ISSN 1977-1010 doi:10.3000/19771010.C_2012.312.por |
||
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312 |
|
Edição em língua portuguesa |
Comunicações e Informações |
55.o ano |
Número de informação |
Índice |
Página |
|
I Resoluções, recomendações e pareceres |
|
|
PARECERES |
|
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 312/01 |
||
|
II Comunicações |
|
|
COMUNICAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 312/02 |
Não oposição a uma concentração notificada (Processo COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak) ( 1 ) |
|
2012/C 312/03 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU — A respeito dos quais a Comissão não levanta objeções ( 1 ) |
|
|
IV Informações |
|
|
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA |
|
|
Conselho |
|
2012/C 312/04 |
Lista de pontos de contacto para a proteção de personalidades oficiais |
|
2012/C 312/05 |
Lista dos pontos de contacto nacionais para o combate à criminalidade automóvel transfronteiras |
|
2012/C 312/06 |
Lista de pontos de contacto permanentes para a ordem pública |
|
2012/C 312/07 |
||
2012/C 312/08 |
||
2012/C 312/09 |
||
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 312/10 |
||
|
V Avisos |
|
|
PROCEDIMENTOS RELATIVOS À EXECUÇÃO DA POLÍTICA DE CONCORRÊNCIA |
|
|
Comissão Europeia |
|
2012/C 312/11 |
Notificação prévia de uma concentração (Processo COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs) ( 1 ) |
|
2012/C 312/12 |
Notificação prévia de uma concentração (Processo COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Texto relevante para efeitos do EEE |
PT |
|
I Resoluções, recomendações e pareceres
PARECERES
Comissão Europeia
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/1 |
PARECER DA COMISSÃO
de 15 de outubro de 2012
sobre um projeto de Regulamento do Banco Central Europeu relativo às estatísticas sobre as disponibilidades sob a forma de títulos
2012/C 312/01
1. Introdução
1.1. |
Em 9 de agosto de 2012, a Comissão recebeu um pedido do Banco Central Europeu (BCE) no sentido da formulação de um parecer sobre um projeto de Regulamento do BCE relativo às estatísticas sobre as disponibilidades sob a forma de títulos (a seguir designado «projeto de regulamento»). |
1.2. |
A Comissão acolhe favoravelmente este pedido em conformidade com a obrigação de consultar a Comissão, prevista no artigo 5.o, n.o 2, do Regulamento (CE) n.o 2533/98 do Conselho relativo à compilação de informação estatística pelo Banco Central Europeu (BCE). |
2. Observações específicas
2.1. |
A Comissão congratula-se com a referência ao Regulamento (CE) n.o 2223/96 do Conselho, de 25 de junho de 1996, relativo ao Sistema europeu de contas nacionais e regionais na Comunidade (SEC 95). A Comissão considera que convém igualmente mencionar nos considerandos a revisão em curso do SEC 95, na forma do SEC 2010 [proposta da Comissão COM(2010) 774 final]. |
2.2. |
Na motivação para o projeto de regulamento, deveria ser dada maior importância à política monetária, por exemplo, reforçando a respetiva formulação no considerando n.o 2. |
2.3. |
Quando aplicada, a nova recolha de dados estabelecida no projeto de regulamento deverá assegurar um conjunto mais harmonizado de estatísticas sobre as disponibilidades sob a forma de títulos no âmbito da área do euro e uma melhor informação prestada sobre as disponibilidades sob a forma de títulos por grandes grupos bancários e de seguros. Deve prestar-se atenção para que o sistema de derrogações e limiares previstos no projeto de regulamento não afete a qualidade da informação que possa ser utilizada no contexto da análise e da avaliação da estabilidade financeira da UE. |
2.4. |
A disponibilidade dos dados recolhidos no âmbito do projeto de regulamento será provavelmente também importante para outras instituições além do BCE. Por conseguinte, a Comissão considera que o BCE deve comprometer-se a disponibilizar estas estatísticas a outras instituições ou a publicá-las num formato adequado, no respeito das regras de confidencialidade. |
2.5. |
Como é feita referência ao SEC no referido regulamento, o BCE deve verificar se a coerência com as definições do SEC é assegurada de forma apropriada. Em especial, poderiam ser efetuadas as seguintes correções:
|
2.6. |
Uma vez que a Comissão deve ser consultada acerca do projeto de regulamento, deveria aí ser inserida uma citação a este respeito. |
3. Conclusão
3.1. |
A Comissão apoia, de um modo geral, o projeto de regulamento, na medida em que este fornece uma melhor informação sobre o setor financeiro na área do euro, em apoio de análises do setor e de uma avaliação da estabilidade financeira. Contudo, a Comissão é da opinião de que o projeto de regulamento podia ser mais específico relativamente às questões levantadas anteriormente. |
3.2. |
A Comissão acolherá favoravelmente eventuais consultas futuras sobre projetos de regulamentos do BCE pertinentes. |
Feito no Luxemburgo, em 15 de outubro de 2012.
