS

BRASIL

f10331

NII Holdings Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31834

NITA JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39070

NNP HOLDING S/A

BRASIL

36142

NOAR LINHAS AEREAS

BRASIL

1997

NOMADS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32556

NYGREN U

SUÉCIA

39746

New Avant Garde Ltd

MALTA

18907

Norman Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32396

OBODEN IBRU

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35840

OCEANAIR TAXI AEREO

BRASIL

24549

ODYSSEY AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33704

ORIONAIR S.L.

ESPANHA

f11479

Proprietário da aeronave com a matrícula: N142HC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11517

Proprietário da aeronave com a matrícula: N9895

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11523

Proprietário da aeronave com a matrícula: PPBST

BRASIL

f12901

Proprietário da aeronave com a matrícula: PRPSR

BRASIL

f11552

Proprietário da aeronave com a matrícula: VTSTV

ÍNDIA

f11553

Proprietário da aeronave com a matrícula: XAATL

MÉXICO

f11556

Proprietário da aeronave com a matrícula: XABLZ

MÉXICO

f12919

Proprietário da aeronave com a matrícula: XACMM

MÉXICO

f11557

Proprietário da aeronave com a matrícula: XACXW

MÉXICO

f12920

Proprietário da aeronave com a matrícula: XAEAJ

MÉXICO

f11559

Proprietário da aeronave com a matrícula: XAGMD

MÉXICO

f12922

Proprietário da aeronave com a matrícula: XAGMO

MÉXICO

f11563

Proprietário da aeronave com a matrícula: XASKY

MÉXICO

f11528

PAIC PARTICIPAÇÕES LTDA

BRASIL

33299

PALM AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35266

PCS Aviation Services, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11164

PDVSA Petroleo S.A.

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

8455

PERSONAL JET FLORIDA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35295

PHOENICIA AVIATION

LÍBANO

31257

PICK N PAY (2)

ÁFRICA DO SUL

39318

POLICIA FEDERAL BRAZ

BRASIL

35542

PORTSIDE INTL LTD

REINO UNIDO

32241

PRESIDENTIAL(N981BW)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32000

PRIVILEGE STYLE SA

ESPANHA

32852

PRIYAN FOUNDATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32480

PRONAIR AIRLINES SL

ESPANHA

29804

PUNTO-FA

ESPANHA

23017

Perm Airlines

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34864

Q JETS AVIATION

CANADÁ

27231

QUANTUM AIR

ESPANHA

33067

RAINBOW AIR

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

12856

RAYTHEON AIRCRAFT

REINO UNIDO

f11770

REAL WORLD TOURS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26960

RED WINGS CJSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32100

RING AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23739

ROYAL FLIGHT

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

35605

RPK CAPITAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34812

RPK CAPITAL MNGT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33521

RYJET

ESPANHA

f13673

Redwings, S.A. de C.V.

MÉXICO

23071

S ARGENTINA

ARGENTINA

38250

SAETA SL

ESPANHA

36517

SAICUS AIR S.L.

ESPANHA

25502

SAL EXPRESS

SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE

29057

SANTA BARBARA (2)

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

32602

SANTANA TEXTIL

BRASIL

37768

SAPETRO AVIATION LTD

REINO UNIDO

29825

SAS INSTITUTE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37164

SASEMAR

ESPANHA

32195

SATA VENEZUELA

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

37785

SDE SA

BÉLGICA

36925

SEA SA

ARGENTINA

39149

SEGURANCA TAXI AEREO

BRASIL

37250

SENEGAL AIRLINES LTD

SENEGAL

37448

SERIPATRI PARTICIP

BRASIL

30674

SEV AEREO POLICIA

ESPANHA

36232

SIENNA CORP SERVICES

SUÍÇA

34785

SIERRA NEVADA CORP.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33719

SKY AIR WORLD

AUSTRÁLIA

25929

SKY SERVICES AVTN

ESPANHA

35092

SKYWAY LTD.

GEÓRGIA

39712

SOL DEL PARAGUAY

PARAGUAI

11926

SONAIR ANGOLA

ANGOLA

33250

SOSOLISO A/L (2)

NIGÉRIA

19182

SOTAN

BRASIL

36602

SOUTH AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31632

SOUTH EAST ASIAN

FILIPINAS

4298

SPANAIR S A

ESPANHA

28727

SPENAERO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31936

SQUADRON AVTN SVCS

BERMUDAS

1485

STOCKWOOD V

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30064

STREAMLINE RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

27934

SUGAR PINE AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34009

SUNRIDER CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33679

SVS AERO COSTA AZAHA

ESPANHA

11309

SWIFTAIR ESPANA

ESPANHA

2638

SWISS AIR AMBULANCE

SUÍÇA

37862

Starwood Management LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31288

TAG AVTN ESPANA

ESPANHA

34933

TAILWIND AIRLINES

TURQUIA

12249

TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA E TÁXI AÉREO S/A

BRASIL

22992

TATARSTAN AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

31963

TAXI FLY GROUP SA

ESPANHA

f12830

TDC MANAGEMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35745

TIANJIN AIRLINES

CHINA

34310

TIGER AIRCRAFT TRAD.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34198

TITAN AVIATION UAE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

27626

TRABAJOS AER ESPEJO

ESPANHA

37007

TRABAJOS EXTREMENOS

ESPANHA

35159

TRAMAS TEXTILES SA

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

28247

TRANS AER BOLIVIANA

ESTADO PLURINACIONAL DA BOLÍVIA

15453

TRANSAERO AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34609

TRANSCON INVESTMENTS

BRASIL

36589

TRANSP AEREOS XALAPA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34330

TRANSPAIS AEREO

MÉXICO

22047

TRANSPORTES DEL SUR

ESPANHA

38544

TRIM AIR CHARTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36812

TRINIDAIR UK LTD

REINO UNIDO

29974

TURBOR AIR CARGO (2)

SENEGAL

f12239

Tejria Services Limited, Bermuda

BERMUDAS

37642

Termo Norte Energia Ltda

BRASIL

34271

UAML AIR CHARTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24765

UNICASA IND. MOVEIS

BRASIL

38903

UNIQUE JET AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36046

USN AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37185

UTD BANK OF AFRICA

NIGÉRIA

8705

VER.SCHWEIZ.FLIEGER

SUÍÇA

35913

VESEY AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29086

VIM AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

35330

VIRCOP JETS S.L.

ESPANHA

38266

VOLOTEA S.L.

ESPANHA

30190

VUELING AIRLINES

ESPANHA

29378

WAMOS AIR, S.A.

ESPANHA

f12705

WCA HOLDINGS III LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36586

WIN WIN SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36955

WINGS JET LTD

MARROCOS

35259

WORLD WIDE AC FERRY

CANADÁ

34390

WTORRE S.A.

BRASIL

f10475

Westair Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35374

XTO ENERGY INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA


FRANÇA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

26915

171JC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11472

2 TS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24008

223RD FLIGHT UNIT

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34029

2M EXECUTIVE AVTN

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

12312

35-55 PARTNERSHIP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29177

900NB

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28417

AAK COMPANY

BERMUDAS

38065

AAR CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31724

AAS EUROPE

FRANÇA

31439

ABC AEROLINEAS SA

MÉXICO

28588

ABDULLAH SAID B.

SUÍÇA

36488

ABSOLUTE AVIATION

ÁFRICA DO SUL

4306

ACCOR SA

FRANÇA

31934

ACFT MGMT & TRADING

REINO UNIDO

31617

ACFT SARL 2

LUXEMBURGO

35097

ACTIFLY

FRANÇA

30027

ADAM AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27910

ADVANCED TRAINING SY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31600

AELIS AIR SERVICES

FRANÇA

30943

AERO CAPITAL SAS

FRANÇA

32371

AERO JET CORPORATE

FRANÇA

31785

AERO SAINT EXUPERY

FRANÇA

22257

AERO SERVICES LF

FRANÇA

28041

AERO SVC CORPORATE

FRANÇA

8491

AERO SVC EXECUTIVE

FRANÇA

26891

AEROGAVIOTA

CUBA

33839

AEROJET MANAGEMENT

ALEMANHA

25901

AEROMAR AIRLINES

MÉXICO

33014

AERONEXUS CORP. LTD

ÁFRICA DO SUL

5461

AEROSTOCK

FRANÇA

30336

AFRIJET AIRLINES(2)

NIGÉRIA

28604

AFRIQIYAH AIRWAYS

LÍBIA

36823

AGCORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35102

AGROAIR SAS

FRANÇA

1769

AIGLE AZUR

FRANÇA

32481

AIR 26

ANGOLA

182

AIR AFFAIRES GABON

GABÃO

186

AIR ALGERIE

ARGÉLIA

35192

AIR ARABIA MAROC

MARROCOS

28684

AIR ASIA

MALÁSIA

29420

AIR AUSTRAL 2

FRANÇA

35175

AIR BOTSWANA CO.BW

BOTSUANA

30592

AIR BURKINA (2)

BURQUINA FASO

29815

AIR CAIRO

EGITO

33288

AIR CORPORATE FRANCE

FRANÇA

38966

AIR COTE D'IVOIRE

COSTA DO MARFIM

30879

AIR DECCAN

ÍNDIA

32290

AIR DIVISION KAZAKH

CAZAQUISTÃO

227

AIR FRANCE

FRANÇA

231

AIR GEFCO

FRANÇA

35198

AIR GUYANE

FRANÇA

32175

AIR HORIZON (TOGO)

TOGO

30281

AIR IVOIRE (2)

COSTA DO MARFIM

31977

AIR KING JET

SUÍÇA

32016

AIR LEASING

CAMARÕES

252

AIR MADAGASCAR

FRANÇA

261

AIR MAURITIUS

MAURÍCIA

12060

AIR ND

FRANÇA

28019

AIR PINK D.O.O.

SÉRVIA

24430

AIR PRINT

LUXEMBURGO

31913

AIR SARINA

SUÍÇA

2564

AIR SENEGAL INTL

SENEGAL

5636

AIR SEYCHELLES

SEICHELES

26152

AIR SRPSKA

BÓSNIA-HERZEGOVINA

34196

AIR SWIFT LTD.

BERMUDAS

25943

AIR TAHITI NUI

FRANÇA

31078

AIR TURQUOISE SAS

FRANÇA

12593

AIR VENDEE INVEST

FRANÇA

34296

AIR WING LTD

BELIZE

2496

AIRBUS OPER. SAS

FRANÇA

308

AIRBUS SAS

FRANÇA

24094

AIRBUS TRANSPORT

FRANÇA

4790

AIRBY

FRANÇA

38173

AIRCRAFT MGT SVCES

BÉLGICA

30562

AIRCRAFT SALE&LEASE

LUXEMBURGO

32884

AIRCRAFT SUPPORT

LÍBANO

31015

AIREDALE ENTERPRISE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

18045

AIRFLEET CREDIT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

18982

AIRFLITE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36825

AKDN LOGISTIQUE

FRANÇA

8231

AL ANWAE EST

ARÁBIA SAUDITA

36155

AL ATHEER

ARÁBIA SAUDITA

28640

AL MISEHAL GROUP

ARÁBIA SAUDITA

24197

AL NASSR LTD

SUÍÇA

30177

AL-GHAZZAWI (N450T)

ARÁBIA SAUDITA

27005

AL-GHAZZAWI (N727GG)

ARÁBIA SAUDITA

f10019

ALA Services, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21699

ALCATEL USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

17947

ALENIA AEROSPAZIO

ITÁLIA

5117

ALL NIPPON AIRWAYS

JAPÃO

32632

ALLJETS CAPITAL AVV

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f11476

ALN (BERMUDA) LTD

BERMUDAS

32601

ALPHA CHARLIE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35733

ALPHA GOLF AVIATION

MÓNACO

34201

ALPHA STAR AVTN SVCS

ARÁBIA SAUDITA

38428

ALPHALAND CORP.

FILIPINAS

37317

ALPIN SKYJETS LTD

SUÍÇA

26287

ALTONA

SUÍÇA

2987

ALTRIA CLIENT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35920

ALWAFEER AIR

ARÁBIA SAUDITA

38876

AMAC AEROSPACE SG

SUÍÇA

35837

AMER GROUP

EGITO

f836

AMERICAN EAGLE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34234

AMERICAN ELECTRIC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40684

AMERICAN FLYING JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8928

AMERICAN HOME PROD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25806

AMERIDAIR

FRANÇA

f12696

AML LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32857

ANCFCC

MARROCOS

32747

ANGODIS

ANGOLA

34393

ANISTANTE HOLDING

CHIPRE

38913

ANTARES AGROPECUARIA

BRASIL

30530

AOSKY CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

984

APACHE AVIATION

FRANÇA

6188

APEX OIL COMPANY, INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10036

APiGroup, Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34185

AQUARIUS AVIATION

ILHAS CAIMÃO

37878

ARG SA

BRASIL

37184

ARGENTRE ENTERPRISE

BRASIL

406

ARKIA ISRAEL AL

ISRAEL

28382

ARMAVIA AVIACOMPANY LLC

ARMÉNIA

20337

ARTEMIS S.A.

FRANÇA

29210

ASECNA (SENEGAL)

SENEGAL

8624

ASHMAWI AVIATION

ESPANHA

27518

ASL AIRLINES

FRANÇA

22135

ATLANTA JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10047

ATLANTIQUE AIR ASS

FRANÇA

30506

ATLAS BLUE

MARROCOS

9002

ATR (AVIONS DE TR)

FRANÇA

36380

AVANGARD AVTN LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

17951

AVDEF

FRANÇA

34589

AVEL BRAO

FRANÇA

33558

AVIA TREASURY GMBH

ÁUSTRIA

29467

AVIALAIR

FRANÇA

35748

AVIAMARKET LIMITED

REINO UNIDO

f11782

AVIATION ASSOCIATES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29399

AVIATION CAPITAL GRP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26160

AVIATION CMP

CANADÁ

38193

AVIATION HORIZONS

ARÁBIA SAUDITA

34340

AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38085

AVIATION LINK

ARÁBIA SAUDITA

33992

AVIATION PARTNERS 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38198

AVIATRAX

LUXEMBURGO

25574

AVIENT AVIATION

ZIMBABUÉ

34211

AVIJET UK LTD

REINO UNIDO

43651

AVIMAXX

BARÉM

36345

AVIONAC FRANCE

FRANÇA

23721

AVIREX

GABÃO

43345

AVIRO AIR

ROMÉNIA

33168

AVTEX AIR SERVICES

AUSTRÁLIA

31420

AWSAJ AVIATION SVCS

LÍBIA

27710

AXIS AIRWAYS

FRANÇA

36972

AZUL LINHAS AEREAS

BRASIL

f10002

Act Two, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39565

Adams Office LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32610

Aerorio Taxi Aereo

BRASIL

30304

Air Caraibes

FRANÇA

f2003

Air Century

REPÚBLICA DOMINICANA

10054

Air Corsica

FRANÇA

f12199

Air Fleet Operations Limited

REINO UNIDO

36010

Alpha Jet (Alabama)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f791

Amerijet International Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10726

Arcadia Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22917

Arlington Aircraft of Nevada LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10038

Au Revoir Air

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10059

Avenue Distribuidora de Veiculos Ltda

BRASIL

f10060

Aviation 604 AG

SUÍÇA

f10061

B H Aviation Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34289

B2 FLIGHT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37896

BAM AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22230

BANCO SAFRA SA

BRASIL

12083

BANGKOK AIRWAYS

TAILÂNDIA

23830

BB AVIATION INC.

SUÍÇA

28129

BCA-BUSINESS

FRANÇA

37668

BEIJING AIRLINES CO

CHINA

37358

BEIJING CAPITAL

CHINA

27140

BEK AIR

CAZAQUISTÃO

35267

BELL FINANCIAL CORP

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

7723

BELL TEXTRON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28608

BERGAIR

SUÍÇA

36116

BEST AERO HANDLING

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32888

BEST AVIATION LTD

BANGLADECHE

35950

BF JET AIR

GANA

27458

BHG FLIGHTS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32788

BISMILLAH AIRLINES

BANGLADECHE

26292

BIZAIR LTD

REINO UNIDO

25627

BLUE HERON AVIATION

SUÍÇA

36583

BLUE HORIZON INV.

ILHAS CAIMÃO

28677

BLUE LINE

FRANÇA

33691

BONEL MARKETING S.A.

SUÍÇA

25099

BOOGIE PERFORMANCE

FRANÇA

30550

BOSNIA AIRLINES

BÓSNIA-HERZEGOVINA

35724

BRASIF SA

BRASIL

34276

BRASS BOX LTD

CHIPRE

34825

BRASSBOX

UCRÂNIA

21446

BREITLING

SUÍÇA

38488

BRISTOW AUSTRALIA

AUSTRÁLIA

8153

BRUME

FRANÇA

32896

BUMI RESOURCES

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36301

BUQUEBUS

ARGENTINA

32260

BUREAU POLICE AERO.

FRANÇA

35325

BURGAN K

KOWEIT

31315

BURMESTER OVERSEAS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

34152

BUSI JET INTL.

SUÍÇA

32630

BUSINESS AVIATION 2

CONGO

32497

BUSINESS AVIATION LG

BÉLGICA

f2008

BVI Airways

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10079

Beach Capital Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10082

BelAir Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11004

Billion Mark Ltd.

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE HONG KONG

f10878

Blue Vista, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10647

Bolloré SA

FRANÇA

f10834

Boulder Aviation Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12751

C & S AVIATION LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38938

C.A.GROUP LTD

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

5988

C.T.T.A.

MARROCOS

37649

CALEDONIAN HEL. LTD

REINO UNIDO

36413

CALILA INVEST.

BRASIL

32578

CALVIN KLEIN STUDIO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31994

CANADIAN NAT RAILWAY

CANADÁ

37106

CAOA MONTADORA

BRASIL

28583

CAPELINK ESTABLISH.

SUÍÇA

9122

CARTIER EUROPE

PAÍSES BAIXOS

34144

CASAM SARL

FRANÇA

8921

CASINO ADVANCED TECH

FRANÇA

37372

CELINA AVIATION LTD

SUÍÇA

f12811

CENTER AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29635

CENTRAL MANAGMT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36944

CERTECO ENGINEERING

ÁUSTRIA

26842

CFPR

FRANÇA

20711

CGTM

FRANÇA

37115

CHAD GOVERNMENT

CHADE

29049

CHC HELICOPTERS INTL

CANADÁ

29834

CHINA CARGO AIRLINES

CHINA

12141

CHINA EASTERN

CHINA

31087

CHURCHILL AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31221

CHURCHILL FINANCE

FRANÇA

40109

CHURCHILL SERV

NIGÉRIA

37193

CLEAR SKY ASSOCIATES

TAIWAN

f11398

CLEVELAND PEAK LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35400

CLUB 17 S.A.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38305

CLUB PREMIER LTD

SUÍÇA

36701

COMFORT JET AVT

REINO UNIDO

4796

COMILOG

GABÃO

f826

COMMANDEMENT DU TRANSPORT AERIEN MILITAIRE Français

FRANÇA

38652

COMORES AVIATION

MADAGÁSCAR, COMORES, REUNIÃO

28584

COMPANY TAWIQ

SUÍÇA

6535

CONSOLIDATED CONTRTS

REINO UNIDO

8338

COPLEY NEWSPAPERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6369

CORSAIR FRANÇA

FRANÇA

12219

COX ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31073

CP MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35062

CPI AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38602

CREDIT SUISSE

SUÍÇA

3513

CROWN EQUIPMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

862

CUBANA

CUBA

38593

Cedel International Investments, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31812

Cephalon

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10556

Challenger Management LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13215

Cobalt Resources, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10128

Corporate Flight Alternatives, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31577

D & D AVIATION

REINO UNIDO

27974

DAALLO AIRLINES 2

JIBUTI

33242

DALCAM LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31467

DALIA AIRLINES

LUXEMBURGO

3932

DALLAH ALBARAKA

JORDÂNIA

34168

DARTE HOLDINGS

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

18972

DASSAULT AVIATION

FRANÇA

1058

DASSAULT FALCON SERV

FRANÇA

37864

DDA AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31582

DE ROUBIN JEAN

FRANÇA

32809

DEAN PHILLIPS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

11638

DECAUX

FRANÇA

35752

DECCAN CARGO

ÍNDIA

35353

DELMUN AVIATION SVCS

BARÉM

27665

DIAMAIR

SUÍÇA

32494

DIEXIM EXPRESSO AV.

ANGOLA

35356

DISTANT HORIZON

ISRAEL

22389

DOUANES FRANCAISES

FRANÇA

38450

DSF FLUGZEUGPORTFOLI

ALEMANHA

24571

DSWA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31133

DUNMORE HOMES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10134

Dankjold Reed Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27183

Dartswift Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1139

Dassault falcon jet

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35657

Dédalus Administração e Participações Ltda.

BRASIL

f2005

Dominican Republic Air Force

REPÚBLICA DOMINICANA

7028

Dow Chemical Company, the

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35705

EAGLE AVIATION EUROP

FRANÇA

35820

EAGLES AVTN MGNT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

9703

EARTH STAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31743

EAST STAR AIRLINES

CHINA

34303

EASTINDO

INDONÉSIA

2850

EASYJET SWITZERLAND

SUÍÇA

32591

EBONY SHINE

ILHAS CAIMÃO

29279

ECUATORIAL CARGO

GUINÉ EQUATORIAL

31985

EGITO JET AVIATION

EGITO

f12482

EIGER JET Ltd

BERMUDAS

25120

ELBRUS-AVIA AIR ENT.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

23028

ELI'S BREAD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1013

EMERSON ELECTRIC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22291

ENAC France

FRANÇA

37188

ENEX AVIATION LTD

REINO UNIDO

36295

ENHANCE AERO

FRANÇA

38636

ENHANCE AERO GROUPE

FRANÇA

32775

EQUAFLIGHT SERVICE

CONGO

34778

EQUAJET

CONGO

32084

EQUATORIAL GUINEA

GUINÉ EQUATORIAL

f2000

EU Airways

IRLANDA

30005

EURL JC DARMON

FRANÇA

34293

EURO EXEC Aviation Services LTD

REINO UNIDO

35725

EURO JET INTL LTD

REINO UNIDO

f10181

EWA Holdings LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32827

EXEC JET SOLUTIONS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36448

EXECUTIVE AIRSHARE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39348

EXECUTIVE AUTHORITY

LÍBIA

28587

EXECUTIVE JET A/C

ILHAS CAIMÃO

25073

EXECUTIVE JET CHRTR

ALEMANHA

26060

EXECUTIVE WINGS HE

EGITO

31131

EXPRESS CAMEL

ARÁBIA SAUDITA

f10175

Emax Oil Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f2004

Estelar

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

35173

F & L AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34313

FA 116 OU FA 137 INC

SUÍÇA

15665

FAL HOLDINGS ARABIA

ARÁBIA SAUDITA

25553

FALCON AIR EXPRESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12819

FALCON AIRCRAFT LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31310

FARNER AIRWINGS

SUÍÇA

39047

FASTJET TANZANIA

REPÚBLICA UNIDA DA TANZÂNIA

37429

FAYCROFT FINANCE CO.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

15911

FC AVIATION

FRANÇA

1147

FEDERAL EXPRESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12735

FG AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10191

FHC Flight Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28540

FIA (PARIS)

FRANÇA

34669

FIREFLY

MALÁSIA

32846

FIRST COMMERCIAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38268

FIRST MANDARIN B.A

CHINA

38238

FIRST RESERVE CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37747

FJ20-166, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31665

FLEET INT AVTN & FIN

REINO UNIDO

35764

FLEET MGT AIRWAYS SA

SUÍÇA

21504

FLICAPE PTY LTD

ÁFRICA DO SUL

8542

FLIGHT LEVELS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27942

FLIGHTEXEC

CANADÁ

31640

FLIGHTINVEST

LUXEMBURGO

33626

FLY 18

SUÍÇA

30372

FLY AIR SA

FRANÇA

28511

FLY EXEC

LÍBANO

30136

FLYBABOO

SUÍÇA

30343

FLYING BIRD

FRANÇA

29223

FLYING FINN OY

FINLÂNDIA

31775

FLYING M

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33632

FLYMEX

MÉXICO

39563

FMS-FLEET MGT.SERV.

FRANÇA

31116

FOCUS AIR USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32322

FORTUNE AIR

ÁFRICA DO SUL

29147

FOX AVIATION CANADA

CANADÁ

f12777

FRANKLIN LAKES ENTERPRISES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11353

FRC HOLDING INC V

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35426

FTC CONSULTING AG

SUÍÇA

2804

FUTURA FINANCES

FRANÇA

27867

FUTURE ELECTRONICS

CANADÁ

f12240

Falconwing Limited Bvi

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10194

Fjet Management, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10203

Fletcher Jones Management Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11426

G & L AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32621

GABON AIRLINES

GABÃO

36117

GAETAIR SARL

SUÍÇA

38839

GAFTREN INVESTMENTS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31746

GALAXY AIRLINES

JAPÃO

36630

GEM AVIATION AVV

REINO UNIDO

34971

GEORGETOWN INTERSTAT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23693

GEORGIAN AIRWAYS

GEÓRGIA

35885

GEORGIAN STAR

GEÓRGIA

32233

GIE-ODER

FRANÇA

22850

GIORI ROBERTO

MÓNACO

31182

GIOSTYLE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38481

GIS AVIATION A.V.V.

CHIPRE

37097

GIV-SP AIR SERVICE

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f11804

GLOBAL CHALLENGER LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30539

GLOBAL FLIGHT SRVS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32997

GLOBAL JET INTL

AUSTRÁLIA

f12170

GOLD EAGLE LTD

BERMUDAS

32508

GOUGH AVIATION

ÁFRICA DO SUL

22767

GOVERNMENT AIR TRANS

NAMÍBIA

22659

GOVERNMENT MONTENEGR

MONTENEGRO

f11352

GREAT BUY INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32749

GUINEA ECUATORIAL

GUINÉ EQUATORIAL

f12104

GWI ASSET MANAGEMENT S.A.

BRASIL

f11448

GYPSY BABY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38975

GYRO AIR LTD

NIGÉRIA

f10223

Glacial Energy

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12244

Golden Medal Limited Bvi

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31947

HAGONDALE LTD

REINO UNIDO

31731

HALCYONAIR

CABO VERDE

5362

HALLIBURTON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37326

HASHIM BIN SAID

ARÁBIA SAUDITA

33959

HASSANCO S.A.

SUÍÇA

10105

HAWKER PACIFIC PTE

SINGAPURA

33342

HEAVYLIFT CONGO

CONGO

37863

HELICONIA LS

FRANÇA

36756

HELICONIA PALMAIR

MARROCOS

f11024

HENDRICK MOTORSPORTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36374

HERMES EXECUTIVE

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

37523

HIGH PERFORMANCE 100

SUÍÇA

21365

HILL-ROM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38899

HOLLYFRONTIER PAY.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38750

HOLYPEAK PROPRIETARY

AUSTRÁLIA

39317

HOP!

FRANÇA

26897

HOP-AIRLINAIR

FRANÇA

38904

HS AIR FINANCE LLC

BRASIL

37195

HS Air Finance

BRASIL

f11464

HYPERION AIR INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10794

Hagadone Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f1434

Horta, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37170

Hospitalizacion Clinico C.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24848

ICEC TOUR SPOL

REPÚBLICA CHECA

37906

ID AIR

FRANÇA

39137

IFG — INTL FIN. GRP

SUÍÇA

21442

IGN INST GEO NAT LF

FRANÇA

29661

IKAROS AVIATION AVV

UCRÂNIA

36740

IMD AIRWAYS

ESPANHA

32492

INDIA FLYSAFE AVTN

ÍNDIA

33071

INDUSTR. AERONAUTICA

COLÔMBIA

36832

INDUSTRY EAST EUROPE

SUÍÇA

33559

INDYCAR AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30427

INFINIT AIR

ESPANHA

34222

INLOGS INTERNATIONAL

NÃO DEFINIDO

33654

INTER AMERICAN

ANGOLA

23792

INTERCON USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31081

INTERFACE OPS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31965

INTERGLOBE AVTN LTD

ÍNDIA

37561

INTL GAMING TECH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32524

INVESTAVIA

CAZAQUISTÃO

f11248

IP Aviation L.P.

CANADÁ

f12706

ISLAND PARK AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33890

ISLENA INVERSIONES

HONDURAS

21879

ISRAIR AIRLINES & TOURISM LTD

ISRAEL

30038

IXAIR

FRANÇA

37780

Inversiones Davanic

COLÔMBIA

f10263

Ithaca LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28006

JAPAT

SUÍÇA

31296

JAZEERA AIRWAYS

KOWEIT

32986

JBS CONSULTING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31772

JCAS

SUÍÇA

26998

JDP FRANCE

FRANÇA

26479

JET 2000

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30713

JET AVIATION AG

SUÍÇA

30385

JET AVIATION FZCO

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

26911

JET BLUE AIRWAYS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37719

JET CONNECTIONS

REINO UNIDO

32217

JET CRUISING

LUXEMBURGO

34614

JET DIRECT AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33015

JET MANAGEMENT SA

SUÍÇA

33769

JET ONE JSC

CAZAQUISTÃO

32848

JET PREMIER ONE

SUÍÇA

38174

JET XPRESS

COSTA DO MARFIM

31581

JET4YOU

MARROCOS

31137

JETS RENT AVTN

FRANÇA

38847

JETSTAR JAPAN

JAPÃO

f12768

JIMMIE JOHNSON RACING II INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29395

JR EXECUTIVE

LÍBANO

f10277

Jereissati Participacoes S/A

BRASIL

f13613

Jet Select LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6510

KALAIR LTD.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34887

KALDERON LTD

REINO UNIDO

28504

KARTHAGO AIRLINES

TUNÍSIA

34348

KARTHAGO PRIVATE JET

TUNÍSIA

38123

KAS CORPORATION LTD.

LÍBANO

30709

KAZAVIA

CAZAQUISTÃO

32381

KB HOME

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29190

KBBD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35242

KNIGHT AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34843

KOSTAR AIRLINES

REPÚBLICA DA COREIA

35727

KREDEL INTERNATIONAL

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10290

KW Flight, LLC/Central Missouri Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12041

Key Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37923

LA AVIATION

SUÍÇA

40758

LA COMPAGNIE

FRANÇA

1971

LABORATOIRE ASL

FRANÇA

30455

LAS VEGAS JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33111

LAYAN INTL.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

30595

LEACH CAPITAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2816

LEGENDAIR LTD.

SUÍÇA

13358

LIBYAN AIR CARGO

LÍBIA

26342

LIGNES AER. CONGO.

CONGO

4489

LIMITED BRANDS SERVICE COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f904

LINEAS AEREAS SUDAMERICANAS

COLÔMBIA

25272

LOTUS AIR

EGITO

33450

LOV'AIR AVIATION

FRANÇA

24211

LOWA LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28079

LOYD'S BUSINESS JETS

POLÓNIA

f10303

LR Enterprises Management LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37092

LUIS FUENMAYOR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31034

LUKOIL-AVIA SWISS

SUÍÇA

29070

LUXFLIGHT EXECUTIVE

LUXEMBURGO

7764

LVMH SERVICES

FRANÇA

37071

LX AVIATION (SPV)LTD

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

19696

LYRECO

FRANÇA

f11360

LYS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10875

Layla Jet

BERMUDAS

f13333

Ligon Air LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10304

Luciano António Zogbi

BRASIL

39587

M-EDIA AVIATION LTD

REINO UNIDO

33834

M. SQUARE AVIATION

BERMUDAS

34423

MACAU JET INTL

CHINA

29993

MAG AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26383

MAGIC CONDOR LTD

BERMUDAS

f11359

MAGIC JOHNSON ENTERTAINMENT INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34992

MAINSAIL TRADING 93

ÁFRICA DO SUL

32078

MALIBU CONSULTING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34975

MALU AVIATION

CONGO

23021

MANAG'AIR

FRANÇA

34019

MANO RIVER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1824

MARIN

FRANÇA

37003

MARITIME INVESTMENT

MÓNACO

1976

MARITIME INVESTMENT AND SHIPPING CO. LTD.

REINO UNIDO

36263

MAROC TELECOM

MARROCOS

1831

MARTIN BAKER

REINO UNIDO

32707

MASC AIR LTD

ILHAS CAIMÃO

27014

MASTERJET SWITZ.

SUÍÇA

34840

MASWINGS SDN. BHD.

MALÁSIA

40818

MATRIX AVIATION 650

REINO UNIDO

33238

MAURITANIA AIRWAYS

MAURITÂNIA

37893

MAURITANIE AIRLINES

MAURITÂNIA

31978

MAXWELL AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27863

MAYES JOHN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43460

MAZEN SHALABI

ARÁBIA SAUDITA

f12986

MB AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30315

MCKINLEY ACFT HLDNG

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31545

MDA SAS

FRANÇA

31140

ME LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1855

MEA AIR LIBAN

LÍBANO

38759

MEGA GLOBAL AIR

MALDIVAS

9689

MELVIN SIMON & ASSOCIATES, INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21443

METEO-FRANCE

FRANÇA

f10316

MFP Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28986

MHS AVIATION SDN BHD

MALÁSIA

37403

MIAMI FERRY CONTRACT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36859

MIDAS AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29971

MIDDLE EAST JET SVCS

LÍBANO

617

MIL BRAZIL

BRASIL

702

MIL CANADA

CANADÁ

36031

MIL ECUADOR AIRFORCE

EQUADOR

1098

MIL FRANCE

FRANÇA

1800

MIL MALAYSIA

MALÁSIA

34821

MILLETREIZE

FRANÇA

26724

MILLION AIR SALT LAK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35609

MINISTRY DEF SLOVENI

ESLOVÉNIA

36033

MISH AVIATION SVCS

GANA

31556

MISTRAL AEREO

CANADÁ

31331

MITRE AVIATION LTD

REINO UNIDO

38259

MOHAMED BEKKALI

MARROCOS

35060

MOISEEV ALEX

MÓNACO

35455

MONT BLANC AVIATION

BERMUDAS

38782

MONTEBELLO LTDA

BRASIL

32755

MONTROSE GLOBAL

REINO UNIDO

7058

MORRIS COMMUNICATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34441

MOSCOW HELICOPTER

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f11405

MOSS JERONE S TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35975

Macbens Patrimonial Ltda

HUNGRIA

f14311

Malridge Investments Ltd.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f13614

Mark Anthony Group Inc

CANADÁ

f10420

Marmalade Skies LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30280

Marsico Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12655

Mass Jet Lease

FILIPINAS

f10313

Mendota Aircraft Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24019

Mid East Jet

ARÁBIA SAUDITA

28010

Mondoil

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31770

N304RJ

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32270

N349BA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32370

N72RK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f1000

NAM AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31025

NATASCHA ESTABLISHMENT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

26668

NATIONAL AIR SERVICE

ARÁBIA SAUDITA

28966

NATIONAL AVIATION 2

EGITO

34727

NATIONAL CITY COMM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38371

NAVINTAIR INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31097

NEBULA LTD.

BERMUDAS

38228

NEGRI IMMOBILIARE

ITÁLIA

32424

NEW AXIS AIRWAYS

FRANÇA

34651

NEW CAIRO REAL EST

EGITO

32626

NEWCASTLE AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35373

NEXT GENERATION VENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38125

NEXUS FLT OPS SVCS

ARÁBIA SAUDITA

20855

NIGERIAN POLICE

NIGÉRIA

35941

NILE AIR

EGITO

31199

NISSAN NTH AMERICA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32959

NOFA AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

32963

NORDEX AIR

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38103

NORTH STAR AVTN LTD

SUÍÇA

10326

NOUVELAIR TUNISIE

TUNÍSIA

33212

NPM MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36629

NW NORDWEST

SUÍÇA

22190

NWT AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32861

NY JETS TRANSPORTER

BERMUDAS

f12094

Naja Locação Empresarial LTD

BRASIL

34415

Nomad Aviation

SUÍÇA

31264

O AIR

FRANÇA

30908

OCANA ASSETS LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38509

ODYSSEE JET SA

LUXEMBURGO

12316

OFTC.Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28984

OLDBURY HOLDINGS

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35132

OMEGA VII

FRANÇA

34603

OMYA INTERNATIONAL

SUÍÇA

30957

ONE THIRTY NINE

LUXEMBURGO

36166

ONEXP

DINAMARCA

32311

OPENSKIES

FRANÇA

31341

ORIENT GLOBAL AVTN

SINGAPURA

36943

ORION AIR GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28050

OUTFITTER AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4139

OYONNAIR

FRANÇA

29465

Oakmont Holdings, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10340

Oakwood Books, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31395

Outpost International, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32859

Ovlas sa

NIGÉRIA

f11748

Proprietário da aeronave com a matrícula: 5YJLF

QUÉNIA

f11755

Proprietário da aeronave com a matrícula: GGJMB

REINO UNIDO

f11525

Proprietário da aeronave com a matrícula: PRAGP

BRASIL

f12903

Proprietário da aeronave com a matrícula: PRROZ

BRASIL

f12918

Proprietário da aeronave com a matrícula: XACHE

MÉXICO

25856

PACE CARGO ENTERRP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31966

PALMAIR AVIATION

MARROCOS

38406

PARADOX BIRDS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26289

PARAFFIN AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36994

PEABODY ENERGY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38284

PEACH AVIATION

JAPÃO

35524

PETRO AIR

LÍBIA

34403

PHEEBE LIMITED

REINO UNIDO

33969

PHENOMAIR

FRANÇA

32252

PLANET AVIATION UU

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f11455

PLEASANT AIRCRAFT LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2176

PPG INDUSTRIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38693

PREMIAIR (WI) 2

INDONÉSIA

32060

PREMIER AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36197

PRESTIGE JET JORDAN

JORDÂNIA

35261

PRESTOIL SAS

FRANÇA

35401

PRINCESS AVIATION DT

TUNÍSIA

4095

PRIVATAIR

SUÍÇA

24429

PRIVATAIR SA

PORTUGAL

35093

PRIVATE JETS LUXEMB.

LUXEMBURGO

32346

PROFRED PARTNERS LLP

REINO UNIDO

36931

PSD

FRANÇA

f11206

PVM Management LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10350

Pacific Coast Feather Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30188

Pacific Connection Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36039

Paradox Security Sys

CANADÁ

29691

Pinnacle Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12236

Power Ease Investments Limited BVI

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31595

Premier Aviation

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

28189

Proair charter

ALEMANHA

22432

QATAR AMIRI FLIGHT

CATAR

38078

QUEST TRADING, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1427

RAININ AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36817

RCR JETS AG

SUÍÇA

f11026

RD HUBBARD ENTERPRISES INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34087

REAL EXECUTIVE GMBH

SUÍÇA

37695

REAL FLY SARL

MARROCOS

31655

REATEX INVEST

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

2232

REGOURD AVIATION

FRANÇA

30061

REIMS AVIATION IND

FRANÇA

23719

RIDA AVIATION LTD

BERMUDAS

f10973

RJ CORMAN Aviation Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34680

RJH ADVISORY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31630

RJM AVIATION

CHADE

32627

RNW ENTERPRISES, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30374

RONSO SA DE CV

MÉXICO

31808

ROTOR TRADE 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31026

ROUST TRADING

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36887

ROUTE 450 INVESTMENT

BRASIL

27737

ROXBURY TECHNOLOGIES

SUÍÇA

258

ROYAL AIR MAROC

MARROCOS

37548

RSR-614RD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35879

RUBICON AVIATION

REINO UNIDO

35828

Related Companies

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14565

Retraite Verte Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10385

Rex Realty Co

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10387

Rio Bonito Comunicacao Ltda

BRASIL

f10391

Roux Investment Mngt Co

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22656

S EGYPT

EGITO

22439

S ALGERIE

ARGÉLIA

13351

S BURKINA FASO

BURQUINA FASO

22442

S CONGO D.R. (KIN)

CONGO

22575

S DJIBOUTI

JIBUTI

22426

S GABON

GABÃO

32125

S GAMBIA (2)

GÂMBIA

22438

S MONACO

MÓNACO

22524

S NIGERIA

NIGÉRIA

22576

S SENEGAL

SENEGAL

22977

S TCHAD

CHADE

33152

SAAD AIR LTD

BARÉM

22756

SABRINA FISHERIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38042

SABY FINANCE

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

27640

SAESA

ESPANHA

f11791

SAF FLIGHT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37497

SAFEGUARD SOLUTIONS

ARUBA

34967

SAINTEX AERO SARL

FRANÇA

25946

SALEM AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

f2007

SAP Air (Servicios Aéreos Profesionales, S.A)

REPÚBLICA DOMINICANA

5373

SATENA

COLÔMBIA

36114

SAUCAR LIMITED

REINO UNIDO

5432

SAUDI OGER

ARÁBIA SAUDITA

30067

SAVENCIA

BÉLGICA

20462

SBD BRETONNE DEVELOP

FRANÇA

31959

SBM GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32560

SCD BV

PAÍSES BAIXOS

28744

SCHREINER CAMEROUN

CAMARÕES

31358

SCM ARUBA A.V.V.

ARUBA

32411

SCOTTS MIRACLE-GRO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22328

SECURITE CIVILE LF

FRANÇA

36018

SEGERIS CAPITAL LTD

BRASIL

1249

SELIA

FRANÇA

27881

SERLUX

LUXEMBURGO

33112

SEVENTH SENSE STAR

BERMUDAS

35652

SFD RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f12875

SHADOWFAX LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12810

SHORENSTEIN PROPERTIES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30513

SICHUAN AIRLINES (3)

CHINA

5468

SIGAIR LTD

BERMUDAS

34418

SIGMA AVIATION

IRLANDA

f12744

SILVER LAKE AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32728

SILVER VENTURES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2466

SIRIUS

SUÍÇA

32892

SIRTE OIL COMPANY

LÍBIA

24200

SIT-SET AVTN AG

SUÍÇA

35424

SJ MANAGEMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27746

SK TRAVEL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38247

SKY LINER AVIATION

SUÍÇA

43301

SKY PRIME AVTN SRV

ARÁBIA SAUDITA

37810

SKYFIRST

FRANÇA

40301

SKYMARK AIRLINES INC

JAPÃO

38576

SKYSCRAPER LTD

REINO UNIDO

30105

SKYTRADERS PTY

AUSTRÁLIA

34050

SKYWAY LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

19462

SKYWORK AIRLINES

SUÍÇA

35371

SL Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32149

SMART AVIATION

FRANÇA

32805

SMART AVIATION HE

EGITO

f13550

SME Equipment Leasing

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31695

SN AIR MALI

MALI

37745

SN TRANS HELICOPTERE

FRANÇA

29738

SNC BOETOS

FRANÇA

30770

SNC CAVOK

FRANÇA

37669

SNS IMPORTADORA

BRASIL

33859

SOBEYS CAPITAL INCORPORATED

CANADÁ

3517

SOFAXIS

FRANÇA

22730

SOGERMA

FRANÇA

26645

SONNIG

SUÍÇA

40696

SONNIG INT PRVT JET

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

42857

SORENS AERO LIMITED

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38553

SORENS GROUP LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

26378

SOUTHERN AIRLINES

NIGÉRIA

5752

SOUTHERN CROSS USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35993

SPACEWING COMPANY

ARÁBIA SAUDITA

17921

SPECIALISED TRANSP.

REINO UNIDO

37714

SPEEDFLY SARL

FRANÇA

39251

SPEEDWINGS BUSINESS SA

SUÍÇA

27840

SPHINX WINGS

SUÍÇA

40089

SPIRE FLIGHT SOL.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34595

SPRING MOUNTAIN (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32789

SPRINGWAY LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32899

SRIWIJAYA WORLD FUEL

SINGAPURA

39234

SRTS

FRANÇA

26231

STAFF AIR SERVICE

FRANÇA

35477

STAR AIRWAYS ALBANIA

ALBÂNIA

35421

STAR JET LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2574

STARJET AVIATION

SUÍÇA

24204

STARLING AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

33748

STARLINK AVIATION

CANADÁ

31400

STARR EQUIPMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28169

STATE AIR BERKUT

CAZAQUISTÃO

28156

STEELCASE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37550

STEELE AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32436

STENSRUD VENTURES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33040

STORMJETS SA

SUÍÇA

4488

STRASBOURG AVIATION

FRANÇA

35602

STRATEGIC AIR. SAS

FRANÇA

39210

SUBURBAN MOTORS COMP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35339

SUKHOI CIVIL ACFT

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

31657

SUN AIR (EGYPT)

EGITO

23210

SUNRISE (ALSHOROOK)

EGITO

30157

SUPER CONSTELLATION

SUÍÇA

25392

SWIFT-AERO, JSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30257

SYMPHONY MASTER

SUÍÇA

33362

SYMPHONY MASTER UAE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

38298

SYPHAX AIRLINES

TUNÍSIA

f12601

Sapphire International Group, Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37718

Sfera Jet LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38579

Sino Jet Management Limited

CHINA

f10403

Skye Gryphon, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12484

Sonic Financial

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21791

Southern Cross International

PAÍSES BAIXOS

f10419

Stephens Investment Holdings LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11008

Success Master Ltd.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

5967

Synthes USA Sales LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38197

TAA AVIATION LTD

SUÍÇA

27385

TAF LINHAS AEREAS

BRASIL

159

TAG AVIATION SA

SUÍÇA

26797

TAK AVIATION UK LTD

REINO UNIDO

4386

TAM LINHAS AEREAS

BRASIL

37224

TAMARA NIGER AVIATIO

NÍGER

35843

TANELA VENTURES LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

26582

TASSILI AIRLINES SA

ARGÉLIA

31962

TAT LEASING

FRANÇA

24156

TAXI AIR JET-FRET

FRANÇA

36518

TERRY BROWN

CANADÁ

28634

THALES

FRANÇA

799

THE COCA-COLA COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32042

THE FUTURA CORP

CANADÁ

21075

THERMO FISHER SCIENTIFIC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30353

TIGER AIRWAYS SINGPR

SINGAPURA

31882

TIKO AIR (2)

MADAGÁSCAR

24764

TOTAL LINHAS AEREAS

BRASIL

31535

TOUMAI AIR TCHAD SA

CHADE

31676

TOWER HOUSE CONSULT.

GÂMBIA

29860

TPS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26086

TRADLUX

LUXEMBURGO

37172

TRANS AER MAR CORTES

MÉXICO

34062

TRANSAIR CARGO SVC

CONGO

12193

TRANSASIA AIRWAYS

TAIWAN

32673

TRANSAVIA FRANCE SAS

FRANÇA

f11432

TRANSWESTERN TRANSPORTS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35158

TRIBECA AVT PARTNERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30112

TRIGANA AIR SERVICE

INDONÉSIA

2752

TUNIS AIR

TUNÍSIA

31018

TURNBERRY MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21666

TUTOR SALIBA CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28237

TWIN JET

FRANÇA

28467

TY AIR INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10437

Target Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10497

The Yucaipa Companies LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36894

Thorn Air Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10498

Tracinda Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11188

Trian Fund Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28221

UAS UNITED AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

f10814

UETA, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22150

UKRAINE AIR ALLIANCE

UCRÂNIA

38877

UNI AIR TAIWAN

TAIWAN

34820

UNIFOX HOLDINGS LTD

BELIZE

32094

UNION PACIFIC CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34874

UNITED AVIATION (OM)

LÍBIA

38621

UNITED AVTN MGMT

ARÁBIA SAUDITA

28092

UNITED HEALTHGROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3329

United Technologies Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24318

VALAVIA

FRANÇA

28829

VALIANT AVIATION

BERMUDAS

10637

VALMONT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30253

VENTURA AVIATION

MÓNACO

34280

VEREIN DC3

SUÍÇA

40919

VGS ACFT LEASING

REINO UNIDO

37581

VIA JETS OOD.SRL

BULGÁRIA

19445

VIETNAM AIRLINES JSC

VIETNAME

33703

VIKING AVIATION LTD.