Pela Comissão
Algirdas ŠEMETA
Membro da Comissão
II Comunicações
COMUNICAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA
Comissão Europeia
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/3 |
Não oposição a uma concentração notificada
(Processo COMP/M.6680 — CVCIGP II Employee Rosehill/CVCIGP II Client Rosehill/CNK/Holidaybreak)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 312/02
Em 5 de outubro de 2012, a Comissão decidiu não se opor à concentração notificada e declará-la compatível com o mercado comum. Esta decisão baseia-se no n.o 1, alínea b), do artigo 6.o do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho. O texto integral da decisão apenas está disponível em língua inglesa e será tornado público após terem sido suprimidos quaisquer segredos comerciais que possa conter. Poderá ser consultado:
— |
no sítio web Concorrência da Comissão, na secção consagrada à política da concorrência, (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Este sítio permite aceder às decisões respeitantes às operações de concentração a partir da denominação da empresa, do número do processo, da data e do setor de atividade, |
— |
em formato eletrónico, no sítio EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm), que proporciona o acesso em linha ao direito comunitário, através do número de documento 32012M6680. |
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/4 |
Autorização de auxílios concedidos pelos Estados nos termos dos artigos 107.o e 108.o do TFEU
A respeito dos quais a Comissão não levanta objeções
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 312/03
Data de adoção da decisão |
19.10.2011 |
|||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.30741 (11/N) |
|||||
Estado-Membro |
Reino Unido |
|||||
Região |
— |
|||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Aid to purchase of ultra low-emission vehicles |
|||||
Base jurídica |
Science and Technology Act 1965 |
|||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
|||||
Objetivo |
Proteção do ambiente |
|||||
Forma do auxílio |
Subvenção direta |
|||||
Orçamento |
Montante global do auxílio previsto 331 milhões de GBP |
|||||
Intensidade |
— |
|||||
Duração |
até 31.3.2015 |
|||||
Setores económicos |
Veículos a motor |
|||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
|||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
12.1.2011 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.31236 (11/N) |
||||
Estado-Membro |
Irlanda |
||||
Região |
All regions |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Renewable Energy Feed in Tariff |
||||
Base jurídica |
Electricity Regulation Act 1999 |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objetivo |
Proteção do ambiente |
||||
Forma do auxílio |
Transação em condições diferentes do mercado |
||||
Orçamento |
Montante global do auxílio previsto 196 milhões de EUR |
||||
Intensidade |
— |
||||
Duração |
até 31.12.2015 |
||||
Setores económicos |
Distribuição de eletricidade, gás e água |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
19.7.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34076 (11/N) |
||||
Estado-Membro |
Itália |
||||
Região |
Bolzano-Bozen |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Modifica del regime di aiuto esistente N 466/07 — Regime di aiuto alla ricerca, sviluppo e innovazione (Bolzano) |
||||
Base jurídica |
Criteri di applicazione — Legge Provinciale 13 dicembre 2006, n. 14 «Ricerca e innovazione» — Anwendungsrichtlinien — Landesgesetz vom 13. Dezember, Nr. 14 „Forschung und Innovation“ |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objetivo |