REINO UNIDO

23952

VOLARE AIRCOMPANY

UCRÂNIA

38134

VOLPE AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27628

VULCAN AVIATION

REINO UNIDO

23592

VULCAN INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33249

Voyage International

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35615

WADI AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

30891

WAF LTD

ILHAS CAIMÃO

34990

WAHA CAPITAL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36777

WALKER AIR SVCS

AUSTRÁLIA

34886

WATANIA AIRWAYS

KOWEIT

35351

WAVES JET

JORDÂNIA

6924

WEDGE AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29491

WELLS AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34317

WESTJET FALCON 50061

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10476

WGL Capital Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31779

WHISKEY ROMEO OWNER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31064

WHITE LOTUS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32294

WILKES AND MCHUGH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34191

WILLIAMS INTL CO LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f1071

WINAIR (St. Maarten Netherlands Antilles)

SÃO MARTINHO

31765

WINDS AWAY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37331

WINDWARD AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36782

WINGS AIR

INDONÉSIA

32929

WINGS OVER AFRICA

NAMÍBIA

32063

WIP TRADING

SUÍÇA

35668

WORLD FUEL SVCS EUR

REINO UNIDO

31938

WREN ACQUISITIONS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42945

Waste Connections Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10661

Watersedge Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f2006

Whitejets

BRASIL

f10481

Williams-Sonoma, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23330

XL AIRWAYS FRANCE

FRANÇA

2941

YEMENIA

IÉMEN

11467

YUM BRANDS INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31488

YYA AVIATION

BERMUDAS

f10823

Yet Again, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35471

ZEST AIRWAYS INC

FILIPINAS

43094

ZETA JET

SINGAPURA

35614

ZOGBI LUCIANO

SUÍÇA

32665

ZYMAN AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA


ISLÂNDIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

38156

ACTION AVIATION UK

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

32255

AERO GMBH

ALEMANHA

499

AERODATA AKTIENGES 1

ALEMANHA

23200

AERODYNAMICS USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36014

AEROMARITIME INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34802

AIR AMBULANCE SPEC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1502

AIR ATLANTA

ISLÂNDIA

35659

AIR CAPITAL PILOT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32461

AIR CHATEAUX

FRANÇA

38219

AIRBOSS OF AMERICA

CANADÁ

39197

AIRKROL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33255

AIRON AIR

DINAMARCA

9117

AIRSUR

ESPANHA

34407

ALCI AVIATION

CANADÁ

f11420

ALTEX LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10024

AM General, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12848

AMTS AIRCRAFT HOLDINGS LLC-N40DK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34668

AR AIRWAYS PVT LTD

ÍNDIA

30047

ASHTON AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

14399

ASTAR USA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

911

AUGSBURG AIR SERVICE

ALEMANHA

33503

AVIATION INVENTORY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12726

AVIATION SERVICES & SALES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38160

AVON AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32522

AVSTAR INTL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34980

AVTN CAPITAL GRP (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37888

AVTN CONSULTANTS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35734

AVTN PARTN. AMERICA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32830

AZA AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36035

AZIZ HASSANALI

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13607

Almond Forest Investments LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33277

Altbridge Projects Ltd.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f10803

American Seafood's Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12473

B.F. Limited Partnership

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24074

BABCOCK AND BROWN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27616

BLUEBIRD CARGO

ISLÂNDIA

f13941

BP Microsystems Leasing LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28620

BURAQ AIR

LÍBIA

f10063

Bacchus Consulting, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10075

BankNote Aviation Corp.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13145

Bar-Aero LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10077

Basic Capital Majestic

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10977

BioTek Instruments, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37168

Bravo Bravo Investments LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35163

Buddy 4, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38620

C&S Wholesale Grocers, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33155

C3J CHARTER LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33307

CANADIAN NORTH

CANADÁ

34660

CARIBOU INDUSTRIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33272

CIRRUS AIR CLUB

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35180

CJ3 CHARTER LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31719

CLICK MEXICANA

MÉXICO

36331

CLM SRL

ITÁLIA

32604

CLOSE AIR

REINO UNIDO

35366

COMFORT LINE LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12972

CONGO MINING & SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27760

CORPORATE ACFT LS

SUÍÇA

39053

CORPORATE AIR SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33082

CUMULUS INV. HOL.LTD

REINO UNIDO

f10102

Cambridge Flight Support, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10119

Chris James

BAAMAS

f10895

Cooper Industries

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34678

DANA AIRLINES

NIGÉRIA

38130

DFASS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30049

DOVE AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

11028

DUNCAN AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2766

DYNAMIC PARTNERS BV

PAÍSES BAIXOS

32738

EAST AIR

TAJIQUISTÃO

17105

EFS AIRCRAFT

ALEMANHA

33139

ENEX AVIATION SA

MÓNACO

f11774

ENGAGE AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3782

ERNIR EHF

ISLÂNDIA

30789

EUROLINE AIRCOMPANY

GEÓRGIA

4540

EXO -2T N&S AMERICA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36445

Estrella Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39126

FARSIGHT TECHNOL.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34667

FELIX AIRWAYS

IÉMEN

37075

FLIGHTWORX AVIATION

REINO UNIDO

3176

FLUGFELAG ISLANDS

ISLÂNDIA

36160

FLY AWAY AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39146

FLYING FASTER SNC

FRANÇA

32201

FOUNTAIN AIR

REINO UNIDO

40721

FREEDOM AIRLINE

QUÉNIA

39194

FREEDOM AIRLINES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11142

Fine Line, L.P.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10608

Flight Management Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34954

GE CAPITAL SOLUTION

REINO UNIDO

6331

GEMUE GMBH

SUÍÇA

29477

GIFFORD D

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34143

GLOBAL ACFT SOLUTION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38280

GLOBAL AIR CHRTRS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37726

GLOBAL WINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38723

HAMMER THOMAS J

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38218

HAPPY AIR TRAVELLERS

TAILÂNDIA

23127

HARRIS AIR UTAH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19833

HAWKER PACIFIC 2

AUSTRÁLIA

37851

HAYAT HAVA VE ARAC

TURQUIA

30256

HELLO

SUÍÇA

f10985

HMC Interests LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36897

HOLDING TERRY A

REINO UNIDO

26436

HOLIDAY RETIREMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36115

HZ AVIATION LTD

ISRAEL

f10800

Herzog Contracting Corp.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12242

Hope Million Ltd Bvi

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

1479

ICELANDAIR

ISLÂNDIA

33477

INTEGRA MAP

ESPANHA

f11407

IT AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31393

ITAB (2)

CONGO

34334

ITTAG LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10258

Indefensible Corporation (DJMD Corporation)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35682

Investair 300, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36959

JB AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12816

JCE LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25830

JEDINAK R AND R

CANADÁ

f11391

JEFFERSON FINANCIAL COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12803

JEM AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11814

JET AIR AIRCRAFT LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36921

JETAVIVA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30465

JETWORKS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31939

JOKLAFLUG

ISLÂNDIA

36618

JPATS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13350

JT Aviation Leasing Co. LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10903

Jesse Duplantis Ministries

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37333

KAVAN LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35730

KIRLAND 41025 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30456

KMI MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35444

Koch Industries

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11783

L60-215 HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34973

LAMONT SEA MARITIME

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27994

LIFTWOOD

REINO UNIDO

f10301

LKM, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10902

Landow 101 Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10996

Laurence Di Francesco

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38705

Logistics Business Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26857

MAINE AVIATION SALES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12845

MARI LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11446

MARIGOT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37082

MARK IV AVIATION LTD

BAAMAS

32248

MARRON VENTURES

SUÍÇA

f11780

MCDONNELL DOUGLAS AIRCRAFT CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12795

MERCER AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36609

MIG AVIATION (UK)LTD

REINO UNIDO

805

MIL COLOMBIA

COLÔMBIA

7907

MIL EGYPT (3)

EGITO

1105

MIL ISRAEL

ISRAEL

1880

MIL MEXICO

MÉXICO

1111

MIL NORWAY

NORUEGA

5556

MIL SAUDI (RSF)

ARÁBIA SAUDITA

19955

MIL UKRAINE

UCRÂNIA

823

MIL US NAVY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2799

MIL USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30154

MISSIONAIR S.L.

ESPANHA

f11373

MOUNTAIN SHADOW VENTURES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34584

MUNSTER JET PARTNER

IRLANDA

f13782

Manivalva, S.A

PANAMÁ

f12191

Mr Chow Enterprises, LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10320

Mutual of Omaha

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35669

NATO AIRLIFT

LUXEMBURGO

37436

NEXTANT AEROSPACE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35419

NORLANDAIR

ISLÂNDIA

31976

OTTER INSPIRATIONS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12488

Onni Airways Ltd.

CANADÁ

f11480

Proprietário da aeronave com a matrícula: N1667J

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11524

Proprietário da aeronave com a matrícula: PPPRR

BRASIL

27784

PACIFIC JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33063

PANADERO ENERGY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39027

PEAK PACIFIC GLOBAL

CHINA

f11817

PEGASUS AVIATION II INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9516

PEREGRINE AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38365

POSEIDON FINANCE

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

29769

PREMIERE FLIGHT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30137

PRIMERA AIR

ISLÂNDIA

28212

PROVINCIAL AIRLINES

CANADÁ

30279

Papier Mettler

ALEMANHA

25580

Pioneer Private Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10370

Pyle Group LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31967

RADIOACTIVE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36291

RAFAN HOLDING BV

PAÍSES BAIXOS

31179

RB AVTN USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40267

REPUBLIC AIRWAYS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38738

REVA AIR AMBULANCE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38098

RH-Flugdienst GmbH & CO. KG

ALEMANHA

33695

ROSS AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10763

Raven Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10380

Redleaf Management Company, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23948

S GOUV.DU QUEBEC

CANADÁ

29518

SAAB ACFT OF AMERICA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33986

SELVA LTDA.

COLÔMBIA

38122

SERVICIOS AER. PROF.

REPÚBLICA DOMINICANA

36425

SINGAPORE FLYING C.

SINGAPURA

24369

SK-AIR

ESLOVÁQUIA

32244

SKY JET AVTN UGANDA

UGANDA

32799

SKY KING INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38981

SKY RESEARCH INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27489

SKY RIVER MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32954

SLW INTERNATIONAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32599

SOUTHERN AIR SYSTEMS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32603

SPRING AIR

REINO UNIDO

36338

STRATEGIC MOVES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34530

SUMMER SUN TRADING

ÁFRICA DO SUL

8397

SUNCOAST AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37653

SUNRISE AIRWAYS

REPÚBLICA UNIDA DA TANZÂNIA

34627

SWIFTJET INC.

CANADÁ

f11884

Saratoga, INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

20236

Sequoia Properties, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28475

Silk Way Airlines

AZERBAIJÃO

f12111

Supervalu Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35130

Switchback Argentina, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30863

TABY AIR MAINTENANCE

SUÉCIA

30936

TANGO-LIMA AVIATION

FRANÇA

34842

TINKLER GROUP AVTN

AUSTRÁLIA

31974

TOWER AVTN OF READIN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32766

TRADEWIND AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38201

TRONOS CANADA

CANADÁ

32928

TUNISAIR EXPRESS

TUNÍSIA

f11516

Tamarack Flight Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39039

Telescope Capital, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11002

Titan International Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10447

Town Fair Tires

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25448

UKRAINE CARGO AIRWAY

UCRÂNIA

35124

UNICREDIT GLOBAL

ÁUSTRIA

36942

UNITED ACFT SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35464

UNIVERSAL AIR SVCS

UNIDO NIDO

28951

US EPPERSON UNDERWRT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

20609

VOLKSWAGEN USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11345

VS MANAGEMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11852

Valor Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10841

W&J Air, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33375

WAYLOCK OVERSEAS LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38980

WAYPOINT AERONAUTIC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11376

WESTERN ASSET MANAGEMENT CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11383

WESTWIND BROTHERS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11029

WHITE LODGING SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39113

WORLD MARKET AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6357

WORLD WIDE AIRCRAFT

CANADÁ

38716

WORLDWIDE ACFT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40090

WOW AIR

ISLÂNDIA

f11839

Western Air Crews

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12486

Wolrd Heir, Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37431

ZAIN SD FZE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

34395

ZAPOLARYE

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA


IRLANDA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

34931

Blue Nightingale Trading

ÁFRICA DO SUL

32901

142955 ONTARIO LTD

CANADÁ

37435

921BE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35023

ACFT FINANCE TRUST

IRLANDA

31510

ACP JETS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11447

ADC AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10775

ADP Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

132

AER LINGUS

IRLANDA

29293

AERO TIMBER PARTNERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23714

AERO TOY STORE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28752

AEROMANAGMENT GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39015

AEROSTAR LTD IRELAND

IRLANDA

32813

AIR BLESSING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

298

AIR CONTRACTORS

IRLANDA

7057

AIR SHAMROCK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32218

AIR TAHOMA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28432

AIR TREK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30118

AIRCRAFT INTL RENT

IRLANDA

34285

ALCHEMIST JET AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12838

ALEDO SUB LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26140

ALLTECH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30995

ALPHA ONE FLIGHT SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12957

AMC 50 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27173

APACHE CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38618

AR INVESTMENTS LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39205

ARGOS CAPITAL MNGT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29280

ASTOR STREET ASSET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33136

ATLANTIC AV KTEB

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33008

AVIA PARTNER DENMARK

DINAMARCA

36309

AVIANOVA (RUSSIA)

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f11798

AVION SALES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29670

Aero Ways Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10007

Air Reese, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10765

Alaska Eastern Partners

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36324

Altis

IRLANDA

33209

Altivia Flight

SINGAPURA

f12155

Amalgamated Consolidated, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12108

Ambassador Marketing International Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26369

B&G LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34053

BANK OF NOVA SCOTIA

CANADÁ

31686

BARNARD AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1537

BAXTER HEALTH CARE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34487

BAZIS INTL INC.

CANADÁ

33090

BEACON AVIATION

IRLANDA

f11361

BEAUTY CENTRAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25114

BECKER GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32660

BEDEK AVIATION

ISRAEL

38915

BEL AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33557

BIG PLAY FLIGHT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33247

BLUE CITY HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11410

BORG HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31975

BOULDER US

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37279

BUSINESS A.CENTRE CO

TAILÂNDIA

1868

Bard (C.R. Bard Inc)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12103

Benson Football, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35372

Bindley Capital Partners

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12682

Bombardier New Aircraft

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36888

Boston Scientific Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11899

C C Media Holdings Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35160

C. Dot Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30615

CARLISLE HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30896

CCA AIR CHARTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29250

CENTURION AVTN SRVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36860

CESSNA FINANCE CORP

REINO UNIDO

f11418

CESSNA FINANCE CORP

REINO UNIDO

5078

CINTAS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21455

CITYJET

IRLANDA

36082

CMC GROUP INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32509

COOK AIRCRAFT LEASNG

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19036

CORPORATE JETS PA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28444

CROSS AVTN

REINO UNIDO

f11386

CUNA MUTUAL INSURANCE SOCIETY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13609

Center for Disease Detection LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12458

Codale Electric Supply Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13788

Constellation Productions

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10129

Corporate Flight Services, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30753

Covidien

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10987

Cozzens and Cudahy Air

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10650

DARBY HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11469

DELAWARE GLOBAL OPERATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31690

DELTA JET USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24235

DENISTON ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30715

DMB Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35370

DOMINOS PIZZA (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28485

DOW CORNING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12713

DSS214 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27997

DYNAMIC AVIATION SERVICES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13128

David A. Duffield/Pegasus VI, LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35072

EAC AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8339

EATON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1009

ELI LILLY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23828

EMC IRELAND

IRLANDA

23627

EMERCOM RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

33649

ENCORE 684 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11381

ENCORE/SB AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12801

EUROPEAN AIRCRAFT CHARTER INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10176

Energy Corporation of America

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10183

Executive Flight Solutions, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33361

FAGEN INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29521

FAIRMONT AVIATION SE

CANADÁ

32271

FAST LINK EGYPT

EGITO

34792

FASTNET JET ALLIANCE

IRLANDA

21578

FEDERAL MOGUL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28181

FERRO CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30469

FIRST VIRTUAL AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31774

FLYING SQUIRREL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34371

FREEBIRD MNGMT LTD.

IRLANDA

3826

FRIEDKIN INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10208

Flightstar Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11889

Futura Travels Limited

ÍNDIA

39022

GAUGHAN FLYING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38550

GC INTERNATIONAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22286

GE CAPITAL-GECAS EI

IRLANDA

26624

GENERAL MILLS SALES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38543

GEORGE GUND 3

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12778

GIV EXEC JET LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36512

GLOBAL JETCARE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23814

GLOBAL WINGS LTD

SUÍÇA

3964

GOODYEAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10230

GPAir Limited

CANADÁ

f11374

GREEN CHAIR PRODUCTIONS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12820

GREENBRIER CAPITAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26847

GREENHILL AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31561

GULF PACIFIC AVTN SV

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11239

GameStop, Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13449

General Dynamics Land Systems

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12159

Gilead Sciences

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10229

Goodman Real Estate, Inc.

ALEMANHA

f10231

Graham Brothers Construction Co., Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22958

Group Holdings

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13612

Guthy Renker Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28219

HARLEY-DAVIDSON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31054

HEAVYLIFT INT.

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35241

HIGHFIELDS CAP MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33420

HOWARD HOLDINGS PLC

IRLANDA

5170

HUMANA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10901

Hormel Foods Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11193

IAMAW

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24747

IFFTG

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32500

ILFC IRELAND LTD

IRLANDA

f11378

INDIGO MANAGEMENT CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21409

IRVING AIR SERVICE

CANADÁ

27861

JEP LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22094

JEPPESEN UK LTD

REINO UNIDO

32549

JET CLIPPER JOHNNY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35926

JET LOGISTICS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35981

JET SHARES ONLY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32652

JET SMART INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30210

JET-A-WAY CHARTERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34915

JKB JET HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39282

James S Offield

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31850

Jarden Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34314

Jet Direct Aviation (filed for bankruptcy on 25/02/2009)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10282

John M. Connors, Jr.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1584

Johnson&Johnson

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35520

Jones International Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10702

KEB Aircraft Sales, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8180

KELLOGG

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11341

KKN TRANSPORTATION LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10287

Kenair, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11016

Kendall Jackson Wine Estates

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10713

Konfara Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31706

LCG ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35616

LEONARD GREEN & PART

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32207

LISBON LIMITED

BERMUDAS

28852

LONDON CITY JET

REINO UNIDO

36958

LUNA ENTERTAINMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10295

Leco Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29729

Letica Leasing LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10302

Lower Cross Aircraft Corp.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38901

M&M AVIATION GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36961

MAGELLAN A/C SVCS

IRLANDA

30454

MAJJEC JHETT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26422

MANDAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38653

MANHAG AG

SUÍÇA

27630

MERCURY ENGINEERING

IRLANDA

30050

MHS TRAVEL & CHTR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13615

MIDES SEM DE CV

SALVADOR

1104

MIL IRELAND

IRLANDA

f10317

MMB Management Advisory Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31703

MMRB SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35625

MODESTO EXEC AIR CHR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11411

MONAVIE AIRCRAFT LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36426

MPW INDUSTRIAL SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40770

MRTV LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32479

MVA AVIATION LTD.

REINO UNIDO

f12230

Mannco LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10507

Midland Financial Co.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10968

Mozart Investments, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12769

N48KZ LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39276

N583KD LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

18796

N728LW LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10328

NCR Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

18352

NESTLE PURINA PETCAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29867

NEXT FLIGHT JETS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32930

NINETY EIGHT AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37562

NONSTOP AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10962

NORTH AMERICAN FLIGHT SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26985

NORTH STAR AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42956

NORWEGIAN AIR INTL

IRLANDA

f10919

Noble Energy, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10334

Noel Group Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12093

Nustar Logistics

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32397

OFFICE DEPOT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37310

OKAY AIRWAYS

CHINA

9116

OMEGA AIR (USA)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7079

ORBIS INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35897

OSLO EXPRESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2079

OWENS ILLINOIS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11106

Orange Crimson Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11477

Proprietário da aeronave com a matrícula: HP1A

PANAMÁ

f12917

Proprietário da aeronave com a matrícula: XABEG

MÉXICO

10012

P & E PROPERTIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33261

PACIFIC SKY

CANADÁ

8792

PALMER A

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29783

PEGASUS AVIATION CA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36816

PHILLIPS EDISON & CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32055

PIONEER ADVENTURES

NOVA ZELÂNDIA

39139

PITCH LINK LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10361

PNC Financial Services Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11419

POLAR BEAR EXPRESS II LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32096

PRIME AVIATION JSC

CAZAQUISTÃO

34180

PROFESSIONAL CARE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3252

PepsiCo, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31045

PrivateSky Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7076

Project ORBIS International, Inc.

FRANÇA

26605

QUEST AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32706

RBGT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10978

REAUD MORGAN QUINN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31234

RED BARN FARMS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38890

RKK Management, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11777

ROBINSON LEASING INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23899

ROLLINS INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29788

RORO 212

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31502

ROTOR TRADE (ARC)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2292

ROWAN COMPANIES PLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30090

RUSAVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

39971

RUUD LIGHTING INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8651

RYANAIR

IRLANDA

28054

SAFEWAY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43554

SB LEASING

IRLANDA

34898

SD VERMOGENSVERWALT

ALEMANHA

f12851

SDL MANAGEMENT COMPANY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

871

SEAGULL AIRCRAFT CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24869

SIERRA PACIFIC IND

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36640

SIM SAS

FRANÇA

f12817

SITRICK AND CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31192

SOUTHERN JET MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28509

SPEEDWINGS BUSINESS SA

MÉXICO

f12106

SPG Frank Group (SPG Management, LLC and Frank Group, LLC)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31823

STARSHIP ENTERPRISE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

131

STOBART AIR

IRLANDA

f10397

Select Management Resources, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10824

Seminole Tribe of Florida

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14029

Signature Group LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13116

Standridge Color Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10501

Sunoco Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35071

T2 Aviation Mgmt.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32156

TALLWOOD MANAGEMNT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3696

TEXAS INSTRUMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11309

THIRD SECURITY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13842

TLS Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12991

TONY DOWNS FOODS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26406

TRANS WEST AIR SRVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9788

TRANSIT AIR SRVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29623

TRICYCLE AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38625

Tashi Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10441

The Sherwin-Williams Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12692

UNICORP AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2797

UNITED STATES STEEL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9252

University Corporation for Atmospheric Research (UCAR)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9275

VALLEJO INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11803

VALLEY JET LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29120

VEN AIR

IRLANDA

32119

VIA FELIZ II

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24690

VICTORY AVTN FLORIDA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28043

VILLAGE EQUIPMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36447

VTB LEASING (EUROPE)

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

5187

WELDBEND

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35439

WELLS FARGO BANK NW

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31125

WESTON LTD

IRLANDA

38797

WILDGOOSE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33542

WING FINANCIAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28282

WINGEDFOOT AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38212

WINGS AVIATION (DE)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29233

WRENAIR

IRLANDA

36499

Warner Chilcott (US), LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10815

Washington Penn Plastic Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10789

Wells Fargo Bank Northwest, c/o Morgan & Morgan

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10792

Werner Enterprises Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10784

Wilmington Trust

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32454

XJET USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31649

Z1 HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39577

ZAROX HOLDINGS LTD

GIBRALTAR


ITÁLIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

f12167

251 Finance Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37781

43 AIR SCHOOL

ÁFRICA DO SUL

39001

546 PARTICIPACOES

BRASIL

37425

ABBERTON LTD

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

24650

ABU DHABI AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

40432

AERO AGENTS LLP

REINO UNIDO

1662

AEROMANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29651

AEROMANAGEMENT EUROP

ITÁLIA

31391

AERONORD-GROUP

REPÚBLICA DA MOLDÁVIA

30371

AEROPORTUL MARCULEST

REPÚBLICA DA MOLDÁVIA

19195

AEROTRANSPORTES PRIV

MÉXICO

35660

AEROYACHT INVESTMENT

ITÁLIA

29450

AIC CANADA

CANADÁ

37380

AIR ARABIA JORDAN

JORDÂNIA

11479

AIR DOLOMITI

ITÁLIA

32715

AIR FOUR S.P.A.

ITÁLIA

30965

AIR ITALY

ITÁLIA

31884

AIR PRESTIGIO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35312

AIR SPEA S.R.L.

ITÁLIA

36050

AIR TEAM EXCUTIVE

ITÁLIA

34676

AIR UGANDA

UGANDA

33278

AIR WING S.P.A.

 

32513

AIR-TEC AFRICA

ÁFRICA DO SUL

30283

AIRCRAFT PROPERTIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27328

AIRSTARS AIRWAY

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

37604

ALBATROS ACFT CORP

CANADÁ

30526

ALBATROS AIRWAYS

ALBÂNIA

43583

ALBAWINGS

ALBÂNIA

9303

ALBERTO CULVER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34831

ALITALIA S.A.I. SPA ITALY

ITÁLIA

36390

ALLIBO AIR CARGO

LÍBIA

28123

AMRASH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13950

ASTRA HOLDINGS INC.

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

40652

AVCON JET LIMITED

REINO UNIDO

36508

AVIATION CAPITAL SOL

REINO UNIDO

36451

AXSOA S.P.A.

ITÁLIA

f11555

Aero Taxis Metropolitanos

MÉXICO

36964

Air Mandalay

ÍNDIA

f10004

Air Mercury, Ltd.

BERMUDAS

f10022

Alcoa, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29878

BALMORAL AIR PTY

AUSTRÁLIA

31999

BASHKORTOSTAN AIR

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34857

BB FLY S.R.L.

ITÁLIA

20198

BELAVIA AIRLINES

BIELORRÚSSIA

31421

BELLE AIR

ALBÂNIA

32891

BERJAYA AIR SDN (2)

MALÁSIA

32734

BLUE JET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31928

BLUE MERCURY S.R.L.

ITÁLIA

26015

BLUE PANORAMA LI

ITÁLIA

43979

BLUE PANORAMA (3) LI

ITÁLIA

f11338

BLUE STAR MANAGEMENT SERVICES CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36408

BLUEBAIR JET

SUÍÇA

37770

BOEING WICHITA IDS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38549

BOMBARDIER LEARJET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37190

BORDER GUARD EP

POLÓNIA

35243

BRAATHENS TRAINING

SUÉCIA

39045

BRAZIL TRADING LTDA

BRASIL

32566

BRENZIL PTY

AUSTRÁLIA

27675

BUDDHA AIR

NEPAL

35914

BUSINESS AIR PARTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13502

Biotab Nutraceuticals

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10086

Black Diamond Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36979

C FLY S.R.L.

ITÁLIA

f10100

C. Cary Patterson

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19019

CABLEAIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5083

CAI

ITÁLIA

f11308

CANDYBAR AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32079

CAREMARK AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35318

CARGOLUX ITALIA

ITÁLIA

36379

CARISLE BAY

SUÍÇA

26954

CARNIVAL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38117

CAROPAN COMPANY SA

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31898

CATEX USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36292

CERAMICA CLEOPATRA

EGITO

36770

CHEMIPLASTICA

REINO UNIDO

35645

CN AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24759

CNH America LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35761

CORPO FORRESTALE

ITÁLIA

38402

COTEMINAS

BRASIL

f13770

Cameron industries consult Inc.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f12602

Cartera de Inversiones Venezola C.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10307

Colony Advisors, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30812

Consolidated Investment Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37371

DAKO AIRLINES SA

LUXEMBURGO

32598

DELIA A/S

DINAMARCA

36591

DELMAR SYSTEMS INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36268

DELTON GROUP INC.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

27358

DI AIR

MONTENEGRO

18428

DOLE FOODS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28426

DOLPHIN AIR EXPRESS

ITÁLIA

9322

DOMUS

ITÁLIA

f11470

DOUBLE V RESOURCES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30245

DRAX GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31864

DS AVIATION

ISRAEL

23676

DUDMASTON LTD

SUÍÇA

29468

Dillard's Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39049

E C MENZIES AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33586

E+A AVIATION

SUÍÇA

24307

ELITICINO SA

SUÍÇA

27824

ELIWORK SRL

ITÁLIA

8149

ENAV ITALIA

ITÁLIA

34700

EP AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1039

ETHIOPIAN AIRLINES

ETIÓPIA

5051

EUROFLY SERVICE

ITÁLIA

f12110

EUROJET HOLDINGS LTD

BERMUDAS

29693

EUTELIA S.P.A.

ITÁLIA

36996

EXECUJET CHARTER SVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12669

Elk Mountain Consulting LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11891

Encanto Investment Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12791

FERTITTA ENTERTAINMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31996

FIBA AIR HAVA

TURQUIA

24342

FININVEST

ITÁLIA

22368

FINMECCANICA S.P.A DIVISIONE ELICOTTERI

ITÁLIA

31568

FINMECCANICA S.P.A DIVISIONE VELIVOLI

ITÁLIA

31464

FLIGH TEST ASSOCIATE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32391

FLIGHTPARTNER

REINO UNIDO

43521

FLY ONE S.R.L.

REPÚBLICA DA MOLDÁVIA

36118

FLY540 KENYA

QUÉNIA

21557

FLYNOR JET

ITÁLIA

38931

FORTE AVIATION PARTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37983

FRI-EL GREEN POWER

ITÁLIA

f10871

Fort Calumet Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12234

Full Hill Limited Hong Kong

REGIÃO ADMINISTRATIVA ESPECIAL DE HONG KONG

f12550

Full Wing Holdings Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

32161

G350 LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34858

GALAXY AIRWAYS INC.

CANADÁ

37037

GAMAY ENTERPRISES LT

BRASIL

35213

GEDEAM TOURISM S.A.

LUXEMBURGO

30273

GEFA LEASING GMBH

ALEMANHA

29961

GENERAL WORK GUINEA

GUINÉ EQUATORIAL

36315

GEO LOGISTICA

ITÁLIA

36948

GIANAIR LTD

GANA

36179

GLENN EAGLES RESEARC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f12981

GLOBAL MANAGEMENT CONSULTING LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33783

GLOBUS LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

27805

GMG AIRLINES LTD

BANGLADECHE

32024

GMR INDUSTRY LTD

ÍNDIA

29615

GOLDEN AIR SRL

ITÁLIA

32887

GP Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11463

GR1040 INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36873

GRASKOP AVIATION LLC

BRASIL

31017

GULF AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

32263

GUTMEN INC.

BRASIL

f10228

Golden Gaming

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32296

HANSUNG AIRLINES

REPÚBLICA DA COREIA

34031

HAWKER 700LTD

REINO UNIDO

38229

HERMES AVIATION LTD.

MALTA

f10248

HGA, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37563

HIGH TECH AIRCRAFT 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22863

HUBBARD ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31089

Hawker Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12241

Hermes Capital Limited Bermuda

BERMUDAS

40880

Hood Capital LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37842

IBEX AIR CHARTER

LÍBANO

43419

ICS AERO SM SRL

 

25061

INAER AVIATION ITALIA S.p.A.

ITÁLIA

36788

INDONESIA AIR TRA(2)

INDONÉSIA

36455

INTL AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27510

ITALEASE

ITÁLIA

f13901

Indika Mitra Investments Pte Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10259

Inversiones Far West Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38415

JB AVIATION II LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37841

JBS S/A

BRASIL

35564

JET AVIATION (VA)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38551

JET AVIVA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25029

JET PLANE CORP

DINAMARCA

31941

JET SUPPORT GROUP

ILHAS CAIMÃO

32677

JETALLIANCE EAST JSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38438

JETCOM S.R.L.

ITÁLIA

34346

JETDIRECT AVTN INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32062

JETEX FLIGHT SUPPORT

LÍBIA

30695

JETLINK EXPRESS

QUÉNIA

42277

JETOLOGY GMBH

ÁUSTRIA

34576

JETPLANET S.R.L.

ITÁLIA

f12752

JK AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12763

JODA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30609

JSC NORDAVIA-RA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f10283

JSM at FALCON, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32068

K & M AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36322

KARNAVATI AVIATION

ÍNDIA

38012

KAUPÉ AVIATION LTD

SUÍÇA

f11389

L & L LEASING IV LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29205

LATIUM 3 INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32713

LAUTHER-PHILLIPS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29027

LEADING EDGE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38276

LEILA JET LTD.

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

30044

LEMOINE INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31451

LENNAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23188

LIBYAN AIR AMBULANCE

LÍBIA

39036

LIFEJET LTD.

MALTA

18942

LINDSTROEM ENAR

SUÉCIA

33253

LINUS AIRWAYS

INDONÉSIA

28628

LUKOIL AVIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

22416

LVOV AIRLINES

UCRÂNIA

f10999

LatAm LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10839

Leonard Green and Partners, L.P.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10781

Lucky Fives LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37803

M-NICE LIMITED

SUÍÇA

35314

MAE AIRCRAFT MGMT.

BARÉM

36367

MAGELLAN AVIATION

IRLANDA

36421

MARCPLAN CHARTER

AUSTRÁLIA

27891

MASS MUTUAL LIFE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39901

MATONE PROMOTORA

BRASIL

35469

MAZAG

ILHAS CAIMÃO

38206

MELO PARTICIPACOES

BRASIL

32051

MERIDIAN AIRCOMPANY

UCRÂNIA

11698

MERIDIANA FLY

ITÁLIA

1106

MIL ITALY

ITÁLIA

37676

MILLENNIUM LABS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24266

MINISTERO INTERNO

ITÁLIA

36406

MISTER JET

ALEMANHA

8487

MISTRAL AIR ROMA

ITÁLIA

31311

MSC AVIATION

SUÍÇA

f10769

MSS Falcon 900LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36491

Management Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10828

Marnell Corrao Associates

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28892

N90BJ

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36980

NAND AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

35377

NASJET

ARÁBIA SAUDITA

33889

NAVELLIER & ASSOCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28484

NEOS

ITÁLIA

36477

NESMA AIRLINES

EGITO

f12702

NETJETS SALES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33201

NEWCO MANAGEMENT GRP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26030

NEXT CENTURY AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31499

NIKAIR SRL

 

29756

NOEVIR AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12605

Net Medical, C.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26129

New World Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10633

Northwestern Mutual Life Ins. Co.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27302

OAK MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35934

ODYSSEY ADVENTURES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37412

OPI SERVIZI S.R.L.

ITÁLIA

36149

OZARK MANAGEMENT (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32200

PABLO AIR LINE SRL

ITÁLIA

32786

PACIFIC INFORMATION

ARUBA

31079

PAFO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35642

PELICAN DEVELOPMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32710

PENN NATIONAL GAMING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31232

PETROFF AIR

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

36592

PFP AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36071

PHOENIX AVTN MNGMENT

EGITO

28946

PITTCO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34770

PL LOGISTICS CORP

ÁFRICA DO SUL

f11406

PLATINUM EQUITY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43114

POBEDA AIRLINES, LLC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30442

PRECISION AIR SVCS

REPÚBLICA UNIDA DA TANZÂNIA

23692

PRECISION AIR SVCS.

REPÚBLICA UNIDA DA TANZÂNIA

25235

PROVINCIA AUTONOMA

ITÁLIA

f10557

Penobscot Properties, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10357

Pinehurst Meadows LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10372

R.O.P. Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11465

RAMSEY ASSET MANAGEMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33019

REALI TAXI AEREO

BRASIL

37772

REMOREX PTY LTD AUS

AUSTRÁLIA

22653

RENAIR 315 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27572

RHEA VENDORS

ITÁLIA

32661

ROONEY HOLDINGS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33024

ROYAL FALCON

JORDÂNIA

f11347

RSI HOLDING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36748

RWANDAIR (HR)

RUANDA

f10373

Raptor Group Holdings LP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10390

Rochester Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29524

S.K.M.

BERMUDAS

f12989

SAFEGUARD ENTERPRISES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37839

SARDINIAN SKY SERVIC

ITÁLIA

35774

SASO AIR LLC

BRASIL

28283

SCS SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25882

SEQUOIA MILLENNIUM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36271

SERVICE CORP INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23243

SERVIS AIR HAVA

TURQUIA

10356

SERVIZI TRASPORTI

ITÁLIA

28179

SEVASTOPOL AVIA

UCRÂNIA

37392

SGC AVIATION GMBH

ÁUSTRIA

36742

SILVER BIRD INT.

ALEMANHA

8484

SIRIO

ITÁLIA

37931

SKY BEYOND

SINGAPURA

35899

SKY LINE SRL

ITÁLIA

31624

SKYKAR AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10748

SKYSERVICE AIRLINES

CANADÁ

34027

SOPHIA AIRLINES

COSTA DO MARFIM

34631

SORENA EXPORT LTD.

UCRÂNIA

36438

SOUTH AFRICAN EXP.

ÁFRICA DO SUL

30462

SOUTHERN AIR SYSTEM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36112

SPAN AIR PVT LTD

ÍNDIA

30747

SPRINGLINE

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34744

STAR UP S.A.

PERU

25832

STEPHENSON AIR SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37091

SUNSET AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42274

SW ITALIA SPA

ITÁLIA

31789

SYDNEY JET CHARTER

AUSTRÁLIA

f10435

SYMAX LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10399

Sentry Insurance a Mutual Company DBA Sentry Aviation Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10400

Servicios Aereos Sudamericanos S.A.

ARGENTINA

37964

Sky Wings LTD

ALEMANHA

31505

Springway

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

29126

Star Aircraft Leasing S.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10414

State Farm Mutual Automobile Insurance Co.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37243

Stryker Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31740

Sunstate Aviation and Leasing, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22663

TAVISTOCK AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38643

TESSITURA ROBECCHETT

ITÁLIA

39690

THE WHITEWIND CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37276

TRI MARINE LOGISTICS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31381

TRIP LINHAS AEREAS 2

BRASIL

33685

TRT EQUITY ADVISORS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36364

Time Warner Cable Enterprises LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12493

Titlemax Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11186

Trinity Broadcasting of FL., Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35594

UNITED AIRGROUP COR.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

35073

UNITED AVIATION (HL)

LÍBIA

f11404

UNITED HEALTHCARE SERVICES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12469

UPMC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12001

V1 Aviation Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42737

VALOR FLY LTD

MALTA

42494

VERDE CAPITAL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29884

VIZAVI-AVIA LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32561

VK AVIATION USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32987

VOLIAMO

SUÍÇA

35634

WALKER AIR

AUSTRÁLIA

34937

WELLARD AVIATION

AUSTRÁLIA

f11301

WELLS FARGO DELAWARE TRUST CO NA TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30275

WESTERN STONE &METAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38875

WHITE TAIL AVTN AVV

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26545

WIDEWORLD SRVCS

ARGENTINA

38045

WIN AIR JET

TAIWAN

33364

WINDROSE AVIATION

UCRÂNIA

f10568

Westbury Group Ltd.

BERMUDAS

f10872

Westwind Aquisition

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35438

XLA AVIATION

SUÍÇA

f13019

Xcoal Energy & Resources

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28383

YAKUTIA AIRCOMPANY J

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA


CHIPRE

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

33683

A&S WORLD AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35731

AGREVIA HOLDINGS

GRÉCIA

27258

AIM AVIATION

ISRAEL

34989

AIR EXECUTIVE

CHIPRE

32393

AIR ONE CORP

SUÍÇA

37309

AIRLINE ALLIED SVCS

ÍNDIA

33059

ALLIANCE AIR

ÍNDIA

36209

ARK AIRWAYS

ARMÉNIA

37959

ARROW AVIATION LTD

ISRAEL

31856

AVIATION SVCS GUAM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25193

AVIATORS INDIA

ÍNDIA

32427

AYEET AVIATION

ISRAEL

37570

Azur Aviation

FRANÇA

31603

BRITISH GULF INTNL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

31988

BUSINESS-AERO OOO

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

37660

CENTAURI RP AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33580

CENTRAFRIQUE AIR EXP

REPÚBLICA CENTRO-AFRICANA

12148

CHIM NIR AVIATION

ISRAEL

43511

COBALTAIR LTD

CHIPRE

34081

COMAIR (KULULA)

ÁFRICA DO SUL

20324

CSM AVIATION

CHIPRE

866

CYPRUS AIRWAYS

CHIPRE

33534

DOIYATEC COMMS LTD

NIGÉRIA

27554

EDT SHIPMANAGEMENT

CHIPRE

16417

EUROCYPRIA

CHIPRE

31008

FALCON EXPRESS CARGO

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

34679

FALLBROOK PTY LTD

AUSTRÁLIA

34823

FIRST KUWAITI

KOWEIT

31112

FLAIR AVIATION GMBH

ALEMANHA

37354

FLY ME

MALDIVAS

8214

FUNAIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36929

GLOBAL JET DUBAI

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35606

GLOBAL PROJECTS

ÍNDIA

7978

GLOBE AERO (3)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31245

GLOBE JET

LÍBANO

32491

GOAIRLINES INDIA

ÍNDIA

34421

GULF JET (DUBAI)

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

f10827

Glenn Eagles Research LLP

REINO UNIDO

29619

HAMRA AIR

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

f12985

HELMSBRISCOE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36429

HINDUSTAN CONSTRUCT.

ÍNDIA

35562

INTEGRATED AVIATION

JORDÂNIA

31523

INTERLINK AIRLINES

ÁFRICA DO SUL

5292

JENSON & NICHOLSON

SINGAPURA

7132

JOANNOU PARASKEVAIDE

REINO UNIDO

36427

JSW STEEL LTD

ÍNDIA

30932

KINGFISHER AIRLINES

ÍNDIA

30973

MARSLAND AVIATION

SUDÃO

31441

MEGA

CAZAQUISTÃO

1090

MIL DENMARK

DINAMARCA

1102

MIL NETHERLANDS

PAÍSES BAIXOS

35759

NAL ASSET Management Ltd

REINO UNIDO

28698

NATIONAL ACFT LEASIN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32955

NEW MACAU LANDMARK

CHINA

24788

ORIENT THAI AIRLINES

TAILÂNDIA

31143

Orion-X» Ltd.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

24229

PANKH

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32162

PARAMOUNT AIRWAYS VI

ÍNDIA

37181

PINNACLE AIR PVT LTD

ÍNDIA

f10384

Reliance Transport & Travels Pvt Ltd

ÍNDIA

f11013

Rockcreek Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10393

SAIB LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26471

SAKAVIA SERVICE

GEÓRGIA

32298

SCANDI HIST FLIGHT

NORUEGA

29833

SKY GATE

JORDÂNIA

43175

SKYLINE AVIATION LTD

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10401

Shotgun Ranch

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33512

TAHMID AIR

CAZAQUISTÃO

29649

UB AIR PVT LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30383

UKRAINIAN HELICOPTER

UCRÂNIA

26103

UTAIR-HELICOPTERS

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

26821

VERTICAL-T COMPANY

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA


LETÓNIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

37312

AERO TRANSPORTE SA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28309

AEROKLUB AIST

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

23085

AIR BALTIC COORPORATION

LETÓNIA

31027

FERAFORT INVESTMENT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35448

HENNY, J

BÉLGICA

18062

INVERSIA CARGO

LETÓNIA

37294

MARIMAX JETS LTD.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

40987

PRIMERA AIR NORDIC

LETÓNIA

24839

RUSAIR JOINT STOCK

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34950

SIMPLEJET LV

LETÓNIA

37697

SKY GUINEE AIRLINES

TAJIQUISTÃO

21470

SMARTLYNX AIRLINES

LETÓNIA

36339

TARCO AIR

SUDÃO

35294

TRI STAR AVTN CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34617

WINGS4US

ÁUSTRIA


LITUÂNIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

26887

AEROCENTRUM SPOL

REPÚBLICA CHECA

37287

ASSOCIATION B-JET LT

LITUÂNIA

26550

AVIAVILSA LVR

LITUÂNIA

31300

AVION EXPRESS

LITUÂNIA

36910

EUROPOS VARTAI, VSI

LITUÂNIA

38814

JENDELA

ALEMANHA

40565

KLASJET

LITUÂNIA

34813

MERIDIAN AIRWAYS

NIGÉRIA

31219

QANOT-SHARQ

USBEQUISTÃO

35831

SAKHALINSKIE (SAT)

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32679

SAMAL AIR

CAZAQUISTÃO

25815

SCAT

CAZAQUISTÃO

34582

SMALL PLANET (EY)

LITUÂNIA

30296

STAR UP

PERU

27781

TRITON AVTN SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA


LUXEMBURGO

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

36598

AERO NORTH INTL LTD

CHINA

24391

AERO-CHARTER UKRAINE

UCRÂNIA

36613

BULLFINCH LTD

BERMUDAS

724

CARGOLUX

LUXEMBURGO

f11328

EBAY INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26356

EMERALD AVTN USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37613

FLEET UNLIMITED

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26052

GLOBAL JET LUXEMBOUR

LUXEMBURGO

25247

HUSKY

CANADÁ

38885

LOUE AIR S.A.

LUXEMBURGO

1781

LUXAIR

LUXEMBURGO

23415

Luxaviation S.A.

LUXEMBURGO

6051

RANGEFLYERS, INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29957

SMART CARGO S.A.

LUXEMBURGO

37485

STRATEGIC AIR SA

LUXEMBURGO

25108

TRADEWINDS AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38821

UNI-TOP AIRLINES

CHINA

32947

YANGTZE RIVER EXP

CHINA


HUNGRIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

25569

ABC AIR HUNGARY

HUNGRIA

32787

AEROLIMOUSINE RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34259

AIR HIGHNESSES LTD.

ARMÉNIA

28525

AIRQUARIUS CONTRACTS

ÁFRICA DO SUL

36490

ALBION HOLDINGS LTD

REINO UNIDO

20273

ASL AIRLINES HUNGARY

HUNGRIA

29545

Avia Crew Leasing

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31616

BALTYKA LTD.

UCRÂNIA

21621

BLACKBURN INTL.HU

HUNGRIA

32389

EASTERN EXPRESS

CAZAQUISTÃO

36479

JETEX FLT SUP. DUBAI

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

39195

Jabil Circuit, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24336

KRUNK AVIATION

UCRÂNIA

31411

PLAZA CENTERS LTD.

HUNGRIA

37039

ROLLINS AIR

HONDURAS

38354

SKY AVIATION (IND)

INDONÉSIA

27948

TAM AIR JSC

GEÓRGIA

34398

TOTAL AERO SVCS LTD

REINO UNIDO

27768

TRAVEL SERVICE KFT.

HUNGRIA

34636

UKRSPETSEXPORT

UCRÂNIA

22148

VALKYRIE LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30078

WIZZ AIR HUNGARY LTD

HUNGRIA

34351

YAS AIR

REPÚBLICA ISLÂMICA DO IRÃO


MALTA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

42638

AIR HORIZONT LTD

MALTA

256

AIR MALTA

MALTA

39454

AIR X CHARTER LTD.

MALTA

31495

AIRBLUE LTD

PAQUISTÃO

40823

ALBINATI AVIATION

MALTA

36714

BACA HYDRA LEASING

ÁUSTRIA

37355

BRISE AIR S.A.

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

34461

COMLUX MALTA LTD

MALTA

34875

CONTRACTAIR LTD.

REINO UNIDO

f12667

Capital Aerospace

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32146

DAVID FRIEND

AUSTRÁLIA

32274

DBF AVIATION SERV 2

AUSTRÁLIA

38978

DRITTE XR-GMBH

ALEMANHA

33271

EUROPE EXEC JET SVCS

MALTA

37277

FLUGLAUSNIR

ISLÂNDIA

37769

GLOBAL SERVICES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32637

HARDY AVIATION

AUSTRÁLIA

30537

HEAVYLIFT CARGO

SERRA LEOA

38311

HYPERION AVIATION

MALTA

37284

IMAGEAIR P/L

AUSTRÁLIA

36198

KASAS LTD

QUÉNIA

25799

KHARKOV AIRCRAFT

UCRÂNIA

22461

KING AIR SERVICES

ÁFRICA DO SUL

32978

NEVILLE DUNN'S AVIAT

AUSTRÁLIA

31897

PAY S AIR SERVICE

AUSTRÁLIA

39008

R & M AIRCRAFT PTY

AUSTRÁLIA

34775

ROYAL AIRLINES LTD

PAQUISTÃO

22960

S TOGO

TOGO

37109

SKY AIRLINE

CHILE

32979

SRD AVIATION

AUSTRÁLIA

31989

SUKHOY OAO OKB

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

39103

TEN BARREL INC.

CANADÁ

f11796

THRESHOLD VENTURES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10459

Turner Enterprises, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38457

VESTING PARTICIPACOE

BRASIL

38482

VISTAJET LIMITED

MALTA

27137

WASHINGTON TIMES AVT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36435

WELLHOME AIR CARRIER

ÁFRICA DO SUL


PAÍSES BAIXOS

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

30998

AEROVERTIGO 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23557

AIR MEMPHIS

PAÍSES BAIXOS

37191

AIR NORTH PARTNERSHI

CANADÁ

29998

AIR UNIVERSAL LTD

JORDÂNIA

36307

AIRBULANCE

PAÍSES BAIXOS

39427

AMERICAN EAGLE EXEC.

PORTO RICO

21363

ANGOLA AIR CHARTER

ANGOLA

29335

ASPEN I LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23464

AVIACON ZITOTRANS

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

35323

AVIODROME LELYSTAD

PAÍSES BAIXOS

39021

BAIRES FLY S.A.

ARGENTINA

31611

BLUE AIRWAYS LLC

ARMÉNIA

33759

BLUE BIRD AVTN (HS)

SUDÃO

34080

BRASILIAN AIRCRAFT

PAÍSES BAIXOS

33147

BUSINESS AIR (TX)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10613

C&E Holdings Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34199

CANAL AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11794

CARPAU CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2386

CHC AIRWAYS

PAÍSES BAIXOS

6984

CHINA AIRLINES

TAIWAN

24134

CHINA SOUTHERN

CHINA

39138

CITATION 550 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34951

COMPAGNIE D'AVIATION

CONGO

30777

CORENDON AIRLINES

TURQUIA

34761

COVENTRY FIRST

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37301

Corendon Dutch Airline B.V.

PAÍSES BAIXOS

31592

DAC-AVIATION

CANADÁ

37643

DAROCO HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28015

DC-YHDISTYS

FINLÂNDIA

23651

DENIM AIR

PAÍSES BAIXOS

36211

DENIM AIR ACMI BV

PAÍSES BAIXOS

39325

DORNIER 3095 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7398

DYNAMIC AIRLINES

PAÍSES BAIXOS

f12172

Digital Monitoring Products

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25536

Dynamic Aviation Group Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1005

ELAL

ISRAEL

21725

EMERGO FINANCE

CANADÁ

36313

ENERJET

CANADÁ

20588

EXECUJET AVTN (PTY)

ÁFRICA DO SUL

22713

Eastman Chemical Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33648

Emerson Climate Technologies

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35663

FIRST PROP AVIATION

GRÉCIA

29640

FLORIDA WEST INTL AW

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38731

FLY GEORGIA

GEÓRGIA

30803

FOKKER HERITAGE

PAÍSES BAIXOS

8034

FOKKER SERVICES BV

PAÍSES BAIXOS

11556

GABON AIR TRANSPORT

GABÃO

3140

GARUDA

INDONÉSIA

24666

GCB BEHEER

PAÍSES BAIXOS

34347

GHASSAN AHMED

KOWEIT

28885

GLOBAL ACFT SERVICES UNITED STATES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12137

GOLDEN EUROPE JET

ALEMANHA

3707

HEEREMA VLIEGBEDRIJF

PAÍSES BAIXOS

31163

INTERSTATE AIRLINE

PAÍSES BAIXOS

f10255

Idaho Investments Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12150

JAY Aviation II LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38601

JET A COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5131

JM Aviation Holdings

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19232

Jetaway Air Service

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1640

KLM

PAÍSES BAIXOS

12405

KOM ACTIVITY

PAÍSES BAIXOS

12573

Keycorp Aviation Center

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10294

LBN, LLC/Central Missouri Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29439

LIBERTY GLOBAL EUROP

PAÍSES BAIXOS

35336

LODGINGS 2000

GIBRALTAR

f11885

Liberty Global, INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1833

MARTINAIR

PAÍSES BAIXOS

23109

MEISNER AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34026

MIL NETH TRANSPORT

PAÍSES BAIXOS

37631

MK Air Pty Ltd

AUSTRÁLIA

278

NIPPON CARGO

JAPÃO

2023

NORTHWEST AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1770

Nationaal Lucht- en Ruimtevaartlaboratorium

PAÍSES BAIXOS

f10346

OMI Management US LP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43017

OSA AVIATION

NIGÉRIA

37004

OSHKOSH CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10349

Oshkosh Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10928

Oxbow Falcon LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34344

PARADIGM JET MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

449

PATH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37434

PEGASUS TECH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22139

POLAR AIR CARGO WW

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12245

Prime City Holdings Limited Bvi

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f13142

Promega Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35234

SAMCO AIRCRAFT CORP

PAÍSES BAIXOS

32631

SEXTANT HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2440

SHELL AIRCRAFT

PAÍSES BAIXOS

31729

SILVER AIR LTD

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

44026

SKY GATES AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

20544

SKYLINE AVIATION

PAÍSES BAIXOS

6050

SKYWEST AIRLINES

AUSTRÁLIA

31449

SOC. DE CONSERVATION

PAÍSES BAIXOS

2628

SURINAM AIRWAYS LTD

SURINAME

32167

Sama LelTayaran Company Limited

ARÁBIA SAUDITA

22345

THE NATIONAL POLICE

PAÍSES BAIXOS

2723

TRANSAVIA AIRLINES

PAÍSES BAIXOS

38200

TRAVEL AIR (PAPUA)

PAPUA-NOVA GUINÉ

30852

TUI NED. ARKEFLY

PAÍSES BAIXOS

37890

UNIVERSAL HEALTH MGM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

19198

UNIVERSAL WEATHER UK

REINO UNIDO

23316

WILMINGTON TRUST CY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42795

XIAMEN AIRLINES

CHINA

31532

Xojet

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA


NORUEGA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

28884

AERONAUTICA SUNTRANS

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

35709

AIR MANAS

TAJIQUISTÃO

33563

AL THANI, ABDULLAH

CATAR

33869

ALCI ANTARTIC

ÁFRICA DO SUL

f12790

ALPINE AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32992

AMAZON SKY SAC

PERU

36140

ARMSTRONG-SUMIN H B

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37320

AVIA EXPRESS SWEDEN

SUÉCIA

550

BERGEN AIR TRANSPORT

NORUEGA

37084

BRISTOW NORWAY AS

NORUEGA

36851

CHC HELI. AUSTRALIA

AUSTRÁLIA

3536

CHC HELIKOPTER

NORUEGA

32128

CRESCINI G

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5071

CROIX ROUGE

SUÍÇA

f10118

Chouest Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38211

DONGHAI JET COMPANY

CHINA

28088

Duke Energy Business Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37853

FIELD AVIATION CY

CANADÁ

32166

FLYFORT

NORUEGA

34355

FLYJET KAZAKHSTAN

CAZAQUISTÃO

27731

GUARD SYSTEMS ASA

NORUEGA

f10772

Gpluss

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34076

HELISWISS INTL

SUÍÇA

f12850

HOAK TRAVEL INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28864

JAZZ AIR

CANADÁ

f11458

MAJESTIC EQUIPMENT SERVICES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

17698

MARINE R CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31852

MFI MANAGEMENT FUR

ALEMANHA

34343

MIDAIR LS

SUÍÇA

32571

NORSK HELIKOPTER AS

NORUEGA

22212

NORWEGIAN AIRSHUTTLE

NORUEGA

32975

PLANE FOLK LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37652

RELY AS

NORUEGA

37658

SCANDINAVIAN A/SYS

SUÉCIA

24142

SMC AVIATION

CHIPRE

32653

SMOKELESS TOBACCO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33705

SUNDT AIR MNGT AS

NORUEGA

35288

SUNSHINE AIR SVCS

AUSTRÁLIA

f10893

W. C. Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5343

WIDEROE FLYVESELSKAP

NORUEGA

33661

WINNER 614 JH LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA


ÁUSTRIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

28314

AAA — AIR ALPS AVTN

ÁUSTRIA

21973

AAA COOPER TRANSPORT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

209

AIR CHARTER LTD

SUÍÇA

35091

AIR SYLHET AG

ÁUSTRIA

37260

ALTENRHEIN LUFTFAHRT

ÁUSTRIA

38061

ARTJET LTD

BERMUDAS

27885

AUSTIN JET HOLDING

ÁUSTRIA

440

AUSTRIAN AIRLINES

ÁUSTRIA

30611

AVIA CONSULT/SAGAVIA

ÁUSTRIA

35521

AVIATION SVC. MNGT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35434

AVIATION-LOWW GMBH

ÁUSTRIA

32825

AVTN PARTNERS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33061

Avcon Jet AG

ÁUSTRIA

f11781

BCOM AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

11578

BERTSCH AVIATION

ÁUSTRIA

31562

BFS BUSINESS FLIGHT

ÁUSTRIA

27000

CENTRE-AVIA AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

3813

CHARTER AIR

ÁUSTRIA

20561

COMTEL AIR

ÁUSTRIA

f14570

CONCOFF TRADING CORPORATION

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

32053

DJT AVIATION GMBH

ÁUSTRIA

36370

FEWOTEL BERTRIEBS

ÁUSTRIA

8620

FLY JET

ITÁLIA

15451

GEORGETOWN MNGMNT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31326

GLOBAL JET AUSTRIA

ÁUSTRIA

29397

GROSSMANN AIR (2)

ÁUSTRIA

30486

HADID INTNL SERVICES

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

38013

INNOVATIVE PROPERTIE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30323

INTERNATIONAL JET

ÁUSTRIA

28512

INTERSKY LUFTFAHRT

ÁUSTRIA

39111

JETALLIANCE (2)

ÁUSTRIA

34493

Jetlines

ALEMANHA

25637

KRONO AIR

ÁUSTRIA

32335

LARET AVIATION LTD.

SUÍÇA

30222

LAUDAMOTION GMBH

ÁUSTRIA

f10771

LK Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37796

LYONESS AVIATION

ÁUSTRIA

39012

M B P COM. & IMP.

BRASIL

28808

M.A.P. Management + Planning

ÁUSTRIA

9965

MAGNA INTERNATIONAL

CANADÁ

1083

MIL AUSTRIA

ÁUSTRIA

22617

MIL SLOVENIA

ESLOVÉNIA

33517

MJET GMBH

ÁUSTRIA

33073

Majestic Executive Aviation AG

ÁUSTRIA

29932

NIKI LUFTFAHRT GMBH

ÁUSTRIA

8582

OMY AVIATION SUISSE

SUÍÇA

35956

PEGASUS JETS LTD

SUÍÇA

39219

PROXIMA LTD

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

32449

ROBIN HOOD AVIATION

ÁUSTRIA

38249

RZ AIR CHARTER GMBH

ÁUSTRIA

3858

SCHAFFER

ÁUSTRIA

27384

SCHAFFER GMBH

SUÍÇA

13030

STRASSER GMBH

ÁUSTRIA

35104

SWAN VIEW

ÁUSTRIA

25989

THE FLYING BULLS

ÁUSTRIA

28567

TUPACK

ÁUSTRIA

26871

TYROL AIR AMBULANCE

ÁUSTRIA

8421

TYROLEAN JET SERVICE

ÁUSTRIA

19210

UKRAINE INTL AIRLINE

UCRÂNIA

32735

VIENNA JET

ÁUSTRIA

33552

VIPJETS LUFTFAHRT

ÁUSTRIA

32040

VISTAJET

ÁUSTRIA

26443

VOLGA AVIAEXPRESS

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f10472

Weeks-Davies Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36939

XENTRA PHARM LTD

IRLANDA


POLÓNIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

36500

A&S WORLD ACFT INC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

31588

AERO POWER UK

REINO UNIDO

40166

AIR GO EGYPT

EGITO

38570

AIR NORTH REGIONAL

AUSTRÁLIA

33187

AIR POLAND SP.Z.O.O.

POLÓNIA

21406

AMC AVIATION

EGITO

37958

ARKADY SP.Z.O.O.

POLÓNIA

27743

AWAS AVTN SRVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38443

BINGO AIRWAYS

POLÓNIA

33876

CEZAR PRZEDSIEBIORST

POLÓNIA

31191

ECC LEASING COMPANY

IRLANDA

38442

EHT SA

LUXEMBURGO

36143

ENTER AIR

POLÓNIA

25625

EUROLOT SA

POLÓNIA

32532

HAWKER PARTNERSHIP

REINO UNIDO

24631

J S AVIATION

REINO UNIDO

31322

JET STORY SP.Z.O.O.

POLÓNIA

32562

KORAL BLUE AIRLINES

EGITO

33079

LC ENGINEERING

POLÓNIA

1763

LOT POLISH AIRLINES

POLÓNIA

30797

MAGELLAN PRO-SERVICE

POLÓNIA

15423

MARITIME OFFICE

POLÓNIA

35190

MIDWEST AIRLINES

EGITO

1082

MIL ALGERIA

ARGÉLIA

15686

MIL BULGARIA

BULGÁRIA

1097

MIL FINLAND

FINLÂNDIA

6310

MIL NATO NAPMA

ALEMANHA

1113

MIL POLAND

POLÓNIA

11555

MIL ROMANIA

ROMÉNIA

37385

MUSCO SPORTS LIGHT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32654

NG2 S.A.

POLÓNIA

31237

OLT EXPRESS REGIONAL

POLÓNIA

37290

OLT Express Poland

POLÓNIA

28514

POGRANICHNAYA KAZ

CAZAQUISTÃO

32968

POLISH AIR NAVIG

POLÓNIA

29333

PYRLANDIA BOOGIE SP.

POLÓNIA

30603

PZL MIELEC

POLÓNIA

24855

ROVNO UNIVERSAL AVIA

UCRÂNIA

35551

SAUDI MEDICAL SERV.

ARÁBIA SAUDITA

36308

SMALL PLANET EP

POLÓNIA

30192

SPRINTAIR SA

POLÓNIA

36858

TELE-FONIKA KABLE

POLÓNIA

38446

TRAVEL SERVICE EP

POLÓNIA

26078

TURAN AIR

AZERBAIJÃO

22273

VENKATESHWARA HATCH

ÍNDIA

39588

YOLENAL AERONAUTICS

REINO UNIDO

35851

YOLENAL LIMITED

POLÓNIA


PORTUGAL

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

38947

540 GHANA LIMITED

GANA

37971

ACFT CONSULTANTS 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37357

AERO CONTRACTORS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33236

AERONAUTIC SOLUTIONS

ÁFRICA DO SUL

37192

AERONEXUS CORPORATE

ÁFRICA DO SUL

26220

AERONORTE

PORTUGAL

34994

AFRICAIR USA (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12788

AG HOLDINGS I CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12949

AGRI COMMODITY TRADE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9568

AIR BEAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35406

AIR BY JET LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12500

AIR TRACTOR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34315

AIRALT SL

ESPANHA

39102

AIRCO AIRCRAFT

CANADÁ

f11466

AIRCRAFT TRUST & FINANCING CORP TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35358

AIRES S.A.

COLÔMBIA

32873

AIRLOG INTL LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35522

AMERICAN JET INTL 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35973

AMERICAN LOGISTICS

ARGENTINA

33621

ANGOLA AIR SERVICE

ANGOLA

31591

ASSOCIATED AV (NIG)

NIGÉRIA

29535

ASSOCIATED AVTN

REINO UNIDO

37174

AV FLEET HOLDING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31919

AVIATION COMPANY

ÁFRICA DO SUL

10055

AVIATION SRVCS INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36487

AVIONCO

CANADÁ

f12524

Air Bravo

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33625

Air Cargo Carrier Gov Div

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11871

Airways Management Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12525

Alesworth

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23852

Aries Aviation

CANADÁ

35811

BANK OF UTAH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25881

BARNETT INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3935

BASLER TURBO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10078

BASURVENCIA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38781

BEST FLY WORLDWIDE

ANGOLA

37795

BLUE SKY PROPERTIES

PANAMÁ

32957

BORDER SECURITY

ÍNDIA

28573

BRA TRANSP AEREOS

BRASIL

27477

BROAD RIVER AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38891

BRUCE LEVEN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34501

BUFFINI & COMPANY 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35174

Banco Pine SA

BRASIL

f11394

CAMAC AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11249

CAOA Montadora de Veiculos S/A

BRASIL

35613

CELESTIAL AV TRADING

IRLANDA

34187

CEMAIR

ÁFRICA DO SUL

f11421

CHALLENGER 1073 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37305

CHALLENGER 605 LLC

BRASIL

29700

CHARTERTECH PARTNER

ÁFRICA DO SUL

32199

CHERRY AIR AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38270

CHIK-CHIK AERONAUTIC

ANGOLA

27516

CIELOS DEL PERU SA

PERU

f13619

CIMED Industria de Medicamentos Ltda

BRASIL

23339

CIT LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33653

CJ AIR SAFARIS

ÁFRICA DO SUL

24811

CLOS DE BERRY MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35501

COHEN RICARDO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32983

COMAIR (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24378

COMAIR SALES LTD

ÁFRICA DO SUL

30053

CONSÓRCIO UNIBANCO

BRASIL

33062

CONSTRUCTORA SAMBIL

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

36787

CONSTRUTORA COWAN

BRASIL

33176

CRYSTAL AIR AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37409

Casas Bahia Comercial LTDA

BRASIL

f10986

Challenger Air Corp., LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10117

Channellock, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28991

Construtora Andrade Gutierrez, S.A.

BRASIL

f12176

Contran Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32382

Curves International Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35533

DIAS BRANCO ADMINI

BRASIL

31528

DISTRIBUIDORA PHARMA

BRASIL

f12527

Derwick Associates de Venezuala

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27988

EAGLE MOUNTAIN INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33867

EMBASSY OF INDIA

PORTUGAL

34414

EMPR.DE MEIOS AEREOS

PORTUGAL

25289

EUROATLANTIC AIRWAYS

PORTUGAL

30179

EXECUTIVE TURBINE

ÁFRICA DO SUL

f12189

Enterprise Aviation — Bermuda Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23864

FAITH LANDMARK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31214

FALCONCREST AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24973

FLIGHT MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30684

FLUIRDADOS SA

PORTUGAL

37242

FUNG WING CHEUNG

CHINA

f10727

Falcon Executive Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11847

Flightstream Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35289

G 137 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27761

GAMBIA INTL (2)

GÂMBIA

8760

GAVILAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36437

GEMINI MOON TRADING

ÁFRICA DO SUL

f12704

GIROSKI AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30178

GLOBAL EQUITIES

ÁFRICA DO SUL

31572

GLOBAL FLIGHT SUPPRT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11793

GLOBAL MISSION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11434

GROSFELD INVESTORS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36978

GUNTER PPS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36257

GYROCAM SYSTEMS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34888

HAMPTON CRYSTAL

NIGÉRIA

36346

HM LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29095

HMY AIRWAYS INC

CANADÁ

31879

HUGHES AIR CORP

CANADÁ

32070

Hy Fly, Transportes Aéreos, S.A.

PORTUGAL

34593

IAL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38058

IBECA SA

CUBA

32417

IBIS Participações e Serviços Ltda.

BRASIL

32833

INDIGO TRANSPORT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37805

INMOBILIARIA RASAL

GUATEMALA

32173

INTERWINGS AIRCHRTR

ÁFRICA DO SUL

32590

Igreja Universal do Reino de Deus

BRASIL

31628

JDL Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37257

JESPER CONTINENTAL

ISRAEL

7255

JET FLIGHT SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33637

JET MANAGEMENT INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38520

JET MANAGERS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33382

JETFLY SUISSE SARL

SUÍÇA

f10281

JMI Services Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27707

JORDAN AVIATION

JORDÂNIA

38883

JW CONSTRUCTION CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34763

Joyce Meyer Ministries

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32523

K&P AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34683

KANDO JET LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32791

KING AIR CHARTER

ÁFRICA DO SUL

32122

KJ AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32488

KNIGHTS ARILINES LTD

NIGÉRIA

f11799

KTI INCORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38707

L-3 COMMS AEROMET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34911

L3 COMMUNICATIONS ADVANCED AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26001

LADS

AUSTRÁLIA

37177

LANE AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38064

LIMA DELTA COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11784

LIVING WORD CHRISTIAN CENTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31063

LUZAIR SA

PORTUGAL

f12528

La Cadena

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40079

MAAMBA COLLIERIES

ZÂMBIA

37666

MACHAVIA INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29587

MACNEIL AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37794

MADRONE ADVISORS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38933

MAHIL AGROPECUARIA

BRASIL

35273

MALAYSIAN DCA

MALÁSIA

28388

MANACA TAXI AEREA

BRASIL

30683

MASTERJET-AVIACAO

PORTUGAL

32546

MBF HEALTCARE MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32317

MCC AVIATION

ÁFRICA DO SUL

34766

MED-VIEW AIRLINES

NIGÉRIA

35632

MERIDIAN AVTN (CO)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33303

MH AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37098

MH AVIATION SERVICES

ÁFRICA DO SUL

31810

MINISTRY TRANSPORT

NIGÉRIA

f12190

ML200 Leasing LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29463

MORGAN FLIGHT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32691

MOURITEEN FAMILY TR

ÁFRICA DO SUL

32137

MOURITZEN FAMILY

ÁFRICA DO SUL

31396

Mariner Management LLC

BARBADOS

25266

Mente L.L.C.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13250

Mercantil Servicios Financieros C.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28772

NATURELINK AVIATION

ÁFRICA DO SUL

33092

NICON AIRWAYS

NIGÉRIA

33140

NOLINOR AVIAT (NLN)

CANADÁ

f10339

NWW Excel II Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23781

Netjets Transportes Aéreos, S.A.

PORTUGAL

f13917

Nevada Restaurant Services. INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30008

OCEANAIR LINHAS AER

BRASIL

32688

Orbest Airlines, S.A.

PORTUGAL

f11505

Proprietário da aeronave com a matrícula: N723HH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12895

Proprietário da aeronave com a matrícula: PREST

BRASIL

f12899

Proprietário da aeronave com a matrícula: PRMMP

BRASIL

36786

PACIFIC FLIER

ESTADOS FEDERADOS DA MICRONÉSIA

29678

PARTNERSHIP

ÁFRICA DO SUL

25069

PASSAREDO SA

BRASIL

33232

PEACON ASSOCIATES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38880

PERDIEM PILOTS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38542

PETROWEST SERVICES

SUÍÇA

8058

PILOT INTERNATIONAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28105

PROFESSIONAL MAINTNC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34256

Planair Enterprises

BERMUDAS

31277

R & R AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31995

RANI S AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31003

RB SPORTS INTL

ILHAS CAIMÃO

7732

RICH PRODUCTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36622

RICHARD P. MATHESON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31958

ROSTON AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35338

ROYAL JET INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32614

RSE COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37646

RSE COMPANY DELAWARE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12718

RUSSELL AVIATION LEASING INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10830

Reyes Holdings, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22689

S IVORY COAST

COSTA DO MARFIM

28661

SAHARA AVIATION

ÁFRICA DO SUL

36028

SIERRA NEVADA SNC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38239

SIFCO SA

BRASIL

34940

SIGNIA JETS

ESPANHA

31892

SKYROS PROPERTIES

ÁFRICA DO SUL

36707

SPARTAN ORGANISATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9295

SPECIALIZED AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31178

SPECTREM AIR

ÁFRICA DO SUL

19821

SPORTO SNC

FRANÇA

33551

STAR AIR CARGO

ÁFRICA DO SUL

31587

STORM AVTN CANADA

CANADÁ

35493

STRATEGIC AIRLINES

AUSTRÁLIA

2354

Sata Air Açores, S.A.

PORTUGAL

25573

Sata Internacional, S.A.

PORTUGAL

f12670

Schweitzer Engineering Labs Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10406

Spectator, Inc. and Kalco Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

388

TAAG — Linhas Aéreas de Angola — Angola Airlines

ANGOLA

2649

TACV-Transportes Aéreos de Cabo Verde, S.A.

CABO VERDE

34229

TAK CONTINENTAL LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2656

TAP-Transportes Aéreos Portugueses, S.A.

PORTUGAL

39124

TAXI AER PIRACICABA

BRASIL

21003

TAXI AEREO WESTON

BRASIL

f11806

THREE VALLEYS RANCH LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27408

TINAIRLINES

PORTUGAL

30033

TRANS CAPITAL AIR

CANADÁ

32712

TRAYTON AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31334

TRIDENT AVIATION HK

QUÉNIA

39447

TRIJET AVTN SPV LTD.

SUÍÇA

32974

TRIUMPH AIRWAYS LTD

CANADÁ

37761

TROP COMERCIO EXTER

BRASIL

31496

TRUSH AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12760

TSTC LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13023

Tierecel Limited/Corbantrade Cia. Ltda.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34375

Toby Limited

ILHAS CAIMÃO

11938

UAC AIR CHARTER

ALEMANHA

32229

US AVIATION CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31833

US EUROPE AFRICA TR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35718

United Bank Card

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32025

VALLEYSOFT

ANGOLA

30481

VITESSE AVIATION

BRASIL

30887

VOYAGEUR AIRWAYS (2)

CANADÁ

31801

WACHOVIA FINANCIAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37186

WAYLAWN

ISRAEL

32618

WC FERRIES

ÁFRICA DO SUL

35256

WEBJET LINHAS AEREAS

BRASIL

30546

WEST CENTRAL AIR

CANADÁ

27218

WHITE-AIRWAYS SA

PORTUGAL

f11379

WILLOW CREEK ASSOCIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30536

WINGS AVTN NIGERIA

NIGÉRIA

7965

WORLDWIDE FERRYING

CANADÁ

f10773

Wells Fargo Bank NW NA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11443

X PEGASUS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42339

ZAPAIR ADM. AERONAVE

BRASIL


ROMÉNIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

f11849

26 North Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37254

AAR AIRLIFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38504

AERSALE INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36412

AIR BUCHAREST

ROMÉNIA

31871

AIR JET LDA

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

31492

AIRCRAFT TRADERS

BÉLGICA

31265

AIRJET ANGOLA

ANGOLA

33726

ALFA AIR SERVICES

ROMÉNIA

26569

ARP 410 AIRLINES

UCRÂNIA

26750

AVE.COM FZC

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

30600

BLUE AIR TRANSPORT AERIAN

ROMÉNIA

27344

BUKOVYNA

UCRÂNIA

34021

CAGDAS AIR

TURQUIA

26254

CARPATAIR

ROMÉNIA

37103

CITYLINK

GANA

31415

DETA AIR

CAZAQUISTÃO

29714

EUROJET ROMANIA

ROMÉNIA

37634

INTER AVIATION SRL

ROMÉNIA

2349

JETRAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31627

JETRAN AIR S.R.L.

ROMÉNIA

31435

KYRGYZ TRANS AVIA

TAJIQUISTÃO

30390

LIBYAVIA AVIATION

LÍBIA

31716

MAX AVIA

TAJIQUISTÃO

35518

MDLR AIRLINES

ÍNDIA

28204

MIA

LÍBANO

30986

MIA AIRL.

ROMÉNIA

21209

MIAMI AIR INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32236

MIDDLE EAST AVIATION

LÍBANO

32327

RED STAR (FZE)

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

27810

ROMANIAN ACADEMY

ROMÉNIA

26019

ROMANIAN CIVIL AERONAUTICAL AUTHORITY

ROMÉNIA

12320

ROMAVIA ROMANIAN

ROMÉNIA

24932

ROSTVERTOL

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f10719

Riata Management LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10864

S CAMEROON

CAMARÕES

26056

SANTAY AIR

TURQUIA

39475

SKYBLUE AERO PVT LTD

ÍNDIA

2658

TAROM

ROMÉNIA

38059

TEN AIRWAYS SRL

ROMÉNIA

39073

TRIDENT JET LEASING

IRLANDA

33564

VEGA AIR COMPANY

UCRÂNIA

28579

VICTORIA AVTN

REINO UNIDO

27298

VISION AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA


ESLOVÉNIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

129

ADRIA AIRWAYS

ESLOVÉNIA

32878

ARTHEL SARL

FRANÇA

32720

CITIC GEN AVIATION

CHINA

35546

CSI AVIATION SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33291

ELITAVIA D.O.O.

ESLOVÉNIA

36624

IRTYSH-AIR

CAZAQUISTÃO

35867

REGION AVIA AIRLINES

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

20012

SOLINAIR D.O.O.

ESLOVÉNIA


ESLOVÁQUIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

36800

AELIS GROUP A.S.

ESLOVÁQUIA

29083

AEROMIST KHARKIV

UCRÂNIA

36293

AIREXPLORE LTD.

ESLOVÁQUIA

36260

AVIA AM LEASING

LITUÂNIA

23803

BERIEV ACRFT COMPANY

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

34446

BOTTLESPRING LTD

CHIPRE

31950

EAGLE AIR (SL) LTD

SERRA LEOA

31730

EASTERN

ESLOVÁQUIA

30601

EASTERN AIRWAYS (FD)

SUAZILÂNDIA

38208

EASTERN AIRWAYS(PTY)

SUAZILÂNDIA

30547

FILAIR 2

CONGO

22395

GOVERNMENT SLOVAKIA

ESLOVÁQUIA

38541

Georgian LLC

GEÓRGIA

30935

ILYICH IRON & STEEL

UCRÂNIA

33181

JUMP-TANDEM S.R.O.

ESLOVÁQUIA

30337

KAM AIR

AFEGANISTÃO

36456

MOKRANCE STEEL MILLS

ESLOVÁQUIA

23544

SLOVAK TRANSP. AUTH.

ESLOVÁQUIA

35142

SSIM, A.S.

ESLOVÁQUIA

27064

STEEL KOSICE

ESLOVÁQUIA

36243

TRAVEL SERVICE SLOV

ESLOVÁQUIA

36633

VJEKOSLAV MIHAJLOVIC

SÉRVIA

37222

VR JET A.S.

ESLOVÁQUIA


FINLÂNDIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

3167

AIR NIAMEY

NÍGER

380

ALTICOR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24494

ATYRAU AUE JOLY

CAZAQUISTÃO

38637

BEST JETS INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10892

Best Friends Air

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31399

CARLBAD ENTERPRISES

UCRÂNIA

838

CITYJET OY

FINLÂNDIA

35898

EXTREME CRAFTS VI

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9834

FIN AVIATION ACADEMY

FINLÂNDIA

1167

FINNAIR OY

FINLÂNDIA

37664

HANGAR AVIATION MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5922

JETFLITE

FINLÂNDIA

25610

KAZAIR WEST

CAZAQUISTÃO

31987

Lone Ranger Jets LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26102

MAGADANAVIALISING

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

8930

METROPOLITAN LIFE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27086

NORDIC REGIONAL AIRLINES OY

FINLÂNDIA

32127

RIVER AVIATION

FINLÂNDIA

26295

SPARC AVIA CJSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30246

TUPOLEV OAO

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

33207

UTAIR-EXPRESS LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

28491

ZAO AK BYLINA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA


SUÉCIA

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

31883

AIR NELSON (2)

NOVA ZELÂNDIA

35376

AIR SWEDEN AVIATION

SUÉCIA

35786

AJ PRODUKTER AB

SUÉCIA

20289

AKE JANSSON

SUÉCIA

38079

ALISE AVIATION LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36103

ALLEGIANT AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37047

ALNASER AIRLINES

JORDÂNIA

30326

AMAPOLA FLYG AB

SUÉCIA

21131

ATRAN-AVIATRANS

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

455

Avia Express Sweden AB

SUÉCIA

30470

BABCOCK SCAND AIRAMB

SUÉCIA

23804

BH AIRLINES

BÓSNIA-HERZEGOVINA

12084

BIRGMA SWEDEN AB

SUÉCIA

32341

BLUE AERO

FRANÇA

24912

BLUE CHIP JET

SUÉCIA

22830

BRAATHENS REGIONAL

SUÉCIA

38682

BRAVO AIRWAYS

UCRÂNIA

30391

BUSINESS AVIATION UK

UCRÂNIA

f10112

CCI Pilot Services II, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11023

CHAILEASE FINANCE (BVI) Corp.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

32004

CINGULAR WIRELESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26939

CITY AIRLINE AB

SUÉCIA

38659

CITY AIRLINE AB 2

SUÉCIA

37937

CLYDE AIR AB

SUÉCIA

38080

COMAIR (3)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36076

COMTRAN INTERNATIONAL INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10123

Comcast Corporation/Classic Services

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28009

Corning Incorporated

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30875

DLS AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40082

DYNAMIC AIRWAYS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38727

EXEC JET ENTERPRISE

TAIWAN

31463

EXPO AVIATION PVT 2

SRI LANCA

31837

EZNIS AIRWAYS

MONGÓLIA

35824

FLEETLEADER AB

SUÉCIA

8697

FLYGANDE VETERANER

SUÉCIA

38448

FLYGLINJEN VATTERBYG

SUÉCIA

35907

FORSCHUNGSZENTRUM

ALEMANHA

23513

Fly Logic

SUÉCIA

31506

GLOBAL AVTN PARTNERS

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

39114

GOIANIA COMERCIO

PORTUGAL

22647

H-BIRD AVTN SVCS AB

SUÉCIA

23882

HASTENS SANGAR AB

SUÉCIA

27706

INTERNAL MINISTRY UK

UCRÂNIA

34845

JET ARROW

SUÍÇA

39062

JET PLAID LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32414

JORDAN CONSULTING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33688

JP AIR AB (2)

SUÉCIA

35590

K/S HAWKER

DINAMARCA

3839

KINNARPS

SUÉCIA

5790

KUSTBEVAKNINGEN

SUÉCIA

34960

LARGUS AVIATION AB

SUÉCIA

35390

MCA AIRLINES

SUÉCIA

1103

MIL HUNGARY

HUNGRIA

1116

MIL SWEDEN

SUÉCIA

23589

MIL/CIV SWEDEN

SUÉCIA

21450

Malmö Aviation AB

SUÉCIA

37340

N724DB LLC

ESPANHA

30120

NEXTJET AB

SUÉCIA

30511

Norwegian Air Shuttle Sweden AB

SUÉCIA

24970

Nova Airlines AB

SUÉCIA

2041

OCCIDENTAL PETROLEUM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26024

PA-FLYG AB

SUÉCIA

33709

PMI GLOBAL SVCS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37993

PROFESSIONAL AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24567

RAINIER AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29020

RAYA AIRWAYS SDN BHD

MALÁSIA

25043

SA EXPRESS

ÁFRICA DO SUL

25966

SAAB AB

SUÉCIA

13488

SAAB AB SUPP & SERV

SUÉCIA

35916

SAMOA TECHNOLOGIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38353

SAPPI MANUFACTURING

ÁFRICA DO SUL

2351

SAS

SUÉCIA

34500

SFS HOLDING AB

SUÉCIA

37442

SHOTGUN RANCH LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39172

SKYMERE STORM

REINO UNIDO

38691

SKYWAYS EXPRESS AB 2

SUÉCIA

7491

SNAS COURIERS

BARÉM

38038

SOL LINEAS AEREAS SA

ARGENTINA

21918

SOUTH AFRICAN EXPRES

ÁFRICA DO SUL

35483

SPITFIRE INVESTMENTS

REINO UNIDO

32740

SWAFHF

SUÉCIA

f12232

Shuert Enterprises

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36334

TAM AB

SUÉCIA

30408

TANDORO

SUÍÇA

34708

TOR AIR AB

SUÉCIA

23235

TUIFLY NORDIC AB

SUÉCIA

26810

UAB APATAS

LITUÂNIA

7778

VARTIOLENTOLAIVUE

FINLÂNDIA

29367

Viking Airlines AB

SUÉCIA

32336

WADE AIR

AUSTRÁLIA

20170

WEST AIR SWEDEN AB

SUÉCIA


REINO UNIDO

N.o de identificação CRCO

Nome do operador

Estado do operador

35380

19TH HOLE CORP

REINO UNIDO

36325

21st Century Fox America, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36971

350 S.R.O.

ESLOVÁQUIA

1905

3M COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34746

51 NORTH LIMITED

REINO UNIDO

30021

57 AVIATION SERVICES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6803

711 CODY INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12809

73MR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27726

994748 ONTARIO INC

CANADÁ

f11440

A & C BUSINESS SERVICES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29496

A J WALTER AVIATION

REINO UNIDO

27976

ABCO Aviation Incorporated

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32962

ABG AIR LTD

REINO UNIDO

39081

ABG RESOURCE PVT LTD

ÍNDIA

20894

ABS JETS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35443

AC TRAVEL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39446

ACANITT (CZA) HOLD.

SUÍÇA

30786

ACFT SARL

LUXEMBURGO

f11778

ACG ACQUISITION 169 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35080

ACROPOLIS AVNT LTD

REINO UNIDO

31406

ADL LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13707

ADMINISTRADORA JBL C.A.

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

27832

ADVENTAIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24201

AEC INTERN. LTD

SUÍÇA

f11874

AEG Air A.V.V.

ARUBA

27739

AEROMEDICAL EVAC

ARÁBIA SAUDITA

36924

AERON CIVIL PANAMA

PANAMÁ

31549

AERONAVAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36365

AERORUTAS SATA

ARGENTINA

29326

AEROSERVICIOS EJE

MÉXICO

21273

AEROSMITH PENNY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36773

AFRICAN AIRLINES INV

ÁFRICA DO SUL

29508

AIR AMBULANCE SUPPRT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35354

AIR ASIA X

MALÁSIA

201

AIR CANADA

CANADÁ

34225

AIR CHARTER PROFSNL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

551

AIR GROUP (VAN NUYS)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24148

AIR HARRODS LTD

REINO UNIDO

237

AIR INDIA

ÍNDIA

241

AIR JAMAICA

JAMAICA

26351

AIR KILROE LTD T/A EASTERN AIRWAYS

REINO UNIDO

264

AIR NEW ZEALAND

NOVA ZELÂNDIA

31662

AIR NOVA INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25802

AIR PARTNER PRIVATE JETS LTD

REINO UNIDO

33259

AIR PARTNERS CORP

CANADÁ

5633

AIR TRANSAT

CANADÁ

38900

AIRCAFT MNGT SVCS

REINO UNIDO

33754

AIRCRAFT AFRICA CO

ÁFRICA DO SUL

37072

AIRCRAFT HOLDINGS

REINO UNIDO

f11330

AIRCRAFT PROPERTIES LLC C/O GOODMAN PROPERTIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38908

AIRCREW DIRECT

REINO UNIDO

35078

AIRLIFT INTL (GHANA)

GANA

33856

AIRMID AVTN SVCS LTD

ÍNDIA

10639

AIRSTAR GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38429

AIRSTAR LEASING LTD

REINO UNIDO

39122

AIRTANKER

REINO UNIDO

33141

AIRTIME LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27574

AIRX LTD

REINO UNIDO

36074

AL FOZAN HOLDING CO.

ARÁBIA SAUDITA

33143

AL RUSHAID AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31508

AL SALAM 319 LTD

ILHAS CAIMÃO

36145

AL SHOHRA PVT JET

JORDÂNIA

21690

ALG TRANSP UK OFFICE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30184

ALII AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31951

ALLEGIANCE AIR

ÁFRICA DO SUL

38790

ALLFAST FASTENING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34807

ALMOJIL AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

33938

AMAC CORPORATE JET AG

SUÍÇA

35757

AMBER AVTN (UK) LTD.

REINO UNIDO

364

AMBRION AVIATION

REINO UNIDO

36990

AMERIANA AVIATION

REINO UNIDO

369

AMERICAN AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

372

AMERICAN EXPRESS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31782

AMERIPRISE FINANCIAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31943

AMGEN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37598

AMS LTD

REINO UNIDO

31016

ANDAMAN AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36383

CARGO AIR LTD.

CANADÁ

4944

ANHEUSER BUSCH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25743

ANSCHUTZ

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35836

APEC ASSETS LIMITED

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

28676

APRILIA HOLDINGS INC

ILHAS CAIMÃO

37233

ARABIAN JETS

ARÁBIA SAUDITA

28325

ARAMARK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4999

ARAMCO SAUDI ARABIA

PAÍSES BAIXOS

27475

ARENA AVIATION LTD

REINO UNIDO

32054

ARIK AIR LTD

NIGÉRIA

31512

ARINC DIRECT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38283

ARIRANG IOM AVIATION

REINO UNIDO

34018

ARKIVA LTD.

IRLANDA

36765

ARM INVESTMENT MNG

NIGÉRIA

33376

ARMAD

BERMUDAS

35141

ASHOK LEYLAND LTD

ÍNDIA

31554

ASIA UNIVERSAL JET

LETÓNIA

38121

ASP Aviation ltd

REINO UNIDO

35917

ASTROJET LTD

REINO UNIDO

35166

AT&T Management Services, L.P.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36976

ATALANTA AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31345

ATLANTIC AIRLINES LTD

REINO UNIDO

27139

ATLANTIC AVTN 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32213

ATLANTIC BRIDGE AV 2

REINO UNIDO

436

AURIGNY AIR

REINO UNIDO

37011

AV CONSULTANTS ASPEN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31787

AV8JET

REINO UNIDO

31623

AVALON CAPITAL GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38338

AVANTHA HOLDING LTD

ÍNDIA

32163

AVCARD UK

REINO UNIDO

38720

AVFUEL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35868

AVIA FUNDS MNGMT

LITUÂNIA

31940

AVIACOR — AIRCRAFT

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

30645

AVIAMAX

ALEMANHA

35661

AVIATION DYNAMIX LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36095

AVION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27087

AVIONETA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36193

AVITRANS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26701

AVMAX AVIATION SVCS

CANADÁ

35910

AVMET INTERNATIONAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29445

AVN AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27329

AVPLAN TRIP SUPPORT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37441

AVPRO INC (3)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33188

AVTN DEVLPMENT INTL

IRLANDA

33680

AVTN EQPMENT LEASING

REINO UNIDO

33050

AVTRADE UK

REINO UNIDO

35255

AVX TAXI AEREO

BRASIL

18980

AZERBAIJAN AIRLINES

AZERBAIJÃO

38878

AZIKEL GROUP

NIGÉRIA

40782

AbbVie US LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8740

Abbott Laboratories

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37390

Advanced Air Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10342

Aero Air, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37236

Agropecuaria Santana do Deserto Ltda.

BRASIL

f10008

AirBill Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33319

Aircraft Associates Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23373

Al Tameer Co. Ltd.

ARÁBIA SAUDITA

f10023

Alpha Technologies, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12107

American Credit Acceptance

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

375

American International Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11014

American Resources

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35644

Amys Kitchen

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10014

Anadarko Petroleum Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35895

Andromeda Ltd.

BERMUDAS

32958

Avenir Worldwide.

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

31878

B&D AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36004

B2 MANAGMENT LTD.

BARÉM

12669

BA CITYFLYER LTD

REINO UNIDO

32705

BAA JET MANAGEMENT

CHINA

32767

BAC LEASING LTD

REINO UNIDO

481

BAE SYSTEMS (OPERATIONS) LTD

REINO UNIDO

478

BAE SYSTEMS OPS CAT

REINO UNIDO

7579

BAE Systems, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22433

BAHRAIN ROYAL FLIGHT

BARÉM

f11305

BANC OF AMERICA LEASING & CAPITAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

498

BANGLADESH BIMAN

BANGLADECHE

f12870

BANK OF AMERICA NA C/O JET AVIATION BUSINESS JETS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6323

BANLINE AVIATION

REINO UNIDO

37657

BARBICAN HOLDINGS

REINO UNIDO

6989

BASS ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36153

BAYHAM LIMITED

ARÁBIA SAUDITA

37956

BBAM AVTN SVCS LTD

IRLANDA

29975

BCC EQUIPMENT LEASE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34052

BDK AIR LIMITED

CANADÁ

21482

BECHTEL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6890

BECTON DICKINSON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27039

BEEHAWK AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32447

BEGAL AIR

REINO UNIDO

9170

BEL AIR

REINO UNIDO

34866

BELL GEOSPACE

REINO UNIDO

33770

BENSLOW BERMUDA LTD.

SUÍÇA

36587

BENTLEY FORBES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37353

BERTA FINANCE LTD

BELIZE

31598

BETA LEASING

IRLANDA

f12839

BEYOND VENTURES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36482

BGST LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36410

BHARAT HOTELS LTD

ÍNDIA

38422

BHOJA AIR

PAQUISTÃO

31303

BIG DOG AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11350

BISSELL LEASING CO LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11785

BKF AVIATION LIMITED

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3166

BLACK & DECKER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31242

BLACK DIAMOND AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12964

BLATTI AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38822

BLUE ISLANDS LTD

REINO UNIDO

36940

BLUE SKY LEASING LTD

REINO UNIDO

37860

BLUEJETS LTD

REINO UNIDO

38941

BMI REGIONAL LTD

REINO UNIDO

f11795

BOMBARDIER AEROSPACE CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

342

BOMBARDIER CORPORATE

CANADÁ

37506

BOMBARDIER-MARIBEL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30590

BOND OFFSHORE HELICOPTERS LTD

REINO UNIDO

29396

BOOTH CREEK MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35778

BOREH INTERNATIONAL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

43658

BOSTON AIR LIMITED

ILHAS CAIMÃO

32750

BOULTBEE AVTN 3

REINO UNIDO

38220

BOW & ARROW AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12965

BP CAPITAL LP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32952

BPG PROPERTIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32635

BRAMPTONIA LTD

REINO UNIDO

32340

BRAVO AVIATION

REINO UNIDO

22234

BRECO INTL

REINO UNIDO

34320

BRIARWOOD PROD. LTD

REINO UNIDO

30940

BRIDGE AVIATION

REINO UNIDO

29373

BRIDGTOWN PLANT

REINO UNIDO

36768

BRILLIANT MEDIA

REINO UNIDO

33190

BRISTOL AIR LTD.

ARÁBIA SAUDITA

590

BRITISH AIRWAYS PLC

REINO UNIDO

29940

BROOM P AVTN SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22676

BROOME WELLINGTON

REINO UNIDO

9701

BRUNSWICK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37278

BUA DELAWARE INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31448

BUCKHEAD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11800

BUSINESS AIRCRAFT LEASING INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36409

BUSINESS JET CONSULT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36607

BUSINESS UNIVERSE

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10174

BVG VIAJES SA DE CV

MÉXICO

33472

BYECROSS IOM LTD

REINO UNIDO

36342

BZ AIR LTD

REINO UNIDO

29107

BZL Bermuda Limited

BERMUDAS

35068

Beacon Capital Partners, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8974

Berwind Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32764

Bharat Forge Limited

ÍNDIA

f13674

Blackhorse, LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10089

Bloomberg Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10801

Blue Ridge Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38499

Bollinger Enterprises, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10970

Bombardier Aerospace Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37196

Bournemouth Handling Ltd

REINO UNIDO

629

Bristow Helicopters Ltd

REINO UNIDO

f200001

British Midland Regional Limited

REINO UNIDO

29157

Brokerage and Management Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36790

C2C AIR CHARTERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37117

CA, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30369

CAESARS ENTERTAINMNT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33215

CALIFORNIA JET SHARE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12499

CALSPAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32717

CAMERON HENKIND

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4018

CAMPBELL SOUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29956

CAN PACIFIC RAILWAY

CANADÁ

22953

CAPE CLEAR CAPITAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36417

CAPITAL AVIATION PTE

SINGAPURA

37579

CAPITAL MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22724

CARDINAL HEALTH AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4029

CARGILL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43019

CARGOLOGICAIR LTD

REINO UNIDO

39000

CASANOVA AIR 7X LTD

REINO UNIDO

32273

CASBAH

SUÍÇA

34066

CASTLE 2003-2 IRELAND LTD

IRLANDA

39170

CATERHAMJET MALAYSIA

MALÁSIA

6625

CATERPILLAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5800

CATHAY PACIFIC

CHINA

24738

CATHTON HOLDINGS LTD

CANADÁ

38494

CAVOK AIR

UCRÂNIA

34153

CAYLEY AVIATION

BERMUDAS

28483

CB APPLICATIONS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31570

CBAIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29199

CBAS (PVT) LTD

ÍNDIA

f10110

CBS Mass Media Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11409

CBX AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10927

CEF 2002 Aircraft LLC d/b/a Ceridian Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31445

CELESTIAL AIRWAYS

REINO UNIDO

36333

CELLO AVIATION LTD

REINO UNIDO

18137

CENTRELINE AV LTD

REINO UNIDO

f10114

CFG Service Corp, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39016

CHARTER AIR (IOM)LTD

REINO UNIDO

28796

CHARTWELL AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1808

CHC SCOTIA LTD

REINO UNIDO

37291

CHICAGO JET GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39352

CHICK-FILL-A INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35823

CHILDRESS KLEIN MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38506

CHINA EASTERN EXEC

CHINA

31541

CHRISTIE AVTN

AUSTRÁLIA

29096

CHUBB

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7526

CIGNA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37889

CIRRUS AVIATION (US)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31361

CIT AEROSPACE INT.

IRLANDA

37077

CIT GROUP LOCATION

FRANÇA

27210

CITIGROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31867

CLEARWATER AVIATION

REINO UNIDO

28482

CLEARWATER FINE FOOD

CANADÁ

31057

CLOUD AIR SERVICE

BERMUDAS

f14468

CLOUD SKIPPER LTD.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33553

CLOUDSCAPE INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32365

CNL GROUP SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37774

COBIAN MEDRANO JOSE

MÉXICO

34041

COLDSTREAM SARL

LUXEMBURGO

9049

COLLEEN CORPORATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27981

COLT INTL

CANADÁ

28719

COLT INTL HOUSTON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30312

COMLUX AVTN

SUÍÇA

2577

COMPUTAPLANE

REINO UNIDO

f11810

COMSTOCK ASSET MANAGEMENT LC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4742

CONDOR AVTN

REINO UNIDO

31320

CONSOLIDATED CHARTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32850

CONSOLIDATED PRESS H

AUSTRÁLIA

39375

CONSTELLATION AVIATN

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35826

CONSTELLATION LEASING LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38166

COORDINATES OPS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33096

COPART INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31929

COR AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33877

CORACLE AVIATION

SUÍÇA

31680

CORP JET MGMT

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

23765

CORPORATE FLIGHT MGT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34548

CORPORATE JET REALI.

REINO UNIDO

38982

CORVALLIS AERO SVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36493

COSMOS AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30051

COSTA AZZOURA

ARÁBIA SAUDITA

26988

COSTCO WHOLESALE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25039

COUGAR HELICOPTERS

CANADÁ

29350

COUNTRYWIDE HOME

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37273

COVE AVTN PARTNERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39718

COZURO LTD

REINO UNIDO

9248

CRANE COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37073

CROMPTON GREAVES LTD

ÍNDIA

31211

CSC TRANSPORTATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33204

CTC AVTN JET SVCS

REINO UNIDO

42742

CUANGO LTD

SUÍÇA

f11401

CVS/Caremark Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33885

CYBER SPACE

NIGÉRIA

f10103

Canadian Utilities Limited

CANADÁ

f13705

Carlyle Investment Management, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10817

Casafin II LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37741

Casam Int

EGITO

f13919

Century Ocean Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10770

Charles Schwab

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3769

Chevron U.S.A.Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

11816

Coca Cola Enterprise

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11882

Colson & Colson General Contractor

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11184

Columbus Networks USA Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38182

Community Enterprises, LLC d/b/a 4274 Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10778

Computer Sciences Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10124

Conanicut Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2138

ConocoPhillips Avtn

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13144

Consultatio S.A.

ARGENTINA

10627

Control Techniques Ltd.

REINO UNIDO

35440

Crescent Heights, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30922

DAIDALOS AVIATION

UCRÂNIA

37414

DALLAH AL-BARAKA HOL

ARÁBIA SAUDITA

36557

DANGOTE INDUSTRIES

NIGÉRIA

36006

DAR JANA GROUP

ARÁBIA SAUDITA

29548

DARTASSAN

IRLANDA

30278

DARWIN AIRLINE

SUÍÇA

27123

DATEL DIRECT LTD

REINO UNIDO

42758

DC AVIATION AL FUT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36478

DEER JET(BEIJ.) CO.

CHINA

f11325

DELAWARE CHALLENGER OPERATIONS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35844

DELEAUD GILBERT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38341

DESERT AIR 3 LTD

SUÍÇA

32849

DESERT AIR CHTR INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35715

DHL Air Ltd.

REINO UNIDO

32847

DIAGO CONTINENTAL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35507

DIAMOND AIR CHARTER

REINO UNIDO

38765

DIAMOND CAPITAL INV

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34630

DIRECT AVIATION MNGT

REINO UNIDO

36177

DIRECTV GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12814

DJT OPERATIONS I LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34559

DOMINION AIR LTD

NIGÉRIA

944

DONINGTON AVIATION

REINO UNIDO

37038

DORSTONE HOLDINGS

BRASIL

42839

DP WORLD FZE

SUÍÇA

31583

DTC LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6064

DUBAI AIR WING

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

11968

DUKE OF WESTMINSTER

REINO UNIDO

9784

DUNAVANT ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28590

DUNVIEW

SUÍÇA

30955

Dal Briar Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10140

Devon Realty Advisors, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10888

Diamond A Administration LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34844

Dominion Resources Services Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27686

E*TRADE GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22252

EAGLE AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39119

EAGLE AVIATION FZC

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

37787

EAGLE AVTN INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35754

EASSDA

REINO UNIDO

35500

EASTAR JET

REPÚBLICA DA COREIA

32095

EASTWAY AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32462

EASY AVIATION

REINO UNIDO

23226

EASYJET AIRLINE COMPANY LTD

REINO UNIDO

38310

ECB AVIATION PTY LTD

ÁFRICA DO SUL

10068

EDREES MUSTAFA

ARÁBIA SAUDITA

13008

EDS USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29883

EFB AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12872

EGRET MANAGEMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

996

EGYPTAIR

EGITO

29824

EIE EAGLE

REINO UNIDO

29879

EL-SEIF ENGINEERING

ARÁBIA SAUDITA

27085

ELAS PROFESSIONAL

PAÍSES BAIXOS

f12745

ELK MOUNTAIN VENTURES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29935

ELMET AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36502

EMBRAER AAF AIRCRAFT

ÁFRICA DO SUL

4025

EMBRAER SA

BRASIL

9807

EMIRATES INTL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35162

EMMANUEL GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34060

EMPECOM CORPORATION

CHIPRE

40911

EMPEROR AVIATION

MALTA

33488

ENBRIDGE

CANADÁ

30014

ENERGEM AVIATION

ÁFRICA DO SUL

23576

ENNA — ALGERIE

ARGÉLIA

27894

ENTREPRENEURIAL ASST

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35529

EON AVIATION PVT LTD

SINGAPURA

31041

EPC HOLDINGS 644

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29929

ETIHAD AIRWAYS

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36196

EU-FLIGHT-SERVICE

ALEMANHA

37275

EUROPEAN ACFT SALES

DINAMARCA

34927

EUROPEAN SKYBUS

REINO UNIDO

14846

EVA AIR

TAIWAN

29654

EWA WEST

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32605

EXEC JET MANAGEMENT

REINO UNIDO

33714

EXECUJET (UK) LTD

REINO UNIDO

32264

EXECUJET ASIA

AUSTRÁLIA

29471

EXECUJET EUROPE

SUÍÇA

36643

EXECUJET NEW ZEALAND

NOVA ZELÂNDIA

34017

EXECUTIVE AVTN LTD

REINO UNIDO

32109

EXECUTIVE CHARTR USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37101

EXECUTIVE FLIGHT DIV

CATAR

31993

EXECUTIVE JET SVCS

NIGÉRIA

26147

EXECUTIVE JETS LTD

ARÁBIA SAUDITA

1076

EXXONMOBIL AV SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10121

Eleventh Street Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10178

Enterprise Rent-A-Car, Enterprise Holdings

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12480

Essar Shipping & Logistics Ltd

REINO UNIDO

f13783

Essar Shipping Ltd

ÍNDIA

26208

ExecuJet Middle East

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

30494

Executive Jet Group Limited

REINO UNIDO

23881

Executive Jet Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22523

FAA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35375

FALCON 50 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7382

FALCONAIR LTD

ÁFRICA DO SUL

33587

FANAR AVIATION LTD

BERMUDAS

8430

FAYAIR (JERSEY)

REINO UNIDO

36124

FAYAIR LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34494

FCI AVIATION LLC

REINO UNIDO

35728

FCS Limited

REINO UNIDO

12811

FEGOTILA LTD

BERMUDAS

37269

FENWAY AVIATION

BRASIL

31156

FERNCROFT

REINO UNIDO

38525

FGA 9 LTD

REINO UNIDO

32784

FIGHTER COLLECTION

REINO UNIDO

32130

FIREBLADE AVIATION

ÁFRICA DO SUL

36876

FIRST FUTURE AIR SVC

ÍNDIA

18781

FJ900

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28957

FJL LEASING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9695

FJR PRIVATE FLIGHT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

f10202

FL Aviation Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34064

FL510

SUÍÇA

38413

FLIGHT ASSIST UK LTD

REINO UNIDO

19907

FLIGHT CONSULTANCY

REINO UNIDO

f10974

FLIGHTS Inc.