Investigação e desenvolvimento |
||||
Forma do auxílio |
Subvenção direta, Bonificação de juros |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
100 % |
||||
Duração |
até 31.12.2017 |
||||
Setores económicos |
Todos os setores |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
13.3.2012 |
||||
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34309 (12/N) |
||||
Estado-Membro |
Alemanha |
||||
Região |
— |
||||
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
IKT 2020 |
||||
Base jurídica |
Jährliches Haushaltsgesetz, Einzelplan 30 — Bundesministerium für Bildung und Forschung; Programmleitlinien „Forschungsprogramm IKT 2020“ |
||||
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
||||
Objetivo |
Investigação e desenvolvimento, Inovação |
||||
Forma do auxílio |
Subvenção direta |
||||
Orçamento |
|
||||
Intensidade |
100 % |
||||
Duração |
1.10.2012-30.9.2017 |
||||
Setores económicos |
Todos os setores |
||||
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
|
||||
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
Data de adoção da decisão |
1.6.2012 |
Número de referência do auxílio estatal |
SA.34746 (12/N) |
Estado-Membro |
Irlanda |
Região |
— |
Denominação (e/ou nome do beneficiário) |
Prolongation of the ELG Scheme until 31 December 2012 |
Base jurídica |
CIFS Act 2008, Credit Institutions (Eligible Liabilities Guarantee) Scheme 2009 |
Tipo de auxílio |
Regime de auxílios |
Objetivo |
Auxílio para sanar uma perturbação grave da economia |
Forma do auxílio |
Garantia |
Orçamento |
[…] (1) |
Intensidade |
— |
Duração |
1.7.2012-31.12.2012 |
Setores económicos |
Intermediação financeira |
Nome e endereço da entidade que concede o auxílio |
The Minister for Finance |
Outras informações |
— |
O texto da decisão na(s) língua(s) que faz(em) fé, expurgado(s) dos respetivos dados confidenciais, está disponível no site:
http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm
(1) Dados confidenciais.
IV Informações
INFORMAÇÕES DAS INSTITUIÇÕES, ÓRGÃOS E ORGANISMOS DA UNIÃO EUROPEIA
Conselho
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/9 |
Lista de pontos de contacto para a proteção de personalidades oficiais
2012/C 312/04
As atualizações devem ser enviadas para o seguinte endereço eletrónico: lewp@consilium.europa.eu
EM |
Serviço |
Endereço |
Telefone/Fax |
Endereço de correio eletrónico |
|||||||||||
BE |
Federal Public Service of Interior Crisis Centre Directorate |
|
+32 25064814 +32 25064747 (24 h) +32 477315306 (mobile) +32 25064842 (Fax) |
Alain.Lefevre@ibz.fgov.be |
|||||||||||
BG |
National Service for Protection |
|
+359 28629188 +359 28685293 (Fax) |
nso@nso.bg |
|||||||||||
CZ |
Protection Service of the Czech Police |
|
+420 233335711 (24 h operational centre) +420 974839601 (Fax) |
zetekos@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish Security and Intelligence Service |
|
+45 38278888 +45 33430188 (Fax) |
pet@pet.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt — Abteilung Sicherungsgruppe (SG) (Federal Criminal Police Office) |
|
+49 30536128000 +49 30536129990 (24 h) +49 30536128002 (Fax) +49 30536128560 (Fax/24 h) |
SG@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Personal Protection Bureau Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123960 +372 6123970 (24 h) +372 6123961 (Fax) |
kripo.ikb.juhid@list.politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police/General Directorate for VIPs Protection |
|
+30 2106977472 +30 2106977045 +30 2106977652 (Fax) +30 2107773885 (Fax) |
gdae@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Central Protection Unit -Unidad Central de Protección- Comisaría General de Seguridad Ciudadana |
|
+34 913227227 +34 913227228 +34 913227231 (Fax) |
ucp.secretaria@policia.es cgsc.planoper@policia.es |
|||||||||||
FR |
Service de protection des hautes personnalités, centre d'information et de commandement, État-Major |
|
+33 145644761 +33 145644601 (24 h) +33 145644628 +33 142567114 (Fax) |
sphp@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
Protection Office, Liaison & Protection |
|
+353 16661791 |
protection.office@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell’Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Centrale Interforze per la Sicurezza Personale |
|
+39 0646541618 +39 0646541673 (Fax) |
giuseppe.pagano@interno.it segreteria.ucis@interno.it massimo.amadio@carabinieri.it claudio.carlone@carabinieri.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of and Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Emergency Response Unit |
|
+357 22808090 (24/7) +357 97774036 (mobile 24/7) +357 22808335 +357 22334004 (24/7 Fax) +357 22607267 (Fax) |
eru@police.gov.cy coconstantinou@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
Security Police |
|
+371 26007418 |
agnese@dp.gov.lv |
|||||||||||
LT |
VIP Protection Department under the Ministry of Interior |
|
+370 70663122 +370 70663151 (Fax) |
lrvad@vad.lt paulius.nemira@vad.lt |
|||||||||||
LU |
Direction de la police G-D, Direction des opérations/prévention |
2632 Findel |
+352 49972360 +352 49972399 (Fax) |
dop@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Counter Terrorism Centre |
|
+36 12656250 +36 12656268 (Fax) |
enppf.hungary@tek.gov.hu balint.andras@tek.gov.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Special Branch Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
marco.mallia@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Royalty and Diplomatic Protection Dept. (KLPD/DKDB) |
|
+31 703769300 +31 703769248 +31 703762150 (Fax) |
ivd.dkdb@klpd.politie.nl judith.van.strien@klpd.politie.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of Interior) Bundesamt für Verfassungsschutz und Terrorismusbekämpfung |
|
+43 1531264301 +43 1531264100 (24 h) +43 1531264342 (Fax) +43 1531264110 (Fax) |
Abt3@bvt.gv.at |
|||||||||||
PL |
Government Protection Bureau (Biuro Ochrony Rządu) |
|
+48 226065132 (working hours) +48 226065116/17 (duty officer) +48 226065214 (Fax) (working hours) +48 228432602 (Fax) (duty officer) |
zpdo@bor.gov.pl w10@bor.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Polícia de Segurança Pública Unidade Especial de Polícia |
|
+351 219802020 +351 219809829 (Fax) |
depop@psp.pt uep.noi@psp.pt chribeiro@psp.pt |
|||||||||||
RO |
Protection and Guard Service |
|
+40 214081012 +40 214081000 +40 214081166 (Fax) +40 214081199 (Fax) |
secretariat@spp.ro |
|||||||||||
SI |
General Police Directorate Police Specialities Directorate Security and Protection Centre |
|
+386 13086100 +386 13086211 (Fax) |
cvz@policija.si |
|||||||||||
SK |
Urad pre ochranu ústavných cinitelov diplomatických misii MVSR (Office for the protection of the public figures and diplomatic missions of the Ministry of the Interior) |
|
+421 961059501 +421 917646132 +421 961059529 (Fax) |
radoslav.reguli@minv.sk uouc@minv.sk |
|||||||||||
FI |