BERMUDAS

34554

FLIGHTWORKS

REINO UNIDO

f12979

FLY BECKYS MANAGEMENT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5453

FLYBE LTD

REINO UNIDO

35214

FLYDUBAI

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

38743

FLYGTACK LTD

REINO UNIDO

10992

FLYING LION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35925

FLYING M LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

10276

FLYNN FINANCIAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

11369

FORD EUROPE LTD

REINO UNIDO

21529

FOREST AVIATION LTD

REINO UNIDO

7521

FORMULA ONE MNGMT

REINO UNIDO

34647

FOSTER AVIATION

REINO UNIDO

6573

FOUR STAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22109

FRANKLIN TEMPLETON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12717

FREEMAN AIR CHARTER SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22740

FREWTON LTD

REINO UNIDO

22293

FRONTLINER INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37166

FS AVIATION LLP

REINO UNIDO

32164

FUTURA TRAVELS

ÍNDIA

f12666

Falcon Fifty LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36874

Fambran Enterprises LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35797

Felham Enterprises Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10932

Felham Enterprises Ltd.

NOVA ZELÂNDIA

23081

Fertitta Enterprises

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10761

Firefly Entertainment Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10192

First Data Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12184

FirstEnergy Service Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10193

Five Star Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37694

Fly Vectra Ltd.

REINO UNIDO

f10210

Foreign Manufactures Finance Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10877

Fortune Brands, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10836

Fox Paine and Company, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21858

Frost Administrative Services, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10215

Fry's Electronics, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34836

G200 LTD

BERMUDAS

33864

G5 AVIATION

ÁFRICA DO SUL

25615

G5 EXECUTIVE

SUÍÇA

34978

G550 LIMITED

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

24116

GALLAGHER ENTERPRISE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34737

GALLERIA AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43161

GAMA AVIATION HK

CHINA

7618

GAMA AVIATION LTD

REINO UNIDO

38961

GAMBIA BIRD AIRLINE

GÂMBIA

7573

GANTT AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38747

GARDEN AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34865

GARUDA AVIATION

AUSTRÁLIA

32292

GE COMMERCIAL AV SVC

IRLANDA

1278

GE CORPORATE AIR TRP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35922

GEN AVTN FLYING SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1277

GENERAL DYNAMICS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11377

GENERAL ELECTRIC CAPITAL CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32209

GENERAL TECHNICS

REINO UNIDO

36098

GEXAIR LTD.

REINO UNIDO

25841

GF AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36716

GHAITH AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

31328

GHANA INTL AIRLINES

GANA

33100

GHK COMPANY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35880

GIANCARLO TRIMARCHI

REPÚBLICA BOLIVARIANA DA VENEZUELA

36916

GIGER, R

SUÍÇA

f13141

GIII Aircraft Management, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30058

GIV AIRWAYS LLC

REINO UNIDO

f11424

GKMG PARTNERS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11354

GLEN WEST 300 INC TRUSTEE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39093

GLOBAL AIRCRAFT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36040

GLOBAL BUSINESS ASS.

MALÁSIA

36785

GLOBAL ELITE JETS

ARÁBIA SAUDITA

33907

GLOBAL ESTATE & AVIATION LTD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38943

GLOBAL EXPRESS GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35699

GLOBAL FLEET OIL GAS

REINO UNIDO

43646

GLOBAL JET IOM LTD

REINO UNIDO

33121

GLOBAL TRIP SUPPORT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32437

GO XLS LTD

REINO UNIDO

35355

GOLDEN FALCON 348

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36312

GOTTBETTER & PARTNER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22982

GOVERNMENT OF NIGER

NÍGER

28048

GRAHAM CAPITAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33773

GRAHAM CAPITAL MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3259

GRAINGER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30778

GRANARD LTD

REINO UNIDO

36620

GRAND A AIRCRAFT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38796

GRATEFIELD LTD

BERMUDAS

31982

GREEN FLAG AVIATION

SUDÃO

6179

GREENAAP CONSULTANTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35286

GREENTECH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12804

GREY FALCON LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32596

GSC PARTNERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30895

GSCP (NJ) INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23240

GTC MANAGEMT BURBANK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30632

GUILD INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1365

GULF AIR

BARÉM

32656

GULF GLOBAL SVCS LTD

REINO UNIDO

36387

GULF WINGS

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

1356

GULFSTREAM SAVANNAH

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10914

Galt Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33031

Gemini Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10219

General Avileasing, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11240

Glenbrook III LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10227

Global Pacific Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12247

Good Think Limited Cayman Island

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

39243

Google Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38737

Green Bay Packaging Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10234

Guidara Nordeste Participacoes Ltda

BRASIL

f10984

Guitar Center, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10896

H. H. Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24874

HAC (Hangar Acquisition Corporation)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12127

HAMILTON COMPANIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29388

HANGAR 8 LTD

REINO UNIDO

9954

HARRIS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21857

HARSCO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33302

HAVERFORD SUISSE

SUÍÇA

529

HAWKER BEECHCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38607

HAWKER BEECHCRAFT 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33023

HAWKER WEST

CANADÁ

31777

HB-JEM

SUÍÇA

32824

HBC AVIATION

REINO UNIDO

28603

HCC SERVICE CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38724

HEAD START AVTN SYS

CHIPRE

8352

HEINZ COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8583

HELISWISS

SUÍÇA

31253

HERITAGE JETS (FL)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1423

HERSHEY COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26380

HERTZ CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38709

HEVELCA SOCIETE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36953

HIGHLAND AWYS LTD

REINO UNIDO

24583

HILL AIR COMPANY I LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42259

HK BELLAWINGS JET

CHINA

5152

HM AIR LTD

ARÁBIA SAUDITA

23203

HOLLY CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32171

HOLROB ACFT COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24776

HOME DEPOT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8849

HONEYWELL MORRISTOWN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35466

HORIZON AIR LLP

REINO UNIDO

41143

HORIZON AVIATION LTD

SUÍÇA

6663

HORNBILL SKYWAYS

MALÁSIA

24604

HUNDRED PERCENT AVTN

REINO UNIDO

32412

Hamilton Aviation Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5601

Hamlin Jet Ltd

REINO UNIDO

29387

Harbert Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35935

Harrinford Ltd

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11872

Heckmann Enterprises Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14309

Hemberg Trading Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10240

Hess Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37266

Hewlett Packard Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12673

Hindalco Industries Limited

ÍNDIA

f11137

Hubbard Broadcasting

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10254

Hunt Consolidated Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

17402

IBM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11457

ICA GLOBAL SERVICES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9962

ICELAND FROZEN FOODS

REINO UNIDO

35622

ICON TWO LTD

REINO UNIDO

f11412

IGT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36144

ILC AVIATION GMBH

ÁUSTRIA

f11456

IMAGINARY IMAGES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32114

INDO PACIFIC AVTN

ÍNDIA

32394

INFINITY AVIATION

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35931

INFLITE AVTN (IOM)

REINO UNIDO

38619

INSPERITY INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34771

INTERCONT. AIRWAYS

GÂMBIA

39821

INTERCONTL EXCHANGE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37023

INTERNATIONAL FLIGHT

BÉLGICA

31503

INTERNATIONAL JETCLUB LTD

REINO UNIDO

34321

INTL AVTN LEASING

REINO UNIDO

34440

INTL FLIGHT RES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33831

INTL TRIP PLANNING

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38539

IPEK INTERNATIONAL

BELIZE

38651

IRKUT CORPORATION

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

26959

ISCAR ISRAEL

ISRAEL

28061

ISLAND AVTN USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31918

ISM AVIATION

REINO UNIDO

23317

ITT INDUSTRIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27301

IVANHOE AVIATION 2

SINGAPURA

f11372

IVANHOE AVIATION HOLDINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38462

IZY AIR

NIGÉRIA

28726

International Jet Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36005

Irving Oil Transport Inc.

CANADÁ

32671

JANNAIRE LLP

REINO UNIDO

1559

JAPAN AIRLINES

JAPÃO

35830

JAPC INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27693

JATO AVTN

REINO UNIDO

493

JC BAMFORD EXCAVATORS LTD

REINO UNIDO

36350

JCPenney Co. Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10275

JELD-WEN, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21889

JEPPESEN DATAPLAN 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37076

JERAND HOLDINGS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

24997

JET AIRWAYS INDIA

ÍNDIA

28548

JET AVIATION H KONG

CHINA

36501

JET AVTN FLT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31555

JET CENTRE LTD

REINO UNIDO

31952

JET ICU AIR AMBULNCE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21727

JET LINK

ISRAEL

29290

JET MIDWEST

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33417

JET STREAM AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

7532

JET2.COM LTD

REINO UNIDO

24165

JETCLUB LTD

SUÍÇA

36498

JETFLITE INTL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38712

JETS AVTN SVCS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

36494

JETSELECT, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30733

JETSTEFF AVIATION

REINO UNIDO

36274

JETSTREAM WORLDWIDE

CHINA

f11392

JHD AIRCRAFT SALES CO LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10970

JHS Management, LLC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

23153

JINDAL STEEL

ÍNDIA

32363

JLJ EQUIPMENT LEASIN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32069

JOHN MASON ACFT SVCS

REINO UNIDO

7628

JOHNSON FRANKLIN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

6281

JOHNSON SC AND SON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26509

JOLUK AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24536

JP MORGAN CHASE CY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37941

JRA Flight Solutions

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10265

Jackson National Life

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10555

Janah Management Company Ltd.

REINO UNIDO

f10276

Jepson Associates Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10285

Justravl Aircraft Management, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11096

KACALP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36270

KAUPTHING SINGER

REINO UNIDO

34670

KEEPFLYING LLP

REINO UNIDO

3735

KENYA AIRWAYS

QUÉNIA

24347

KERZNER INTL.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12815

KH AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32845

KILMER MANAGEMENT

CANADÁ

37723

KINCH AVIATION SVCS

REINO UNIDO

39891

KING PODER INTERNTL

TAILÂNDIA

33034

KINGS AIRLINES (2)

NIGÉRIA

21519

KINGS AVIATION

REINO UNIDO

32210

KLEIN TOOLS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26927

KNICKERBOCKER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11415

KOURY AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12222

KTR Capital Partners

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33039

KUBASE AVIATION

ÍNDIA

34192

KUDOS AVIATION LTD

REINO UNIDO

1673

KUWAIT AIRWAYS

KOWEIT

f10305

Kaitar Resources, LLP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10286

Kansas City Life Insurance Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35938

Knightsdene Limited

REINO UNIDO

4335

Kraft Foods Global Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33756

LABRAID LIMITED

CROÁCIA

36286

LAC AVIATION

REINO UNIDO

f11022

LAKE CAPITAL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31324

LAS VEGAS SANDS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1703

LEARJET

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30542

LEDAIR CANADA

CANADÁ

34956

LEGACY AVIATION LIMITED

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

f10880

LFG Aviation

AUSTRÁLIA

34322

LG ELECTRONICS INC.

REPÚBLICA DA COREIA

33298

LIBERTY MEDIA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12275

LIBERTY MUTUAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1727

LIBYAN AIRLINES

LÍBIA

31756

LIGHTAIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37068

LINK AIR SVCS

REINO UNIDO

32145

LINK AVIATION

REINO UNIDO

1823

LOCKHEED MARTIN CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12798

LOCKHEED SALES & RENTALS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1755

LOGANAIR LTD

REINO UNIDO

34736

LOID GLOBAL LTD

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32192

LONDON CORPORATE JET

REINO UNIDO

23603

LONDON EXECUTIVE AVIATION LTD

REINO UNIDO

f12750

LONE WOLF AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33068

LONG CHARTER AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27766

LOWE'S COMPANIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35829

LOWES COMPANIES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40196

LP 221 LC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38109

LUFTHANSA TECH SOFIA

BULGÁRIA

37926

LUGHNASA MGMT LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35806

LUNAR JETS LTD

REINO UNIDO

4381

Leucadia Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36957

Level 3 Communications

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10298

Levi, Ray & Shoup, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10299

Limerick Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12478

Longfellow Management Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29444

M C Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33931

MACSTEEL JET SVCS

BERMUDAS

38695

MADIS MANAGEMENT

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

32533

MAITON AIR LLP

REINO UNIDO

32569

MAJESTIC EXECUTIVE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35087

MALAMATINAS

GRÉCIA

36992

MANN AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3901

MARATHON OIL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28276

MARBYIA EXEC. FLIGHT

ARÁBIA SAUDITA

34154

MARCO POLO AVTN LTD.

ILHAS CAIMÃO

34616

MARQUEZ BROTHERS AV

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35178

MARRIOTT INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1828

MARSHALL AEROSPACE

REINO UNIDO

22811

MASCO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33151

MASS Holding

PAÍSES BAIXOS

38632

MATHIS BROTHERS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30499

MATHYS HUGO

SUÍÇA

31670

MATTHEWS JOHN

REINO UNIDO

37112

MAX AIR (NIGERIA)

NIGÉRIA

32516

MAZAMA FINANCE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28682

MBI AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31708

MCAIR SERVICES

REINO UNIDO

34826

MCAP EUROPE LTD

IRLANDA

4260

MCCAIN FOODS

CANADÁ

26848

MCDONALD'S CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39007

MCNEELY CHARTER SVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11393

MDL CONSULTING ASSOCIATES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28439

MEDIA CONSULTING SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12177

MELLON BANK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35776

MERIDIAN (GHANA)

GANA

31538

MERLIN AVIATION

SUÍÇA

31076

METRO JET USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

11068

MGM Resorts Aviation Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27573

MID ROC LEASING

ARÁBIA SAUDITA

36881

MID SOUTH AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37895

MID SOUTH JETS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26475

MIDAMERICAN ENERGY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30837

MIDROC AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

9082

MIDWEST AVIATION NE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30093

MIG RUSSIAN AIRCRAFT

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

2294

MIL UK RAF

REINO UNIDO

12626

MILLION AIR CHARTER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37426

MINERALOGY PTY LTD.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32550

MINNESOTA CHOICE AVIATION IV LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33855

MOBYHOLD LIMITED

REINO UNIDO

38024

MODERN ROAD MAKERS

ÍNDIA

f11427

MOELIS & COMPANY MANAGER LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36267

MONACO SPORTS MNGMT

REINO UNIDO

1922

MONARCH AIRLINES LTD

REINO UNIDO

31348

MORGAN STANLEY MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32228

MORGAN'S MACHINE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2996

MOTOROLA AUSTIN TX

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4341

MOTOROLA MOBILITY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32202

MOUNTAIN AVTN LTD

REINO UNIDO

32777

MP AVIATION LLP

REINO UNIDO

f10319

MP Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8099

MSF AVIATION

ILHAS CAIMÃO

36762

MURRAY AIR

REINO UNIDO

34926

MURRAY AIR LTD

MALTA

31584

MVOC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27187

MW AVIATION GMBH

ALEMANHA

36987

MWM AG

SUÍÇA

32579

MYSKY LLP

REINO UNIDO

1801

Malaysia Airlines Berhad

MALÁSIA

f10980

Maltese Falcon, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37311

Marcus Evans Avians Ltd.

REINO UNIDO

f13119

Mariner Air LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10312

McCormick and Company Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27893

Merck & Co., Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36336

MetroJet (MPAMCL)

CHINA

36335

MetroJet Limited US

CHINA

f10315

Mexico Transportes Aereos S.A de C.V.

MÉXICO

3508

Monsanto

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34936

Moore Capital Management, LP dba GX Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12471

Mr Adam Zachary Cherry

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

43215

Myco 61 limitada

SUÍÇA

f11326

N14FX TRUST C/O WILMINGTON TRUST CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31771

N526EE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31781

N846QM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31780

N941AM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28895

NAC AVIATION

REINO UNIDO

23230

NASA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10324

NASCAR, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36849

NATIONAL AIR CARGO GROUP INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35849

NATIONAL AVTN COMP.

ÍNDIA

6764

NATIONAL JETS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9900

NATIONWIDE MUTUAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7853

NATURAL ENVIRONMENT

REINO UNIDO

20472

NCC SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38835

NEBULA III LTD UAE

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

38874

NEPTUNE AVTN SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31095

NETJETS AVIATION INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38267

NEW PRIME INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34560

NOBLE FOODS LIMITED

REINO UNIDO

33203

NOCLAF LIMITED

REINO UNIDO

33473

NOK AIR

TAILÂNDIA

f11329

NORLEASE INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33099

NORTH AMER JET LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39364

NORTH CARIBOO FLYING

CANADÁ

f14731

NORTHEASTERN AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31004

NOVA CORPORATE SVCS

REINO UNIDO

39066

NOVOAIR LTD

BANGLADECHE

f12708

NOW PRESENCE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31489

NS Aviation

REINO UNIDO

f13501

NS Falcon

BERMUDAS

f10327

National Gypsum Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36522

New Orion Air Group

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38627

NextEra Energy Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12496

Noble Services Switzerland, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10338

Nordstrom, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12013

Norfolk Southern Corp.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10917

OAKLR Aviation Services LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21845

OAKMONT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31679

OASIS SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33502

OCEAN SKY (TURKEY)

TURQUIA

22820

OMAN AIR

OMÃ

22436

OMAN ROYAL FLIGHT

OMÃ

28683

OMNICARE MANAGEMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22888

ON TIME AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37779

ONCAM AVIATION LTD

REINO UNIDO

17692

ONUR AIR

TURQUIA

f11444

OPA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25897

OPEN ROAD AIRWAYS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37336

ORANTO PETROLEUM

NIGÉRIA

30217

ORION AIR PTE

SINGAPURA

39002

ORION ENTERPRISES

ILHAS CAIMÃO

37383

OSPREY AIR LEASE LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10603

OTO Development, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14391

Oaktree Capital Management

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10342

Olayan Financing Company

ARÁBIA SAUDITA

f10509

Operadora de Vuelos Ejecutivas, S.A. de C.V.

MÉXICO

f10348

Orient Wonder Internationl Ltd.

BERMUDAS

f12461

Osmotica Leasing LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11486

Proprietário da aeronave com a matrícula: N254GA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11513

Proprietário da aeronave com a matrícula: N928GC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11538

Proprietário da aeronave com a matrícula: VPCJM

ILHAS CAIMÃO

32487

P.M. AIR

CANADÁ

2088

PAKISTAN INTERNATIONAL AIRLINES

PAQUISTÃO

28158

PALACE INTL

REINO UNIDO

f10642

PAM Management Serv. LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35530

PAMIR AIRWAYS

AFEGANISTÃO

948

PAN MARITIME LTD

REINO UNIDO

33154

PARAGON GLOBAL FLT S

REINO UNIDO

36085

PARK HOUSE AVTN LTD

BERMUDAS

32132

PARKRIDGE AVIATION

REINO UNIDO

38394

PASCAN EXPRESS INC

CANADÁ

36875

PATRONUS AVIATION

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

31009

PATTISON AIRWAYS

CANADÁ

39143

PAULICOPTER CIA

BRASIL

36792

PB AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34044

PD AIR OPERATION LTD

ALEMANHA

f12723

PEAK ENTERPRISES LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34075

PEAKVIEW LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30697

PEARSONS ASSETS GRP

SINGAPURA

33882

PEGASUS ELITE AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22294

PENSKE JET, INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37153

PERFECT 10 ANTENNA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12694

PERINI CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36038

PEROLUX SARL

LUXEMBURGO

37762

PETTERSON DON

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22283

PHELPS DODGE CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37430

PHILADELPHIA JET SVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32057

PINNACLE OPERATIONS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21824

PLANES AND PARTS

CANADÁ

22309

POLET

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

32061

POLYGON AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30970

POOL AVIATION NW LTD

REINO UNIDO

33115

POTASH CORP (2)

CANADÁ

f10729

PPD Development, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30220

PPL AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31920

PRESTBURY TWO

REINO UNIDO

38271

PRESTIGE INTL HOLDIN

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

33762

PRESTIGE JET RENTAL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

35276

PRESTIGE JP LTD

REINO UNIDO

38147

PRIME AIR SVCS LTD

NIGÉRIA

37897

PRIME JET (CO)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36789

PRIME LEGACY MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37638

PRIMEVALUE TRADING

CANADÁ

31222

PRIVATE AIRCRAFT INT

ISRAEL

36797

PRIVATE JET GROUP

LÍBANO

35665

PRIVILEGE AIRWAYS

ÍNDIA

3751

PROCTER&GAMBLE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12698

PROFESSIONAL JET III LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40852

PT PEGASUS AIR CHART

INDONÉSIA

33780

PTB (EMERALD) PTY

REINO UNIDO

32329

PUNJ LLOYD

ÍNDIA

39222

PUNJ LLOYD PTE LTD

ÍNDIA

35176

Pacific Jet Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36857

Pacific Stream

REINO UNIDO

f10820

Palm Beach Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10351

Paramount Pictures Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11009

Park Rise Investments Ltd.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10356

Peabody Energy

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10609

Pegasus South, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10595

Pfizer Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38050

Pilante Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f10918

Pilgrim Air

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11181

Pilot Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10979

Pinjet Aviation, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11276

Powdr Aviation, Inc

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13500

Prime Aviation

SINGAPURA

35365

Pro Flite LLC d/b/a Zen Air LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10369

Professional Jet Management, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2196

QANTAS AIRWAYS

AUSTRÁLIA

21912

QATAR AIRWAYS

CATAR

42859

QATAR AMIRI FLIGHT 2

CATAR

33331

QUADRA AVIATION LP

REINO UNIDO

31585

QUALCOMM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35924

QWEST COMMUNICATIONS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39476

Qatar Executive

CATAR

f12590

R. Lacy Services, LTD.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29692

RABBIT RUN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37367

RADCOOL INVESTMENTS

ÁFRICA DO SUL

32174

RAVELLO ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

26191

RAVENHEAT MANUFACTRG

REINO UNIDO

30485

RC AVIATION LLP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29739

RDV PROPERTIES (ARC)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12825

RED HAWK AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29515

RED LINE AIR LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38333

REDWOOD AVTN CO.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31859

RELATIONAL INVESTORS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9674

REMO INVESTMENTS

REINO UNIDO

37662

REYNOLDS JET MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33614

RICHARD HAYWARD

REINO UNIDO

35143

RICHMOND AMERICAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

7403

RICHMOR AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29947

RIVERSIDE AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35940

RIZON JET UK LTD

REINO UNIDO

5547

RJR WINSTON SALEM

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30422

RL WINGS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31650

ROBINSON AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38421

ROCK-TENN COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8271

ROCKWELL COLLINS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36351

ROCKWELL COLLINS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21667

ROSS INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28988

ROYAL BANK SCOTLAND

REINO UNIDO

2296

ROYAL BRUNEI

ESTADO DO BRUNEI DARUSSALÃ

29599

ROYAL JET

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

2297

ROYAL JORDANIAN AIRLINES

JORDÂNIA

30527

RP AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34828

RUNWAY ASSET MNGT

ÁFRICA DO SUL

36105

Rampart Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10376

Raytheon Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10378

Red White & Blue Pictures, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10975

Regions Financial Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f13924

Richie Sky Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

36945

Russian Copper Company Holdings Ltd.

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

22568

S ANGOLA

ANGOLA

22649

S BOTSWANA

BOTSUANA

22593

S BRUNEI SULTAN

ESTADO DO BRUNEI DARUSSALÃ

27535

S PRESIDENT SUDAN

SUDÃO

29242

S TANZANIA

REPÚBLICA UNIDA DA TANZÂNIA

37012

SA EXPRESS AIRWAYS

ÁFRICA DO SUL

30329

SAGA AIRLINES

TURQUIA

29648

SAGITTA LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38892

SAM FLIER SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38645

SANTOS DUMONT LTD

IRLANDA

34319

SAPOFINA AVTN LTD.

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

32608

SAVANNAH AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

12627

SCANDI AIRLEASING

SUÉCIA

f10894

SCB Falcon, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3236

SCOTTISH & NEWCASTLE

REINO UNIDO

f11482

SCP Aviation LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22305

SEAFLIGHT AVTN

BERMUDAS

36492

SEAGRAVE AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33214

SEENO CONSTRUCTION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11025

SELA HOLDING COMPANY LTD

ARÁBIA SAUDITA

26695

SELECT PLANT HIRE

REINO UNIDO

36444

SETON DAVID

QUÉNIA

37439

SEVCS AEREOS ILSA

MÉXICO

36843

SG FINANS AS

NORUEGA

f11250

SGSF Capital Venture LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

22418

SHAMROCK AVTN NJ

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38490

SHANGHAI DEER JET

CHINA

22814

SHARJAH RULERS FLT

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

33126

SHAW COMMUNICATIONS

CANADÁ

35777

SHAW WALLACE

ÍNDIA

32093

SHEARWATER AIR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27163

SHERIDAN AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29727

SHUKRA

REINO UNIDO

f11453

SIAREX SOCIETY INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38910

SIBITI 1 INC

BELIZE

28022

SIEBEL SYSTEMS UK

REINO UNIDO

36604

SIERRA AVIATION LP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32002

SIERRA STELLAR

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33581

SIGNAL AVIATION LTD

REINO UNIDO

2463

SINGAPORE AIRLINES

SINGAPURA

39068

SITM JET LTD

REINO UNIDO

7867

SIXT

ALEMANHA

36037

SK TELECOMM

REPÚBLICA DA COREIA

35145

SKA INTERNATIONAL

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

37703

SKIVA AIR

ARMÉNIA

34918

SKY AERONAUTICAL

IRLANDA

29880

SKY AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

31208

SKY BEYOND HOLDINGS

SINGAPURA

38711

SKY UNLIMITED WEZUP

PAÍSES BAIXOS

37740

SKYBIRD AIR LTD

NIGÉRIA

30241

SKYBLUE AVIATION

REINO UNIDO

34695

SKYBUS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35065

SKYBUS LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24926

SKYDRIFT LTD

REINO UNIDO

32526

SKYEXPRESS JSC

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38190

SKYJET AVIATION SVCS

NIGÉRIA

39057

SKYLINE ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39132

SKYPLAN FZC

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

23638

SKYSERVICE BUSINESS

CANADÁ

32337

SKYSTEAD

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

33788

SKYTRAVEL LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31074

SKYWAY RUSSIA

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

38350

SKYWAYAERO INC.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32553

SKYWORKS CAPITAL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30794

SLEEPWELL AVTN

REINO UNIDO

38895

SOBHA PURAVANKARA

ÍNDIA

6404

SONY AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36182

SOPHAR PROPERTY

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

36653

SOUTH AFR. BREWERIES

ÁFRICA DO SUL

2316

SOUTH AFRICAN AIRWAYS

ÁFRICA DO SUL

38491

SOUTHERN AVTN SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

17330

SOUTHERN CROSS AV FL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32897

SPC AVIATION LTD

REINO UNIDO

34137

SPECIAL OPS LTD.

ARÁBIA SAUDITA

42165

SPECIALIZED AVIATION

ARÁBIA SAUDITA

25246

SPECSAVERS AVTN

REINO UNIDO

31762

SPORTSMENS AVTN GRP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28904

SPX FLOW

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

5216

SRILANKAN AIRLINES

SRI LANCA

28152

ST AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24644

ST MERRYN AIR

REINO UNIDO

30500

STANDARD & POORS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38586

STAR AERO HOLDINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32446

STAR AVIATION SRVCS

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

36639

STARS AWAY AVIATION

ÁFRICA DO SUL

32993

STC BERMUDA LTD.

EGITO

33469

STEPHEN R. LLOYD

REINO UNIDO

30889

STIRLING AVTN

REINO UNIDO

17378

STOCKHOLM AIRCRAFT

PAÍSES BAIXOS

27889

STULLER SETTINGS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24529

SUBPRICE

REINO UNIDO

9182

SUCKLING AIRWAYS (CAMBRIDGE) LTD T/A SCOTAIRWAYS

REINO UNIDO

20474

SUMMIT AVTN USA 2

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32807

SUN TV NETWORK

ÍNDIA

29813

SUNCOR ENERGY

CANADÁ

f11402

SUNTRUST EQUIPMENT FINANCE & LEASING CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31354

SUNWING AIRLINES

CANADÁ

8963

SUREWINGS

REINO UNIDO

28720

SUZUKI DEL CARIBE

PORTO RICO

34329

SVCS AEREOS DENIM

MÉXICO

5683

SWAGELOK

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38217

SWEDEWINGS AB

SUÉCIA

28494

SWISS

SUÍÇA

9768

SWISS PRIVATE AVTN

SUÍÇA

38361

SYBERJET AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31527

SYMPHONY MILLENIUM

SINGAPURA

2642

SYRIAN ARAB AIRLINES

REPÚBLICA ÁRABE SÍRIA

f1467

Sails In Concert, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

20467

Samaritan's Purse

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12147

SanRidge Operating Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3991

Sioux Company Ltd

SUÍÇA

f11112

Sky Aviation LTD.

GIBRALTAR

34281

Sky Aviation Services

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

30904

Skyflight

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10405

Snapper Consulting Inc.

BRASIL

30582

Space Exploration

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12459

Spitfire USA Limited

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36081

Starbucks Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10410

Starwood Asset Management, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14474

Super Boost Limited

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

26684

TAG AVIATION UK LTD

REINO UNIDO

f14327

TAG Aviation Middle East W.W.L.

BARÉM

33802

TAIL WIND LTD.

SINGAPURA

36754

TAK AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33497

TAK SERVICES LTD AVV

JORDÂNIA

f12709

TAMPA BAY AIRLINES LLC C/O BLUMBERGEXCELSIOR CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27291

TARRANT ADVISORS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31697

TAS CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4189

TAUBMAN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32242

TAYLOR ENERGY COMPANY LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36827

TCC AIR SERVICES INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38545

TEAM AERO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36108

TEAM VIPER

REINO UNIDO

f10217

TEGNA, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37359

TEKLOC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

29164

TELUS COMMUNICATIONS

CANADÁ

37446

TEMPEST CAPITAL

REINO UNIDO

39539

Tempus JETS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39160

TENACIOUS ADVENTURES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

39127

TESCO STORES LTD

REINO UNIDO

28114

TEXAS AVTN SALES&LSN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

42391

TEXTRON AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

15677

TEXTRON INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37352

THOMAS & BETTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

27034

THOMAS COOK AIRLINES LTD

REINO UNIDO

35441

THOMAS ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10971

THOMAS William H.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30131

THOMSON AIRWAYS LTD

REINO UNIDO

32727

THREE OF A KIND XL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35153

THUN AB

SUÉCIA

27799

TIDEWATER

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

4744

TITAN AIRWAYS LTD

REINO UNIDO

36184

TNT EXPRESS (UK)

REINO UNIDO

f12990

TOKECO INCORPORATED

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36462

TOP ACES INC

CANADÁ

32110

TOP AIRCRAFT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

9705

TOWER HOUSE CONSULTS

REINO UNIDO

33891

TOWN & COUNTRY FOOD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38996

TP AERO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32029

TPG AVIATION

ÁFRICA DO SUL

5759

TRANS CAN PIPELINES

CANADÁ

30585

TRANS EURO AIR

REINO UNIDO

34674

TRANSCONT. WINGS

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

26670

TRANSMERIDIAN AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37267

TRANSWORLD AV TRADE

REINO UNIDO

31673

TRAVELERS INDEMNITY CO

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33923

TREK-AIR B.V.

PAÍSES BAIXOS

29593

TRIDENT JET JERSEY

REINO UNIDO

28999

TRIDENT LEASING

IRLANDA

37551

TRIDENT PETROLEUM

EGITO

36495

TRIMEL INVESTMENT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33853

TRINITY AVIATION LTD

REINO UNIDO

36471

TRIPLE S AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

13174

TRUSTAIR LTD

REINO UNIDO

26165

TRYGON LTD

REINO UNIDO

32832

TUCK AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21887

TUDOR INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24731

TURKMENISTAN

TURQUEMENISTÃO

7971

TW AIR

BERMUDAS

28983

TWINWOOD TRANSPORT.

ILHAS CAIMÃO

f12492

Target corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11003

Tendencia Asset Management

ILHAS CAIMÃO

f10439

Tesoro Aviation Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38565

Tetran Assets Ltd.

REINO UNIDO

25363

The Boeing Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12612

The Private Jet Company

REINO UNIDO

f10831

The Richard E. Jacobs Group, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12238

The Whitewind Company US

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11873

Tillford Limited

BERMUDAS

f12235

Top Delight Worldwide Ltd

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f12186

Tor Air AB

SUÉCIA

f10446

Tour Air, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12231

Translatin S.A.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38580

Triple A Aviation SA

LUXEMBURGO

f10452

Truman Arnold Companies

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10990

Ty-Tex Exploration Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12479

Tyremax Pty Ltd

AUSTRÁLIA

22512

UGANDA EXEC FLIGHT

UGANDA

32889

UNIQE AIR (UK)

REINO UNIDO

35763

UNITED AIRWAYS (BD)

BANGLADECHE

4090

UNITED COMPANY THE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

21505

UNITED CONSTRUCTION

TURQUIA

34059

UNITED WEST AIRLINES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33177

UNIV AVN MIDDLE EAST

EMIRADOS ÁRABES UNIDOS

f10462

US Bank NA Trustee

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34260

US MARSHALS SERVICE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34914

USA JET AIRLINES 3

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35834

UTFLIGHT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

18224

UZBEKISTAN AIRWAYS

USBEQUISTÃO

f10460

Unisys Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2782

United Airlines, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2795

Universal Weather and Aviation, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34977

V1 FLT SUP. INTL

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37678

VALEANT PHARMACEUT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

8962

VALERO SERVICES, INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33003

VEDANTA ALUMINA LTD

ÍNDIA

38968

VERHILL CORPORATE

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

7861

VERIZON CORPORATE SERVICES GROUP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35720

VICIS CAPITAL L.L.C

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34107

VIPER AVIATION LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

37019

VIPJET LIMITED

IRLANDA

8142

VIRGIN ATLANTIC AIRWAYS LTD

REINO UNIDO

39392

VLF CREW SERVICES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30418

VMD AVIATION

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30637

Vale S/A

BRASIL

f10591

Vulcan Materials Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31377

WA DEVELOPMENTS

REINO UNIDO

35911

WALLAN AVIATION 2

ARÁBIA SAUDITA

38924

WAR ENTERPRISES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

30900

WARNER ROAD AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35511

WARWICKSHIRE BLUE

REINO UNIDO

f10470

WASTE MANAGEMENT, INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36041

WATSCO HOLDINGS INC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

35535

WELLS FARGO BANK (2)

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2885

WESTAIR FLYING

REINO UNIDO

36283

WESTERN AIR CHTR KX

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34328

WESTFIELD LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

2890

WESTLAND

REINO UNIDO

25990

WESTSHORE AVTN MGMT

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34873

WESTSTAR AVTN SVCS

MALÁSIA

22445

WHITE CLOUD

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38210

WHITE MOUNTAIN AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

28542

WHITE ROSE AVTN

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32120

WILDERNESS POINT ASS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

3021

WILLIAMS COMPANIES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

1162

WILLIAMS GRAND PRIX

REINO UNIDO

f11390

WILLIS LEASE FINANCE CORP

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

36185

WILMINGTON TRUST(EI)

IRLANDA

37767

WIN AVIATION LTD.

REINO UNIDO

36815

WING AVTN CHTR SVC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25648

WING AVTN USA

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34008

WINGED BULL AVIATION

REINO UNIDO

29596

WINNEPEG C/O REYES

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32802

WIV AIR-2 LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

31438

WOOD J M

REINO UNIDO

30474

WORLD IS YOURS

REINO UNIDO

42401

WORLDWIDE ACFT (BDA)

BERMUDAS

22444

WORTHINGTON INDUSTRY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

32152

WYNDHAM WORLDWIDE

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12485

Waco Air Supply

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25432

Wal-Mart Stores

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10471

Wayne A Reaud

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

25465

WestJet

CANADÁ

2634

Western Air Charter Inc

REINO UNIDO

8721

Westfield Aviation Inc

AUSTRÁLIA

f10629

Weyerhaeuser Company

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10479

Wichita Air Services, Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10482

Windsor Media Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11514

Windway Capital Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f14415

Wingtip Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10483

World Harvest Church Flight Operations

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f12248

World Noble Limited Cayman Island

ILHAS VIRGENS BRITÂNICAS

f11532

Worldwide Aircraft Holding Company

BERMUDAS

f10881

Worldwide Business Jets Corp

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

24421

XAMEX INVESTMENTS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

33042

XCLUSIVEJET CHARTER

REINO UNIDO

32609

XIAMEN AVIATION AVV

FEDERAÇÃO DA RÚSSIA

f10485

Xerox Corporation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38359

YAAS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34976

YH AVIATION LTD

REINO UNIDO

37033

YUM RESTAURANT SVCS

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

40036

YYA MANAGEMENT LTD

REINO UNIDO

37677

ZC Aviation

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

34953

ZENITH CAPITAL LTD

SUÍÇA

f11027

ZENITH INSURANCE COMPANY

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

38977

ZWEITE XR-GMBH

ALEMANHA

f10983

Zachry Industrial Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10488

Ziff Brothers Investment, LLC

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f10490

Zimmer Inc.

ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA

f11242

Zoe Air

ÁFRICA DO SUL»


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/196


REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2017/295 DA COMISSÃO

de 20 de fevereiro de 2017

sobre medidas excecionais de apoio ao mercado no setor da carne de aves de capoeira em França

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 1308/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de dezembro de 2013, que estabelece uma organização comum dos mercados dos produtos agrícolas e que revoga os Regulamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001 e (CE) n.o 1234/2007 do Conselho (1), nomeadamente o artigo 220.o, n.o 1, alínea a),

Considerando o seguinte:

(1)

Entre 24 de novembro de 2015 e 5 de agosto de 2016, a França confirmou e notificou um grande número de surtos de gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5. No total, foram confirmados 81 surtos no sudoeste de França. As espécies afetadas são os patos, gansos, galinhas poedeiras, perus e peruas, aves da espécie Gallus domesticus, galos e galinhas, pintadas e codornizes.

(2)

A França tomou imediata e eficientemente todas as medidas zoossanitárias e veterinárias exigidas em conformidade com a Diretiva 2005/94/CE do Conselho (2).

(3)

Em especial, as autoridades francesas tomaram medidas de controlo, monitorização e prevenção e estabeleceram zonas de proteção e de vigilância e outras zonas submetidas a restrições suplementares nos termos das Decisões de Execução (UE) 2015/2239 (3), (UE) 2015/2460 (4), (UE) 2016/42 (5), (UE) 2016/237 (6) e (UE) 2016/447 (7). A fim de controlar e impedir a propagação da doença, as autoridades francesas impuseram as seguintes medidas:

a)

A proibição de colocar patos e gansos em explorações situadas na zona de restrição suplementar e nas zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016. A proibição de colocar patos e gansos em explorações situadas na zona de restrição suplementar visava, em especial, garantir um período de vazio sanitário de 16 semanas;

b)

A proibição de movimentos para uma grande parte da população avícola sensível e de comercializar aves de capoeira vivas fora da zona de restrição suplementar;

c)

O prolongamento de períodos de repouso nas explorações de aves de capoeira sensíveis que não patos e gansos, situadas nas zonas de proteção e de vigilância e outras zonas de restrição suplementar, incluindo as zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016.

(4)

Graças a estas medidas, as autoridades francesas conseguiram erradicar a ameaça. Foram aplicadas, até 15 de setembro de 2016, medidas zoossanitárias e veterinárias ao nível da União e do Estado-Membro em todas as explorações pertinentes, exceto nas explorações de aves de capoeira situadas nas zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016, nas quais foram aplicadas medidas até 25 de agosto, 25 de setembro e 3 de outubro de 2016, respetivamente.

(5)

As autoridades francesas informaram a Comissão de que as medidas sanitárias e veterinárias necessárias, aplicadas para conter e erradicar a propagação da doença, afetaram um número muito elevado de operadores, que registaram perdas de rendimento não elegíveis para contribuição financeira da União ao abrigo do Regulamento (UE) n.o 652/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho (8).

(6)

Em 20 de abril, 20 de setembro e 24 de outubro de 2016, a Comissão recebeu das autoridades francesas pedidos formais de cofinanciamento de certas medidas excecionais de apoio, nos termos do artigo 220.o, n.o 3, do Regulamento (UE) n.o 1308/2013.

(7)

Em consequência das medidas zoossanitárias e veterinárias aplicadas, foi proibido colocar aves em todas as explorações com patos e gansos situadas na zona de restrição suplementar e nas zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016. Por esse motivo, tais explorações com patos e gansos sofreram uma perda de produção de carne de aves de capoeira. Por conseguinte, é conveniente compensar essa perda.

(8)

Em consequência de medidas zoossanitárias e veterinárias, as galinhas poedeiras no final do ciclo de produção e as aves da espécie Gallus domesticus não puderam ser transportadas para fora da zona de restrição suplementar, a fim de serem abatidas em matadouros especializados com vista à produção de carne. Por este motivo, os animais foram abatidos e destruídos em matadouros ou em explorações de animais, o que levou a uma perda de produção para os produtores de galinhas poedeiras e de aves da espécie Gallus domesticus localizados na zona de restrição suplementar. Por conseguinte, é conveniente compensar essa perda.

(9)

Em consequência de medidas zoossanitárias e veterinárias, foram prolongados os períodos de repouso nas explorações de galinhas convencionais, biológicas, Label Rouge ou criadas ao ar livre, de galos, de pintadas Label Rouge ou criadas ao ar livre, de perus e peruas e de codornizes, situadas nas zonas de proteção, nas zonas de vigilância e na zona de restrição suplementar, incluindo as zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016. Por esse motivo, tais explorações sofreram uma perda de produção de carne de aves de capoeira. Por conseguinte, é conveniente compensar essa perda.

(10)

Em consequência de medidas zoossanitárias e veterinárias, não foi possível vender galinhas, galinhas poedeiras, pintadas e perus e peruas vivos fora da zona de restrição suplementar. Por esse motivo, os produtores de galinhas, galinhas poedeiras, pintadas e perus e peruas vivos, localizados na zona de restrição suplementar, sofreram uma perda de produção. Por conseguinte, é conveniente compensar essa perda.

(11)

Em conformidade com o artigo 220.o, n.o 5, do Regulamento (UE) n.o 1308/2013, o cofinanciamento da União tem de corresponder a 50 % das despesas suportadas pela França para as medidas excecionais de apoio. A Comissão deve, após análise do pedido da França, fixar as quantidades máximas elegíveis para financiamento em relação a cada medida excecional de apoio ao mercado.

(12)

Para evitar qualquer risco de sobrecompensação, o montante forfetário de cofinanciamento deve basear-se em estudos técnicos e económicos ou documentos contabilísticos e ser fixado a um nível adequado para cada animal e produto, de acordo com as categorias de animais produzidos em termos de espécies, mas também de método de produção — ou seja, produção convencional, produção ao ar livre, produção certificada ao abrigo do regime nacional, produção certificada no âmbito do sistema Label Rouge, produção abrangida por uma indicação geográfica protegida (IGP) — e de duração do ciclo de produção, ou seja, ciclo longo para os produtores de gansos e de patos que apenas produzem animais vivos, ciclo curto para os produtores de gansos e de patos que produzem animais vivos e os convertem em produtos transformados.

(13)

Para evitar qualquer risco de duplo financiamento, os prejuízos sofridos não devem ter sido compensados por auxílios estatais ou seguros e o cofinanciamento da União ao abrigo do presente regulamento deve ser limitado aos animais e produtos elegíveis para os quais não tenha sido recebida uma contribuição financeira da União ao abrigo do Regulamento (UE) n.o 652/2014.

(14)

A amplitude e a duração das medidas excecionais de apoio ao mercado, previstas no presente regulamento, devem limitar-se ao estritamente necessário. Em especial, as medidas excecionais de apoio ao mercado deverão aplicar-se apenas à produção de carne de aves de capoeira nas explorações situadas nas zonas regulamentadas e durante o período de vigência das medidas zoossanitárias e veterinárias estabelecidas na legislação da União e da França aplicáveis aos 81 surtos de gripe aviária altamente patogénica.

(15)

Por razões de boa gestão financeira destas medidas excecionais de apoio ao mercado, só serão elegíveis para cofinanciamento da União os pagamentos efetuados pela França aos beneficiários até 30 de setembro de 2017. O artigo 5.o, n.o 2, do Regulamento Delegado (UE) n.o 907/2014 da Comissão (9) não deve ser aplicável.

(16)

A fim de assegurar a elegibilidade e correção dos pagamentos, as autoridades francesas devem realizar controlos ex ante.

(17)

Para que a União possa proceder ao seu controlo financeiro, as autoridades francesas devem comunicar à Comissão o apuramento dos pagamentos.

(18)

A fim de assegurar a aplicação imediata destas medidas pela França, o presente regulamento deverá entrar em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia,

(19)

As medidas previstas no presente regulamento estão em conformidade com o parecer do Comité para a Organização Comum dos Mercados Agrícolas,

ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

A União presta um cofinanciamento equivalente a 50 % das despesas suportadas pela França para apoio ao mercado da carne de aves de capoeira gravemente afetado pelos 81 surtos de gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5, que foram detetados e notificados pela França, entre 24 de novembro de 2015 e 5 de agosto de 2016.

As despesas são elegíveis para cofinanciamento da União unicamente durante o período de vigência das medidas zoossanitárias e veterinárias estabelecidas na legislação da União e da França, enumeradas no anexo.

São elegíveis para cofinanciamento da União unicamente as despesas das explorações de aves de capoeira objeto das medidas zoossanitárias e veterinárias e situadas nas partes do território de França referidas na legislação da União e da França, enumeradas no anexo.

São elegíveis para cofinanciamento da União unicamente as despesas pagas pela França aos beneficiários até 30 de setembro de 2017. O artigo 5.o, n.o 2, do Regulamento Delegado (UE) n.o 907/2014 não é aplicável.

Artigo 2.o

Os níveis máximos do cofinanciamento da União são os seguintes:

a)

Para a perda de produção de patos e gansos na zona de restrição suplementar e nas zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016, são aplicados os seguintes montantes forfetários por animal, até um montante máximo de 40 000 002 EUR:

i)

Para os produtores com ciclo de produção curto de:

Patos Mulard em fase de arranque do código NC 0105 99 10:

0,24 EUR por animal, para um máximo de 724 512 cabeças;

Patos Mulard em fase de engorda do código NC 0105 99 10:

1,13 EUR por animal, para um máximo de 606 172 cabeças;

Patos Mulard em fase de acabamento do código NC 0105 99 10:

4,41 EUR por animal, para um máximo de 690 431 cabeças;

Patos Mulard do código NC 0105 99 10, carcaças inteiras:

2,20 EUR por animal, para um máximo de 664 261 cabeças;

Patos Mulard do código NC 0105 99 10, cortados em pedaços:

4,275 EUR por animal, para um máximo de 578 814 cabeças;

Patos Mulard do código NC 0105 99 10, transformados:

19,055 EUR por animal, para um máximo de 321 019 cabeças;

Gansos em fase de arranque do código NC 0105 99 20:

2,455 EUR por animal, para um máximo de 15 769 cabeças;

Gansos do código NC 0105 99 20, carcaças inteiras:

10,595 EUR por animal, para um máximo de 14 560 cabeças;

Gansos do código NC 0105 99 20, transformados:

23,33 EUR por animal, para um máximo de 11 024 cabeças;

Patos do código NC 0105 99 10, para assar:

1,37 EUR por animal, para um máximo de 25 831 cabeças;

Gansos do código NC 0105 99 20, para assar:

2,855 EUR por animal, para um máximo de 7 156 cabeças;

ii)

Para os produtores com ciclo de produção longo de:

Patos Mulard em fase de arranque, com três dias, do código NC 0105 99 10:

0,0487 EUR por animal, para um máximo de 668 427 cabeças;

Patos Mulard em fase de arranque, convencionais, do código NC 0105 99 10:

0,24 EUR por animal, para um máximo de 10 115 677 cabeças;

Patos Mulard em fase de engorda, convencionais, do código NC 0105 99 10:

0,515 EUR por animal, para um máximo de 646 195 cabeças;

Patos Mulard em fase de engorda, IGP, do código NC 0105 99 10:

0,68 EUR por animal, para um máximo de 8 737 557 cabeças;

Patos Mulard em fase de engorda, Label Rouge, do código NC 0105 99 10:

0,81 EUR por animal, para um máximo de 808 848 cabeças;

Patos Mulard em fase de acabamento, convencionais, do código NC 0105 99 10:

1,48 EUR por animal, para um máximo de 900 255 cabeças;

Patos Mulard em fase de acabamento, IGP, do código NC 0105 99 10:

1,645 EUR por animal, para um máximo de 7 818 392 cabeças;

Patos Mulard em fase de acabamento, Label Rouge, do código NC 0105 99 10:

2,63 EUR por animal, para um máximo de 559 637 cabeças;

Patos Barbary, convencionais, do código NC 0105 99 10:

0,48 EUR por animal, para um máximo de 71 331 cabeças;

Patos Barbary, certificados, do código NC 0105 99 10:

0,585 EUR por animal, para um máximo de 7 579 cabeças;

Patos Barbary, Label Rouge, do código NC 0105 99 10:

0,625 EUR por animal, para um máximo de 28 344 cabeças;

Patos Mallard do código NC 0105 99 10:

1,1325 EUR por animal, para um máximo de 7 392 cabeças;

Gansos em fase de engorda do código NC 0105 99 20:

2,855 EUR por animal, para um máximo de 50 179 cabeças;

Gansos em fase de acabamento do código NC 0105 99 20:

5,54 EUR por animal, para um máximo de 49 500 cabeças;

b)

Para a perda de produção, abate e destruição em matadouros ou em explorações de galinhas poedeiras no final do ciclo de produção e de aves da espécie Gallus domesticus situados na zona de restrição suplementar, são aplicados os seguintes montantes forfetários por animal, até um montante máximo de 519 155 EUR:

Galinhas poedeiras no final do ciclo de produção e aves da espécie Gallus domesticus do código NC 0105 94 00, transportados, abatidos em matadouros e destruídos:

0,2645 EUR por animal, para um máximo de 1 902 064 cabeças;

Aves da espécie Gallus domesticus abatidas na exploração e destruídas, do código NC 0105 94 00:

1,055 EUR por animal, para um máximo de 15 222 cabeças;

c)

Para a prolongação de períodos de repouso, nas zonas de proteção, nas zonas de vigilância e na zona de restrição suplementar, incluindo as zonas de proteção e vigilância estabelecidas na sequência dos últimos quatro surtos de gripe aviária de alta patogenicidade ocorridos em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016, galinhas convencionais, biológicas, Label Rouge ou criadas ao ar livre, de galos, de pintadas Label Rouge ou criadas ao ar livre, de perus e peruas e de codornizes, são aplicados os seguintes montantes forfetários por animal e por dia, até um montante máximo de 1 430 908 EUR:

Galinhas convencionais e galos do código NC 0105 94 00:

0,00191 EUR por animal e por dia, para um máximo de 31 247 850 cabeças e um máximo de 626 466 EUR;

Galinhas Label Rouge ou criadas ao ar livre do código NC 0105 94 00:

0,00416563 EUR por animal e por dia, para um máximo de 14 105 345 cabeças e um máximo de 616 878 EUR;

Galinhas biológicas do código NC 0105 94 00:

0,005050685 EUR por animal e por dia, para um máximo de 700 201 cabeças e um máximo de 37 039 EUR;

Pintadas Label Rouge ou criadas ao ar livre do código NC 0105 99 50:

0,00365332 EUR por animal e por dia, para um máximo de 1 405 735 cabeças e um máximo de 53 856 EUR;

Perus e peruas do código NC 0105 99 30:

0,005195 EUR por animal e por dia, para um máximo de 1 533 617 cabeças e um máximo de 83 371 EUR;

Codornizes do código NC 0106 39 80:

0,000605 EUR por animal e por dia, para um máximo de 2 102 602 cabeças e um máximo de 13 298 EUR;

d)

Para a perda de produção de galinhas vivas em fase de arranque, pintadas vivas em fase de arranque, perus e peruas vivos em fase de arranque para o mercado nacional francês, perus e peruas vivos em fase de arranque para o mercado da União, galinhas poedeiras vivas em fase de arranque, galinhas vivas adultas e pintadas vivas adultas, são aplicados os seguintes montantes forfetários por animal, até um montante máximo de 545 152 EUR:

Galinhas vivas em fase de arranque do código NC 0105 94 00:

0,591 EUR por animal, para um máximo de 183 439 cabeças;

Pintadas vivas em fase de arranque do código NC 0105 99 50:

0,4955 EUR por animal, para um máximo de 126 996 cabeças;

Perus e peruas vivos em fase de arranque para o mercado francês do código NC 0105 99 30:

0,681 EUR por animal, para um máximo de 21 166 cabeças;

Perus e peruas vivos em fase de arranque para o mercado da União do código NC 0105 99 30:

0,633 EUR por animal, para um máximo de 423 320 cabeças;

Galinhas poedeiras vivas do código NC 0105 94 00:

0,43 EUR por animal, para um máximo de 56 443 cabeças;

Galinhas vivas adultas do código NC 0105 94 00:

0,47 EUR por animal, para um máximo de 98 775 cabeças;

Pintadas vivas adultas do código NC 0105 99 50:

0,49 EUR por animal, para um máximo de 42 332 cabeças.

Artigo 3.o

O cofinanciamento pela União ao abrigo do presente regulamento fica limitado aos animais e produtos não compensados por auxílios estatais ou seguros e para os quais não tenha sido recebida nenhuma contribuição financeira da União ao abrigo do Regulamento (UE) n.o 652/2014.

Artigo 4.o

A França deve proceder a controlos administrativos e físicos em conformidade com os artigos 58.o e 59.o do Regulamento (UE) n.o 1306/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho (10).

Em especial, as autoridades francesas devem verificar:

a)

A elegibilidade do requerente que apresenta o pedido de apoio;

b)

Para cada requerente elegível: a elegibilidade, a quantidade e o valor das perdas reais de produção;

c)

Que nenhum requerente elegível recebeu financiamento de outras fontes para compensar as perdas referidas no artigo 2.o.

No respeitante aos requerentes elegíveis relativamente aos quais os controlos administrativos foram concluídos, a ajuda pode ser paga sem aguardar a realização de todos os controlos, nomeadamente os relativos aos requerentes selecionados para controlo no local.

Nos casos em que a elegibilidade de um requerente não tenha sido confirmada, a ajuda deve ser recuperada e devem ser aplicadas sanções.

Artigo 5.o

As autoridades francesas devem comunicar à Comissão o apuramento dos pagamentos.

Artigo 6.o

O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 20 de fevereiro de 2017.

Pela Comissão

O Presidente

Jean-Claude JUNCKER


(1)  JO L 347 de 20.12.2013, p. 671.

(2)  Diretiva 2005/94/CE do Conselho, de 20 de dezembro de 2005, relativa a medidas comunitárias de luta contra a gripe aviária e que revoga a Diretiva 92/40/CEE (JO L 10 de 14.1.2006, p. 16).

(3)  Decisão de Execução (UE) 2015/2239 da Comissão, de 2 de dezembro de 2015, relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade dos subtipos H5N1 e H5N2 em França (JO L 317 de 3.12.2015, p. 37).

(4)  Decisão de Execução (UE) 2015/2460 da Comissão, de 23 de dezembro de 2015, relativa a determinadas medidas de proteção contra a gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 339 de 24.12.2015, p. 52).

(5)  Decisão de Execução (UE) 2016/42 da Comissão, de 15 de janeiro de 2016, que altera o anexo da Decisão de Execução (UE) 2015/2460 relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 11 de 16.1.2016, p. 10).

(6)  Decisão de Execução (UE) 2016/237 da Comissão, de 17 de fevereiro de 2016, que altera o anexo da Decisão de Execução (UE) 2015/2460 relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 44 de 19.2.2016, p. 12).

(7)  Decisão de Execução (UE) 2016/447 da Comissão, de 22 de março de 2016, que altera a Decisão de Execução (UE) 2015/2460 relativa a determinadas medidas de proteção contra a gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 78 de 24.3.2016, p. 76).

(8)  Regulamento (UE) n.o 652/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 15 de maio de 2014, que estabelece disposições para a gestão das despesas relacionadas com a cadeia alimentar, a saúde e o bem-estar animal, a fitossanidade e o material de reprodução vegetal, que altera as Diretivas 98/56/CE, 2000/29/CE e 2008/90/CE do Conselho, os Regulamentos (CE) n.o 178/2002, (CE) n.o 882/2004 e (CE) n.o 396/2005 do Parlamento Europeu e do Conselho, a Diretiva 2009/128/CE do Parlamento Europeu e do Conselho e o Regulamento (CE) n.o 1107/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho e que revoga as Decisões 66/399/CEE, 76/894/CEE e 2009/470/CE do Conselho (JO L 189 de 27.6.2014, p. 1).

(9)  Regulamento Delegado (UE) n.o 907/2014 da Comissão, de 11 de março de 2014, que completa o Regulamento (UE) n.o 1306/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho no que se refere aos organismos pagadores e outros organismos, à gestão financeira, ao apuramento das contas, às garantias e à utilização do euro (JO L 255 de 28.8.2014, p. 18).

(10)  Regulamento (UE) n.o 1306/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de dezembro de 2013, relativo ao financiamento, à gestão e ao acompanhamento da política agrícola comum e que revoga os Regulamentos (CEE) n.o 352/78, (CE) n.o 165/94, (CE) n.o 2799/98, (CE) n.o 814/2000, (CE) n.o 1290/2005 e (CE) n.o 485/2008 do Conselho (JO L 347 de 20.12.2013, p. 549).


ANEXO

Partes da França e períodos a que se refere o artigo 1.o

Partes da França e períodos estabelecidos nos termos da Diretiva 2005/94/CE e definidos nos seguintes documentos:

Decisão de Execução (UE) 2015/2239 da Comissão, de 2 de dezembro de 2015, relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade dos subtipos H5N1 e H5N2 em França (JO L 317 de 3.12.2015, p. 37).

Decisão de Execução (UE) 2015/2460 da Comissão, de 23 de dezembro de 2015, relativa a determinadas medidas de proteção contra a gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 339 de 24.12.2015, p. 52).

Decisão de Execução (UE) 2016/42 da Comissão, de 15 de janeiro de 2016, que altera o anexo da Decisão de Execução (UE) 2015/2460 relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 11 de 16.1.2016, p. 10).

Decisão de Execução (UE) 2016/237 da Comissão, de 17 de fevereiro de 2016, que altera o anexo da Decisão de Execução (UE) 2015/2460 relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 44 de 19.2.2016, p. 12).

Decisão de Execução (UE) 2016/447 da Comissão, de 22 de março de 2016, que altera o anexo da Decisão de Execução (UE) 2015/2460 relativa a determinadas medidas de proteção respeitantes à gripe aviária de alta patogenicidade do subtipo H5 em França (JO L 78 de 24.3.2016, p. 76).

Diploma de 2 de dezembro de 2015 que estabelece uma zona de restrição suplementar de baixo risco na sequência da declaração de gripe aviária de alta patogenicidade e limita determinadas deslocações fora do território nacional a partir do departamento da Dordogne (Jornal Oficial da República Francesa de 3.12.2016, texto 38 de 178).

Diploma de 17 de dezembro de 2015 que estabelece disposições de controlo complementares contra a gripe aviária de alta patogenicidade na sequência da deteção da doença no território francês (Jornal Oficial da República Francesa de 18.12.2016, texto 56 de 142).

Diploma de 15 de janeiro de 2016 que altera o decreto de 17 de dezembro que estabelece disposições de controlo complementares contra a gripe aviária de alta patogenicidade na sequência da deteção da doença no território francês (Jornal Oficial da República Francesa de 16.1.2016, texto 31 de 85).

Diploma de 9 de fevereiro de 2016 que estabelece disposições de controlo complementares contra a gripe aviária de alta patogenicidade na sequência da deteção da doença no território francês (Jornal Oficial da República Francesa de 10.2.2016, texto 42 de 129).

Diploma de 14 de setembro de 2016 que estabelece disposições de controlo transitórias contra a gripe aviária de alta patogenicidade (Jornal Oficial da República Francesa de 15.9.2016, texto 33 de 100).

Diplomas autárquicos de declaração de infeções resultantes dos surtos de gripe aviária altamente patogénica, confirmados entre 24 de novembro de 2015 e 18 de abril de 2016.

Diplomas autárquicos de suspensão de declaração de infeções resultantes dos surtos de gripe aviária altamente patogénica, confirmados entre 24 de novembro de 2015 e 18 de abril de 2016.

Diplomas autárquicos de declaração de infeções resultantes dos surtos de gripe aviária altamente patogénica, confirmados em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016.

Diplomas autárquicos de declaração de suspensão de infeções resultantes dos surtos de gripe aviária altamente patogénica, confirmados em 15 de julho, 18 de julho, 25 de julho e 5 de agosto de 2016.


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/205


REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2017/296 DA COMISSÃO

de 20 de fevereiro de 2017

que altera pela 260.a vez o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho que impõe certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas às organizações EIIL (Daexe) e Alcaida

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta o Regulamento (CE) n.o 881/2002 do Conselho, de 27 de maio de 2002, que impõe certas medidas restritivas específicas contra determinadas pessoas e entidades associadas às organizações EIIL (Daexe) e Alcaida (1), nomeadamente o artigo 7.o, n.o 1, alínea a), e o artigo 7.o-A, n.o 5,

Considerando o seguinte:

(1)

O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 contém a lista das pessoas, grupos e entidades abrangidos pelo congelamento de fundos e de recursos económicos previsto nesse regulamento.

(2)

Em 15 de fevereiro de 2017, o Comité de Sanções do Conselho de Segurança das Nações Unidas decidiu alterar quatro entradas da lista das pessoas, grupos e entidades a que é aplicável o congelamento de fundos e de recursos económicos. O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 deve, por conseguinte, ser alterado em conformidade,

ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

O anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002 é alterado em conformidade com o anexo do presente regulamento.

Artigo 2.o

O presente regulamento entra em vigor no dia seguinte ao da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 20 de fevereiro de 2017.

Pela Comissão

Em nome do Presidente,

Chefe em exercício do Serviço dos Instrumentos de Política Externa


(1)  JO L 139 de 29.5.2002, p. 9.


ANEXO

No anexo I do Regulamento (CE) n.o 881/2002, rubrica «Pessoas singulares», os elementos de identificação da entrada seguinte são alterados do seguinte modo:

a)

«Sayf-Al Adl (também conhecido por a) Saif Al-'Adil, b) Seif al Adel, c) Muhamad Ibrahim Makkawi, d) Ibrahim al-Madani). Data de nascimento: a) 7.9.1963, b) 11.4.1963 c) 11.4.1960. Local de nascimento: Egito. Nacionalidade: egípcia. Data de designação referida no artigo 2.o-A, n.o 4, alínea b): 25.1.2001.» passa a ter a seguinte redação:

«Sayf-Al Adl (também conhecido por a) Mohammed Salahaldin Abd El Halim Zidan. Data de nascimento: 11.4.1963. Local de nascimento: Monufia Governate, Egito. Nacionalidade: egípcia; b) Muhamad Ibrahim Makkawi. Data de nascimento (i) 11.4.1960 (ii) 11.4.1963; Local de nascimento: Egito. Nacionalidade: egípcia; c) Ibrahim al-Madani; d) Saif Al-'Adil; e) Seif al Adel). Data de nascimento: 11.4.1963. Local de nascimento: Monufia Governate, Egito. Nacionalidade: egípcia. Data de designação referida no artigo 7.o-D, n.o 2, alínea i): 25.1.2001.»

b)

«Seifallah Ben-Hassine (também conhecido por: a) Seif Allah ben Hocine; b) Saifallah ben Hassine; c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn; d) Sayf Allah bin Hussayn; e) Abu Iyyadh al-Tunisi; f) Abou Iyadh el-Tounsi; g) Abu Ayyad al-Tunisi; h) Abou Aayadh; i) Abou Iyadh). Data de nascimento: 8.11.1965. Nacionalidade: tunisina. Informações suplementares: Líder do Ansar al-Shari'a na Tunísia. Data de designação referida no artigo 2.o-A, n.o 4, alínea b): 23.9.2014.» passa a ter a seguinte redação:

«Seifallah Ben-Hassine (também conhecido por: a) Seif Allah ben Hocine; b) Saifallah ben Hassine; c) Sayf Allah 'Umar bin Hassayn; d) Sayf Allah bin Hussayn; e) Abu Iyyadh al-Tunisi; f) Abou Iyadh el-Tounsi; g) Abu Ayyad al-Tunisi; h) Abou Aayadh; i) Abou Iyadh). Data de nascimento: 8.11.1965. Local de nascimento: Túnis, Tunísia. Nacionalidade: tunisina. Data de designação referida no artigo 7.o-D, n.o 2, alínea i): 23.9.2014.»

c)

«Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi (também conhecido por: a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi; b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi; c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi; d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi; e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi; f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi; g) A. Rahman al-Naimi; h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh; i) A. Rahman Omair J Alnaimi; j) Abdulrahman Omair al Neaimi). Data de nascimento: 1954. N.o do passaporte: 00868774 (passaporte catariano, caducou em 27.4.2014). N.o de identificação nacional: 25463401784 (passaporte catariano, caduca em 6.12.2019). Data de designação referida no artigo 2.o-A, n.o 4, alínea b): 23.9.2014.» passa a ter a seguinte redação:

«Abd Al-Rahman Bin 'Umayr Al-Nu'Aymi (também conhecido por: a) Abd al-Rahman bin 'Amir al-Na'imi; b) 'Abd al-Rahman al-Nu'aimi; c) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'imi; d) 'Abd al-Rahman bin 'Amir al-Nu'aymi; e) 'Abdallah Muhammad al-Nu'aymi; f) 'Abd al-Rahman al-Nua'ymi; g) A. Rahman al-Naimi; h) Abdelrahman Imer al Jaber al Naimeh; i) A. Rahman Omair J Alnaimi; j) Abdulrahman Omair al Neaimi). Data de nascimento: 1954. Local de nascimento: Doa, Catar. Nacionalidade: catariano. N.o do passaporte: 00868774 (passaporte catariano, caducou em 27.4.2014). N.o de identificação nacional: 25463401784 (passaporte catariano, caduca em 6.12.2019). Data de designação referida no artigo 7.o-D, n.o 2, alínea i): 23.9.2014.»

d)

«Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday'al- 'Anizi (também conhecido por: a) Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; c) Abu Usamah al-Rahman; d) Abu Shaima' Kuwaiti; e) Abu Usamah al-Kuwaiti; f) Abu Usama; g) Yusuf). Data de nascimento: 1973 (aproximadamente). Nacionalidade: koweitiano. Informações suplementares: localizado na Síria desde 2013. Data de designação referida no artigo 2.o-A, n.o 4, alínea b): 23.9.2014.» passa a ter a seguinte redação:

«Abd Al-Rahman Khalaf 'Ubayd Juday'al- 'Anizi (também conhecido por: a) Abd al-Rahman Khalaf al-Anizi; b) 'Abd al-Rahman Khalaf al-'Anzi; c) Abu Usamah al-Rahman; d) Abu Shaima' Kuwaiti; e) Abu Usamah al-Kuwaiti; f) Abu Usama; g) Yusuf). Data de nascimento: 6.3.1973. Nacionalidade: koweitiano. Informações suplementares: localizado na República Árabe Síria desde 2013. Data de designação referida no artigo 7.o-D, n.o 2, alínea i): 23.9.2014.»


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/207


REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) 2017/297 DA COMISSÃO

de 20 de fevereiro de 2017

que estabelece os valores forfetários de importação para a determinação do preço de entrada de certos frutos e produtos hortícolas

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta o Regulamento (UE) n.o 1308/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 17 de dezembro de 2013, que estabelece uma organização comum dos mercados dos produtos agrícolas e que revoga os Regulamentos (CEE) n.o 922/72, (CEE) n.o 234/79, (CE) n.o 1037/2001, (CE) n.o 1234/2007 do Conselho (1),

Tendo em conta o Regulamento de Execução (UE) n.o 543/2011 da Comissão, de 7 de junho de 2011, que estabelece regras de execução do Regulamento (CE) n.o 1234/2007 do Conselho nos setores das frutas e produtos hortícolas e das frutas e produtos hortícolas transformados (2), nomeadamente o artigo 136.o, n.o 1,

Considerando o seguinte:

(1)

O Regulamento de Execução (UE) n.o 543/2011 estabelece, em aplicação dos resultados das negociações comerciais multilaterais do «Uruguay Round», os critérios para a fixação pela Comissão dos valores forfetários de importação dos países terceiros relativamente aos produtos e aos períodos indicados no anexo XVI, parte A.

(2)

O valor forfetário de importação é calculado, todos os dias úteis, em conformidade com o artigo 136.o, n.o 1, do Regulamento de Execução (UE) n.o 543/2011, tendo em conta os dados diários variáveis. O presente regulamento deve, por conseguinte, entrar em vigor no dia da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia,

ADOTOU O PRESENTE REGULAMENTO:

Artigo 1.o

Os valores forfetários de importação referidos no artigo 136.o do Regulamento de Execução (UE) n.o 543/2011 são fixados no anexo do presente regulamento.

Artigo 2.o

O presente regulamento entra em vigor na data da sua publicação no Jornal Oficial da União Europeia.

O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e diretamente aplicável em todos os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 20 de fevereiro de 2017.

Pela Comissão

Em nome do Presidente,

Jerzy PLEWA

Diretor-Geral

Direção-Geral da Agricultura e do Desenvolvimento Rural


(1)  JO L 347 de 20.12.2013, p. 671.

(2)  JO L 157 de 15.6.2011, p. 1.


ANEXO

Valores forfetários de importação para a determinação do preço de entrada de certos frutos e produtos hortícolas

(EUR/100 kg)

Código NC

Código países terceiros (1)

Valor forfetário de importação

0702 00 00

IL

75,4

MA

108,0

TN

194,0

TR

124,4

ZZ

125,5

0707 00 05

MA

79,2

TR

179,9

ZZ

129,6

0709 91 00

EG

113,1

ZZ

113,1

0709 93 10

MA

56,2

TR

172,4

ZZ

114,3

0805 10 22 , 0805 10 24 , 0805 10 28

EG

42,6

IL

74,6

MA

45,3

TN

56,5

TR

75,9

ZA

196,8

ZZ

82,0

0805 21 10 , 0805 21 90 , 0805 29 00

EG

88,5

IL

130,2

JM

101,3

MA

100,5

TR

85,2

ZZ

101,1

0805 22 00

IL

115,9

MA

99,5

ZZ

107,7

0805 50 10

EG

82,4

TR

64,0

ZZ

73,2

0808 10 80

CN

128,2

US

115,7

ZZ

122,0

0808 30 90

CL

173,6

CN

77,2

ZA

107,6

ZZ

119,5


(1)  Nomenclatura dos países fixada pelo Regulamento (UE) n.o 1106/2012 da Comissão, de 27 de novembro de 2012, que executa o Regulamento (CE) n.o 471/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho relativo às estatísticas comunitárias do comércio externo com países terceiros, no que respeita à atualização da nomenclatura dos países e territórios (JO L 328 de 28.11.2012, p. 7). O código «ZZ» representa «outras origens».


DECISÕES

21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/209


DECISÃO (PESC) 2017/298 DO CONSELHO

de 17 de fevereiro de 2017

que prorroga o mandato do representante especial da União Europeia para a Ásia Central

O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado da União Europeia, nomeadamente o artigo 33.o e o artigo 31.o, n.o 2,

Tendo em conta a proposta da alta-representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança,

Considerando o seguinte:

(1)

Em 15 de abril de 2015, o Conselho adotou a Decisão (PESC) 2015/598 (1) que nomeia Peter BURIAN representante especial da União Europeia (REUE) para a Ásia Central. O mandato do REUE caduca em 28 de fevereiro de 2017.

(2)

O mandato do REUE deverá ser prorrogado por um período adicional de 16 meses.

(3)

O REUE desempenhará o seu mandato no contexto de uma situação que poderá vir a deteriorar-se e obstar à consecução dos objetivos da ação externa da União enunciados no artigo 21.o do Tratado,

ADOTOU A PRESENTE DECISÃO:

Artigo 1.o

Representante especial da União Europeia

O mandato de Peter BURIAN como REUE para a Ásia Central é prorrogado até 30 de junho de 2018. O Conselho pode decidir que o mandato do REUE cesse antes dessa data, com base numa avaliação do Comité Político e de Segurança (CPS) e sob proposta da alta-representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança (AR).

Artigo 2.o

Objetivos estratégicos

O mandato do REUE baseia-se nos objetivos estratégicos da União para a Ásia Central. Esses objetivos incluem:

a)

estreitar e promover boas relações entre a União e os países da Ásia Central com base em valores e interesses comuns, constantes dos acordos pertinentes;

b)

contribuir para o reforço da estabilidade e da cooperação entre os países da região;

c)

contribuir para o reforço da democracia, do Estado de direito, da boa governação e do respeito pelos direitos humanos e liberdades fundamentais na Ásia Central;

d)

enfrentar as principais ameaças, em especial os problemas específicos com implicações diretas para a União;

e)

aumentar a eficácia e a visibilidade da União na região, nomeadamente através de uma coordenação mais estreita com outros parceiros e organizações internacionais pertinentes, tais como a Organização para a Segurança e a Cooperação na Europa (OSCE) e a Organização das Nações Unidas.

Artigo 3.o

Mandato

1.   Para alcançar os objetivos estratégicos, o REUE tem por mandato:

a)

promover a coordenação política global da União na Ásia Central e contribuir para assegurar a coerência das ações externas da União na região;

b)

acompanhar, em nome da AR, em conjunto com o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE) e a Comissão, o processo de execução da estratégia da União para uma nova parceria com a Ásia Central, complementado pelas conclusões pertinentes do Conselho e por relatórios intercalares subsequentes sobre a execução da estratégia da União para a Ásia Central, formular recomendações e informar periodicamente as instâncias competentes do Conselho;

c)

prestar assistência ao Conselho no desenvolvimento de uma política abrangente para a Ásia Central;

d)

acompanhar de perto os acontecimentos políticos na Ásia Central, desenvolvendo e mantendo estreitos contactos com os governos, os parlamentos, o aparelho judiciário, a sociedade civil e os meios de comunicação social;

e)

incentivar o Cazaquistão, o Quirguistão, o Tajiquistão, o Turquemenistão e o Usbequistão a cooperarem nas questões regionais de interesse comum;

f)

desenvolver uma cooperação e contactos adequados com os principais intervenientes interessados na região e todas as organizações regionais e internacionais relevantes;

g)

contribuir para a aplicação na região da política da União em matéria de direitos humanos, em cooperação com o REUE para os Direitos Humanos, nomeadamente as Diretrizes da UE sobre os direitos humanos, em especial as Diretrizes da União sobre as Crianças e os Conflitos Armados, bem como as Diretrizes sobre a violência contra as mulheres e as jovens e o combate contra todas as formas de discriminação de que são vítimas, e da política da União no que diz respeito à Resolução 1325 (2000) do Conselho de Segurança das Nações Unidas em prol das mulheres, da paz e da segurança, nomeadamente acompanhando o evoluir da situação, dando informações e formulando recomendações a esse respeito;

h)

contribuir, em estreita cooperação com as Nações Unidas e a OSCE, para a prevenção e resolução de conflitos, desenvolvendo contactos com as autoridades e outros intervenientes a nível local como organizações não governamentais, partidos políticos, minorias, grupos religiosos e respetivos líderes;

i)

contribuir para a formulação dos aspetos da política externa e de segurança comum relacionados com a segurança energética, a segurança das fronteiras, o combate à criminalidade grave, incluindo a luta contra a droga e o tráfico de pessoas, bem como a gestão dos recursos hídricos, o ambiente e as alterações climáticas, no que diz respeito à Ásia Central;

j)

promover a segurança regional dentro das fronteiras da Ásia Central no contexto da redução da presença internacional no Afeganistão.

2.   O REUE apoia o trabalho da AR e mantém uma panorâmica geral de todas as atividades da União na região.

Artigo 4.o

Execução do mandato

1.   O REUE é responsável pela execução do mandato, agindo sob a autoridade do AR.

2.   O CPS mantém uma relação privilegiada com o REUE, sendo o seu principal ponto de contacto com o Conselho. O CPS faculta orientação estratégica e direção política ao REUE no âmbito do seu mandato, sem prejuízo das competências da AR.

3.   O REUE trabalha em estreita coordenação com o SEAE e os seus serviços competentes.

Artigo 5.o

Financiamento

1.   O montante de referência financeira destinado a cobrir as despesas relativas ao mandato do REUE durante o período compreendido entre 1 de março de 2017 e 30 de junho de 2018 é de 1 195 000 euros.

2.   As despesas são geridas de acordo com os procedimentos e regras aplicáveis ao orçamento geral da União.

3.   A gestão das despesas fica subordinada a um contrato entre o REUE e a Comissão. O REUE responde perante a Comissão por todas as despesas.

Artigo 6.o

Constituição e composição da equipa

1.   Nos limites do seu mandato e dos correspondentes meios financeiros disponibilizados, o REUE é responsável pela constituição de uma equipa. A equipa deve dispor de conhecimentos especializados sobre questões políticas específicas, em função das necessidades do mandato. O REUE informa prontamente o Conselho e a Comissão da composição da equipa.

2.   Os Estados-Membros, as instituições da União e o SEAE podem propor o destacamento de pessoal para trabalhar com o REUE. A remuneração do pessoal destacado fica a cargo, respetivamente, do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE. Podem igualmente ser adstritos ao REUE peritos destacados pelos Estados-Membros para as instituições da União ou para o SEAE. O pessoal internacional contratado deve ter a nacionalidade de um dos Estados-Membros.

3.   Todo o pessoal destacado permanece sob a autoridade administrativa, respetivamente, do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE, desempenhando as suas funções e agindo no interesse do mandato do REUE.

4.   Os membros do pessoal que trabalha com o REUE ficam instalados no serviço do SEAE ou na delegação da União pertinentes, a fim de garantir a coerência e a compatibilidade das respetivas atividades.

Artigo 7.o

Privilégios e imunidades do REUE e do seu pessoal

Os privilégios, as imunidades e outras garantias necessárias à realização e ao bom funcionamento da missão do REUE e dos membros do seu pessoal são estabelecidos de comum acordo com os países anfitriões, conforme adequado. Os Estados-Membros e o SEAE prestam todo o apoio necessário para o efeito.

Artigo 8.o

Segurança das informações classificadas da UE

O REUE e os membros da sua equipa respeitam os princípios e normas mínimas de segurança estabelecidos pela Decisão 2013/488/UE do Conselho (2).

Artigo 9.o

Acesso às informações e apoio logístico

1.   Os Estados-Membros, a Comissão, o SEAE e o Secretariado-Geral do Conselho asseguram que o REUE tenha acesso a todas as informações pertinentes.

2.   As delegações da União na região e/ou os Estados-Membros, conforme adequado, prestam apoio logístico na região.

Artigo 10.o

Segurança

De acordo com a política da União em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado, o REUE toma todas as medidas exequíveis, dentro do razoável, em conformidade com o seu mandato e com a situação de segurança na zona sob a sua responsabilidade, para garantir a segurança de todo o pessoal sob a sua autoridade direta, nomeadamente:

a)

define um plano de segurança específico, com base nas orientações do SEAE, incluindo medidas físicas, organizativas e processuais de segurança específicas, que se aplique à gestão das entradas do pessoal na zona sob a sua responsabilidade e das deslocações deste no seu interior em condições de segurança, bem como à gestão dos incidentes de segurança, e que inclua um plano de emergência e um plano de evacuação;

b)

assegura que todo o pessoal destacado no exterior da União esteja coberto por um seguro de alto risco adequado às condições vigentes na zona sob a sua responsabilidade;

c)

assegura que a todos os membros da sua equipa destacados no exterior da União, incluindo o pessoal contratado no local, seja ministrada, antes ou aquando da sua chegada à zona sob a sua responsabilidade, formação adequada em segurança com base no grau de risco atribuído a essa zona pelo SEAE;

d)

assegura a execução de todas as recomendações aprovadas de comum acordo na sequência de avaliações periódicas da segurança e apresenta ao Conselho, à AR e à Comissão relatórios escritos sobre essa execução e sobre outras questões de segurança no âmbito do relatório intercalar e do relatório sobre a execução do mandato.

Artigo 11.o

Apresentação de relatórios

O REUE apresenta periodicamente relatórios orais e escritos à AR e ao CPS. Sempre que necessário, o REUE informa também os grupos de trabalho do Conselho. Os relatórios periódicos são distribuídos através da rede COREU. O REUE pode apresentar relatórios ao Conselho dos Negócios Estrangeiros. Nos termos do artigo 36.o do Tratado, o REUE pode ser associado à informação do Parlamento Europeu.

Artigo 12.o

Coordenação

1.   O REUE contribui para a unidade, a coerência e a eficácia da ação da União e ajuda a assegurar que todos os instrumentos da União e as medidas dos Estados-Membros são mobilizados de forma coerente para alcançar os objetivos estratégicos da União. As atividades do REUE são coordenadas com o serviço geográfico pertinente do SEAE, bem como com a Comissão. O REUE informa periodicamente as missões dos Estados-Membros e as delegações da União.

2.   É mantida in loco uma ligação estreita com os chefes das missões dos Estados-Membros e os chefes das delegações da União. Estes envidam todos os esforços para apoiar o REUE na execução do mandato. O REUE mantém igualmente contactos com outros intervenientes internacionais e regionais no terreno.

Artigo 13.o

Assistência em relação a pedidos

O REUE e o seu pessoal prestam assistência mediante o fornecimento de elementos destinados a responder a pedidos e obrigações que resultem dos mandatos dos anteriores REUE para a Ásia Central e, para o efeito, dão assistência administrativa e acesso aos processos pertinentes.

Artigo 14.o

Reapreciação

A execução da presente decisão e a sua coerência com outros contributos da União para a região são periodicamente reapreciadas. O REUE apresenta ao Conselho, à AR e à Comissão um relatório intercalar até 30 de setembro de 2017 e um relatório circunstanciado sobre a execução do mandato até 31 de março de 2018.

Artigo 15.o

Entrada em vigor

A presente decisão entra em vigor no dia da sua adoção.

Feito em Bruxelas, em 17 de fevereiro de 2017.

Pelo Conselho

O Presidente

E. BARTOLO


(1)  Decisão (PESC) 2015/598 do Conselho, de 15 de abril de 2015, que nomeia o Representante Especial da União Europeia para a Ásia Central (JO L 99 de 16.4.2015, p. 25).

(2)  Decisão 2013/488/UE do Conselho, de 23 de setembro de 2013, relativa às regras de segurança aplicáveis à proteção das informações classificadas da UE (JO L 274 de 15.10.2013, p. 1).


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/214


DECISÃO (PESC) 2017/299 DO CONSELHO

de 17 de fevereiro de 2017

que prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia para o Sul do Cáucaso e a crise na Geórgia

O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado da União Europeia, nomeadamente o artigo 33.o e o artigo 31.o, n.o 2,

Tendo em conta a proposta da Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança,

Considerando o seguinte:

(1)

Em 8 de julho de 2014, o Conselho adotou a Decisão 2014/438/PESC (1) que nomeia Herbert SALBER Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Sul do Cáucaso e a crise na Geórgia. O mandato do REUE caduca em 28 de fevereiro de 2017.

(2)

O mandato do REUE deverá ser prorrogado por um período adicional de 16 meses.

(3)

O REUE cumprirá o seu mandato no contexto de uma situação que poderá vir a deteriorar-se e obstar à consecução dos objetivos da ação externa da União enunciados no artigo 21.o do Tratado,

ADOTOU A PRESENTE DECISÃO:

Artigo 1.o

Representante Especial da União Europeia

O mandato de Herbert SALBER como REUE para o Sul do Cáucaso e a crise na Geórgia é prorrogado até 30 de junho de 2018. O Conselho pode decidir que o mandato do REUE cesse antes dessa data, com base numa avaliação do Comité Político e de Segurança (CPS) e sob proposta do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança (AR).

Artigo 2.o

Objetivos estratégicos

O mandato do REUE baseia-se nos objetivos estratégicos da União para o Sul do Cáucaso, incluindo os objetivos definidos nas Conclusões do Conselho Europeu extraordinário de Bruxelas de 1 de setembro de 2008 e nas Conclusões do Conselho de 15 de setembro de 2008 e nas de 27 de fevereiro de 2012. Esses objetivos incluem:

a)

No quadro dos mecanismos existentes, incluindo a Organização de Segurança e Cooperação na Europa (OSCE) e o respetivo Grupo de Minsk, prevenir conflitos na região, contribuir para a sua resolução pacífica, incluindo a crise na Geórgia e o conflito no Nagorno-Karabakh, mediante o incentivo ao regresso de refugiados e pessoas deslocadas internamente e outros meios adequados, e apoiar a implementação dessa resolução pacífica em conformidade com os princípios do direito internacional;

b)

Dialogar construtivamente sobre a região com os principais intervenientes interessados;

c)

Incentivar e apoiar o aprofundamento da cooperação entre a Arménia, o Azerbaijão e a Geórgia, e, se adequado, com os países vizinhos destes;

d)

Reforçar a eficácia e a visibilidade da União na região.

Artigo 3.o

Mandato

Para alcançar os objetivos estratégicos, o REUE tem por mandato:

a)

Desenvolver contactos com os governos, os parlamentos, outros intervenientes políticos-chave, as autoridades judiciais e a sociedade civil na região;

b)

Incentivar os países da região a cooperarem em questões regionais de interesse comum, como as ameaças à segurança comum, a luta contra o terrorismo, o tráfico e a criminalidade organizada;

c)

Contribuir para a resolução pacífica de conflitos em conformidade com os princípios do direito internacional e facilitar a aplicação dessa resolução pacífica em estreita coordenação com as Nações Unidas, a OSCE e o respetivo Grupo de Minsk;

d)

No que diz respeito à crise na Geórgia:

i)

contribuir para a preparação das conversações internacionais previstas no ponto 6 do acordo de 12 de agosto de 2008 («Debates internacionais de Genebra») e nas medidas de execução de 8 de setembro de 2008, incluindo no que respeita às disposições que visam a segurança e a estabilidade na região, à questão dos refugiados e dos deslocados internos, com base em princípios reconhecidos a nível internacional, e a qualquer outra questão por comum acordo das partes,

ii)

contribuir para a definição da posição da União e representá-la, ao nível de REUE, nas conversações referidas na subalínea i), e

iii)

facilitar a aplicação do acordo de 12 de agosto de 2008 e das medidas de execução de 8 de setembro de 2008;

e)

Facilitar a elaboração e execução de medidas destinadas a criar confiança em coordenação com o conhecimento especializado dos Estados-Membros sempre que esteja disponível e seja adequado;

f)

Prestar a assistência adequada na preparação dos contributos da União para a concretização de uma eventual resolução do conflito;

g)

Intensificar o diálogo sobre a região entre a União e os principais intervenientes interessados;

h)

Apoiar a União na elaboração de uma política global para o Sul do Cáucaso;

i)

No quadro das atividades referidas no presente artigo, contribuir para a execução da política da União em matéria de direitos humanos e das Diretrizes da União nessa matéria, em especial no que se refere às crianças e às mulheres nas zonas afetadas por conflitos, nomeadamente acompanhando a evolução da situação e fazendo-lhe face.

Artigo 4.o

Execução do mandato

1.   O REUE é responsável pela execução do mandato, agindo sob a autoridade do AR.

2.   O CPS mantém uma relação privilegiada com o REUE, sendo o seu principal ponto de contacto com o Conselho. O CPS faculta orientação estratégica e direção política ao REUE no âmbito do seu mandato, sem prejuízo das competências do AR.

3.   O REUE trabalha em estreita coordenação com o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE) e com os seus serviços competentes.

Artigo 5.o

Financiamento

1.   O montante de referência financeira destinado a cobrir as despesas relativas ao mandato do REUE no período compreendido entre 1 de março de 2017 e 30 de junho de 2018 é de 2 990 000 EUR.

2.   As despesas são geridas de acordo com os procedimentos e as regras aplicáveis ao orçamento geral da União.

3.   A gestão das despesas fica subordinada a um contrato entre o REUE e a Comissão. O REUE responde perante a Comissão por todas as despesas.

Artigo 6.o

Constituição e composição da equipa

1.   Nos limites do seu mandato e dos correspondentes meios financeiros disponibilizados, o REUE é responsável pela constituição de uma equipa. A equipa deve dispor de conhecimentos especializados sobre questões políticas específicas, em função das necessidades do mandato. O REUE informa prontamente o Conselho e a Comissão da composição da equipa.

2.   Os Estados-Membros, as instituições da União e o SEAE podem propor o destacamento de pessoal para trabalhar com o REUE. A remuneração do pessoal destacado fica a cargo, respetivamente, do Estado-Membro, da instituição da União em causa ou do SEAE. Podem igualmente ser adstritos para trabalhar com o REUE peritos destacados pelos Estados-Membros para as instituições da União ou para o SEAE. O pessoal internacional contratado deve ter a nacionalidade de um dos Estados-Membros.

3.   Todo o pessoal destacado permanece sob a autoridade administrativa do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE, respetivamente, desempenhando as suas funções e agindo no interesse do mandato do REUE.

4.   Os membros do pessoal que trabalha com o REUE ficam instalados nos serviços do SEAE ou nas delegações da União pertinentes, a fim de assegurarem a coerência das respetivas atividades.

Artigo 7.o

Privilégios e imunidades do REUE e do pessoal do REUE

Os privilégios, imunidades e outras garantias necessárias à realização e ao bom funcionamento da missão do REUE e do seu pessoal são estabelecidos de comum acordo com os países anfitriões, conforme adequado. Os Estados-Membros e o SEAE prestam todo o apoio necessário para o efeito.

Artigo 8.o

Segurança das informações classificadas da UE

O REUE e os membros da sua equipa devem respeitar os princípios e normas mínimas de segurança estabelecidos pela Decisão 2013/488/UE do Conselho (2).

Artigo 9.o

Acesso às informações e apoio logístico

1.   Os Estados-Membros, a Comissão e o Secretariado-Geral do Conselho asseguram que o REUE tenha acesso a todas as informações pertinentes.

2.   As delegações da União na região e/ou os Estados-Membros, conforme adequado, prestam apoio logístico na região.

Artigo 10.o

Segurança

De acordo com a política da União em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado, o REUE toma todas as medidas exequíveis, dentro do razoável, de acordo com o seu mandato e com a situação de segurança na zona geográfica sob a sua responsabilidade, para garantir a segurança de todo o pessoal sob a sua autoridade direta, nomeadamente:

a)

Estabelece um plano de segurança específico, com base nas orientações do SEAE, incluindo medidas físicas, organizativas e processuais de segurança específicas, que se aplique à gestão das entradas do pessoal na zona sob a sua responsabilidade e das deslocações deste no seu interior em condições de segurança, bem como à gestão dos incidentes de segurança, e que preveja um plano de emergência e de evacuação da missão;

b)

Assegura que todo o pessoal destacado no exterior da União se encontre coberto por um seguro de alto risco adequado às condições vigentes na zona sob a sua responsabilidade;

c)

Assegura que a todos os membros da sua equipa destacados no exterior da União, incluindo o pessoal contratado no local, seja ministrada, antes ou aquando da sua chegada à zona sob a sua responsabilidade, formação adequada em segurança com base no grau de risco atribuído pelo SEAE a essa zona;

d)

Assegura a execução de todas as recomendações aprovadas de comum acordo na sequência de avaliações periódicas da segurança e apresenta ao Conselho, ao AR e à Comissão relatórios escritos sobre essa execução e sobre outras questões de segurança no âmbito do relatório intercalar e do relatório sobre a execução do mandato.

Artigo 11.o

Apresentação de relatórios

O REUE apresenta periodicamente relatórios orais e escritos ao AR e ao CPS. Sempre que necessário, o REUE informa também os grupos de trabalho do Conselho. Os relatórios periódicos são distribuídos através da rede COREU. O REUE pode apresentar relatórios ao Conselho dos Negócios Estrangeiros. Nos termos do artigo 36.o do Tratado, o REUE pode ser associado à informação do Parlamento Europeu.

Artigo 12.o

Coordenação

1.   O REUE contribui para a unidade, a coerência e a eficácia das ações da União e ajuda a assegurar que todos os instrumentos da União e as medidas dos Estados-Membros sejam mobilizados de forma coerente para alcançar os objetivos estratégicos da União. As atividades do REUE são coordenadas com as da Comissão. O REUE informa periodicamente as missões dos Estados-Membros e as delegações da União.

2.   É mantida in loco uma ligação estreita com os chefes das delegações da União e os chefes de missão dos Estados-Membros, que envidam todos os esforços para apoiar o REUE na execução do mandato. O REUE, em estreita coordenação com o chefe da Delegação da União na Geórgia, faculta orientações políticas, a nível local, ao chefe da Missão de Observação da União Europeia na Geórgia (EUMM Geórgia). O REUE e o Comandante da Operação Civil da EUMM Geórgia consultam-se na medida do necessário. O REUE mantém igualmente contactos com outros intervenientes internacionais e regionais no terreno.

Artigo 13.o

Assistência em relação a pedidos

O REUE e o seu pessoal prestam assistência mediante o fornecimento de elementos destinados a responder a pedidos e obrigações que resultem dos mandatos dos anteriores REUE para o Sul do Cáucaso e a crise na Geórgia e, para o efeito, dão assistência administrativa e acesso aos processos pertinentes.

Artigo 14.o

Reapreciação

A execução da presente decisão e a sua coerência com outros contributos da União na região são periodicamente reapreciadas. O REUE apresenta ao AR, ao Conselho e à Comissão um relatório intercalar até 30 de setembro de 2017 e um relatório circunstanciado sobre a execução do mandato até 31 de março de 2018.

Artigo 15.o

Entrada em vigor

A presente decisão entra em vigor na data da sua adoção.

Feito em Bruxelas, em 17 de fevereiro de 2017.

Pelo Conselho

O Presidente

E. BARTOLO


(1)  Decisão 2014/438/PESC do Conselho, de 8 de julho de 2014, que altera e prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia para o Sul do Cáucaso e a crise na Geórgia (JO L 200 de 9.7.2014, p. 11).

(2)  Decisão 2013/488/UE do Conselho, de 23 de setembro de 2013, relativa às regras de segurança aplicáveis à proteção das informações classificadas da UE (JO L 274 de 15.10.2013, p. 1).


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/219


DECISÃO (PESC) 2017/300 DO CONSELHO

de 17 de fevereiro de 2017

que prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia para o Corno de África

O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado da União Europeia, nomeadamente o artigo 33.o e o artigo 31.o, n.o 2,

Tendo em conta a proposta da Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança,

Considerando o seguinte:

(1)

Em 8 de dezembro de 2011, o Conselho adotou a Decisão 2011/819/PESC (1) que nomeia Alexander RONDOS Representante Especial da União Europeia (REUE) para o Corno de África. O mandato do REUE caduca em 28 de fevereiro de 2017.

(2)

O mandato do REUE deverá ser prorrogado por um período adicional de 16 meses.

(3)

O REUE desempenhará o seu mandato no contexto de uma situação que poderá vir a deteriorar-se e obstar à consecução dos objetivos da ação externa da União, enunciados no artigo 21.o do Tratado,

ADOTOU A PRESENTE DECISÃO:

Artigo 1.o

Representante Especial da União Europeia

1.   O mandato de Alexander RONDOS como REUE para o Corno de África é prorrogado até 30 de junho de 2018. O Conselho pode decidir que o mandato do REUE cesse antes dessa data, com base numa avaliação do Comité Político e de Segurança (CPS) e sob proposta do Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança (AR).

2.   Para efeitos do mandato do REUE, entende-se que o Corno de África inclui a República do Jibuti, o Estado da Eritreia, a República Federal Democrática da Etiópia, a República do Quénia, a República Federal da Somália, a República do Sudão, a República do Sudão do Sul e a República do Uganda. Quanto às questões com implicações regionais mais vastas, o REUE colabora, conforme adequado, com países e entidades regionais fora do Corno de África.

Artigo 2.o

Objetivos estratégicos

1.   O mandato do REUE baseia-se nos objetivos estratégicos da União relativamente ao Corno de África, tal como constam no seu Quadro Estratégico, adotado em 14 de novembro de 2011, no Plano de Ação Regional para o Corno de África 2015-2020, adotado em 26 de outubro de 2015, e em conclusões pertinentes do Conselho, a saber, contribuir ativamente para os esforços envidados a nível regional e internacional para alcançar a coexistência pacífica e a paz duradoura, a segurança e o desenvolvimento nos países da região e entre eles. O REUE contribui igualmente para o aumento da qualidade, da intensidade, do impacto e da visibilidade do envolvimento multifacetado da União no Corno de África.

2.   Os objetivos estratégicos para os quais o REUE contribui incluem, nomeadamente:

a)

A continuação da estabilização no Corno de África, tendo em conta dinâmicas regionais mais vastas;

b)

A resolução de conflitos, especificamente na Somália, no Sudão do Sul e no Sudão, e a prevenção e o alerta precoce em matéria de conflitos potenciais nos países da região ou entre eles;

c)

O apoio à cooperação regional no domínio político, económico e da segurança;

d)

A melhor gestão dos fluxos migratórios mistos a partir e no interior do Corno de África, visando também as causas na origem desses fluxos.

Artigo 3.o

Mandato

1.   Para alcançar os objetivos estratégicos da União relativos ao Corno de África, o REUE tem por mandato:

a)

Com base no Quadro Estratégico e no seu Plano de Ação Regional, colaborar com todas as partes interessadas na região, governos, autoridades regionais, organizações internacionais e regionais, sociedade civil e diásporas, tendo em vista promover os objetivos da União e contribuir para a melhor compreensão do papel da União na região;

b)

Colaborar com os principais atores de fora da região com influência no Corno de África, no intuito de procurar resolver questões relativas à estabilidade da região circundante, incluindo no que diz respeito ao mar Vermelho, ao oceano Índico ocidental e ao financiamento da Missão da União Africana na Somália (AMISOM). Esses contactos incluem a colaboração bilateral com os Estados Unidos da América, os países do Golfo, o Egito, a Turquia e a China, contactos regionais com o Conselho de Cooperação do Golfo (CCG) e interação com outros atores pertinentes que forem surgindo;

c)

Representar a União nas instâncias internacionais pertinentes, conforme adequado, e assegurar a visibilidade do apoio por esta prestado no domínio da gestão de crises, bem como da resolução e prevenção de conflitos;

d)

Incentivar e apoiar a cooperação política e securitária e a integração económica efetivas na região através da parceria da União com a União Africana (UA) e as organizações regionais, nomeadamente a Autoridade Intergovernamental para o Desenvolvimento (IGAD);

e)

Seguir a evolução política na região e contribuir para o desenvolvimento da política da União para com a região, nomeadamente no que respeita à Eritreia, à Etiópia, à Somália, ao Sudão, ao Sudão do Sul, à disputa da fronteira Jibuti-Eritreia, à disputa da fronteira Etiópia-Eritreia, à aplicação do Acordo de Argel, à Iniciativa para a Bacia do Nilo e a outros problemas da região com impacto na sua segurança, estabilidade e prosperidade;

f)

No que respeita à Somália, e trabalhando em estreita coordenação com o chefe da Delegação da União na Somália e os parceiros regionais e internacionais pertinentes, nomeadamente o Representante Especial do Secretário-Geral das Nações Unidas para a Somália, a UA e a IGAD, continuar a contribuir ativamente para as ações e iniciativas conducentes a uma maior estabilização na Somália, apoiar um novo acordo de parceria com base nos resultados do Novo Pacto de 2013 e a conclusão do processo de formação de um estado federal, e facilitar uma transição política após o termo do processo eleitoral. Além disso, o REUE continuará a apoiar o desenvolvimento do setor da segurança na Somália, nomeadamente através das missões PCSD da União destacadas na região, e a trabalhar no sentido de uma coordenação reforçada dos doadores internacionais em apoio do setor da segurança na Somália, em estreita consulta com os Estados-Membros;

g)

No que respeita ao Sudão, e trabalhando em estreita cooperação com os Chefes das Delegações da União em Cartum e junto da UA em Adis Abeba, contribuir para a coerência e eficácia da política da União relativamente ao Sudão e apoiar soluções políticas para os atuais conflitos no Darfur, Cordofão do Sul e Nilo Azul, e para a reconciliação nacional através de um processo político global. A este respeito, o REUE contribui para uma abordagem internacional coerente com a UA e em especial com o Painel de Implementação de Alto Nível para o Sudão e o Sudão do Sul (AUHIP), as Nações Unidas e outras partes interessadas regionais e internacionais importantes, tendo igualmente presente a necessidade de apoiar a coexistência pacífica entre o Sudão e o Sudão do Sul, em particular através da aplicação dos acordos de Adis Abeba e da resolução das questões pendentes na sequência do Acordo de Paz Global;

h)

No que respeita ao Sudão do Sul, com base no Acordo sobre a Resolução do Conflito no Sudão do Sul (ARCISS), continuar a cooperar a nível regional, nomeadamente com as Nações Unidas, a UA, a IGAD, os vizinhos do Sudão do Sul e outros parceiros internacionais importantes, a fim de garantir a aplicação do acordo e a prevenção de novos conflitos. A este respeito, o REUE trabalha em estreita cooperação com os Chefes das Delegações da União em Juba e junto da UA em Adis Abeba;

i)

Examinar os desafios transfronteiriços, nomeadamente em matéria de migração e, mediante pedido, participar em diálogos sobre migração com as partes interessadas pertinentes, e contribuir de modo mais geral para a política da União sobre a migração e os refugiados no que diz respeito à região, em linha com as prioridades políticas da União, a fim de aumentar a cooperação, designadamente quanto ao regresso e à readmissão;

j)

Acompanhar de perto outros desafios transnacionais que afetam o Corno de África, prestando especial atenção à radicalização e ao terrorismo, mas tendo igualmente em conta a segurança marítima e a pirataria, a criminalidade organizada, o contrabando e tráfico de armas, de produtos da vida selvagem, drogas e outros contrabandos, e as eventuais consequências políticas e de segurança das crises humanitárias;

k)

Promover o acesso humanitário a toda a região;

l)

Contribuir para a aplicação da Decisão 2011/168/PESC do Conselho (2) e da política da União em matéria de direitos humanos, em cooperação com o REUE para os Direitos Humanos, nomeadamente as Diretrizes da UE sobre os direitos humanos, em especial as Diretrizes da UE sobre as Crianças e os Conflitos Armados, bem como as Diretrizes da UE sobre a violência contra as mulheres e as jovens e o combate contra todas as formas de discriminação de que são vítimas, e da política da União no que diz respeito à Resolução 1325 (2000) do Conselho de Segurança das Nações Unidas, nomeadamente acompanhando o evoluir da situação, dando informações e formulando recomendações a este respeito.