Dignitary Protection Service, National Traffic Police |
|
+358 405905000 +358 94772148 (Fax) |
turvallisuus.lp@poliisi.fi |
|||||||||||
Finnish Security Intelligence Service |
|
+358 718780131 +358 505910748 |
tuto.supo@poliisi.fi |
||||||||||||
SE |
Swedish Security Service, Dignitary Protective Division |
|
+46 105687500 +46 105687000 (24 h) +46 105687010 (Fax) |
dignitaryprotection@securityservice.se securityservice@securityservice.se |
|||||||||||
UK |
Home Office |
|
+44 2070353765 |
OSCTCU@homeoffice.x.gsi.gov.uk |
|||||||||||
Metropolitan Police |
|
+44 2072306789 |
SO1Mailbox-.OCC@met.pnn.police.uk |
||||||||||||
HR |
Special Security Affairs Directorate General Police Directorate, MOI |
|
+38 513651172 (24 h) +38 513651175 (Fax) |
upps@mup.hr |
|||||||||||
COM |
European Commission Security Directorate Mr Richard Sonnenschein Head of Unit in DG HR, Unit DS.1 — ‘Protection and Crisis Management’ |
|
+32 229987253 +32 498987253 (mobile) |
richard.sonnenschein@ec.europa.eu |
|||||||||||
GSC |
Secretariat of the Council of the EU Bureau de sécurité/Internal Protection Service |
|
+32 22817851 (24 h) +32 22818173 (Fax) |
cds@consilium.europa.eu secops@consilium.europa.eu |
|||||||||||
Europol |
Security operations G55 |
|
+31 646648767 (24 h) +31 655782741 (24 h) Duty officers |
frank.lorenz@europol.europa.eu G551@europol.europa.eu G552@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/13 |
Lista dos pontos de contacto nacionais para o combate à criminalidade automóvel transfronteiras
2012/C 312/05
As atualizações devem ser enviadas para o seguinte endereço eletrónico: lewp@consilium.europa.eu
EM |
Serviço |
Endereço |
Telefone/Fax |
Endereço de correio eletrónico |
|||||||||||
BE |
Federal Police — Vehicle Crime Unit — DJB/AUTOCRIM |
|
+32 26426592 +32 26448208 (Fax) |
djb.autocrim@telenet.be |
|||||||||||
BG |
Motor Vehicle Related Crime Unit Criminal Police Department Criminal Police Chief Directorate Ministry of Interior |
|
+359 29828612 +359 29828567 +359 29885228 (Fax) |
mps@mvr.bg |
|||||||||||
CZ |
Policie České republiky Útvar pro odhalování organizovaného zločinu SKPV (Police of the Czech Republic Organised Crime Unit Serious Crime Against Property) |
|
+420 974842929 +420 603190278 +420 974842929 (Fax) |
reduooz@mvcr.cz |
|||||||||||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||||||||||
DE |
Bundeskriminalamt SO41 (Office fédéral de la police judiciaire) |
65173 Wiesbaden |
+49 6115515790 +49 6115515812 +49 6115513101 (24 h) +49 6115545139 (Fax) +49 6115512141 (24 h) (Fax) |
so41@bka.bund.de |
|||||||||||
EE |
Central Criminal Police Police and Border Guard Board |
|
+372 6123810 +372 6123812 (Fax) |
europol@politsei.ee |
|||||||||||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/Public Security Division/1st Section |
|
+30 2106977782 +30 2106977233 +30 2106983982 (Fax) |
dda1@astynomia.gr |
|||||||||||
ES |
Comisaría General de Policia Judicial. UDYCO. Tackling cross border vehicle crime — Tráfico Ilícito de Vehículos |
|
+34 915822573/01 +34 913003903 (Fax) |
cgpj.udycocop1@policia.es |
|||||||||||
FR |
Ministère de l’intérieur Direction générale de la police nationale Direction Centrale de la police judiciaire Sous-direction de la lutte contre la criminalité organisée et la délinquance financière Office central de lutte contre le crime organisé |
|
+33 147449880 +33 140978928 +33 140978262 (Fax) |
yann.bernitzky@interieur.gouv.fr karine.rouxel@interieur.gouv.fr Bruno.desthieux@interieur.gouv.fr |
|||||||||||
IE |
NBCI — Stolen Vehicle Unit |