2.   Para efeitos do cumprimento do mandato, o REUE nomeadamente:

a)

Presta aconselhamento e faculta informações sobre a definição das posições da União nas instâncias internacionais, conforme adequado, a fim de promover proativamente a abordagem política global da União em relação ao Corno de África;

b)

Mantém uma panorâmica geral de todas as atividades da União.

Artigo 4.o

Execução do mandato

1.   O REUE é responsável pela execução do mandato, agindo sob a autoridade do AR.

2.   O CPS mantém uma relação privilegiada com o REUE, sendo o seu principal ponto de contacto com o Conselho. O CPS faculta orientação estratégica e direção política ao REUE no âmbito do mandato, sem prejuízo das competências do AR.

3.   O REUE trabalha em estreita coordenação com o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE) e os seus serviços competentes, bem como com as delegações da União pertinentes na região e com a Comissão.

4.   O REUE fica estabelecido primordialmente na região, assegurando uma presença regular na sede do SEAE.

Artigo 5.o

Financiamento

1.   O montante de referência financeira destinado a cobrir as despesas relativas ao mandato do REUE durante o período compreendido entre 1 de março de 2017 e 30 de junho de 2018 é de 3 400 000 EUR.

2.   As despesas são geridas de acordo com os procedimentos e regras aplicáveis ao orçamento geral da União.

3.   A gestão das despesas fica subordinada a um contrato entre o REUE e a Comissão. O REUE responde perante a Comissão por todas as despesas.

Artigo 6.o

Constituição e composição da equipa

1.   Nos limites do seu mandato e dos correspondentes meios financeiros disponibilizados, o REUE é responsável pela constituição da sua equipa. A equipa deve dispor de conhecimentos especializados sobre questões específicas de política e segurança, em função das necessidades do mandato. O REUE informa pronta e periodicamente o Conselho e a Comissão da composição da sua equipa.

2.   Os Estados-Membros, as instituições da União e o SEAE podem propor o destacamento de pessoal para trabalhar com o REUE. A remuneração do pessoal destacado fica a cargo, respetivamente, do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE. Podem igualmente ser adstritos ao REUE peritos destacados pelos Estados-Membros para as instituições da União ou para o SEAE. O pessoal internacional contratado deve ter a nacionalidade de um dos Estados-Membros.

3.   Todo o pessoal destacado permanece sob a autoridade administrativa, respetivamente, do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE, desempenhando as suas funções e agindo no interesse do mandato do REUE.

4.   Os membros do pessoal que trabalha com o REUE ficam instalados nos serviços do SEAE ou nas delegações da União pertinentes, a fim de contribuir para a coerência e a compatibilidade das respetivas atividades.

Artigo 7.o

Privilégios e imunidades do REUE e do seu pessoal

Os privilégios, imunidades e outras garantias necessárias à realização e ao bom funcionamento da missão do REUE e dos membros do seu pessoal são estabelecidos de comum acordo com os países anfitriões, conforme adequado. Os Estados-Membros e o SEAE prestam todo o apoio necessário para o efeito.

Artigo 8.o

Segurança das informações classificadas da UE

O REUE e os membros da sua equipa respeitam os princípios e normas mínimas de segurança estabelecidos pela Decisão 2013/488/UE do Conselho (3).

Artigo 9.o

Acesso às informações e apoio logístico

1.   Os Estados-Membros, a Comissão, o SEAE e o Secretariado-Geral do Conselho asseguram que o REUE tenha acesso a todas as informações pertinentes.

2.   As delegações da União na região e/ou os Estados-Membros, conforme adequado, prestam apoio logístico na região.

Artigo 10.o

Segurança

De acordo com a política da União em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado, o REUE toma todas as medidas exequíveis, dentro do razoável, em conformidade com o seu mandato e com a situação de segurança na zona sob a sua responsabilidade, para garantir a segurança de todo o pessoal sob a sua autoridade direta, nomeadamente:

a)

Define um plano de segurança específico, com base nas orientações do SEAE, incluindo medidas físicas, organizativas e processuais de segurança específicas, que se aplique à gestão das entradas do pessoal na zona sob a sua responsabilidade e das deslocações deste no seu interior em condições de segurança, bem como à gestão dos incidentes de segurança, e que preveja um plano de emergência e evacuação;

b)

Assegura que todo o pessoal destacado no exterior da União esteja coberto por um seguro de alto risco adequado às condições vigentes na zona sob a sua responsabilidade;

c)

Assegura que a todos os membros da sua equipa destacados no exterior da União, incluindo o pessoal contratado no local, seja ministrada, antes ou aquando da sua chegada à zona sob a sua responsabilidade, formação adequada em segurança com base no grau de risco atribuído a essa zona pelo SEAE;

d)

Assegura a execução de todas as recomendações aprovadas de comum acordo na sequência de avaliações periódicas da segurança e apresenta ao Conselho, ao AR e à Comissão relatórios escritos sobre essa execução e sobre outras questões de segurança no âmbito do relatório intercalar e do relatório sobre a execução do mandato.

Artigo 11.o

Apresentação de relatórios

1.   O REUE apresenta periodicamente relatórios orais e escritos ao AR e ao CPS. Sempre que necessário, o REUE informa também os grupos de trabalho do Conselho. Os relatórios periódicos são distribuídos através da rede COREU. O REUE pode apresentar relatórios ao Conselho dos Negócios Estrangeiros. Nos termos do artigo 36.o do Tratado, o REUE pode ser associado à informação do Parlamento Europeu.

2.   O REUE apresenta relatórios sobre a melhor forma de levar por diante as iniciativas da União, tal como o contributo desta para as reformas, incluindo sobre os aspetos políticos dos projetos da União pertinentes em matéria de desenvolvimento, em coordenação com as delegações da União na região.

Artigo 12.o

Coordenação

1.   O REUE contribui para a unidade, a coerência e a eficácia das ações da União e ajuda a assegurar que todos os instrumentos da União e as medidas dos Estados-Membros são mobilizados de forma coerente para alcançar os objetivos estratégicos da União. As atividades do REUE são coordenadas com as das delegações da União pertinentes e da Comissão. O REUE informa periodicamente as missões dos Estados-Membros e as delegações da União na região.

2.   É mantida in loco uma ligação estreita com os chefes das missões dos Estados-Membros e das delegações da União pertinentes. Estes envidam todos os esforços para apoiar o REUE na execução do mandato. O REUE, em estreita coordenação com as delegações da União pertinentes, faculta orientações políticas, a nível local, ao Comandante da Força da EUNAVFOR Atalanta, ao Comandante da Missão da EUTM Somália e ao Chefe da Missão da EUCAP Somália. O REUE, os Comandantes da Operação da UE e o Comandante das Operações Civis consultam-se na medida do necessário.

3.   O REUE trabalha em estreita cooperação com as autoridades dos países envolvidos, as Nações Unidas, a UA, a IGAD e outros intervenientes nacionais, regionais e internacionais e também com a sociedade civil da região.

Artigo 13.o

Assistência em relação a pedidos

O REUE e o seu pessoal prestam assistência mediante o fornecimento de elementos destinados a responder a pedidos e obrigações que resultem dos mandatos dos anteriores REUE no Sudão e no Sudão do Sul e, para o efeito, dão assistência administrativa e acesso aos processos pertinentes.

Artigo 14.o

Reapreciação

A execução da presente decisão e a sua coerência com outros contributos da União para a região são periodicamente reapreciadas. O REUE apresenta ao Conselho, ao AR e à Comissão um relatório intercalar até 30 de setembro de 2017 e um relatório circunstanciado sobre a execução do mandato até 31 de março de 2018.

Artigo 15.o

Entrada em vigor

A presente decisão entra em vigor no dia da sua adoção.

Feito em Bruxelas, em 17 de fevereiro de 2017.

Pelo Conselho

O Presidente

E. BARTOLO


(1)  Decisão 2011/819/PESC do Conselho, de 8 de dezembro de 2011, que nomeia o Representante Especial da União Europeia para o Corno de África (JO L 327 de 9.12.2011, p. 62).

(2)  Decisão 2011/168/PESC do Conselho, de 21 de março de 2011, sobre o Tribunal Penal Internacional e que revoga a Posição Comum 2003/444/PESC (JO L 76 de 22.3.2011, p. 56).

(3)  Decisão 2013/488/UE do Conselho, de 23 de setembro de 2013, relativa às regras de segurança aplicáveis à proteção das informações classificadas da UE (JO L 274 de 15.10.2013, p. 1).


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/225


DECISÃO (PESC) 2017/301 DO CONSELHO

de 17 de fevereiro de 2017

que prorroga o mandato do representante especial da União Europeia para o Sael

O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado da União Europeia, nomeadamente o artigo 33.o e o artigo 31.o, n.o 2,

Tendo em conta a proposta da alta-representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança,

Considerando o seguinte:

(1)

Em 7 de dezembro de 2015, o Conselho adotou a Decisão (PESC) 2015/2274 (1) que nomeia Ángel LOSADA FERNÁNDEZ representante especial da União Europeia (REUE) para o Sael. O mandato do REUE caduca em 28 de fevereiro de 2017.

(2)

O mandato do REUE deverá ser prorrogado por um período adicional de 16 meses.

(3)

O REUE desempenhará o seu mandato no contexto de uma situação que poderá vir a deteriorar-se e obstar à consecução dos objetivos da ação externa da União, enunciados no artigo 21.o do Tratado,

ADOTOU A PRESENTE DECISÃO:

Artigo 1.o

Representante especial da União Europeia

1.   O mandato de Ángel LOSADA FERNÁNDEZ como REUE para o Sael é prorrogado até 30 de junho de 2018. O Conselho pode decidir que o mandato do REUE cesse antes dessa data, sob proposta da alta-representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança (AR).

2.   Para os efeitos do mandato do REUE, entende-se que o Sael abrange o foco principal da Estratégia da UE para a Segurança e o Desenvolvimento do Sael («Estratégia») e o seu Plano de Ação Regional (PAR), a saber, o Burquina Faso, o Chade, o Mali, a Mauritânia e o Níger. Quanto às questões com implicações regionais mais vastas, o REUE colabora, conforme adequado, com os países da Bacia do Lago Chade e com outros países e entidades regionais ou internacionais fora do Sael, nomeadamente no Magrebe, na África Ocidental e no Golfo da Guiné.

Artigo 2.o

Objetivos estratégicos

1.   O mandato do REUE baseia-se no objetivo estratégico da União relativamente ao Sael de contribuir ativamente para os esforços regionais e internacionais no sentido de alcançar paz, segurança e desenvolvimento duradouros na região. O REUE procura igualmente aumentar a qualidade, a intensidade e o impacto do envolvimento multifacetado da União no Sael.

2.   O REUE contribui para desenvolver e executar todos os esforços da União na região, em especial nos domínios político, da segurança e do desenvolvimento, incluindo a Estratégia e o seu PAR, e contribui também para coordenar todos os instrumentos relevantes para as ações da União.

3.   É dada prioridade ao Mali e à sua estabilização a longo prazo, bem como às dimensões regionais do conflito, em coordenação com a delegação da UE e com outras partes interessadas pertinentes, nomeadamente os Estados-Membros, a Comissão e o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE).

4.   Os objetivos estratégicos da União visam, através da utilização coordenada e eficaz de todos os seus instrumentos, promover o regresso do Mali e do seu povo a um caminho de paz, reconciliação, segurança e desenvolvimento.

5.   É dada a devida atenção à contribuição para o reforço dos esforços de coordenação entre os países do Sael nos domínios da segurança e do desenvolvimento, em especial no que toca ao G5 Sael.

Artigo 3.o

Mandato

1.   Para alcançar os objetivos estratégicos da União relativos ao Sael, o REUE tem por mandato:

a)

contribuir ativamente para a aplicação da Estratégia e do seu PAR e coordenar e desenvolver a abordagem global da União em relação à crise regional, com vista a reforçar a coerência e a eficácia globais das atividades da União no Sael;

b)

colaborar com todas as partes interessadas na região, governos, organizações regionais, designadamente o G5 Sael, organizações internacionais, sociedade civil e diásporas, incluindo com todos os países do Magrebe e da Bacia do Lago Chade, tendo em vista promover os objetivos da União e contribuir para a melhor compreensão do papel da União no Sael;

c)

representar e promover o interesse e a visibilidade da União nas instâncias regionais e internacionais pertinentes, incluindo a participação no Comité de Acompanhamento do Acordo de Paz no Mali, e facilitar uma ação plenamente coordenada e global da União na região com base em todos os instrumentos pertinentes, nomeadamente a assistência ao desenvolvimento, as atividades dos Estados-Membros e o apoio prestado pela União em matéria de gestão de crises e de prevenção de conflitos através da Missão Militar da União Europeia que tem em vista contribuir para a formação das Forças Armadas do Mali (EUTM Mali), da Missão PCSD da União Europeia no Mali (EUCAP Sael Mali) e da Missão PCSD da União Europeia no Níger (EUCAP Sael Níger);

d)

manter uma estreita cooperação com as Nações Unidas, em particular com o representante especial do secretário-geral para a África Ocidental e o Sael e o representante especial do secretário-geral e Chefe da Missão das Nações Unidas de Estabilização Multidimensional Integrada no Mali (MINUSMA), com a União Africana (UA), em especial com o alto-representante da UA para o Mali e para o Sael, com o G5 Sael, com a Comunidade Económica dos Estados da África Ocidental, com a Comissão da Bacia do Lago Chade e com outras partes interessadas nacionais, regionais e internacionais, incluindo outros enviados especiais para o Sael, bem como outros organismos pertinentes para a zona do Magrebe;

e)

acompanhar de perto a dimensão regional e transfronteiras dos desafios com que a região se confronta, nomeadamente o terrorismo, o crime organizado, o contrabando de armas, o tráfico de pessoas e a introdução clandestina de migrantes, o tráfico de droga, os fluxos de refugiados e os fluxos migratórios, bem como os fluxos financeiros com eles relacionados; e contribuir, em estreita cooperação com o Coordenador da UE da Luta Antiterrorista, para o desenvolvimento da Estratégia Antiterrorista da UE;

f)

seguir de perto as consequências humanitárias e políticas, bem como as consequências para a segurança e o desenvolvimento, dos fluxos migratórios e de refugiados de grande escala e dos fluxos financeiros ilícitos com estes relacionados, em toda a região; mediante solicitação, participar em diálogos sobre migração com as partes interessadas pertinentes e contribuir, de modo geral, para a política da União em matéria de migração e refugiados no que toca à região, em conformidade com as prioridades políticas da União, a fim de reforçar a cooperação, designadamente a respeito do regresso e da readmissão; colaborar com os países do Sael para dar seguimento à ação acordada na Cimeira de Valeta, em novembro de 2015, incluindo o Fundo Fiduciário de Emergência da União Europeia para a estabilidade e o combate às causas profundas da migração irregular e do fenómeno das pessoas deslocadas em África e em relação aos quadros de parceria;

g)

manter contactos regulares de alto nível com os países que, na região, são afetados pelo terrorismo e pelo crime internacional e garantir o papel essencial da União nos esforços internacionais para combater o terrorismo e o crime internacional. Tal compreende os esforços da União para reforçar o seu apoio ao setor da segurança, através da regionalização das missões da PCSD e do apoio ativo na criação de capacidades regionais, e a garantia de que as causas profundas do terrorismo e do crime internacional no Sael são objeto de tratamento adequado;

h)

acompanhar de perto as consequências políticas, de segurança e de desenvolvimento das crises humanitárias na região;

i)

no que respeita ao Mali, contribuir para a estabilização do país, em particular o pleno regresso à normalidade constitucional e à governabilidade em todo o território, e um diálogo nacional credível e inclusivo no quadro geral do Acordo de Paz no Mali. Tal inclui ainda promover a criação de instituições, a reforma do setor da segurança e a paz e a reconciliação a longo prazo, e a luta contra a corrupção e a impunidade no Mali, bem como facilitar os esforços ativos e plenamente coordenados da União para promover a rápida aplicação do Acordo de Paz no Mali;

j)

contribuir para a aplicação na região da política da União em matéria de direitos humanos, em cooperação com o REUE para os Direitos Humanos, nomeadamente as Diretrizes da UE sobre os direitos humanos, em especial as Diretrizes da UE sobre as Crianças e os Conflitos Armados, bem como sobre a violência contra as mulheres e as jovens e o combate contra todas as formas de discriminação de que são vítimas, e da política da União sobre as mulheres, a paz e a segurança, bem como promover a inclusão e a igualdade de género no processo de construção do Estado, em conformidade com a Resolução 1325 (2000) do Conselho de Segurança das Nações Unidas e subsequentes resoluções sobre as mulheres, a paz e a segurança, incluindo a Resolução 2242 (2015). Essa contribuição abrangerá o acompanhamento da evolução da situação e a informação sobre a mesma, assim como a formulação de recomendações a este respeito, e a manutenção de contactos regulares com as autoridades relevantes do Mali e da região, o gabinete do procurador do Tribunal Penal Internacional, o gabinete do alto-comissário para os Direitos Humanos e os defensores e observadores em matéria de direitos humanos na região;

k)

acompanhar e apresentar relatórios sobre o cumprimento das Resoluções pertinentes do Conselho de Segurança das Nações Unidas (CSNU), nomeadamente as Resoluções 2056 (2012), 2071 (2012), 2085 (2012), 2100 (2013) e 2295 (2016) do CSNU.

2.   Para efeitos do cumprimento do mandato, o REUE nomeadamente:

a)

presta aconselhamento e faculta informações sobre a definição das posições da União nas instâncias regionais e internacionais, conforme adequado, a fim de promover e reforçar proativamente a abordagem global da União em relação à crise no Sael;

b)

mantém uma panorâmica geral e facilita a total coordenação de todas as atividades da União e coopera estreitamente com as delegações da União pertinentes.

Artigo 4.o

Execução do mandato

1.   O REUE é responsável pela execução do mandato, atuando sob a autoridade da AR.

2.   O Comité Político e de Segurança (CPS) mantém uma relação privilegiada com o REUE, sendo o seu principal ponto de contacto com o Conselho. O CPS faculta orientação estratégica e direção política ao REUE no âmbito do seu mandato, sem prejuízo das competências da AR.

3.   O REUE trabalha em estreita coordenação com o SEAE e os seus serviços competentes, em especial com a Direção África.

Artigo 5.o

Financiamento

1.   O montante de referência financeira destinado a cobrir as despesas relativas ao mandato do REUE durante o período compreendido entre 1 de março de 2017 e 30 de junho de 2018 é de 1 840 000 euros.

2.   As despesas são geridas de acordo com os procedimentos e as regras aplicáveis ao orçamento geral da União.

3.   A gestão das despesas fica subordinada a um contrato entre o REUE e a Comissão. O REUE responde perante a Comissão por todas as despesas.

Artigo 6.o

Constituição e composição da equipa

1.   Nos limites do seu mandato e dos correspondentes meios financeiros disponibilizados, o REUE é responsável pela constituição da equipa. A equipa deve dispor de conhecimentos especializados sobre questões específicas de política e segurança, em função das necessidades do mandato. O REUE informa prontamente o Conselho e a Comissão da composição da equipa.

2.   Os Estados-Membros, as instituições da União e o SEAE podem propor o destacamento de pessoal para trabalhar com o REUE. A remuneração do pessoal destacado fica a cargo, respetivamente, do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE. Podem igualmente ser adstritos ao REUE peritos destacados pelos Estados-Membros para as instituições da União ou para o SEAE.

3.   Todo o pessoal destacado permanece sob a autoridade administrativa, respetivamente, do Estado-Membro de origem, da instituição da União de origem ou do SEAE, desempenhando as suas funções e agindo no interesse do mandato do REUE.

4.   Os membros do pessoal que trabalha com o REUE ficam instalados nos serviços do SEAE ou nas delegações da União pertinentes, a fim de assegurar a coerência e a compatibilidade das respetivas atividades.

Artigo 7.o

Privilégios e imunidades do REUE e do seu pessoal

Os privilégios, imunidades e outras garantias necessárias à realização e ao bom funcionamento da missão do REUE e dos membros do seu pessoal são estabelecidos de comum acordo com os países anfitriões, conforme adequado. Os Estados-Membros e o SEAE prestam todo o apoio necessário para o efeito.

Artigo 8.o

Segurança das informações classificadas da UE

O REUE e os membros da sua equipa respeitam os princípios e normas mínimas de segurança estabelecidos pela Decisão 2013/488/UE do Conselho (2).

Artigo 9.o

Acesso às informações e apoio logístico

1.   Os Estados-Membros, a Comissão, o SEAE e o Secretariado-Geral do Conselho asseguram que o REUE tenha acesso a todas as informações pertinentes.

2.   As delegações da União na região e/ou os Estados-Membros, conforme adequado, prestam apoio logístico na região.

Artigo 10.o

Segurança

De acordo com a política da União em matéria de segurança do pessoal destacado no exterior da União com funções operacionais, ao abrigo do Título V do Tratado, o REUE toma todas as medidas exequíveis, dentro do razoável, em conformidade com o seu mandato e com a situação de segurança na zona sob a sua responsabilidade, para garantir a segurança de todo o pessoal sob a sua autoridade direta, nomeadamente:

a)

define um plano de segurança específico, com base nas orientações do SEAE, incluindo medidas físicas, organizativas e processuais de segurança específicas, que se aplique à gestão das entradas do pessoal na zona sob a sua responsabilidade e das deslocações deste no seu interior em condições de segurança, bem como à gestão dos incidentes de segurança, e que inclua um plano de emergência e evacuação;

b)

assegura que todo o pessoal destacado no exterior da União se encontre coberto por um seguro de alto risco adequado às condições vigentes na zona sob a sua responsabilidade;

c)

assegura que a todos os membros da sua equipa destacados no exterior da União, incluindo o pessoal contratado no local, seja ministrada, antes ou aquando da sua chegada à zona sob a sua responsabilidade, formação adequada em segurança com base no grau de risco atribuído a essa zona pelo SEAE;

d)

assegura a execução de todas as recomendações aprovadas de comum acordo na sequência de avaliações periódicas da segurança e apresenta ao Conselho, à AR e à Comissão relatórios escritos sobre essa execução e sobre outras questões de segurança no âmbito do relatório intercalar e do relatório sobre a execução do mandato.

Artigo 11.o

Apresentação de relatórios

1.   O REUE apresenta periodicamente relatórios orais e escritos à AR e ao CPS. Sempre que necessário, o REUE informa também os grupos de trabalho do Conselho. Os relatórios periódicos são distribuídos através da rede COREU. O REUE pode apresentar relatórios ao Conselho dos Negócios Estrangeiros. Nos termos do artigo 36.o do Tratado, o REUE pode ser associado à informação do Parlamento Europeu.

2.   O REUE apresenta relatórios sobre a melhor forma de levar por diante as iniciativas da União, tal como o contributo desta para as reformas, incluindo os aspetos políticos dos projetos da União pertinentes em matéria de desenvolvimento, em coordenação com as delegações da União na região.

Artigo 12.o

Coordenação

1.   No âmbito da Estratégia e do seu PAR, o REUE contribui para a unidade, a coerência e a eficácia da ação política e diplomática da União e ajuda a assegurar que todos os instrumentos da União e as medidas dos Estados-Membros são mobilizados de forma coerente para alcançar os objetivos estratégicos da União.

2.   As atividades do REUE são coordenadas com as das delegações da União e da Comissão, assim como com as de outros REUE que atuem na região. O REUE informa periodicamente as missões dos Estados-Membros e as delegações da União na região.

3.   É mantida in loco uma ligação estreita com os chefes das missões dos Estados-Membros e das delegações da União pertinentes. O REUE, em estreita coordenação com as delegações da União pertinentes, faculta orientações políticas, a nível local, aos chefes da Missão da EUCAP Sael Níger e da EUCAP Sael Mali e ao comandante da Missão da EUTM Mali. O REUE, o comandante da Missão da EUTM Mali e os comandantes das Operações Civis da EUCAP Sael Níger e da EUCAP Sael Mali consultam-se na medida do necessário.

Artigo 13.o

Assistência em relação a pedidos

O REUE e o seu pessoal prestam assistência mediante o fornecimento de elementos destinados a responder a pedidos e obrigações que resultem dos mandatos dos anteriores REUE para o Sael e, para o efeito, dão assistência administrativa e acesso aos processos pertinentes.

Artigo 14.o

Reapreciação

A execução da presente decisão e a sua coerência com outros contributos da União na região são periodicamente reapreciadas. O REUE apresenta ao Conselho, à AR e à Comissão um relatório intercalar até 30 de setembro de 2017 e um relatório circunstanciado sobre a execução do mandato até 31 de março de 2018.

Artigo 15.o

Entrada em vigor

A presente decisão entra em vigor no dia da sua adoção.

Feito em Bruxelas, em 17 de fevereiro de 2017.

Pelo Conselho

O Presidente

E. BARTOLO


(1)  Decisão (PESC) 2015/2274 do Conselho, de 7 de dezembro de 2015, que nomeia o representante especial da União Europeia para o Sael (JO L 322 de 8.12.2015, p. 44).

(2)  Decisão 2013/488/UE do Conselho, de 23 de setembro de 2013, relativa às regras de segurança aplicáveis à proteção das informações classificadas da UE (JO L 274 de 15.10.2013, p. 1).


21.2.2017   

PT

Jornal Oficial da União Europeia

L 43/231


DECISÃO DE EXECUÇÃO (UE) 2017/302 DA COMISSÃO

de 15 de fevereiro de 2017

que estabelece conclusões sobre as melhores técnicas disponíveis (MTD) para a criação intensiva de aves de capoeira ou de suínos, nos termos da Diretiva 2010/75/UE do Parlamento Europeu e do Conselho

[notificada com o número C(2017) 688]

(Texto relevante para efeitos do EEE)

A COMISSÃO EUROPEIA,

Tendo em conta o Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia,

Tendo em conta a Diretiva 2010/75/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 24 de novembro de 2010, relativa às emissões industriais (prevenção e controlo integrados da poluição) (1), nomeadamente o artigo 13.o, n.o 5,

Considerando o seguinte:

(1)

As conclusões sobre as melhores técnicas disponíveis (MTD) constituem a referência para a definição das condições de licenciamento das instalações abrangidas pelo capítulo II da Diretiva 2010/75/UE, devendo as autoridades competentes definir valores-limite de emissão que assegurem que, em condições normais de funcionamento, as emissões não excedem os valores associados às melhores técnicas disponíveis estabelecidos nas conclusões MTD.

(2)

O fórum instituído pela Decisão da Comissão de 16 de maio de 2011 (2), constituído por representantes dos Estados-Membros, das indústrias em causa e de organizações não governamentais promotoras da proteção do ambiente, transmitiu à Comissão, a 19 de outubro de 2015, o seu parecer sobre o proposto no documento de referência MTD para a criação intensiva de aves de capoeira ou de suínos. Este parecer está à disposição do público.

(3)

As conclusões MTD constantes do anexo da presente decisão constituem o elemento fundamental do dito documento de referência MTD.

(4)

As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do comité instituído pelo artigo 75.o, n.o 1, da Diretiva 2010/75/UE,

ADOTOU A PRESENTE DECISÃO:

Artigo 1.o

São aprovadas as conclusões MTD para a criação intensiva de aves de capoeira ou de suínos, em conformidade com o anexo.

Artigo 2.o

Os destinatários da presente decisão são os Estados-Membros.

Feito em Bruxelas, em 15 de fevereiro de 2017.

Pela Comissão

Karmenu VELLA

Membro da Comissão


(1)  JO L 334 de 17.12.2010, p. 17.

(2)  JO C 146 de 17.5.2011, p. 3.


ANEXO

CONCLUSÕES SOBRE AS MELHORES TÉCNICAS DISPONÍVEIS (MTD) PARA A CRIAÇÃO INTENSIVA DE AVES DE CAPOEIRA E DE SUÍNOS

ÂMBITO

As presentes conclusões MTD dizem respeito às seguintes atividades especificadas no anexo I, ponto 6.6, da Diretiva 2010/75/UE: «6.6 Criação intensiva de aves de capoeira ou de suínos»:

a)

Com mais de 40 000 lugares para aves de capoeira;

b)

Com mais de 2 000 lugares para porcos de produção (de mais de 30 kg); ou

c)

Com mais de 750 lugares para porcas.

As presentes conclusões MTD abrangem, em especial, os seguintes processos e atividades:

gestão nutricional de aves de capoeira e de suínos;

preparação dos alimentos (trituração, mistura e armazenamento);

criação (alojamento) de aves de capoeira e de suínos;

recolha e armazenamento de estrume;

tratamento do estrume;

espalhamento do estrume no solo;

armazenamento dos animais mortos.

As presentes conclusões MTD não abrangem os seguintes processos e atividades:

eliminação de animais mortos; esta atividade pode ser objeto das conclusões MTD relativas a matadouros e indústrias de subprodutos animais (SA).

Os seguintes documentos de referência e conclusões MTD têm interesse para as atividades abrangidas pelas presentes conclusões MTD:

Documentos de referência

Atividade

Incineração de resíduos (WI)

Incineração de estrume

Tratamento de resíduos (WT)

Compostagem e decomposição anaeróbia de estrume

Monitorização das emissões das instalações abrangidas pela DEI (ROM)

Monitorização das emissões para a água e para o ar

Efeitos económicos e conflitos ambientais (ECM)

Efeitos económicos e efeitos transversais das técnicas

Emissões resultantes do armazenamento (EFS)

Armazenamento e manuseamento de materiais

Eficiência energética (ENE)

Aspetos gerais da eficiência energética

Indústrias de alimentos, bebidas e leite (FDM)

Produção de alimentos para animais

Sempre que as presentes conclusões MTD abranjam o armazenamento e o espalhamento do estrume no solo, tal em nada prejudica o disposto na Diretiva 91/676/CEE do Conselho (1).

Sempre que as presentes conclusões MTD abranjam o armazenamento e a eliminação de animais mortos e o tratamento e o espalhamento do estrume no solo, tal em nada prejudica o disposto no Regulamento (CE) n.o 1069/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho (2).

As presentes conclusões MTD são aplicáveis sem prejuízo de outra legislação pertinente, relativa, p. ex., ao bem-estar dos animais.

DEFINIÇÕES

Para efeitos das presentes conclusões MTD, aplicam-se as seguintes definições:

Designação utilizada

Definição

Ad libitum

Fornecimento de acesso livre a alimentos ou água, de modo a que o animal possa regular por si próprio a ingestão dos mesmos, de acordo com as suas necessidades biológicas.

Lugar animal

Espaço por animal num sistema de alojamento, tendo em conta a capacidade máxima da instalação.

Mobilização de conservação

Qualquer método de cultivo do solo que conserve os resíduos de culturas do ano anterior nos campos (como caules de milho ou restolho de trigo) antes e depois da plantação da cultura seguinte, a fim de reduzir a erosão do solo e os escoamentos.

Exploração existente

Exploração que não é uma nova exploração.

Instalação existente

Instalação que não é uma nova instalação.

Exploração

Instalação, conforme a definição constante do artigo 3.o, n.o 3, da Diretiva 2010/75/UE, onde se criam suínos ou aves de capoeira.

Estrume

Chorume e/ou estrume sólido.

Nova exploração

Exploração licenciada pela primeira vez após a publicação das presentes conclusões MTD ou renovação total de uma exploração após a publicação das presentes conclusões MTD.

Nova instalação

Instalação licenciada pela primeira vez no local da exploração após a publicação das presentes conclusões MTD ou renovação total de uma instalação sobre as fundações existentes no local após a publicação das presentes conclusões sobre as MTD.

Instalação

Parte da exploração em que um dos seguintes processos ou atividades é levado a cabo: alojamento de animais, armazenamento de estrume, tratamento de estrume. Uma instalação compreende um edifício (ou estrutura) e/ou o equipamento necessário à execução de processos ou atividades.

Recetor sensível

Espaços que necessitem de proteção especial contra perturbações, tais como:

zonas residenciais,

zonas onde se realizem atividades humanas (p. ex., escolas, centros de dia, zonas de recreio, hospitais ou lares),

ecossistemas/habitats sensíveis.

Chorume

Fezes e urina misturados, ou não, com algum material de cama e com água para se obter estrume líquido com teor de matéria seca até cerca de 10 %, que flui por gravidade e pode ser bombeado.

Estrume sólido

Fezes ou excrementos e urina misturados, ou não, com material de cama, que não fluem por gravidade nem podem ser bombeados.

Azoto amoniacal total

Amónio-N (NH4-N) e seus compostos, incluindo ácido úrico, que são facilmente decompostos em NH4-N.

Azoto total

Azoto total, expresso em N, incluindo amoníaco livre, amónio (NH4-N), nitritos (NO2-N), nitratos (NO3-N) e compostos orgânicos azotados.

Azoto total excretado

Azoto total eliminado por processos metabólicos do animal, sob a forma de urina e fezes.

Fósforo total

Fósforo total, expresso em P2O5. Inclui compostos orgânicos e inorgânicos de fósforo, dissolvidos ou ligados a partículas.

Fósforo total excretado

Fósforo total eliminado por processos metabólicos do animal, sob a forma de urina e fezes.

Águas residuais

Água pluvial que escorre, frequentemente misturada com estrume, água proveniente da limpeza de superfícies (p. ex., pavimentos) e equipamentos, e água resultante do funcionamento de sistemas de limpeza de ar. Águas sujas é outra denominação possível.

Definições relativas a determinadas categorias de animais

Designação utilizada

Definição

Reprodutor

Progenitor (macho ou fêmea) destinados à postura de ovos para incubação.

Frango de carne

Frango destinado à produção de carne.

Frango de carne reprodutor

Progenitor (macho ou fêmea) destinado à postura de ovos para produção de frangos de carne.

Porca em lactação

Porca entre o período perinatal e o desmame dos leitões.

Porco de engorda

Porco de produção, geralmente criado a partir de 30 kg de peso vivo, destinado ao abate ou à cobrição. Esta categoria inclui porcos em crescimento, porcos já engordados e marrãs que não sofreram cobrição.

Porca prenhe

Porca prenhe, incluindo marrãs.

Galinha poedeira

Galinha adulta entre 16 e 20 semanas de idade, destinada à postura de ovos.

Porca para acasalamento

Porca pronta para cobrição, antes da gestação.

Porco

Suíno, de qualquer idade, criado para reprodução ou engorda.

Leitão

Suíno na fase entre o nascimento e o desmame.

Aves de capoeira

Galinhas, perus, pintadas, patos, gansos, codornizes, pombos, faisões e perdizes criados ou mantidos em cativeiro com vista a reprodução, produção de carne ou de ovos para consumo ou reconstituição de efetivos cinegéticos.

Franga

Galinha jovem, com idade inferior à adequada para a postura de ovos. Quando criada para produção de ovos, a franga torna-se galinha poedeira ao começar a pôr ovos entre as 16 e as 20 semanas de idade. Quando criados para reprodução, os jovens machos e fêmeas são definidos como frangas até às 20 semanas de idade.

Porca

Fêmea de suíno durante os períodos de acasalamento, de gestação e de aleitamento.

Leitão desmamado

Suíno jovem criado desde o desmame até à engorda, normalmente com 8 a 30 kg de peso vivo.

CONSIDERAÇÕES GERAIS

As técnicas enumeradas e descritas nas presentes conclusões MTD não são prescritivas nem exaustivas. Podem utilizar-se outras técnicas que garantam um nível de proteção ambiental pelo menos equivalente.

Salvo disposição em contrário, as conclusões MTD são geralmente aplicáveis.

Salvo indicação em contrário, os valores de emissão associados às melhores técnicas disponíveis (VEA às MTD), indicados nas presentes conclusões MTD no que toca a emissões para o ar, referem-se à massa das substâncias emitidas por lugar animal, relativamente a todos os ciclos de criação efetuados durante um ano (ou seja, kg de substância/lugar animal/ano).

Todos os valores de concentrações, expressos em massa de substâncias emitidas por unidade de volume no ar, se referem a condições normalizadas (gás seco a uma temperatura de 273,15 K e a uma pressão de 101,3 kPa).

1.   CONCLUSÕES GERAIS SOBRE AS MTD

As MTD específicas de cada processo ou setor constantes dos pontos 2 e 3 aplicam-se adicionalmente a estas conclusões gerais sobre as MTD.

1.1.   Sistemas de gestão ambiental (SGA)

MTD 1.   A fim de melhorar o desempenho ambiental geral das explorações, a MTD consiste em aplicar e respeitar um sistema de gestão ambiental (SGA) que incorpore todas as características seguintes:

1.

Compromisso dos órgãos de gestão, incluindo a administração de topo;

2.

Definição, pela administração, de uma política ambiental que inclua a melhoria contínua do desempenho ambiental da instalação;

3.

Planeamento e estabelecimento dos procedimentos, objetivos e metas necessários, em conjugação com planeamento financeiro e investimento;

4.

Aplicação de procedimentos, com especial ênfase para:

a)

estrutura e responsabilidade,

b)

formação, sensibilização e competência,

c)

comunicação,

d)

envolvimento dos trabalhadores,

e)

documentação,

f)

controlo eficaz do processo,

g)

programas de manutenção,

h)

preparação e resposta em situações de emergência,

i)

salvaguarda do cumprimento da legislação ambiental.

5.

Verificação do desempenho ambiental e adoção de medidas corretivas, com especial destaque para:

a)

monitorização e medição (ver também relatório de referência elaborado pelo JRC sobre monitorização das emissões de instalações abrangidas pela DEI — ROM),

b)

medidas preventivas e corretivas,

c)

manutenção de registos,

d)

Auditorias internas ou externas independentes (quando exequível), a fim de determinar se o SGA está ou não em conformidade com as disposições planeadas e se foi corretamente aplicado e mantido;

6.

Revisão do SGA e da continuidade da sua adequabilidade, aptidão e eficácia pela administração de topo;

7.

Acompanhamento do desenvolvimento de tecnologias mais limpas;

8.

Consideração dos impactos ambientais decorrentes do desmantelamento final da instalação na fase de conceção de uma nova instalação e ao longo da sua vida operacional;

9.

Realização regular de avaliações comparativas setoriais (p. ex., documento de referência setorial do Sistema Comunitário de Ecogestão e Auditoria — EMAS).

Especificamente para o setor de criação intensiva de aves de capoeira ou de suínos, as MTD consistem igualmente em incorporar no SGA as seguintes características:

10.

Aplicação de um plano de gestão do ruído (cf. MTD 9);

11.

Aplicação de um plano de gestão de odores (cf. MTD 12).

Considerações técnicas relevantes para a aplicabilidade

O âmbito (p. ex., nível de detalhe) e a natureza do SGA (p. ex., normalizado ou não) estão relacionados com a natureza, a escala e a complexidade da exploração, bem como com a gama de impactos ambientais que esta possa causar.

1.2.   Boas práticas de gestão interna

MTD 2.   A fim de evitar ou reduzir o impacto ambiental e melhorar o desempenho global, a MTD consiste em utilizar todas as técnicas a seguir indicadas.

 

Técnica

Aplicabilidade

a

Localização adequada da instalação/exploração e organização das atividades em termos de espaço, a fim de:

reduzir o transporte de animais e de materiais (incluindo estrume),

assegurar uma distância adequada aos recetores sensíveis que exijam proteção,

ter em conta as condições climáticas predominantes (p. ex., vento e precipitação),

ter em conta a potencial capacidade de desenvolvimento futuro da exploração,

evitar a contaminação da água.

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações/explorações existentes.

b

Educar e formar o pessoal, especialmente em relação a:

regulamentação aplicável, criação de animais, sanidade e bem-estar animais, gestão do estrume, segurança dos trabalhadores,

transporte e espalhamento de estrume no solo,

planeamento de atividades,

planeamento e gestão de emergências,

reparação e manutenção dos equipamentos.

Aplicabilidade geral.

c

Preparar um plano de emergência para lidar com emissões e incidentes imprevistos, como a poluição de massas de água. Pode incluir:

plano da exploração, indicando os sistemas de drenagem e as fontes de água/efluentes,

planos de ação para responder a certas contingências (p. ex., incêndios, fugas ou colapso de instalações de armazenamento de chorume, escorrência descontrolada das pilhas de estrume, derramamentos de óleo),

equipamento disponível para tratamento de incidentes de poluição (p. ex., equipamento para obstrução de drenos, valas de represamento, divisórias de separação para derrames de óleo).

Aplicabilidade geral.

d

Verificar, reparar e manter regularmente estruturas e equipamento, como:

instalações de armazenamento de chorume, de modo a detetar sinais de danos, degradação ou fugas,

bombas de chorume, misturadores, separadores, irrigadores,

sistemas de abastecimento de alimentos e de água,

sistema de ventilação e sensores de temperatura,

silos e equipamentos de transporte (p. ex., válvulas, tubos),

sistemas de limpeza do ar (p. ex., através de inspeções regulares).

Pode incluir a limpeza da exploração e o controlo de pragas.

Aplicabilidade geral.

e

Armazenar os animais mortos de modo a evitar ou reduzir emissões.

Aplicabilidade geral.

1.3.   Gestão nutricional

MTD 3.   A fim de reduzir a quantidade total de azoto excretado e, consequentemente, as emissões de amoníaco, satisfazendo simultaneamente as necessidades nutricionais dos animais, a MTD consiste em preparar uma dieta e uma estratégia nutricional que incluam uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (3)

Aplicabilidade

a

Redução do teor de proteína bruta mediante um regime alimentar com valor equilibrado de azoto, tendo em conta as necessidades de energia e de aminoácidos digeríveis.

Aplicabilidade geral.

b

Alimentação multifaseada com uma dieta adaptada às necessidades específicas do período de produção.

Aplicabilidade geral.

c

Adição de quantidades controladas de aminoácidos essenciais a uma dieta pobre em proteína bruta.

A aplicabilidade pode ser restringida, se os custos dos alimentos pobres em proteínas não forem suportáveis. Os aminoácidos sintéticos não são aplicáveis à produção biológica de animais.

d

Utilizar aditivos autorizados para alimentação animal que tenham em vista reduzir o azoto total excretado.

Aplicabilidade geral.


Quadro 1.1

Azoto total excretado associado às MTD

Parâmetro

Categoria de animais

Azoto total excretado associado às MTD (4)  (5)

(kg N excretado/lugar animal/ano)

Azoto total excretado, expresso em N

Leitões desmamados

1,5 - 4,0

Porcos de engorda

7,0 - 13,0

Porcas (incluindo leitões)

17,0 - 30,0

Galinhas poedeiras

0,4 - 0,8

Frangos de carne

0,2 - 0,6

Patos

0,4 - 0,8

Perus

1,0 - 2,3 (6)

A monitorização associada é descrita na MTD 24. Os níveis de azoto total excretado associados às MTD podem não ser aplicáveis à produção biológica de animais e à criação de espécies de aves de capoeira não indicadas acima.

MTD 4.   A fim de reduzir o fósforo total excretado, satisfazendo, ao mesmo tempo, as necessidades nutricionais dos animais, a MTD consiste em preparar uma dieta e uma estratégia nutricional que incluam uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (7)

Aplicabilidade

a

Alimentação multifaseada com uma dieta adaptada às necessidades específicas do período de produção.

Aplicabilidade geral.

b

Utilizar aditivos autorizados para alimentação animal que tenham em vista reduzir o fósforo total excretado (p. ex., fitase).

A fitase pode não ser aplicável à produção biológica de animais.

c

Utilização de fosfatos inorgânicos altamente digeríveis para a substituição parcial de fontes convencionais de fósforo nos alimentos.

Aplicabilidade geral, dentro dos constrangimentos associados à disponibilidade de fosfatos inorgânicos altamente digeríveis.


Quadro 1.2

Fósforo total excretado associado às MTD

Parâmetro

Categoria de animais

Fósforo total excretado associado às MTD (8)  (9)

(kg P2O5 excretado/lugar animal/ano)

Fósforo total excretado, expresso em P2O5.

Leitões desmamados

1,2 - 2,2

Porcos de engorda

3,5 - 5,4

Porcas (incluindo leitões)

9,0 - 15,0

Galinhas poedeiras

0,10 - 0,45

Frangos de carne

0,05 - 0,25

Perus

0,15 - 1,0

A monitorização associada é descrita na MTD 24. Os níveis de fósforo total excretado associados às MTD podem não ser aplicáveis à produção biológica de animais e à criação de espécies de aves de capoeira não indicadas acima.

1.4.   Utilização eficiente da água

MTD 5.   Para uma utilização eficiente da água, a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica

Aplicabilidade

a

Manter um registo do consumo de água.

Aplicabilidade geral.

b

Detetar e reparar fugas de água.

Aplicabilidade geral.

c

Utilizar equipamentos de limpeza de alta pressão para a limpeza do alojamento dos animais e dos equipamentos.

Não se aplica a instalações de aves de capoeira que utilizem sistemas de limpeza a seco.

d

Selecionar e utilizar equipamento adequado (p. ex., bebedouros de tetinas, bebedouros redondos, recipientes de água) para uma categoria de animal específica, garantindo simultaneamente a disponibilidade de água (ad libitum).

Aplicabilidade geral.

e

Verificar e, se necessário, ajustar regularmente a calibração do equipamento de abeberamento.

Aplicabilidade geral.

f

Reutilização de águas pluviais não contaminadas, como água para limpeza.

Pode não ser aplicável a explorações existentes, devido aos custos elevados.

A aplicabilidade pode ser reduzida devido a riscos de biossegurança.

1.5.   Emissões de águas residuais

MTD 6.   Para reduzir a produção de águas residuais, a MTD consiste em recorrer a uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica (10)

Aplicabilidade

a

Manter tão reduzida quanto possível a extensão de zonas sujas.

Aplicabilidade geral.

b

Minimizar a utilização de água.

Aplicabilidade geral.

c

Separar águas pluviais não contaminadas do fluxo de águas residuais que necessitam de tratamento.

Pode não ser aplicável a explorações existentes.

MTD 7.   A fim de reduzir as emissões provenientes das águas residuais para o meio hídrico, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (11)

Aplicabilidade

a

Drenar águas residuais para um recipiente específico ou para uma instalação de armazenamento de chorume.

Aplicabilidade geral.

b

Tratar as águas residuais.

Aplicabilidade geral.

c

Espalhamento de águas residuais no solo através, p. ex., de sistemas de irrigação, como aspersores, pulverizadores com tração, cisternas, aparelhos com tubos injetores.

A aplicabilidade pode ser limitada devido à reduzida disponibilidade de terrenos adequados adjacentes à exploração.

Aplicável apenas às águas residuais com baixo nível comprovado de contaminação.

1.6.   Utilização eficiente da energia

MTD 8.   Para uma utilização eficiente da energia na exploração, a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica (12)

Aplicabilidade

a

Sistemas de aquecimento/arrefecimento e de ventilação de elevada eficiência.

Pode não ser aplicável a instalações existentes.

b

Otimização da gestão e dos sistemas de aquecimento/arrefecimento e de ventilação, em especial quando são utilizados sistemas de limpeza do ar.

Aplicabilidade geral.

c

Isolamento das paredes, do pavimento e/ou dos tetos do alojamento dos animais.

Pode não ser aplicável a instalações que utilizam ventilação natural. O isolamento pode não ser aplicável a instalações existentes, devido a condicionalismos estruturais.

d

Utilização de dispositivos de iluminação eficientes em termos energéticos.

Aplicabilidade geral.

e

Utilização de permutadores de calor. Pode utilizar-se um dos seguintes sistemas:

1.

ar-ar;

2.

ar-água;

3.

ar-solo.

Os permutadores de calor ar-solo só são aplicáveis quando exista espaço disponível, dado que requerem uma grande superfície de solo.

f

Utilização de bombas de calor para recuperação de calor.

A aplicabilidade das bombas de calor baseadas na recuperação de calor geotérmico é limitada quando são utilizados tubos horizontais, devido ao espaço necessário.

g

Recuperação de calor com chão aquecido e arrefecido com cama (sistema de cobertura combinada).

Não aplicável a instalações de suínos.

A aplicabilidade depende da possibilidade de instalar armazenamento fechado subterrâneo para a água em circulação.

h

Utilizar ventilação natural.

Não aplicável a instalações com sistema de ventilação centralizada.

Em instalações de suínos, tal pode não ser aplicável a:

alojamentos para animais com camas em climas quentes,

alojamentos para animais em climas frios sem camas ou sem caixas cobertas e isoladas (p. ex., casotas).

Nas instalações para aves de capoeira, tal pode não ser aplicável:

durante a fase inicial da criação, exceto na criação de patos,

devido a condições climáticas extremas.

1.7.   Emissões de ruído

MTD 9.   A fim de evitar ou, quando tal não for possível, reduzir as emissões de ruído, a MTD consiste em criar e aplicar um plano de gestão de ruído como parte integrante do sistema de gestão ambiental (cf. MTD 1) que inclua os seguintes elementos:

i.

protocolo com medidas e cronogramas apropriados,

ii.

protocolo de monitorização do ruído,

iii.

protocolo de resposta a ocorrências de ruído identificadas,

iv.

programa de redução do ruído, concebido para, p. ex., identificar a(s) fonte(s), monitorizar as emissões de ruído, caracterizar os contributos das fontes e aplicar medidas de redução e/ou eliminação,

v.

análise do historial de ocorrências de ruído e soluções aplicadas e divulgação de conhecimentos em matéria de ocorrências de ruído.

Aplicabilidade

A MTD 9 é aplicável apenas nos casos em que seja previsível e/ou tenha sido comprovada a ocorrência de perturbação sonora junto de recetores sensíveis.

MTD 10.   A fim de evitar ou, quando tal não for possível, reduzir as emissões de ruído, a MTD consiste em utilizar a uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica

Descrição

Aplicabilidade

a

Assegurar uma distância adequada entre as instalações/explorações e os recetores sensíveis.

Na fase de planeamento da instalação/exploração, as distâncias adequadas entre esta e os recetores sensíveis é assegurada mediante a aplicação de distâncias-padrão mínimas.

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações/explorações existentes.

b

Localização do equipamento.

Os níveis de ruído podem ser reduzidos se:

i.

se aumentar a distância entre o emissor e o recetor (colocando o equipamento o mais longe possível de recetores sensíveis),

ii.

se reduzir a extensão dos tubos de distribuição de alimentos,

iii.

as tremonhas e os silos de alimentos estiverem num local que minimize a circulação de veículos na exploração.

No caso das instalações existentes, a recolocação de equipamentos pode ser condicionada pela falta de espaço ou por custos excessivos.

c

Medidas operacionais.

Incluem medidas como:

i.

encerramento de portas e entradas principais do edifício, especialmente durante os períodos de alimentação, se possível,

ii.

manuseamento dos equipamentos por pessoal experiente,

iii.

evitamento de atividades ruidosas durante a noite e os fins de semana, se possível,

iv.

disposições relativas ao controlo do ruído durante as operações de manutenção,

v.

utilização da carga máxima de alimentos nos transportadores, inclusive helicoidais (sem-fim), se possível,

vi.

redução ao mínimo das áreas de raspagem exteriores, a fim de reduzir o ruído dos tratores raspadores.

Aplicabilidade geral.

d

Equipamento pouco ruidoso.

Inclui os seguintes equipamentos:

i.

ventiladores de elevada eficiência, quando a ventilação natural não seja possível ou suficiente,

ii.

bombas e compressores,

iii.

sistemas de alimentação que reduzam o estímulo pré-alimentação (p. ex., tremonhas de retenção, comedouros ad libitum passivos, comedouros compactos).

A MTD 7.d.iii só se aplica a instalações de suínos.

Os comedouros ad libitum passivos só são aplicáveis quando o equipamento é novo ou foi substituído ou quando os animais não necessitam de uma alimentação restrita.

e

Equipamento de controlo do ruído.

Inclui:

i.

redutores de ruído,

ii.

isolamento de vibrações,

iii.

isolamento de equipamentos ruidosos (p. ex., fresadoras, transportadores pneumáticos),

iv.

insonorização de edifícios.

Pode não ser aplicável devido a requisitos de espaço e a questões de saúde e segurança.

Não se aplica a materiais de absorção de ruído que dificultem a limpeza adequada da instalação.

f

Redução de ruído.

A propagação do ruído pode ser reduzida inserindo barreiras entre emissores e recetores.

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido a razões de biossegurança.

1.8.   Emissões de poeiras

MTD 11.   Para reduzir as emissões de poeiras de cada alojamento animal, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (13)

Aplicabilidade

a

Reduzir a produção de poeiras no interior de edifícios para animais. Para este efeito, pode utilizar-se uma combinação das seguintes técnicas:

 

1.

1.

Material de cama mais espesso (p. ex., em vez de palha cortada, utilizar palha longa ou aparas de madeira);

A palha longa não é aplicável a sistemas à base de chorume.

2.

Mudar as camas utilizando uma técnica que levante pouca poeira (p. ex., à mão);

Aplicabilidade geral.

3.

Aplicar alimentação ad libitum;

Aplicabilidade geral.

4.

Utilizar alimentos húmidos ou granulados ou acrescentar matérias-primas gordurosas ou agentes aglutinantes aos sistemas de alimentos secos;

Aplicabilidade geral.

5.

Utilizar filtros de poeiras nos depósitos de alimentos secos que são reabastecidos de forma pneumática;

Aplicabilidade geral.

6.

Conceber e utilizar o sistema de ventilação a baixas velocidades dentro do alojamento.

A aplicabilidade pode ser limitada por razões de bem-estar animal.

b

Reduzir a concentração de poeiras no interior dos alojamentos utilizando uma das seguintes técnicas:

 

 

1.

Nebulização com água;

A aplicabilidade pode ser reduzida por causa da diminuição da temperatura corporal que o animal sinta durante a nebulização, em especial nas fases delicadas da sua vida e/ou em climas frios e húmidos.

Pode ser também limitada em sistemas de estrume sólido no final do período de criação, devido às elevadas emissões de amoníaco.

2.

Pulverização com óleo;

Aplicável apenas a instalações que tenham aves de capoeira com idade superior a cerca de 21 dias. A aplicabilidade a instalações destinadas a galinhas poedeiras pode ser limitada devido ao risco de contaminação dos equipamentos presentes no pavilhão.

3.

Ionização.

Pode não ser aplicável a instalações de suínos ou instalações existentes de aves de capoeira, por questões técnicas e/ou económicas.

c

Tratamento do ar de exaustão através de sistemas de tratamento de ar, como:

 

 

1.

Coletor de água;

Aplicável apenas a instalações com sistema de ventilação em túnel.

2.

Filtro seco;

Aplicável apenas a instalações de aves de capoeira com sistema de ventilação em túnel.

3.

Depurador a água;

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Aplicável apenas a instalações existentes com sistema de ventilação centralizada.

4.

Depurador a ácido por via húmida;

5.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento);

6.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases;

7.

Biofiltro.

Aplicável apenas a instalações à base de chorume.

É necessário espaço suficiente para as caixas dos filtros no exterior do alojamento dos animais.

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Aplicável apenas a instalações existentes com sistema de ventilação centralizada.

1.9.   Emissões de odores

MTD 12.   Para evitar ou, quando tal não for possível, reduzir as emissões de odores de uma exploração, a MTD consiste em criar, aplicar e rever regularmente um plano de gestão de odores, como parte integrante do sistema de gestão ambiental (cf. MTD 1), que inclua os seguintes elementos:

i.

protocolo com medidas e cronogramas adequados,

ii.

protocolo para monitorização de odores,

iii.

protocolo para resposta a ocorrências de odores incómodos,

iv.

programa de prevenção e eliminação de odores, concebido para, p. ex., identificar a(s) fonte(s), monitorizar as emissões de odores (cf. MTD 26), caracterizar os contributos das fontes e pôr em prática medidas de eliminação e/ou redução,

v.

análise do historial de ocorrências de odores e soluções aplicadas e divulgação de conhecimentos sobre ocorrência de odores.

A monitorização associada é descrita na MTD 26.

Aplicabilidade

A MTD 12 é aplicável apenas aos casos em que seja previsível e/ou tenha sido comprovada a ocorrência de odores incómodos junto de recetores sensíveis.

MTD 13.   A fim de evitar ou, quando tal não for possível, reduzir as emissões de odores e/ou o impacto de uma exploração em termos de odores, a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica (14)

Aplicabilidade

a

Assegurar uma distância adequada entre a exploração/instalação e os recetores sensíveis.

Pode não ser de aplicabilidade geral a explorações/instalações existentes.

b

Utilizar alojamentos nos quais se aplique um dos seguintes princípios ou uma combinação dos mesmos:

manter os animais e pavimentos secos e limpos (p. ex., evitar derramar alimentos e evitar dejeções em zonas de repouso ou pavimentos parcialmente ripados),

reduzir a superfície emissora do estrume (p. ex., utilizando ripas de metal ou plástico, canais com superfície reduzida de estrume exposto),

remover frequentemente o estrume para uma instalação de armazenamento externa e coberta,

reduzir a temperatura do estrume (p. ex., pelo arrefecimento de chorume) e do espaço interior,

diminuir o fluxo e a velocidade do ar sobre as superfícies de estrume,

manter o material de cama seco e em condições aeróbias, nos sistemas com camas.

Por razões de bem-estar animal, pode não ser aplicável diminuir a temperatura do espaço interior, o fluxo e a velocidade do ar.

Devido a picos de odores, a remoção de chorume por lavagem não é aplicável às explorações de suínos que se encontrem perto de recetores sensíveis.

Ver aplicabilidade para alojamentos de animais em MTD 30, MTD 31, MTD 32, MTD 33 e MTD 34.

c

Otimizar as condições de descarga de ar de exaustão proveniente do alojamento animal utilizando uma das técnicas ou combinações de técnicas que se seguem:

aumentar a altura da saída do ar de exaustão (p. ex., acima do nível do telhado, colocar chaminés, desviar a saída de ar de exaustão para a cumeeira, em vez da parte inferior da parede),

aumentar a velocidade de ventilação da saída vertical,

colocar barreiras externas eficazes para gerar turbulência no fluxo de ar expelido (p. ex., vegetação),

colocar defletores nas saídas de ar que se encontrem a baixa altura nas paredes, para que o ar de exaustão seja dirigido para o solo,

colocar as saídas do ar de exaustão do lado do alojamento contrário ao do recetor sensível,

alinhar o eixo superior de um edifício com ventilação natural de forma transversal à direção predominante do vento.

O alinhamento do eixo superior não é aplicável a instalações existentes.

d

Utilizar um sistema de limpeza de ar, p. ex.:

1.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento);

2.

Biofiltro;

3.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases.

Esta técnica pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Só é aplicável a instalações existentes com sistema de ventilação centralizada.

O biofiltro é aplicável apenas a instalações à base de chorume.

No caso do biofiltro, é necessário espaço exterior suficiente para alojar caixas dos filtros.

e

Utilizar uma das seguintes técnicas ou combinações de técnicas para o armazenamento de estrume:

 

 

1.

Durante o armazenamento, cobrir o chorume ou estrume sólido;

Ver a aplicabilidade da MTD 16.b no que se refere ao chorume.

Ver a aplicabilidade da MTD 14.b no que se refere ao estrume sólido.

2.

Localizar a instalação de armazenamento levando em conta a direção predominante do vento e/ou adotar medidas destinadas a reduzir a velocidade do vento em torno da instalação de armazenamento (p. ex., árvores, barreiras naturais);

Aplicabilidade geral.

3.

Minimizar a agitação de chorume.

Aplicabilidade geral.

f

Tratar o estrume por uma das seguintes técnicas, de modo a minimizar as emissões de odores durante o seu espalhamento no solo (ou antes deste):

 

 

1.

Digestão aeróbia (arejamento) do chorume;

Ver a aplicabilidade da MTD 19.d.

2.

Compostagem do estrume sólido;

Ver a aplicabilidade da MTD 19.f.

3.

Digestão anaeróbia.

Ver a aplicabilidade da MTD 19.b.

g

Utilizar uma das seguintes técnicas ou combinações de técnicas para o espalhamento do estrume no solo:

 

 

1.

Espalhador em banda, injetor pouco profundo ou injetor profundo para o espalhamento do chorume no solo;

Ver a aplicabilidade da MTD 21.b, da MTD 21.c ou da MTD 21.d.

2.

Incorporar o estrume o mais rapidamente possível.

Ver a aplicabilidade da MTD 22.

1.10.   Emissões provenientes do armazenamento do estrume sólido

MTD 14.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes do armazenamento de estrume sólido, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (15)

Aplicabilidade

a

Reduzir a proporção entre a área da superfície emissora e o volume da pilha de estrume sólido.

Aplicabilidade geral.

b

Cobrir as pilhas de estrume sólido.

Aplicabilidade geral quando o estrume sólido é seco ou pré-seco no alojamento dos animais. Pode não ser aplicável a estrume sólido não seco, em caso de adição frequente à pilha de estrume.

c

Armazenar o estrume sólido seco num armazém.

Aplicabilidade geral.

MTD 15.   A fim de evitar ou, quando tal não for praticável, reduzir as emissões para o solo e para a água provenientes do armazenamento de estrume sólido, a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem, dando-lhes prioridade segundo a ordem de enumeração.

 

Técnica (16)

Aplicabilidade

a

Armazenar o estrume sólido seco num armazém.

Aplicabilidade geral.

b

Utilizar um silo de betão para armazenar o estrume sólido.

Aplicabilidade geral.

c

Armazenar o estrume sólido em locais com pavimentos sólidos e impermeáveis que possuam sistema de drenagem e reservatório para as escorrências.

Aplicabilidade geral.

d

Selecionar uma instalação de armazenamento com capacidade suficiente para armazenar o estrume sólido durante os períodos em que não seja possível espalhá-lo no solo.

Aplicabilidade geral.

e

Armazenar no campo o estrume sólido em pilhas, colocadas longe de águas de superfície e de cursos de água subterrâneos que possam ser contaminados por escorrências do estrume.

Aplicável apenas a pilhas de estrume temporárias cuja localização é alterada anualmente.

1.11.   Emissões provenientes do armazenamento de chorume

MTD 16.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes de instalações de armazenamento de chorume, a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica (17)

Aplicabilidade

a

Conceção e gestão adequada da instalação de armazenamento de chorume utilizando uma combinação das técnicas que se seguem:

 

 

1.

Reduzir a proporção entre a área da superfície emissora e o volume de chorume na instalação de armazenamento;

Pode não ser de aplicabilidade geral a tanques existentes.

Instalações de armazenamento de chorume excessivamente altos podem não ser aplicáveis, devido aos custos e riscos de segurança acrescidos.

2.

Reduzir a velocidade do vento e as trocas de ar na superfície do chorume, operando a instalação de armazenamento de chorume abaixo da sua capacidade máxima;

Pode não ser de aplicabilidade geral a tanques existentes.

3.

Minimizar a agitação de chorume.

Aplicabilidade geral.

b

Cobrir o tanque de chorume. Para este efeito, pode utilizar-se uma das seguintes técnicas:

 

 

1.

Cobertura de proteção rígida;

Pode não ser aplicável a instalações existentes, devido a fatores económicos e limitações estruturais que impossibilitem o suporte da carga adicional.

2.

Coberturas de proteção flexíveis;

Estas coberturas não são aplicáveis em regiões cujas condições meteorológicas possam comprometer a sua estrutura.

 

3.

Coberturas de proteção flutuantes, como, p. ex.:

péletes de plástico,

materiais finos a granel,

coberturas de proteção flexíveis e flutuantes,

placas de plástico geométricas,

coberturas de proteção de ar insuflado,

crosta natural,

palha.

A utilização de péletes de plástico, materiais finos a granel e placas de plástico geométricas não é aplicável a chorume que forme crosta natural.

A agitação do chorume durante o processo de agitação, enchimento e esvaziamento pode impedir a utilização de alguns materiais flutuantes suscetíveis de causar sedimentação ou bloqueios nas bombas.

A formação de uma crosta natural no chorume pode não ser possível em climas frios e/ou se o chorume tiver baixo teor de matéria seca.

A crosta natural não é aplicável a instalações de armazenamento de chorume em que a agitação, o enchimento e/ou a descarga de chorume a tornam instável

c

Acidificação do chorume.

Aplicabilidade geral.

MTD 17.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes de instalações de armazenamento natural de chorume (lagoas), a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica (18)

Aplicabilidade

a

Minimizar a agitação do chorume.

Aplicabilidade geral.

b

Usar uma proteção flexível e/ou flutuante na lagoa de chorume: p. ex.:

chapas de plástico flexíveis,

materiais finos a granel,

crosta natural,

palha.

As chapas de plástico podem não ser aplicáveis a lagoas grandes existentes, devido a razões estruturais.

Palha e materiais finos a granel podem não ser aplicáveis a lagoas grandes, se o efeito do vento impedir que a sua superfície se mantenha totalmente coberta.

A utilização de materiais finos a granel não é aplicável a chorume que forme crosta natural.

A agitação do chorume durante o processo de agitação, enchimento e esvaziamento pode impedir a utilização de alguns materiais flutuantes suscetíveis de causar sedimentação ou bloqueios nas bombas.

A formação de crosta natural no chorume pode não ser possível em climas frios e/ou se o chorume tiver baixo teor de matéria seca.

A crosta natural não é aplicável a lagoas em que a agitação, o enchimento e/ou a descarga de chorume a tornam instável.

MTD 18.   A fim de evitar as emissões para o solo e para a água provenientes da recolha e da canalização de chorume e de instalações de armazenamento de chorume e/ou instalações de armazenamento natural de chorume (lagoas), a MTD consiste em utilizar uma combinação das técnicas que se seguem.

 

Técnica (19)

Aplicabilidade

a

Utilizar instalações de armazenamento resistentes a fatores mecânicos, químicos e térmicos.

Aplicabilidade geral.

b

Selecionar uma instalação de armazenamento com capacidade suficiente para armazenar o chorume durante os períodos em que não seja possível espalhá-lo no solo.

Aplicabilidade geral.

c

Construir instalações e utilizar equipamentos para recolha e transferência de chorume resistentes a fugas (p. ex., poços, canais, drenos, centrais de bombagem).

Aplicabilidade geral.

d

Armazenar o chorume em lagoas com revestimento (base e paredes) impermeável: p. ex., argila ou plástico (revestimento simples ou duplo).

Aplicabilidade geral a lagoas.

e

Instalar um sistema de deteção de fugas constituído, p. ex., por uma geomembrana, uma camada drenante e sistema de drenagem de tubos.

Aplicável apenas a novas instalações.

f

Verificar a integridade estrutural das instalações de armazenamento pelo menos uma vez por ano.

Aplicabilidade geral.

1.12.   Tratamento de estrume na exploração

MTD 19.   Nos casos em que o tratamento do estrume tem lugar na exploração, a fim de reduzir as emissões de azoto, fósforo, odores e agentes patogénicos microbianos para o ar e para a água e facilitar o armazenamento de estrume e/ou o seu espalhamento no solo, a MTD consiste em tratar o estrume mediante a aplicação de uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (20)

Aplicabilidade

a

Separação mecânica do chorume. Inclui, p. ex.:

prensa separadora de parafuso,

separador de decantação centrífuga,

coagulação e floculação,

separação por peneira,

filtro-prensa.

Aplicável apenas quando:

é necessário reduzir o teor de azoto e de fósforo devido à disponibilidade limitada de solo para a aplicação de estrume,

não é possível transportar o estrume para aplicação no solo a um custo razoável.

A utilização de poliacrilamida como agente floculante pode não ser aplicável devido ao risco de formação de acrilamida.

b

Digestão anaeróbia do estrume numa instalação a biogás.

Esta técnica pode não ser de aplicabilidade geral devido ao seu elevado custo.

c

Utilização de um túnel externo para secar o estrume.

Aplicável apenas a estrume de instalações para galinhas poedeiras. Não aplicável a instalações existentes sem tapetes transportadores de estrume.

d

Digestão aeróbia (arejamento) do chorume.

Aplicável apenas quando é importante reduzir a presença de agentes patogénicos e odores previamente ao seu espalhamento no solo. Em climas frios, pode ser difícil manter durante o inverno o nível de arejamento exigido.

e

Nitrificação e desnitrificação do chorume.

Não aplicável a novas instalações/explorações. Aplicável a instalações/explorações existentes apenas se for necessário eliminar azoto devido à quantidade limitada de solo disponível para aplicação do estrume.

f

Compostagem de estrume sólido.

Aplicável apenas quando:

não é possível transportar o estrume para espalhamento no solo a um custo razoável,

é importante reduzir a presença de agentes patogénicos e odores previamente ao seu espalhamento no solo,

há espaço suficiente na exploração para constituir pilhas alongadas (windrows) a compostar.

1.13.   Espalhamento do estrume no solo

MTD 20.   A fim de evitar ou, quando tal não for possível, reduzir as emissões de azoto, fósforo e agentes patogénicos microbianos para o solo e para a água em resultado do espalhamento do estrume no solo, a MTD consiste em utilizar todas as técnicas que se seguem.

 

Técnica

a

Avaliar os terrenos que vão receber o estrume, para identificar os riscos de escorrência, tendo em conta:

o tipo de solo, as condições e o declive do terreno,

as condições climáticas,

a drenagem e a irrigação do terreno,

a rotação das culturas,

os recursos hídricos e as zonas de águas protegidas.

b

Manter distância suficiente entre os terrenos onde se espalha o estrume (mantendo uma faixa de terreno não tratado) e:

1.

zonas onde há risco de escorrência para a água, como cursos de água, nascentes, furos, etc.,

2.

propriedades vizinhas (incluindo sebes).

c

Evitar o espalhamento do estrume quando o risco de escorrência é significativo. Em especial, o estrume não é aplicado quando:

1.

o campo está inundado, gelado ou coberto de neve,

2.

as condições do solo (p. ex., saturação de água ou compactação) conjugadas com o declive do terreno e/ou as condições de drenagem sejam de tal natureza que o risco de escorrência ou drenagem seja alto,

3.

as escorrências podem ser previstas em função das previsões de chuva.

d

Adaptar a taxa de espalhamento do estrume tendo em conta o teor de azoto e de fósforo do estrume, além das características do solo (p. ex., teor de nutrientes), as necessidades das culturas sazonais e as condições meteorológicas ou as condições do campo que possam favorecer escorrências.

e

Espalhar o estrume em consonância com as carências de nutrientes das culturas.

f

Verificar regularmente os campos onde foram efetuados os espalhamentos de modo a identificar quaisquer sinais de escorrências e responder adequadamente quando necessário.

g

Assegurar acesso adequado à instalação de armazenamento de estrume e verificar que não há derrames durante o carregamento.

h

Verificar se o equipamento de espalhamento de estrume está em boas condições de funcionamento e ajustado para uma taxa de aplicação adequada.

MTD 21.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes do espalhamento de chorume no solo, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (21)

Aplicabilidade

a

Diluição do chorume, seguida de técnicas como, p. ex., sistemas de irrigação a baixa pressão.

Não aplicável às culturas destinadas a consumo em cru, devido ao risco de contaminação.

Não aplicável quando o tipo de solo não permitir uma rápida infiltração de chorume diluído no solo.

Não aplicável quando as culturas não necessitam de irrigação.

Aplicável a terrenos facilmente ligados à exploração por canalizações.

b

Espalhador em banda, mediante a aplicação de uma das seguintes técnicas:

1.

Mangueira;

2.

Coluna.

A aplicabilidade pode ser limitada quando o teor de palha do chorume for demasiado elevado ou o teor de matéria seca for superior a 10 %.

O espalhamento em coluna não é aplicável a culturas arvenses em crescimento.

c

Injetor pouco profundo (regos abertos).

Não aplicável a solos pedregosos, pouco profundos ou compactos onde seja difícil uma penetração uniforme.

A aplicabilidade pode ser limitada sempre que as máquinas possam danificar as culturas.

d

Injetor profundo (regos fechados).

Não aplicável a solos pedregosos, pouco profundos ou compactos onde seja difícil uma penetração uniforme e uma cobertura eficaz das fendas.

Não aplicável durante o período vegetativo das culturas. Não aplicável em pastagens, a menos que sejam transformadas em terra arável ou aquando de novas sementeiras.

e

Acidificação do chorume.

Aplicabilidade geral.

MTD 22.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes do espalhamento do estrume no solo, a MTD consiste em incorporar o estrume no solo o mais rapidamente possível.

Descrição

A incorporação do estrume no solo é feita por lavoura ou, dependendo do tipo e das condições do solo, por meio de outros equipamentos de cultivo, como grades de dentes ou de discos. O estrume deve ser completamente misturado com o solo ou enterrado.

O espalhamento do estrume sólido deve ser efetuado com um espalhador adequado (p. ex., espalhador rotativo, espalhador com descarga na retaguarda, espalhador duplo). O espalhamento do chorume no solo é efetuado de acordo com a MTD 21.

Aplicabilidade

Não aplicável em pastagens e na mobilização de conservação, a menos que se esteja a converter para terra arável ou aquando de novas sementeiras. Não aplicável às terras cultivadas com culturas que possam ser danificadas pela incorporação do estrume. A incorporação do chorume não é aplicável após o espalhamento no solo com injetores (pouco profundos ou profundos).

Quadro 1.3

Intervalo de tempo associado às MTD entre o espalhamento de estrume no solo e a incorporação no solo

Parâmetro

Intervalo de tempo associado às MTD entre o espalhamento de estrume no solo e a incorporação no solo (horas)

Tempo

0 (22) - 4 (23)

1.14.   Emissões de todo o processo de produção

MTD 23.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco provenientes do processo de produção para a criação de suínos (incluindo porcas) ou de aves de capoeira, a MTD consiste em estimar ou calcular uma redução de emissões de amoníaco do processo de produção utilizando as MTD aplicadas na exploração.

1.15.   Monitorização das emissões e parâmetros do processo

MTD 24.   A MTD consiste em monitorizar o azoto total e o fósforo total excretado no estrume utilizando uma das seguintes técnicas, com, pelo menos, a frequência indicada.

 

Técnica (24)

Frequência

Aplicabilidade

a

Cálculo, recorrendo a um balanço de massas de azoto e de fósforo, baseado na ingestão de alimentos, no teor de proteína bruta da dieta, no fósforo total e no rendimento do animal.

Uma vez por ano para cada categoria animal.

Aplicabilidade geral.

b

Estimativa do teor de azoto total e de fósforo total do estrume, recorrendo à análise do estrume

MTD 25.   A MTD consiste em monitorizar as emissões de amoníaco para o ar utilizando uma das seguintes técnicas, com, pelo menos, a frequência indicada.

 

Técnica (25)

Frequência

Aplicabilidade

a

Estimativa, recorrendo a um balanço de massas baseado nas excreções e no azoto total (ou azoto amoniacal total) presente em cada fase de gestão do estrume.

Uma vez por ano para cada categoria animal.

Aplicabilidade geral.

b

Cálculo, recorrendo à medição da concentração de amoníaco e da taxa de ventilação, utilizando métodos de normas ISO, normas nacionais ou internacionais ou outros métodos que garantam dados de qualidade científica equivalente.

Sempre que houver alterações significativas em, pelo menos, um dos seguintes parâmetros:

a)

Tipo de animais criados na exploração;

b)

Sistema de alojamento.

Apenas aplicável às emissões provenientes de cada alojamento para animais.

Não aplicável a instalações que possuam sistema de limpeza de ar. Neste caso, aplica-se a MTD 28.

Devido aos custos de tais medições, esta técnica pode não ser de aplicabilidade geral.

c

Estimativa, recorrendo à utilização de fatores de emissão.

Uma vez por ano para cada categoria animal.

Aplicabilidade geral.

MTD 26.   A MTD consiste em monitorizar periodicamente as emissões de odores para o ar.

Descrição

As emissões de odores podem ser monitorizadas através de:

normas EN (p. ex., utilizando a olfatometria dinâmica de acordo com a norma EN 13725, a fim de determinar a concentração de odores),

Sempre que se apliquem métodos alternativos não contemplados por normas EN (p. ex., medição/estimativa da exposição ao odor, estimativa do impacto de odores), podem utilizar-se normas ISO, normas nacionais ou outras normas internacionais que garantam dados de qualidade científica equivalente.

Aplicabilidade

A MTD 26 é aplicável apenas aos casos em que seja previsível e/ou tenha sido comprovada a ocorrência de odores incómodos junto de recetores sensíveis.

MTD 27.   A MTD consiste em monitorizar as emissões de poeiras de cada alojamento para animais utilizando uma das seguintes técnicas com, pelo menos, a frequência indicada.

 

Técnica (26)

Frequência

Aplicabilidade

a

Cálculo, recorrendo à medição da concentração de poeiras e da taxa de ventilação utilizando métodos de normas EN ou outros (normas ISO, normas nacionais ou internacionais) que garantam dados de qualidade científica equivalente.

Uma vez por ano.

Aplicável apenas às emissões de poeiras provenientes de cada alojamento para animais.

Não aplicável a instalações que possuam sistema de limpeza de ar. Neste caso, aplica-se a MTD 28.

Devido aos custos de tais medições, esta técnica pode não ser de aplicabilidade geral.

b

Estimativa, recorrendo à utilização de fatores de emissão.

Uma vez por ano.

Esta técnica pode não ser de aplicabilidade geral devido ao custo inerente à determinação de fatores de emissão.

MTD 28.   A MTD consiste em monitorizar as emissões de amoníaco, poeiras e/ou odores de cada alojamento para animais que possua sistema de limpeza de ar, utilizando uma das seguintes técnicas, com, pelo menos, a frequência indicada.

 

Técnica (27)

Frequência

Aplicabilidade

a

Verificação do desempenho do sistema de limpeza de ar recorrendo à medição do amoníaco, de odores e/ou de poeiras em condições práticas da exploração e seguindo um protocolo de medição e os métodos das normas EN ou outros métodos (normas ISO, normas nacionais ou internacionais) que garantam dados de qualidade científica equivalente.

Uma vez

Não aplicável se o sistema de limpeza de ar tiver sido verificado em combinação com um sistema de alojamento e condições de funcionamento semelhantes.

b

Controlar a eficácia do sistema de limpeza de ar (p. ex., através do registo contínuo dos parâmetros de funcionamento ou através da utilização de sistemas de alarme).

Diariamente

Aplicabilidade geral.

MTD 29.   A MTD consiste em monitorizar os seguintes parâmetros do processo pelo menos uma vez por ano.

 

Parâmetro

Descrição

Aplicabilidade

a

Consumo de água.

Fazer o registo utilizando, p. ex., medidores adequados ou faturas.

A monitorização das atividades com maior consumo de água nos alojamentos para animais (operações de limpeza, abeberamento, etc.) pode ser efetuada separadamente.

Monitorizar separadamente as atividades com maior consumo de água pode não ser aplicável a explorações existentes, devido à configuração da rede de abastecimento de água.

b

Consumo de energia elétrica.

Fazer o registo utilizando, p. ex., medidores adequados ou faturas. O consumo de eletricidade dos alojamentos para animais deve ser monitorizado separadamente das outras instalações da exploração. A monitorização das atividades com maior consumo de energia nos alojamentos para animais (aquecimento, ventilação, iluminação, etc.) pode ser efetuada separadamente.

Monitorizar separadamente as atividades com maior consumo de energia pode não ser aplicável a explorações existentes, devido à configuração da rede de fornecimento de energia.

c

Consumo de combustível.

Fazer o registo utilizando, p. ex., medidores adequados ou faturas.

Aplicabilidade geral.

d

Número de entradas e saídas de animais, incluindo nascimentos e mortes, sempre que pertinente.

Fazer o registo utilizando, p. ex., registos existentes.

e

Consumo de alimentos.

Fazer o registo utilizando, p. ex., faturas ou registos existentes.

f

Produção de estrume.

Fazer o registo utilizando, p. ex., registos existentes.

2.   CONCLUSÕES MTD PARA A CRIAÇÃO INTENSIVA DE SUÍNOS

2.1.   Emissões de amoníaco provenientes de alojamentos de suínos

MTD 30.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes dos alojamentos de suínos, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (28)

Categoria de animais

Aplicabilidade

a

Uma das seguintes técnicas, que aplicam um dos seguintes princípios ou uma combinação deles:

i)

reduzir a superfície emissora de amoníaco,

ii)

aumentar a frequência de remoção de chorume (estrume) para um local de armazenamento externo,

iii)

separar a urina das fezes,

iv)

manter limpas e secas as camas para animais.

 

 

0.

Uma fossa profunda (no caso de os pavimentos serem total ou parcialmente ripados) apenas quando combinada com uma medida de mitigação adicional: p. ex.:

combinação de técnicas de gestão nutricional,

sistema de limpeza de ar,

redução do pH do chorume,

arrefecimento do chorume.

Todos os suínos

Não aplicável a novas instalações, a menos que a fossa profunda seja combinada com um sistema de limpeza de ar, um sistema de arrefecimento de chorume e/ou um sistema de redução do pH do chorume.

1.

Sistema de vácuo para remoção frequente do chorume (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

Todos os suínos

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações existentes, por razões técnicas e/ou económicas.

2.

Paredes inclinadas no canal de estrume (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

Todos os suínos

3.

Raspador para remoção frequente do chorume (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

Todos os suínos

4.

Remoção regular do chorume por lavagem (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

Todos os suínos

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações existentes, por razões técnicas e/ou económicas.

Nos casos em que a fração líquida do chorume é utilizada para lavagem, esta técnica pode não ser aplicável às explorações localizadas próximo de recetores sensíveis, devido a picos de odores durante a lavagem.

5.

Fossa de estrume com dimensões reduzidas (no caso de pavimento parcialmente ripado).

Porcas para acasalamento ou prenhes

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações existentes, por razões técnicas e/ou económicas.

Porcos de engorda

6.

Sistema de cama completa (no caso de pavimentos de betão maciço).

Porcas para acasalamento ou prenhes

Os sistemas de estrume sólido não são aplicáveis às novas instalações, exceto quando se justifiquem por razões de bem-estar animal.

Pode não ser aplicável a instalações com ventilação natural situadas em zonas de clima quente e a instalações existentes com ventilação forçada para leitões desmamados e porcos de engorda.

A MTD 30.a7 pode exigir bastante espaço.

Leitões desmamados

Porcos de engorda

7.

Casotas/cabanas (no caso de pavimentos parcialmente ripados).

Porcas para acasalamento ou prenhes

Leitões desmamados

Porcos de engorda

8.

Sistema de fluxo de palha (no caso de pavimentos de betão maciço).

Leitões desmamados

Porcos de engorda

9.

Pavimento convexo com canais separados para água e estrume (no caso de celas parcialmente ripadas).

Leitões desmamados

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações existentes, por razões técnicas e/ou económicas.

Porcos de engorda

10.

Celas com palha com produção combinada de estrume (chorume e estrume sólido).

Porcas em lactação

11.

Compartimentos de alimentação/descanso em pavimento sólido (no caso de celas com pavimentos revestidos de material de cama).

Porcas para acasalamento ou prenhes

Não aplicável a instalações existentes sem pavimento de betão maciço.

12.

Bacia de recolha de estrume (no caso de pavimentos total ou parcialmente ripados).

Porcas em lactação

Aplicabilidade geral.

13.

Recolha de estrume em água.

Leitões desmamados

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações existentes, por razões técnicas e/ou económicas.

Porcos de engorda

14.

Tapete transportador de estrume em forma de «V» (no caso de pavimentos parcialmente ripados).

Porcos de engorda

15.

Combinação dos canais de água e de estrume (no caso de pavimento totalmente ripado).

Porcas em lactação

16.

Beco exterior coberto com material de cama (no caso de pavimentos de betão maciço).

Porcos de engorda

Não aplicável a climas frios.

Pode não ser de aplicabilidade geral a instalações existentes, por razões técnicas e/ou económicas.

b

Arrefecimento do chorume.

Todos os suínos

Não aplicável sempre que:

a reutilização de calor não é possível

é utilizado material de cama.

c

Utilização de um sistema de limpeza de ar: p. ex.:

1.

Depurador a ácido por via húmida;

2.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases;

3.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento).

Todos os suínos

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Só aplicável a instalações existentes com sistema de ventilação centralizada.

d

Acidificação do chorume.

Todos os suínos

Aplicabilidade geral.

e

Utilizar boias no canal do estrume.

Porcos de engorda

Não aplicável a instalações que tenham fossas com paredes inclinadas e a instalações que recorram à remoção de chorume por lavagem.


Quadro 2.1

VEA às MTD no caso das emissões de amoníaco para o ar provenientes de alojamentos de suínos

Parâmetro

Categoria de animais

VEA às MTD (29)

(kg NH3/lugar animal/ano)

Amoníaco expresso em NH3

Porcas para acasalamento ou prenhes

0,2 - 2,7 (30)  (31)

Porcas em lactação (incluindo leitões) em gaiolas de parto

0,4 - 5,6 (32)

Leitões desmamados

0,03 - 0,53 (33)  (34)

Porcos de engorda

0,1 - 2,6 (35)  (36)

Os VEA às MTD podem não ser aplicáveis à produção biológica de animais. A monitorização associada é descrita na MTD 25.

3.   CONCLUSÕES MTD PARA A CRIAÇÃO INTENSIVA DE AVES DE CAPOEIRA

3.1.   Emissões de amoníaco provenientes de alojamento de aves de capoeira

3.1.1.   Emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para galinhas poedeiras, frangos de carne reprodutores ou frangas

MTD 31.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes dos alojamentos para galinhas poedeiras, frangos de carne reprodutores ou frangas, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações das técnicas que se seguem.

 

Técnica (37)

Aplicabilidade

a

Remoção de estrume por tapete transportador (gaiolas melhoradas ou não), pelo menos:

uma vez por semana, com secagem por ar, ou

duas vezes por semana, sem secagem por ar.

Os sistemas de gaiola melhorada não são aplicáveis a frangas ou frangos de carne reprodutores.

Os sistemas de gaiola não melhorada não são aplicáveis a galinhas poedeiras.

b

Em caso de sistemas sem gaiolas:

 

 

0.

Sistema de ventilação forçada e remoção pouco frequente de estrume (no caso de camas espessas com fossa para estrume), apenas quando combinado com uma medida de mitigação adicional: p. ex.:

elevado teor de matéria seca do estrume;

sistema de limpeza de ar.

Não aplicável a novas instalações, a menos que possuam sistema de limpeza de ar.

1.

Tapete transportador de estrume ou raspador (no caso de camas espessas com fossa para estrume).

A aplicabilidade a instalações existentes pode ser limitada pela exigência de revisão completa do sistema de alojamento.

2.

Secagem do estrume por ar forçado fornecido por tubos (no caso de camas espessas com fossa para estrume).

Pode ser aplicada unicamente a instalações com espaço suficiente por baixo das ripas.

3.

Secagem do estrume por ar forçado proveniente do solo perfurado (no caso de camas espessas com fossa para estrume).

A aplicabilidade a instalações existentes pode ser limitada devido aos elevados custos.

4.

Tapetes transportadores de estrume (no caso de aviários).

A aplicabilidade a instalações existentes depende da largura do pavilhão.

5.

Secagem do material de cama por ar forçado proveniente do interior do recinto (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas).

Aplicabilidade geral.

c

Utilização de um sistema de limpeza de ar: p. ex.:

1.

Depurador a ácido por via húmida;

2.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases;

3.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento).

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Só é aplicável a instalações existentes com sistema de ventilação centralizada.


Quadro 3.1

VEA às MTD para as emissões de amoníaco para o ar provenientes de alojamentos para galinhas poedeiras

Parâmetro

Tipo de alojamento

Valor de emissão associado às MTD

(kg NH3/lugar animal/ano)

Amoníaco expresso em NH3

Gaiolas

0,02 - 0,08

Sem gaiolas

0,02 - 0,13 (38)

A monitorização associada é descrita na MTD 25. Os VEA às MTD podem não ser aplicáveis à produção biológica de animais.

3.1.2.   Emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para frangos de carne

MTD 32.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes dos alojamentos de frangos de carne, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações de técnicas que se seguem.

 

Técnica (39)

Aplicabilidade

a

Ventilação por ar forçado e sistema de abeberamento sem derrames (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas).

Aplicabilidade geral.

b

Sistema de secagem do material de cama por ar forçado proveniente do interior do recinto (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas).

Para as instalações existentes, a aplicabilidade de sistemas de secagem por ar forçado depende da altura do teto.

Os sistemas de secagem por ar forçado podem não ser aplicáveis em climas quentes, dependendo da temperatura interior.

c

Ventilação natural e sistema de abeberamento sem derrames (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas).

A ventilação natural não é aplicável a instalações com sistema de ventilação centralizado.

A ventilação natural pode não ser aplicável durante a fase inicial da criação de frangos de carne e devido a condições climáticas extremas.

d

Colocação do material de cama em tapetes transportadores de estrume e secagem por ar forçado (no caso de pavimentos com pisos por níveis).

Em instalações existentes, a aplicabilidade depende da altura das paredes laterais.

e

Pavimento coberto com material de cama aquecido e arrefecido (no caso de sistemas de cobertura combinada).

Em instalações existentes, a aplicabilidade depende da possibilidade de instalar armazenamento subterrâneo fechado para a água em circulação.

f

Utilização de um sistema de limpeza de ar: p. ex.:

1.

Depurador a ácido por via húmida;

2.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases;

3.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento).

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Só é aplicável a instalações existentes com sistema de ventilação centralizado.


Quadro 3.2

VEA às MTD para emissões de amoníaco para o ar provenientes dos alojamentos para frangos de carne com peso final até 2,5 kg

Parâmetro

VEA às MTD (40)  (41)

(kg NH3/lugar animal/ano)

Amoníaco expresso em NH3

0,01 - 0,08

A monitorização associada é descrita na MTD 25. Os VEA às MTD podem não ser aplicáveis à produção biológica de animais.

3.1.3.   Emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para patos

MTD 33.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes dos alojamentos para patos, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações de técnicas que se seguem.

 

Técnica (42)

Aplicabilidade

a

Uma das seguintes técnicas, com um sistema de ventilação natural ou forçada:

 

1.

Reposição frequente do material de cama (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas ou camas espessas combinadas com pavimentos ripados).

Nas instalações existentes com camas espessas combinadas com pavimentos ripados, a aplicabilidade depende da conceção da estrutura existente.

2.

Remoção frequente de estrume (no caso dos pavimentos totalmente ripados).

Aplicável apenas à criação de patos-mudos (Cairina moschata), por razões sanitárias.

b

Utilizar sistema de limpeza de ar: p. ex.:

1.

Depurador a ácido por via húmida;

2.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases;

3.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento).

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Só é aplicável a instalações existentes com sistema de ventilação centralizado.

3.1.4.   Emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para perus

MTD 34.   A fim de reduzir as emissões de amoníaco para o ar provenientes dos alojamentos para perus, a MTD consiste em utilizar uma das técnicas ou combinações de técnicas que se seguem.

 

Técnica (43)

Aplicabilidade

a

Ventilação natural ou por ar forçado com um sistema de abeberamento sem derrames (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas).

A ventilação natural não é aplicável a instalações com sistema de ventilação centralizado.

A ventilação natural pode não ser aplicável durante a fase inicial da criação ou devido a condições climáticas extremas.

b

Utilização de sistema de limpeza de ar: p. ex.:

1.

Depurador a ácido por via húmida;

2.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases;

3.

Depurador biológico (ou filtro biológico de gotejamento)

Pode não ser de aplicabilidade geral, devido ao seu elevado custo.

Só é aplicável a instalações existentes com sistema de ventilação central.

4.   DESCRIÇÃO DAS TÉCNICAS

4.1.   Técnicas de redução das emissões de águas residuais

Técnica

Descrição

Minimizar a utilização de água.

O volume de águas residuais pode ser reduzido por meio de limpeza prévia (p. ex., limpeza a seco mecânica) e limpeza a alta pressão.

Separação das águas pluviais de fluxos de águas residuais que necessitam de tratamento.

A separação consiste na recolha separativa através de sistemas de drenagem devidamente concebidos e mantidos.

Tratar as águas residuais.

O tratamento pode ser por sedimentação e/ou tratamento biológico. O tratamento de águas residuais pouco poluídas pode ser efetuado em valas, lagos, zonas húmidas construídas, poços de esgoto, etc. Pode utilizar-se um sistema de recolha das primeiras águas para efeitos de separação antes do tratamento biológico.

Espalhamento de águas residuais no solo através, p. ex., de sistemas de irrigação, como aspersores, pulverizadores com tração, cisternas, aparelhos com tubos injetores.

Previamente à sua aplicação no solo, as águas residuais podem deixar-se sedimentar, p. ex., em tanques ou lagoas. A fração sólida resultante também pode ser espalhada no solo. A água pode ser bombeada da instalação de armazenamento para tubagens que a conduzem p. ex. a um aspersor ou pulverizador com tração, que efetua o seu espalhamento no solo a uma taxa de aplicação baixa. A irrigação também pode recorrer a um equipamento dotado de aplicação controlada, a fim de assegurar uma trajetória baixa da água (baixo padrão de espalhamento) e gotículas grandes.

4.2.   Técnicas para o uso eficiente da energia

Técnica

Descrição

Otimização da gestão e dos sistemas de aquecimento/arrefecimento e de ventilação, em especial quando são utilizados sistema de limpeza de ar.

Esta técnica tem em conta o bem-estar dos animais (p. ex., concentração de poluentes atmosféricos, temperaturas adequadas) e pode ser aplicada através de várias medidas:

automatização e minimização do fluxo de ar, mantendo simultaneamente uma zona de conforto térmico para os animais,

ventiladores com o menor consumo de energia possível,

resistência ao fluxo reduzida ao mínimo,

conversores de frequência e motores eletronicamente comutados,

ventiladores economizadoras de energia controladas de acordo com o nível de CO2 no alojamento,

correta distribuição dos equipamentos de aquecimento/arrefecimento e de ventilação, sensores de temperatura e áreas aquecidas separadas.

Isolamento de paredes, pavimentos e/ou tetos do alojamento.

O material de isolamento pode ser naturalmente impermeável ou dotado de um revestimento impermeável. Uma vez que a humidade é a maior causa de deterioração dos materiais isolantes, estes devem possuir uma barreira contra o vapor.

As membranas termorrefletoras constituem um exemplo de material isolante para explorações de aves de capoeira: são folhas de plástico laminado e destinam-se a vedar o alojamento contra fugas de ar e humidade.

Utilização de dispositivos de iluminação eficientes em termos energéticos.

Para um sistema de iluminação mais eficiente em termos energéticos:

i.

Substituir as lâmpadas convencionais de tungsténio ou outras de baixa eficiência por lâmpadas com maior eficiência energética, como lâmpadas fluorescentes, lâmpadas de sódio ou LED;

ii.

Utilizar dispositivos para ajustar a frequência dos disparos, reguladores de intensidade para ajustar a iluminação artificial, sensores ou interruptores de entrada de sala para controlar a iluminação;

iii.

Proporcionar uma maior entrada de luz natural: p. ex., colocando aberturas ou janelas de teto. A luz natural tem de estar em equilíbrio com as potenciais perdas de calor;

iv.

Aplicar esquemas de iluminação, com intensidades variáveis.

Utilização de permutadores de calor. Pode recorrer-se a um dos seguintes sistemas:

ar-ar;

ar-água;

ar-solo.

Num permutador de calor ar-ar, o ar que entra absorve o calor do ar de exaustão da instalação. Pode ser constituído por chapas de alumínio anodizado ou por tubos de PVC.

No permutador ar-água, a água passa por chapas de alumínio localizadas nas condutas de exaustão e absorve o calor do ar de exaustão.

No permutador de calor ar-solo, o ar fresco circula em tubagem enterrada no solo (p. ex., a uma profundidade de cerca de 2 metros), tirando partido da baixa variação sazonal da temperatura do solo.

Utilização de bombas de calor para recuperação de calor.

O calor é absorvido de diversos meios (água, chorume, solo, ar, etc.) e transferido para outro local, através de um fluido em circuito fechado, utilizando o princípio da refrigeração reversa. O calor pode ser utilizado na produção de água desinfetada ou para alimentar sistemas de aquecimento ou arrefecimento.

A técnica pode absorver calor de vários circuitos, tais como sistemas de arrefecimento de chorume, energia geotérmica, águas de lavagem, reatores de tratamento biológico de chorume ou gases de escape de motor a biogás.

Recuperação de calor com chão aquecido e arrefecido com cama (sistema de cobertura combinada).

É instalado abaixo do solo um circuito fechado de água e um outro é construído a um nível mais profundo para armazenar o excesso de calor ou para devolvê-lo ao alojamento das aves quando necessário. Os dois circuitos de água estão ligados por uma bomba de calor.

No início do período de criação, o pavimento é aquecido pelo calor armazenado de modo a manter as camas secas e a evitar condensação. No decurso do segundo ciclo de criação, as aves produzem um excesso de calor que é preservado no circuito de armazenamento, arrefecendo simultaneamente o pavimento, o que reduz a atividade microbiana e, consequentemente, a degradação do ácido úrico.

Utilizar ventilação natural.

A ventilação livre no alojamento para animais é provocada por efeitos térmicos e/ou correntes de ar. Os alojamentos para animais podem ter aberturas nas bordas superiores e, se necessário, nas empenas, além de aberturas ajustáveis nas paredes laterais. Podem ser colocadas redes de proteção contra o vento nas aberturas. É possível utilizar ventiladores durante períodos de calor.

4.3.   Técnicas para reduzir emissões de poeiras

Técnica

Descrição

Nebulização com água

A água é projetada a alta pressão por pulverizadores que produzem gotículas finas para absorver o calor. As gotículas caem para o solo, devido à gravidade, humedecendo as partículas de pó que, tornando-se pesadas, caem, também elas, no solo. É necessário evitar que as camas permaneçam húmidas ou molhadas.

Ionização

Cria-se um campo eletrostático, a fim de produzir iões negativos. Os iões negativos carregam eletricamente as partículas de pó suspensas no ar. As partículas fixam-se ao solo e às superfícies do alojamento, por força gravitacional e pela atração causada pelo campo eletrostático.

Pulverização com óleo

É pulverizado óleo vegetal puro no interior do alojamento com pulverizadores. Também se pode pulverizar com uma mistura de água e cerca de 3 % de óleo vegetal. As partículas de pó suspensas fixam-se às gotas de óleo e são, assim, incorporadas no material de cama. Também se pode aplicar uma camada fina de óleo vegetal nas camas, para prevenir emissões de poeiras. É necessário evitar que as camas permaneçam húmidas ou molhadas.

4.4.   Técnicas de redução das emissões de odores

Técnica

Descrição

Assegurar uma distância adequada entre a instalação/exploração e os recetores sensíveis.

Na fase de planeamento da instalação/exploração, a distância adequada entre esta e os recetores sensíveis é assegurada mediante a aplicação de distâncias-padrão mínimas ou mediante um modelo de dispersão que preveja/simule a concentração de odores nas áreas circundantes.

Cobrir o chorume ou o estrume sólido armazenados.

Ver descrição no ponto 4.5 relativamente ao estrume sólido.

Ver descrição no ponto 4.6 relativamente ao chorume.

Minimizar a agitação de chorume.

Ver descrição no ponto 4.6.1.

Digestão aeróbia (arejamento) de estrume líquido/chorume.

Ver descrição no ponto 4.7.

Compostagem do estrume sólido.

Digestão anaeróbia.

Espalhador em banda, injetor pouco profundo ou injetor profundo para o espalhamento do chorume no solo.

Ver descrição no ponto 4.8.1.

Incorporar o estrume o mais rapidamente possível.

Ver descrição na MTD 22.

4.5.   Técnicas de redução de emissões provenientes do armazenamento de estrume sólido

Técnica

Descrição

Armazenar o estrume sólido seco num armazém.

O armazém deve ser uma construção simples, com pavimento e telhado impermeáveis, ventilação suficiente para evitar condições anaeróbias e uma porta de acesso para transporte. O estrume seco das aves de capoeira (p. ex., camas de frangos de carne e de galinhas poedeiras, excrementos de galinhas poedeiras secos por ar recolhidos pelos tapetes transportadores) deve ser transportado em tapetes transportadores ou carregadores frontais, do alojamento dos animais para o armazém onde vai ser armazenado durante um período prolongado, sem o risco de voltar a humedecer.

Utilizar um silo de betão para o armazenamento.

Placa na base, em betão impermeável, que possa ser conjugada com três paredes laterais e com uma cobertura: p. ex., um telhado sobre a plataforma de estrume, proteção de plástico resistente a raios UV, etc. O pavimento deve ser inclinado (p. ex., 2 %) em direção a uma calha de drenagem frontal. Os líquidos e quaisquer escorrências causadas por chuvas devem ser recolhidos para uma fossa estanque de betão, para manuseamento posterior.

Armazenar o estrume sólido em pavimentos sólidos e impermeáveis que possuam sistema de drenagem e reservatório para as escorrências.

O local de armazenamento deve ter pavimento impermeável e sistema de drenagem e deve estar ligado a um reservatório para a recolha de frações líquidas e quaisquer escorrências causadas pela chuva.

Selecionar uma instalação de armazenamento com capacidade suficiente para armazenar o estrume durante os períodos em que não seja possível efetuar o espalhamento no solo.

Os períodos em que o estrume pode ser espalhado no solo dependem das condições climáticas, da legislação, etc., o que torna necessário uma área de armazenamento com capacidade adequada.