|
+353 16663320 |
nbci_stolen_vehicle@garda.ie |
|||||||||||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Servizio Polizia Stradale Divisione Terza Polizia Giudiziaria |
|
+39 0646530351 +39 0646530368 +39 0646530353 +39 0646530380 +39 0646530431 (Fax) |
polstrada.div3@interno.it |
|||||||||||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Criminal Investigations Department |
|
+357 22808018 +357 22808130 +357 22808600 (Fax) |
deptc.registry@police.gov.cy |
|||||||||||
LV |
The State Police of Latvia Criminal Investigation Board of the Central Criminal Police Department |
|
+371 67075366 |
sergejs.goldobins@vp.gov.lv |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) International Cooperation Department of the Central Criminal Police Department of State Police |
|
+371 67829535 +371 67829407 +371 67829532 (Fax) |
ssp@vp.gov.lv |
||||||||||||
LT |
Lithuanian Criminal Police Bureau Crime Investigation Board (Vehicle Crimes) |
|
+370 52719845 +370 52717916 (Fax) |
vehicle.crime@policija.lt |
|||||||||||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 +370 52719924 (Fax) |
office@ilnb.lt |
||||||||||||
LU |
Service de police judiciaire Section grand banditisme |
|
+352 49976232 +352 49972346 +352 49976249 (Fax) +352 49972398 (Fax) |
spj.rgb@police.etat.lu cin@police.etat.lu |
|||||||||||
HU |
Hungarian National Police — Criminal Directorate International Law Enforcement Cooperation Centre |
|
+36 14435557 +36 14435815 (Fax) |
intercom@nebek.police.hu |
|||||||||||
MT |
Police General Headquarters Stolen Vehicle Section Malta Police Force |
|
+356 21251695 +356 21226183 (Fax) |
silvio.valletta@gov.mt |
|||||||||||
NL |
National Police Agency Department of International Police Information (KLPD/IPOL) National Criminal Intelligence |
|
+31 651807850 +31 343535353 |
Graafland@stavc.nl http://www.stavc.nl |
|||||||||||
AT |
Bundesministerium für Inneres (Ministry of the Interior) Bundeskriminalamt |
|
+43 12483685025 +43 12483685026 +43 12483685027 +43 124836951135 (Fax) |
BMI-II-BK-3-2-2-KFZ@bmi.gv.at BMI-II-BK-SPOC@bmi.gv.at (24/7 service) |
|||||||||||
PL |
General Headquarters of Police, Criminal Bureau |
|
+48 226012659 +48 226012893 (Fax) |
biurokryminalne@policja.gov.pl |
|||||||||||
PT |
Comando Geral da Guarda Nacional Republicana (GNR) |
|
+351 213217000 +351 213217153 (Fax) |
vccp.portugal@gnr.pt tacorreia@sepo.pt |
|||||||||||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Criminal Investigations Directorate |
|
+40 213164698 +40 213164698 (Fax) |
judiciar@politiaromana.ro |
|||||||||||
SI |
Criminal Police Directorate General Crime Division |
|
+386 14284086 +386 14284169 (Fax) |
ukp@policija.si |
|||||||||||
SK |
Presidium of the Police Forces |
|
+421 961050122 +421 961050146 +421 961059066 (Fax) |
okmv@minv.sk ukp.ppz@minv.sk |
|||||||||||
FI |
National Bureau of Investigation |
|
+358 718786281 +358 718786299 (Fax) |
rtpajon.krp@poliisi.fi |
|||||||||||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||||||||||
UK |
ACPO Vehicle Crime Intelligence Service |
|
+44 20476826122 |
intel@avcis.pnn.police.uk |
|||||||||||
Europol |
|
|
+31 703025000 +31 703455896 |
O8@europol.europa.eu gowitzekW@europol.europa.eu kilerikp@europol.europa.eu |
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/16 |
Lista de pontos de contacto permanentes para a ordem pública
2012/C 312/06
As atualizações devem ser enviadas para o seguinte endereço eletrónico: lewp@consilium.europa.eu
EM |
Serviço |
Endereço |
Telefone/Fax |