A capacidade disponível também permite conciliar o momento do espalhamento no solo com as necessidades de azoto das culturas.

Armazenar no campo o estrume sólido em pilhas, colocadas longe de águas de superfície e de cursos de água subterrâneos que possam ser contaminados por escorrências do estrume

O estrume sólido deve ser empilhado diretamente nos campos antes do seu espalhamento no solo, durante um período limitado (p. ex., alguns dias ou semanas). O local de armazenamento deve ser alterado, pelo menos, anualmente, e deve estar situado o mais longe possível de águas superficiais ou subterrâneas.

Reduzir a proporção entre a área da superfície emissora e o volume da pilha de estrume.

O estrume pode ser compactado ou armazenado numa instalação com parede em 3 lados.

Cobrir as pilhas de estrume sólido.

Podem usar-se materiais como coberturas de plástico resistente a raios UV, turfa, serradura ou aparas de madeira. As coberturas apertadas diminuem as trocas de ar e a decomposição aeróbia do estrume empilhado, o que reduz as emissões para o ar.

4.6.   Técnicas de redução das emissões provenientes do armazenamento de chorume

4.6.1.   Técnicas de redução das emissões de amoníaco provenientes de instalações de armazenamento de chorume e de instalações de armazenamento natural de chorume (lagoas)

Técnica

Descrição

Reduzir a proporção entre a área da superfície emissora e o volume da instalação de armazenamento de chorume.

Em instalações de armazenamento de chorume retangulares, a proporção da altura e da área da superfície deve ser equivalente a 1:30-50. Em instalações de armazenamento circulares, as proporções de altura/diâmetro favoráveis são de 1:3 a 1:4.

As paredes laterais da instalação de armazenamento de chorume podem ter maior altura.

Reduzir a velocidade do vento e as trocas de ar na superfície do chorume, operando a instalação de armazenamento de chorume abaixo da sua capacidade máxima.

Aumentar o bordo livre da instalação de armazenamento descoberta (a distância que separa a superfície de chorume da borda superior da instalação de armazenamento) oferece proteção contra o vento.

Minimizar a agitação de chorume.

Manter a agitação do chorume no mínimo. O que implica:

não encher a instalação de armazenamento ao máximo;

efetuar as descargas o mais perto possível da base da instalação de armazenamento;

evitar homogeneizar e revolver o chorume sem necessidade (antes de se esvaziar a instalação de armazenamento).

Cobertura de proteção rígida.

Aplicar a tanques e silos de betão ou aço uma cobertura ou tampa lisa ou cónica feita de betão, de painéis de fibra de vidro ou de folhas de poliéster. Deve ser bem vedada e apertada para minimizar as trocas de ar e evitar a entrada de chuva ou neve.

Coberturas de proteção flexíveis.

Cobertura em tenda: cobertura com poste central de suporte e braços projetados em raio. Coloca-se tecido por cima dos braços, preso a abraçadeiras nas bordas. As aberturas descobertas são reduzidas ao mínimo.

Cobertura em forma de cúpula: cobertura com estrutura côncava colocada por cima de instalações de armazenamento redondos, por meio de peças em aço e juntas aparafusadas.

Cobertura plana: cobertura feita de materiais compostos flexíveis e autoportantes, seguros a uma estrutura em metal.

Coberturas flutuantes.

 

Crosta natural.

Na superfície do chorume, pode formar-se uma crosta com teor suficiente de matéria seca (pelo menos, 2 %), dependendo da natureza dos sólidos que o chorume contém. Para ser eficaz, a crosta tem de ser espessa, não pode ser revolvida e deve estender-se por toda a superfície do chorume. Quando estiver formada crosta, a instalação de armazenamento deve encher-se por debaixo da superfície, para evitar quebrá-la.

Palha.

Adiciona-se palha cortada ao chorume para formar uma crosta à base de palha. Esta técnica funciona, geralmente, para um teor de matérias secas superior a 4-5 %. Recomenda-se que a crosta tenha uma espessura de, pelo menos, 10 cm. O recurso a ar pode ser reduzido introduzindo palha aquando da adição de chorume à instalação de armazenamento. É possível que as camadas de palha tenham de ser parcial ou totalmente renovadas ao longo do ano. Quando estiver formada crosta, a instalação de armazenamento deve encher-se por debaixo da superfície, para evitar quebrá-la.

Péletes de plástico.

Utilizar bolas de poliestireno, de 20 cm de diâmetro e 100 g de peso, para cobrir a superfície de chorume. É necessário substituir regularmente os elementos deteriorados e adicionar mais bolas de poliestireno para cobrir pontos descobertos.

Materiais finos a granel.

Para formar uma camada flutuante, adicionam-se ao chorume materiais como LECA (argila expandida), produtos à base de LECA, perlite ou zeolite. Recomenda-se que a camada flutuante tenha uma espessura de 10 a 12 cm. Uma camada mais fina também pode ser eficaz se as partículas de argila expandida forem menores.

Coberturas de proteção flexíveis e flutuantes.

Coberturas de plástico flutuantes (p. ex., proteções, lonas, películas) apoiadas na superfície do chorume. Colocam-se boias e tubos para manter a cobertura no sítio, eliminando, ao mesmo tempo, o espaço entre a cobertura e a superfície do chorume. Esta técnica pode ser combinada com elementos e estruturas estabilizadores que possibilitem movimentos verticais. É necessária ventilação, bem como a remoção da água da chuva que se acumula por cima.

Placas de plástico geométricas.

Materiais de plástico flutuantes de forma hexagonal são automaticamente distribuídos pela superfície do chorume. Pode cobrir-se cerca de 95 % da superfície.

Coberturas de proteção de ar insuflado.

Cobertura de PVC com bolsa insuflável que flutua à superfície do chorume. O material em PVC está preso a uma estrutura metálica periférica por meio de cabos tensores.

Chapas de plástico flexíveis.

No cimo dos bordos, prendem-se chapas de plástico impermeáveis e resistentes a raios UV (p. ex., polietileno de alta densidade), suportadas por boias. Deste modo, a cobertura não se vira ao revolver o chorume nem é levantada pelo vento. As coberturas podem também estar equipadas com tubagens para a remoção de gases, outros orifícios destinados à manutenção (p. ex., para utilização de equipamento de homogeneização) e com um sistema de recolha e remoção de águas pluviais.

4.6.2.   Técnicas de redução das emissões para o solo e para a água, provenientes de instalações de armazenamento de chorume

Técnica

Descrição

Utilizar instalações de armazenamento resistentes a fatores mecânicos, químicos e térmicos.

Misturas adequadas do betão. Em muitos casos, também se podem revestir as paredes de betão ou aplicar camadas de material impermeável nas chapas de aço.

Selecionar uma instalação de armazenamento com capacidade suficiente para armazenar o estrume durante os períodos em que não seja possível espalhá-lo no solo.

Ver ponto 4.5.

4.7.   Técnicas de tratamento de estrume na exploração

Técnica

Descrição

Separação mecânica do chorume.

Separar as frações líquidas e sólidas com teor de matéria seca diferente, utilizando, p. ex., prensas separadoras de parafuso, separadores de decantação centrífuga, peneiras ou filtros-prensas. A separação pode ser reforçada por coagulação e floculação das partículas sólidas.

Digestão anaeróbia de estrume numa instalação a biogás.

Os microrganismos anaeróbios decompõem a matéria orgânica do estrume num reator fechado sem oxigénio. Produz-se biogás, que é recolhido para produzir energia: produção de calor, produção combinada de calor e energia e/ou produção de combustível para transportes. Durante o processo, recicla-se uma parte do calor produzido. O resíduo estabilizado (digestato: lamas e lodos de digestores) pode ser utilizado como fertilizante (com o digestato suficientemente sólido após compostagem).

O estrume sólido pode ser digerido juntamente com o chorume e/ou outros co-substratos, assegurando um teor de matéria seca inferior a 12 %.

Utilização de um túnel externo para a secar o estrume.

O estrume é recolhido e removido dos alojamentos das galinhas poedeiras por tapetes que o transportam para uma estrutura fechada específica com uma série de tapetes transportadores perfurados sobrepostos, que formam o túnel. Os tapetes transportadores recebem ventilação de ar quente, que seca o estrume em cerca de dois a três dias. O túnel é ventilado com o ar extraído do alojamento das galinhas poedeiras.

Digestão aeróbia (arejamento) do chorume.

Trata-se da decomposição biológica da matéria orgânica em condições aeróbias. O chorume armazenado é arejado por um dispositivo de arejamento flutuante ou submerso num processo contínuo ou por lotes. São controladas as variáveis de funcionamento (p. ex., manter a agitação do chorume tão baixa quanto possível) para impedir as perdas de azoto. O resíduo pode ser utilizado como fertilizante (compostado ou não) após a concentração.

Nitrificação e desnitrificação do chorume.

O azoto orgânico é em parte transformado em amónio. O amónio é oxidado em nitrito e nitrato por bactérias nitrificantes. Aplicando períodos de decomposição anaeróbia, os nitratos podem ser transformados em N2 na presença de carbono orgânico. As lamas assentam num depósito secundário, sendo reutilizadas em parte no depósito de decomposição aeróbia. O resíduo pode ser utilizado como fertilizante (compostado ou não) após a concentração.

Compostagem de estrume sólido.

Trata-se da decomposição aeróbia controlada do estrume sólido por microrganismos, que cria um produto final (composto) suficientemente estável para ser transportado, armazenado e espalhado no solo. O teor de odores, agentes patogénicos microbianos e água no estrume é reduzido. A fração sólida do chorume também pode ser compostada. O fornecimento de oxigénio é obtido revirando mecanicamente as pilhas alongadas (windrows) ou por arejamento forçado das pilhas de estrume. Também podem utilizar-se tambores e tanques de compostagem. Inóculos de origem biológica, resíduos verdes ou outro tipo de resíduos orgânicos (p. ex., digestato: lamas e lodos de digestores) podem sofrer compostagem juntamente com o estrume sólido.

4.8.   Técnicas para o espalhamento do estrume no solo

4.8.1.   Técnicas para o espalhamento do chorume no solo

Técnica

Descrição

Diluição do chorume

A taxa de diluição água:chorume é de 1:1 até 50:1. O teor de matéria seca do chorume diluído é inferior a 2 %. Também se pode utilizar a fração líquida clarificada resultante da separação mecânica do chorume e o digestato (lamas e lodos) resultante da digestão anaeróbia.

Sistema de irrigação de baixa pressão

O chorume diluído é injetado no sistema de canalização da água de irrigação e bombeado a baixa pressão para o sistema de irrigação (p. ex., aspersor ou pulverizador com tração).

Espalhador em banda (mangueira)

O atrelado do chorume possui uma barra com várias mangueiras flexíveis que aplicam o chorume, a nível do solo, em faixas amplas e paralelas. Também se pode aplicar entre as carreiras das culturas arvenses em crescimento.

Espalhador em banda (coluna)

O chorume é descarregado através de tubos rígidos que terminam nuns «sapatos» de metal, concebidos para aplicar diretamente o chorume em faixas estreitas à superfície do solo e sob as copas das culturas. Alguns tipos de «sapatos» de arrasto são projetados para fazerem fendas pouco profundas no solo para facilitar a infiltração.

Injetor pouco profundo (regos abertos)

Utilizam-se grades de dentes ou de discos para fazer fendas verticais no solo (normalmente de 4 a 6 cm de profundidade). O chorume é, então, aplicado nos sulcos daí resultantes. O chorume é parcial ou totalmente injetado sob a superfície e os sulcos mantêm-se abertos após esse processo.

Injetor profundo (regos fechados)

Utilizam-se grades de dentes ou de discos para cultivar o solo e aplicar o chorume, que em seguida é tapado por rodas compactadoras ou cilindros. A profundidade do rego fechado varia entre 10 e 20 cm.

Acidificação do chorume

Ver ponto 4.12.3.

4.9.   Técnicas de monitorização

4.9.1.   Técnicas de monitorização de excreções de azoto e fósforo

Técnica

Descrição

Cálculo, recorrendo a um balanço de massas de azoto e fósforo, baseado na ingestão de alimentos, no teor de proteína bruta da dieta, no fósforo total e no rendimento do animal.

O balanço de massas é calculado para cada categoria dos animais criados na exploração, no final do ciclo de criação, com base nas seguintes equações:

 

Nexcretado = Ndieta – Nretenção

 

Pexcretado = Pdieta – Pretenção

Ndieta baseia-se na quantidade de alimentos ingerida e no teor de proteína bruta da dieta. Pdieta baseia-se na quantidade de alimentos ingerida e no teor de fósforo total da dieta. Os teores de proteínas brutas e de fósforo total podem obter-se mediante um dos seguintes métodos:

no caso de fornecimento externo de alimentos para animais: verificar a documentação que acompanha os alimentos;

no caso de transformação de alimentos realizada na exploração: retirar uma amostra dos silos ou diretamente do sistema de alimentação e analisar o teor de fósforo total e de proteína bruta. Em alternativa, consultar a documentação de acompanhamento ou utilizar valores-padrão do teor de fósforo total e de proteínas brutas presentes nos componentes do alimento.

Nretenção e Pretenção podem ser estimados mediante um dos seguintes métodos:

equações ou modelos derivados de dados estatísticos;

fatores-padrão de retenção para os teores de azoto e de fósforo no animal (ou nos ovos, no caso de galinhas poedeiras);

colheita de amostra representativa do animal (ou dos ovos, no caso de galinhas poedeiras) para análise do teor de azoto e de fósforo.

O balanço de massas tem em especial atenção qualquer alteração relevante ao regime alimentar habitual (p. ex., alteração de um alimento composto).

Estimativa do teor de azoto total e de fósforo total do estrume, recorrendo à análise do estrume.

Determina-se o teor de azoto e de fósforo totais presentes numa amostra composta representativa do estrume — estimando-se o total de azoto e de fósforo excretados — com base em registos de volume (no caso do chorume) ou de peso (no caso de estrume sólido). No caso dos sistemas de estrume sólido, também se considera o teor de azoto presente nas camas.

A fim de as amostras compostas serem representativas, as amostras devem ser colhidas em, pelo menos, dez locais e/ou profundidades diferentes para obter uma amostra composta. No caso das aves de capoeira, deve colher-se uma amostra da base da cama.

4.9.2.   Técnicas de monitorização de poeiras e amoníaco

Técnica

Descrição

Estimativa, com recurso a um balanço de massas baseado nas excreções e no azoto total (ou azoto amoniacal) presente em cada fase de gestão do estrume.

As emissões de amoníaco são calculadas com base na quantidade de azoto excretado por cada categoria de animais e recorrendo ao fluxo de azoto total (ou azoto amoniacal total) e aos coeficientes de volatilização em cada fase de gestão do estrume (alojamento, armazenamento, espalhamento no solo).

Equações a aplicar em cada uma das fases de gestão do estrume:

 

Ealojamento = Nexcretado * CValojamento

 

Earmazenamento = Narmazenamento * CVarmazenamento

 

Eespalhamento = Nespalhamento * CVespalhamento

em que:

E

representa a emissão anual de NH3 proveniente do alojamento dos animais, do armazenamento do estrume ou do espalhamento do estrume no solo (p. ex., em kg NH3/lugar animal/ano);

N

representa o azoto total anual ou o azoto amoniacal total excretado, armazenado ou espalhado no solo (p. ex., em kg NH3/lugar animal/ano); se for caso disso, podem ser tidos em conta o acréscimo de azoto (p. ex., relacionado com o material de cama, a reciclagem de fluidos provenientes das lavagens) e/ou as perdas de azoto (p. ex., relacionadas com o tratamento de estrume);

CV

é o coeficiente de volatilização (adimensional e relacionado com o sistema de alojamento, com o armazenamento de estrume ou com as técnicas de espalhamento no solo), que representa a proporção de azoto amoniacal total ou azoto total emitido para o ar.

O coeficiente de volatilização obtém-se a partir de medições concebidas e efetuadas em conformidade com protocolos nacionais ou internacionais (p. ex., o protocolo VERA — verificação de tecnologias ambientais destinadas à produção agrícola), validadas para explorações que adotem técnicas semelhantes e onde se verifiquem condições climáticas similares. Em alternativa, há orientações europeias ou outras reconhecidas internacionalmente, das quais se podem retirar informações para calcular o coeficiente de volatilização.

O balanço de massas tem em especial atenção qualquer alteração relevante dos animais criados na exploração e/ou das técnicas de alojamento, armazenamento ou espalhamento do estrume no solo.

Cálculo, recorrendo à medição da concentração de amoníaco (ou poeiras) e da taxa de ventilação, utilizando métodos de normas ISO, normas nacionais ou internacionais, ou outros métodos que garantam dados de qualidade científica equivalente.

A amostragem de amoníaco (ou poeiras) deve ser realizada, no mínimo, em seis dias distribuídos ao longo de um ano. Os dias de amostragem são repartidos da seguinte forma:

Para categorias de animais que apresentem um padrão de emissões estável (p. ex., galinhas poedeiras), os dias de amostragem são escolhidos ao acaso em cada período de dois meses. A média diária é calculada fazendo a média de todos os dias de amostragem.

Para categorias de animais que apresentem um aumento linear de emissões durante o ciclo de criação (p. ex., porcos de engorda), os dias de amostragem são repartidos igualmente ao longo do período de crescimento. Para tal, faz-se metade das medições na primeira metade do ciclo de criação e as restantes na segunda metade do ciclo de criação. Os dias de amostragem da segunda metade do ciclo de criação devem ser igualmente distribuídos ao longo do ano (mesma quantidade de medições em cada estação). A média diária é calculada fazendo a média de todos os dias de amostragem.

Para categorias de animais com um aumento exponencial dos níveis de emissões (p. ex., frangos de carne), divide-se o ciclo de criação em três fases de igual duração (mesmo número de dias). Faz-se uma medição na primeira fase, duas na segunda fase e três na terceira fase. Além disso, os dias de amostragem referentes à terceira fase do ciclo de criação devem ser igualmente distribuídos ao longo do ano (mesmo número de medições em cada estação). A média diária é calculada fazendo a média das médias referentes às três fases de criação.

A amostragem baseia-se em períodos de 24 horas, no ponto de entrada/saída do ar. Mede-se o nível de concentração de amoníaco (ou poeiras) na saída do ar, corrigido em função da concentração do ar de entrada. O nível de emissões diárias de amoníaco (ou poeiras) é, então, calculado medindo a taxa de ventilação e multiplicando-a pela concentração de amoníaco (ou poeiras). É, então, possível calcular a média anual de emissões de amoníaco (ou poeiras) provenientes dos alojamentos para animais com base na média diária de emissões de amoníaco (ou poeiras), multiplicando esse valor por 365 e corrigindo-o em função dos períodos de não-ocupação.

A taxa de ventilação, necessária para determinar o caudal mássico das emissões, obtém-se por cálculo (p. ex., anemómetro no rotor do ventilador, registos do sistema de controlo da ventilação), nas instalações com ventilação por ar forçado, ou de gases marcadores (exceto o hexafluoreto de enxofre — SF6 — ou qualquer outro gás que contenha clorofluorocarbonetos — CFC), nas instalações dotadas de ventilação natural, onde há circulação de ar adequada.

Nas instalações com vários pontos de entrada e saída de ar, só se monitorizam os pontos considerados representativos da instalação em termos de emissões mássicas previstas.

Estimativa, recorrendo a fatores de emissão

O valor das emissões de amoníaco (ou poeiras) calcula-se a partir de fatores de emissão resultantes de medições concebidas e efetuadas em conformidade com protocolos nacionais ou internacionais (p. ex., o protocolo VERA — verificação de tecnologias ambientais destinadas à produção agrícola) em explorações que adotem técnicas semelhantes (em termos de sistema de alojamento, armazenamento de estrume e/ou seu espalhamento no solo) e onde se verifiquem condições climáticas similares. Em alternativa, há orientações europeias ou outras reconhecidas internacionalmente, das quais se podem obter os fatores de emissão.

Os fatores de emissão têm em especial conta qualquer alteração significativa dos animais criados na exploração e/ou das técnicas de alojamento, armazenamento ou espalhamento do estrume no solo.

4.9.3.   Técnicas para monitorização de sistemas de limpeza de ar

Técnica

Descrição

Verificação do desempenho do sistema de limpeza de ar recorrendo à medição de amoníaco, de odores e/ou de poeiras em condições práticas de exploração, seguindo um protocolo de medição e os métodos das normas EN ou outros métodos (normas ISO, normas nacionais ou internacionais) que garantam dados de qualidade científica equivalente.

A verificação é feita medindo os níveis de amoníaco, de odores e/ou de poeiras nos pontos de entrada e de saída de ar e todos os outros parâmetros relevantes para o funcionamento (p. ex., caudal de ar, queda de pressão, temperatura, pH, condutividade). As medições devem ser feitas em condições de verão (durante, pelo menos, oito semanas, com uma taxa de ventilação superior a 80 % da taxa máxima de ventilação) e de inverno (durante, pelo menos, oito semanas com uma taxa de ventilação inferior a 30 % da taxa máxima de ventilação), em circunstâncias representativas da gestão e com o alojamento a funcionar à capacidade máxima, e somente se tiver decorrido um período adequado (p. ex., quatro semanas) desde que as águas de lavagem foram mudadas. Podem aplicar-se diferentes estratégias de amostragem.

Controlo da eficácia do sistema de limpeza de ar (p. ex., registando continuamente os seus parâmetros de funcionamento ou utilizando sistemas de alarme).

Manter um registo eletrónico onde constem todas as medições e dados de funcionamento de um período de um a cinco anos. Os dados guardados dependem do tipo de sistema de limpeza de ar e podem incluir:

1.

O pH e a condutividade do líquido de depuração;

2.

O caudal de ar e a queda de pressão do sistema de redução das emissões;

3.

O tempo de funcionamento da bomba;

4.

O consumo de água e de ácidos.

Outros parâmetros podem ser registados manualmente.

4.10.   Gestão nutricional

4.10.1.   Técnicas de redução do azoto excretado

Técnica

Descrição

Redução do teor de proteína bruta mediante um regime alimentar com valor equilibrado de azoto, tendo em conta as necessidades de energia e de aminoácidos digeríveis.

Reduzir o excesso de proteína bruta nos alimentos, certificando que os valores não excedem o recomendado. O regime alimentar do animal deve ser equilibrado, para cumprir as suas necessidades de energia e de aminoácidos digeríveis.

Alimentação multifaseada com uma dieta adaptada às necessidades específicas do período de produção.

A mistura de alimentos corresponde melhor às necessidades do animal em termos de energia, aminoácidos e minerais, dependendo do peso do animal e/ou da fase de produção.

Adição de quantidades controladas de aminoácidos essenciais a uma dieta pobre em proteína bruta.

Para reduzir o teor de proteína bruta, substitui-se os alimentos de elevado teor proteico por alimentos com teor mais baixo. Deve acrescentar-se um suplemento de aminoácidos sintéticos (p. ex., lisina, metionina, treonina, triptofano, valina) de modo a não haver deficiência no perfil de aminoácidos.

Utilizar aditivos autorizados para alimentação animal que reduzam o azoto total excretado.

Adicionar substâncias, microrganismos, enzimas [p. ex., enzimas NSP, proteases) ou probióticos autorizados (de acordo com o Regulamento (CE) n.o 1831/2003 do Parlamento Europeu e do Conselho (44)] aos alimentos ou à água, de modo a melhorar a eficiência dos alimentos: p. ex., melhorando a digestibilidade dos alimentos ou afetando a flora intestinal.

4.10.2.   Técnicas de redução do fósforo excretado

Técnica

Descrição

Alimentação multifaseada com uma dieta adaptada às necessidades específicas do período de produção.

O alimento consiste numa mistura que melhora a correspondência entre as necessidades de fósforo do animal e o fósforo que lhe é fornecido, dependendo do peso do animal e/ou da fase de produção.

Utilizar aditivos autorizados para alimentação animal que reduzam o fósforo total excretado (p. ex., fitase).

Adicionar substâncias, microrganismos ou preparações como enzimas (p. ex., fitase) autorizados [de acordo com o Regulamento (CE) n.o 1831/2003] aos alimentos ou à água, de modo a melhorar a eficiência dos alimentos: p. ex., melhorando a digestibilidade do fósforo fítico nos alimentos ou afetando a flora intestinal.

4.11.   Técnicas de tratamento de emissões para o ar provenientes dos alojamentos dos animais

Técnica

Descrição

Biofiltro

O ar de exaustão é filtrado por uma camada de materiais orgânicos, como madeira de raízes ou aparas de madeira, cascas grosseiras, composto ou turfa. O material do filtro é mantido húmido, por aspersão intermitente da superfície. As partículas de pó e os compostos odoríferos do ar são absorvidos por esta película húmida e oxidados ou degradados pelos microrganismos que vivem no material do filtro humedecido.

Depurador biológico (filtro biológico de gotejamento)

Filtro em forma de torre com material de enchimento inerte que, geralmente, é aspergido com água para se manter constantemente húmido. Os poluentes do ar são absorvidos na fase líquida e posteriormente degradados por microrganismos presentes no filtro. É possível reduzir os níveis de amoníaco entre 70 % e 95 %.

Filtro seco

O ar de exaustão passa através de um filtro, composto, p. ex., por várias camadas de plástico colocadas à frente do ventilador da parede do fundo. Ao passar, o ar sofre fortes mudanças de direção, o que faz com que as partículas se separem devido à força centrífuga.

Sistema de limpeza de ar de duas ou três fases

Num sistema de duas fases, o depurador a ácido por via húmida (primeira fase) é combinado com um depurador biológico (segunda fase). Num sistema de três fases, o depurador a água (primeira fase) é combinado com um depurador ácido por via húmida (segunda fase), seguindo-se um biofiltro (terceira fase). Pode conseguir-se uma redução dos níveis de amoníaco entre 70 % e 95 %.

Depurador a água

O ar de exaustão passa, mediante fluxo transversal, através de um filtro com enchimento. O material de enchimento é continuamente aspergido com água. As partículas de pó são recolhidas e assentam no fundo do depósito de água, que é esvaziado antes de novo enchimento.

Coletor de água

O ar de exaustão é dirigido para baixo por ventiladores, para um depósito de água, no qual as partículas de pó são embebidas. O fluxo é em seguida redirecionado para cima, num ângulo de 180 graus. Para compensar a evaporação, o nível da água deve ser restabelecido com frequência.

Depurador a ácido por via húmida

O ar de exaustão passa por um filtro (p. ex., uma parede com enchimento) onde é pulverizado um líquido ácido (p. ex., ácido sulfúrico). Pode conseguir-se uma redução dos níveis de amoníaco entre 70 % e 95 %.

4.12.   Técnicas para alojamentos para suínos

4.12.1.   Descrição dos tipos de pavimento e técnicas para reduzir as emissões de amoníaco em alojamentos para suínos

Tipo de pavimento

Descrição

Pavimento totalmente ripado

Pavimento totalmente coberto por ripas de metal, betão ou plástico, com aberturas pelas quais a urina e as fezes possam passar em direção a um canal ou fossa.

Pavimento parcialmente ripado

Pavimento parcialmente sólido e parcialmente coberto por ripas de metal, betão ou plástico, com aberturas pelas quais a urina e fezes possam passar em direção a um canal ou fossa. Evita-se a acumulação de sujidade no pavimento sólido mediante uma gestão adequada dos parâmetros climáticos do interior do alojamento, especialmente na estação quente, e/ou mediante uma conceção adequada dos sistemas de alojamento.

Pavimento de betão maciço

Pavimento integralmente em betão maciço. Pode cobrir-se o pavimento com uma camada variável de material de cama (p. ex., palha). O pavimento é, normalmente, inclinado, a fim de facilitar a drenagem da urina.

Os tipos de pavimento supracitados utilizam-se nos alojamentos descritos, sempre que se justificar:

Técnica

Descrição

Fossa profunda (no caso de os pavimentos serem total ou parcialmente ripados) apenas quando combinada com uma medida de mitigação adicional: p. ex.:

combinação de técnicas de gestão nutricional,

sistema de limpeza de ar,

redução do pH do chorume,

arrefecimento do chorume.

As celas devem ter uma fossa profunda por baixo do pavimento ripado, para permitir o armazenamento de chorume quando a sua remoção não for frequente. Para porcos de engorda, pode usar-se um canal de recolha por extravasamento. A remoção do chorume para espalhamento no solo ou armazenamento no exterior deve ser o mais frequente possível (pelo menos de dois em dois meses, p. ex.), salvo se houver restrições técnicas (p. ex., a capacidade de armazenamento).

Sistema de vácuo para remoção frequente de chorume (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

As saídas da fossa ou do canal devem estar ligadas a um cano de descarga situado na parte inferior, que transportará o chorume para armazenamento no exterior. O chorume é descarregado frequentemente (uma ou duas vezes por semana) através da abertura de uma válvula ou tampa no tubo principal; produz-se um pequeno vácuo que permite esvaziar completamente a fossa ou o canal. É necessária uma certa profundidade de chorume para que o sistema funcione corretamente e o vácuo seja eficaz.

Paredes inclinadas no canal de estrume (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

O canal de estrume cria uma secção em «V» com o ponto onde será feita a descarga, no fundo. O declive e a lisura do pavimento facilitam a descarga do chorume. O estrume deve ser retirado pelo menos duas vezes por semana.

Raspador para remoção frequente do chorume (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

Há um canal em «V», constituído por uma calha central ladeada por duas superfícies inclinadas, no qual a urina pode ser drenada para uma fossa através de um dreno localizado no fundo do canal de estrume. Nessa fossa, a fração sólida do estrume é extraída com frequência (p. ex., diariamente) por um raspador. É aconselhável aplicar um revestimento no pavimento raspado, para que a sua superfície se torne mais lisa.

Pavimento convexo, com canais separados para a água e o estrume (no caso de celas parcialmente ripadas).

Os canais para o estrume e para a água devem ser construídos em lados opostos do pavimento convexo e liso em betão maciço. O canal de água deve ser instalado por baixo do lado da cela no qual os porcos normalmente comem e bebem. Podem usar-se as águas de limpeza das celas para encher os canais de água. O canal é parcialmente cheio com 10 cm de água. Podem construir-se caleiras ou paredes inclinadas nos canais de estrume, que devem ser lavadas duas vezes por dia com, p. ex., águas provenientes do outro canal ou com a fração líquida do chorume (o teor de matéria seca não deve ser superior a cerca de 5 %).

Tapete transportador de estrume em forma de «V» (no caso de pavimentos parcialmente ripados).

Os tapetes transportadores de estrume em forma de «V» devem percorrer os canais de estrume e cobrir toda a sua superfície, de modo a recolher todas as fezes e urina que neles caem. Devem ser acionados duas vezes por dia para recolher separadamente a urina e as fezes para um local fechado de armazenamento de estrume. O tapete transportador deve ser de plástico (polipropileno ou polietileno).

Fossa de estrume de dimensões reduzidas (no caso dos pavimentos parcialmente ripados).

Da cela deve fazer parte uma fossa estreita com cerca de 0,6 m de largura, que pode ser construída num beco exterior.

Remoção regular de chorume por lavagem (no caso dos pavimentos total ou parcialmente ripados).

Procede-se à remoção muito frequente (p. ex., uma ou duas vezes por dia) do chorume por lavagem dos canais com a fração líquida do chorume (o teor de matéria seca não deve exceder cerca de 5 %) ou com água. A fração líquida do chorume também pode ser arejada antes de ser usada na lavagem. Esta técnica pode ser combinada com variações do fundo dos canais ou fossas, p. ex. calhas, tubos ou uma camada permanente de chorume.

Casotas/cabanas (no caso de um pavimento parcialmente ripado).

Em instalações com ventilação natural, as celas devem dispor de zonas com finalidades distintas. A zona de descanso (cerca de 50-60 % da superfície total) deve ser constituída por um pavimento de betão nivelado e isolado, cabanas isoladas ou casotas, com um teto articulado que pode subir ou descer para se controlar a temperatura e a ventilação. As zonas de recreio e de alimentação devem ser constituídas por um pavimento ripado, uma fossa para estrume por baixo e um sistema de remoção frequente do estrume (p. ex., por vácuo). Pode colocar-se palha no pavimento de betão maciço.

Sistema de cama completa (no caso de pavimentos de betão maciço).

Pavimento de betão quase totalmente coberto por uma camada de palha ou outros materiais lignocelulósicos.

A remoção de estrume sólido neste tipo de pavimento deve ser frequente (p. ex., duas vezes por semana). Em alternativa, no sistema de camas espessas, acrescenta-se palha fresca por cima da já existente e, no fim do ciclo de criação, remove-se o estrume que se acumula. As zonas com finalidades distintas podem ser organizadas em áreas de descanso, alimentação, recreio e defecação.

Beco exterior coberto com material de cama (no caso de pavimentos de betão maciço).

Uma pequena abertura dá acesso a um beco no exterior, com pavimento em betão e coberto com material de cama, aonde o suíno vai defecar. O estrume cai para um canal de onde é raspado uma vez por dia.

Compartimentos de alimentação ou descanso em pavimento sólido (no caso de celas com pavimentos revestidos de material de cama).

As porcas são mantidas numa cela com duas zonas: a principal coberta de material de cama e a outra com vários compartimentos de alimentação ou descanso num pavimento sólido. O estrume permanece na palha ou noutros materiais lignocelulósicos, que são regularmente reabastecidos e substituídos.

Recolha de estrume em água.

O estrume é recolhido nas águas de limpeza que ficam no canal de estrume e o nível deste é reposto a cerca de 120 a 150 mm. Podem construir-se paredes inclinadas. O canal de estrume é esvaziado após cada ciclo de criação.

Combinação dos canais de água e de estrume (no caso dos pavimentos totalmente ripados).

A porca permanece num local fixo (usando uma jaula de parto) com uma zona específica para defecação. A fossa de estrume é dividida em dois espaços: um amplo canal de água, à frente, e um pequeno canal de estrume, com reduzida superfície de estrume, atrás. O canal dianteiro é parcialmente cheio de água.

Bacia de recolha de estrume (no caso de pavimentos total ou parcialmente ripados).

É colocada uma bacia (ou fossa) prefabricada sob o pavimento ripado. A bacia é mais profunda numa das extremidades, com uma inclinação de, pelo menos, 3.o que desemboca num canal principal de estrume. Assim que atinge um nível de cerca de 12 cm, o estrume é descarregado. Se houver canal de água, a bacia pode conter uma secção para a água e outra para o estrume.

Sistema de fluxo de palha (no caso de pavimentos de betão maciço).

Os suínos são criados em celas com pavimento sólido, dotadas de uma zona de descanso inclinada e uma área de excreção. A palha é fornecida aos animais diariamente. A atividade dos suínos empurra e distribui a palha pelo pavimento inclinado (4 a 10 %) da cela em direção ao corredor de recolha de estrume. A fração sólida pode ser removida frequentemente (p. ex., diariamente) com um raspador.

Celas com palha com produção combinada de estrume (chorume e estrume sólido).

As celas destinadas a partos possuem zonas com finalidades distintas: zona de descanso com cama; zona para recreio e excrementos, com pavimento ripado ou perfurado; zona de alimentação com pavimento sólido. O ninho dos leitões deve ser coberto e conter material de cama. O chorume é removido frequentemente com um raspador. O estrume sólido é removido manualmente, diariamente, das superfícies com pavimento sólido. Deve adicionar-se regularmente material de cama. Pode construir-se um pátio adjacente.

Utilizar boias no canal do estrume.

Colocar boias, meio cheias de água, na superfície do canal de estrume. Estas devem ser de plástico especial e ter revestimento antiaderente.

4.12.2.   Técnicas de arrefecimento do chorume

Técnica

Descrição

Arrefecimento do chorume por tubagem

Obtém-se a redução da temperatura do chorume (geralmente abaixo de 12 °C) instalando um sistema de arrefecimento acima do chorume, acima do pavimento em betão ou embutido no pavimento. No caso de porcas prenhes e porcos de engorda em alojamentos com pavimento parcialmente ripado, a intensidade do arrefecimento pode ir de 10 W/m2 a 50 W/m2. O sistema é constituído por tubos onde circula um líquido de refrigeração ou água. Os tubos estão ligados a um permutador de calor que recupera energia, a qual poderá ser utilizada para aquecimento de outras partes da exploração. A fossa ou os canais têm de ser esvaziados frequentemente, devido à reduzida superfície de permutação dos tubos.

4.12.3.   Técnicas para reduzir o pH do chorume

Técnica

Descrição

Acidificação do chorume

Adicionar ácido sulfúrico ao chorume para reduzir o pH na fossa de chorume até cerca de 5,5. A adição pode ser efetuada em tanques de processamento, seguindo-se um processo de arejamento e homogeneização. O chorume tratado é parcialmente devolvido à fossa de armazenamento localizada por baixo do pavimento do alojamento. O sistema de tratamento é totalmente automatizado. Antes (ou depois) do espalhamento de chorume em solos ácidos, poderá ser necessário adicionar cal para neutralizar o pH dos solos. Em alternativa, a acidificação pode ser feita diretamente na instalação de armazenamento de chorume ou de forma contínua durante o espalhamento do chorume no solo.

4.13.   Técnicas para alojamentos de aves de capoeira

4.13.1.   Técnicas de redução das emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para galinhas poedeiras, frangos de carne reprodutores ou frangas

Sistema de alojamento

Descrição

Gaiolas não melhoradas

Os frangos de carne reprodutores são alojados em sistemas de gaiolas não melhoradas equipadas com poleiros, material de cama e ninhos. As frangas devem contactar devidamente as técnicas de gestão (sistemas de alimentação e abeberamento) e as condições ambientais (p. ex., luz natural, poleiros, material de cama), para que se possam adaptar aos sistemas de criação animal com que mais tarde se depararão. As gaiolas são geralmente dispostas em três ou mais níveis.

Gaiolas melhoradas

As gaiolas melhoradas são construídas com piso inclinado, são feitas de malha de arame soldado ou ripas de plástico e são equipadas com equipamentos e espaço extra para a alimentação, abeberamento, nidificação, esgaravatamento, poleiros e recolha de ovos. A capacidade das gaiolas pode variar de 10 a 60 aves. As gaiolas são geralmente dispostas em três ou mais níveis.

Cama espessa com fossa de estrume

Pelo menos um terço do total do pavimento deve ser revestido com material de cama (p. ex., areia, aparas de madeira, palha). A restante superfície deve ser ripada e ter uma fossa de estrume por baixo. Os comedouros e bebedouros devem ser colocados no pavimento ripado. Podem construir-se estruturas adicionais no interior ou no exterior do alojamento, como, p. ex., varandas e espaços de produção em semiliberdade.

Aviários

Os aviários dividem-se em zonas para alimentação, abeberamento, postura, esgaravatamento e descanso. A área útil é aumentada por meio de pavimentos ripados colocados em altura, a diferentes níveis. O piso ripado deve abranger 30 % a 60 % da superfície total. A restante superfície é normalmente coberta com material de cama.

As instalações destinadas a galinhas poedeiras e frangos de carne reprodutores podem incluir varandas que tenham, ou não, espaços de produção em semiliberdade.

A remoção do estrume com tapete transportador (quer as gaiolas sejam melhoradas ou não melhoradas) deve ter lugar, pelo menos:

uma vez por semana, com secagem por ar, ou

duas vezes por semana, sem secagem por ar.

Colocam-se tapetes transportadores de estrume por baixo das gaiolas. A frequência de remoção do estrume pode ser feita semanalmente (com secagem por ar) ou a uma frequência mais elevada (sem secagem por ar). Os tapetes transportadores podem ser ventilados, para secar o estrume. Também se pode utilizar a secagem de ar forçado por palas/batedores nos tapetes transportadores de estrume.

Tapete transportador de estrume ou raspador (no caso de camas espessas com fossa para estrume).

O estrume é removido por raspadores (periodicamente) ou por tapetes (uma vez por semana, quando sujeito a secagem, e duas vezes por semana, quando não sujeito a secagem).

Sistema de ventilação forçada e remoção pouco frequente do estrume (no caso de camas espessas com fossa para estrume), apenas quando combinado com uma medida de mitigação adicional, como, p. ex.:

elevado teor de matéria seca do estrume;

sistema de limpeza de ar.

O sistema de camas espessas (ver descrição acima) deve ser combinado com a remoção pouco frequente do estrume: p. ex., no final do período de criação. É assegurado um teor mínimo de matéria seca do estrume entre 50 % e 60 %, o que se obtém por meio de um sistema adequado de ventilação forçada (p. ex., colocar ventiladores e extração do ar ao nível do solo).

Secagem do estrume por ar forçado através de tubos (no caso de camas espessas com fossa para estrume).

O sistema de camas espessas (ver descrição acima) é combinado com secagem do estrume por ventilação forçada através de tubos que expelem ar (p. ex., a uma temperatura entre 17 °C e 20 °C e 1,2 m3/ave) sobre o estrume armazenado por baixo do pavimento ripado.

Secagem do estrume por ar forçado proveniente do solo perfurado (no caso de camas espessas com fossa para estrume).

O sistema de camas espessas (ver descrição acima) é dotado de pavimento perfurado, por baixo da camada de estrume, o que permite a entrada de ar forçado vindo de baixo. O estrume é removido no fim do ciclo de criação.

Tapete transportador de estrume (no caso de aviários).

O estrume é recolhido por tapetes colocados sob o pavimento ripado e removido, pelo menos, uma vez por semana, por tapetes ventilados ou não Em aviários para frangas, podem combinar-se pavimentos sólidos e pavimentos com materiais de cama.

Secagem do material de cama por ar forçado proveniente do interior do recinto (no caso dos pavimentos sólidos com camas espessas).

O sistema de recirculação do ar do interior do recinto pode ser utilizado para secar as camas em sistemas de camas espessas sem fossa de estrume, ao mesmo tempo que se atende às necessidades fisiológicas das aves. Para o efeito, podem usar-se ventiladores, permutadores de calor e/ou aquecedores.

4.13.2.   Técnicas de redução das emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para frangos de carne

Técnica

Descrição

Ventilação natural ou por ar forçado, com sistema de abeberamento sem derrames (no caso dos pavimentos sólidos com cama espessa).

O edifício é fechado e bem isolado, equipado com sistema de ventilação natural ou por ar forçado, e pode incluir varanda e/ou espaços de produção em semiliberdade. O pavimento sólido deve ser totalmente revestido com material de cama, a adicionar conforme necessário. O isolamento do pavimento (p. ex., em betão, argila, membrana impermeável) evita a condensação de água no material de cama. O estrume sólido é retirado no fim do ciclo de criação. O sistema de abeberamento deve ser concebido e funcionar de forma a não haver fugas ou derrames de água sobre o material de cama.

Sistema de secagem do material de cama por ar forçado proveniente do interior do recinto (no caso dos pavimentos sólidos com cama espessa).

O sistema de recirculação do ar interior pode ser utilizado para secar as camas, ao mesmo tempo que se atende às necessidades fisiológicas das aves. Para o efeito, podem usar-se ventiladores, permutadores de calor e/ou aquecedores.

Colocação do material de cama em tapetes transportadores de estrume e secagem por ar forçado (no caso de pavimentos com pisos por níveis).

Pavimento com vários pisos, por níveis, equipado com tapetes transportadores de estrume, cobertos com material de cama. Deixam-se corredores de ventilação entre os pisos sobrepostos. O ar entra por um corredor e é dirigido para o material de cama no tapete transportador. O material de cama é removido no final do ciclo de criação. Este sistema pode ser utilizado em combinação com uma fase inicial de criação de aves separada, em que a eclosão dos ovos e o crescimento dos pintos durante um período limitado ocorre nos tapetes transportadores de estrume com material de cama.

Pavimento coberto com material de cama aquecido e arrefecido (no caso dos sistemas de cobertura combinada).

Ver ponto 4.2.

4.13.3.   Técnicas de redução das emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para patos

Técnica

Descrição

Reposição regular de material de cama (no caso de pavimentos sólidos com camas espessas ou camas espessas combinadas com pavimentos ripados).

O material de cama é mantido seco mediante a reposição frequente do material (p. ex., diariamente), consoante necessário. O estrume sólido é removido no final do ciclo de criação.

O alojamento pode estar equipado com um sistema de ventilação natural ou por ar forçado, e combinado com espaços de produção em semiliberdade.

No caso de camas espessas combinadas com pavimentos ripados, as ripas devem estar na área dos bebedouros (cerca de 25 % da superfície total do pavimento).

Remoção frequente do estrume (no caso de pavimentos totalmente ripados).

A fossa onde o estrume é armazenado a fim de ser evacuado para uma instalação de armazenamento exterior é coberta por ripas. A remoção frequente do estrume para a instalação de armazenamento exterior pode ser feita por:

1.

escorrimento contínuo por ação da gravidade;

2.

raspagem com frequência variável.

O alojamento pode estar equipado com um sistema de ventilação natural ou por ar forçado, e combinado com espaços de produção em semiliberdade.

4.13.4.   Técnicas de redução das emissões de amoníaco provenientes de alojamentos para perus

Técnica

Descrição

Ventilação natural ou por ar forçado com um sistema de abeberamento sem derrames (no caso dos pavimentos sólidos com cama espessa).

O pavimento sólido é totalmente revestido com material de cama, a adicionar consoante necessário. O isolamento do pavimento (p. ex., em betão, argila) evita a condensação de água no material de cama. O estrume sólido é removido no fim do ciclo de criação. O sistema de abeberamento deve ser concebido e funcionar de forma a não haver fugas ou derrames de água sobre o material de cama. A ventilação natural pode ser combinada com um espaço de produção em semiliberdade.


(1)  Diretiva 91/676/CEE do Conselho, de 12 de dezembro de 1991, relativa à proteção das águas contra a poluição causada por nitratos de origem agrícola (JO L 375 de 31.12.1991, p. 1).

(2)  Regulamento (CE) n.o 1069/2009 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 21 de outubro de 2009, que define regras sanitárias relativas a subprodutos animais e produtos derivados não destinados ao consumo humano (JO L 300 de 14.11.2009, p. 1).

(3)  As técnicas são descritas no ponto 4.10.1. Podem obter-se informações sobre a eficácia das técnicas de redução das emissões de amoníaco em orientações europeias ou internacionais reconhecidas, como, p. ex., o documento de orientação da UNECE sobre opções para atenuar as emissões de amoníaco («Options for ammonia mitigation»).

(4)  O valor inferior do intervalo pode ser obtido recorrendo a uma combinação de técnicas.

(5)  O azoto total excretado associado às MTD não se aplica a frangas nem a reprodutores de quaisquer espécies de aves de capoeira.

(6)  O valor superior do intervalo está associado à criação de perus machos.

(7)  As técnicas são descritas no ponto 4.10.2.

(8)  O valor inferior do intervalo pode ser obtido recorrendo a uma combinação de técnicas.

(9)  O fósforo total excretado associado às MTD não se aplica a frangas nem a reprodutores de quaisquer espécies de aves de capoeira.

(10)  A técnica é descrita no ponto 4.1.

(11)  As técnicas são descritas no ponto 4.1.

(12)  As técnicas são descritas no ponto 4.2.

(13)  As técnicas são descritas nos pontos 4.3 e 4.11.

(14)  As técnicas são descritas nos pontos 4.4 e 4.11.

(15)  As técnicas são descritas no ponto 4.5.

(16)  As técnicas são descritas no ponto 4.5.

(17)  As técnicas são descritas nos pontos 4.6.1 e 4.12.3.

(18)  As técnicas são descritas no ponto 4.6.1.

(19)  As técnicas são descritas nos pontos 3.1.1 e 4.6.2.

(20)  As técnicas são descritas no ponto 4.7.

(21)  As técnicas são descritas nos pontos 4.8.1 e 4.12.3.

(22)  O valor inferior do intervalo corresponde à incorporação imediata.

(23)  O valor superior do intervalo pode chegar a 12 horas, quando as condições não favorecem uma incorporação mais rápida: p. ex., quando os custos dos recursos humanos e dos equipamentos não são suportáveis.

(24)  As técnicas são descritas no ponto 4.9.1.

(25)  As técnicas são descritas no ponto 4.9.2.

(26)  As técnicas são descritas nos pontos 4.9.1 e 4.9.2.

(27)  As técnicas são descritas no ponto 4.9.3.

(28)  As técnicas são descritas nos pontos 4.11 e 4.12.

(29)  O valor inferior do intervalo está associado à utilização de um sistema de limpeza de ar.

(30)  Nas instalações existentes que utilizam uma fossa profunda em conjugação com técnicas de gestão nutricional, o valor superior de emissão associado às MTD é de 4,0 kg NH3/lugar animal/ano.

(31)  Nas instalações que utilizam as MTD 30.a6, 30.a7 ou 30.a11, o valor superior de emissão associado às MTD é de 5,2 kg NH3/lugar animal/ano.

(32)  Nas instalações existentes que utilizam a MTD 30.a0 em conjugação com técnicas de gestão nutricional, o valor superior de emissão associado às MTD é de 7,5 kg NH3/lugar animal/ano.

(33)  Nas instalações existentes que utilizam uma fossa profunda em conjugação com técnicas de gestão nutricional, o valor superior de emissão associado às MTD é de 0,7 kg NH3/lugar animal/ano.

(34)  Nas instalações que utilizam as MTD 30.a6, 30.a7 ou 30.a8, o valor superior de emissão associado às MTD é de 0,7 kg NH3/lugar animal/ano.

(35)  Nas instalações existentes que utilizam uma fossa profunda em conjugação com técnicas de gestão nutricional, o valor superior de emissão associado às MTD é de 3,6 kg NH3/lugar animal/ano.

(36)  Nas instalações que utilizam as MTD 30.a6, 30.a7, 30.a8 ou 30.a16, o valor superior de emissão associado às MTD é de 5,65 kg NH3/lugar animal/ano.

(37)  As técnicas são descritas nos pontos 4.11 e 4.13.1.

(38)  Para as instalações existentes que utilizem sistema de ventilação forçada e remoção pouco frequente de estrume (no caso de camas espessas com fossa para estrume), em conjugação com medidas para atingir elevado teor de matéria seca do estrume, o valor superior de emissão associado às MTD é de 0,25 kg NH3/lugar animal/ano.

(39)  As técnicas são descritas nos pontos 4.11 e 4.13.2.

(40)  Os VEA às MTD podem não ser aplicáveis aos seguintes modos de criação: produção extensiva em interior, produção em semiliberdade, produção ao ar livre e produção em liberdade, conforme estabelece o Regulamento (CE) n.o 543/2008 da Comissão, de 16 de junho de 2008, que estabelece regras de execução do Regulamento (CE) n.o 1234/2007 do Conselho no que respeita às normas de comercialização para a carne de aves de capoeira (JO L 157 de 17.6.2008, p. 46).

(41)  O valor inferior do intervalo está associado à utilização de um sistema de limpeza de ar.

(42)  As técnicas são descritas nos pontos 4.11 e 4.13.3.

(43)  As técnicas são descritas nos pontos 4.11 e 4.13.4.

(44)  Regulamento (CE) n.o 1831/2003 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 22 de setembro de 2003, relativo aos aditivos destinados à alimentação animal (JO L 268 de 18.10.2003, p. 29).