Endereço de correio electrónico |
|||
BE |
Federal Police PCN/DAO |
|
+32 26426380 +32 26464940 (Fax) |
dga-dao@skynet.be |
|||
Ministry of the Interior, Crisis Centre |
|
+32 25064711 +32 25064709 (Fax) |
crisiscentrum@ibz.fgov.be centredecrise@ibz.fgov.be |
||||
BG |
Ministry of Interior National Police Chief Directorate Public Order Police Department Patrol Duty Unit Contact person: Mrs Penka Stoianova |
|
+359 29829931 +359 29829168 (Fax) |
Pstoianova.150@mvr.bg |
|||
CZ |
Policejní prezidium České republiky Úřad služby kriminální policie a vyšetřování (Police Presidium of the Czech Republic Bureau of Criminal Police and Investigation Service) |
|
+420 974834210 +420 974834380 +420 974834716 (Fax) |
interpol@mvcr.cz sirene@mvcr.cz |
|||
DK |
Danish National Police Communication Centre |
|
+45 45154200 +45 33322771 (Fax) |
NEC@politi.dk |
|||
DE |
Bundeskriminalamt |
65173 Wiesbaden |
+49 6115513101 +49 6115512141 (Fax) |
mail@bka.bund.de |
|||
Bundesministerium des Innern |
|
+49 30186811077 +49 30186812926 (Fax) |
poststelle@bmi.bund.de |
||||
EE |
Public Order Police Department Police and Border Guard Board |
|
+372 6123900 +372 6123910 (24 h) |
kkpo@politsei.ee |
|||
EL |
Ministry of Public Order and Citizen Protection/Hellenic Police Headquarters/International Police Cooperation Division/1st Section of E.U., International Relations & Missions |
|
+30 2106977563 +30 2106998262 (24/7) +30 2106924006 (Fax) |
registry@ipcd.gr |
|||
ES |
Comisaría General de Seguridad Ciudadana National Coordination Centre -Centro de Coordinación Nacional- |
|
+34 913227190 (24 h) +34 913227188 (Fax) |
cgsc.cgeneral@policia.es |
|||
FR |
Ministère de l'intérieur Direction générale de la police nationale Cabinet «Ordre public» |
|
+33 140072284 +33 140076499 (Fax) |
cabdgpn.cab2sec@interieur.gouv.fr |
|||
IE |
Garda DMR Office |
|
+353 16663011 |
Commissioner_dmr@garda.ie |
|||
IT |
Ministero dell'Interno Dipartimento della Pubblica Sicurezza Ufficio Ordine Publico Centro Nazionale di Informazione sulle Manifestazioni Sportive |
|
+39 0646521309 +39 0646521315 +39 0646536117 (Fax) |
cnims@interno.it |
|||
CY |
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters Operations Brunch |
1478 Nicosia |
+357 22808078 +357 99219455 (mobile 24 h) +357 22808594 (Fax) |
operations.office@police.gov.cy |
|||
Ministry of Justice and Public Order Cyprus Police Headquarters European Union & International Police Cooperation Directorate |
1478 Nicosia |
+357 22607843 (24 h) +357 22607844 (24 h) +357 22607894 (Fax) +357 22607898 (24 h) (Fax) |
euipcd@police.gov.cy |
||||
LV |
Operative Control Bureau of Public Security Police Department of State Police |
|
+371 67075430 +371 67075310 +371 67276380 (Fax) |
vladimirs.bekasovs@vp.gov.lv vpdd@vp.gov.lv |
|||
LT |
Police Department under the MoI Public Police Board |
|
+370 52719867 |
nfip-lithuania@policija.lt |
|||
For urgent cases (24/7 service) Lithuanian Criminal Police Bureau International Liaison Office |
|
+370 52719900 |
office@ilnb.lt |
||||
LU |
Direction générale de la police Direction des opérations Centre d'intervention nationale |
2957 Luxembourg |
+352 49972346 +352 49972398 (Fax) |
cin@police.etat.lu |
|||
HU |
Hungarian National Police Law Enforcement Directorate Public Order Department |
|
+36 14435507 +36 14435543 (Fax) |
nfiphungary@orfk.police.hu |
|||
MT |
Police General Headquarters Protective Services Malta Police Force |
|
+356 21224001 +356 21226183 (Fax) |
antoine.casha@gov.mt |
|||
NL |
Ministry of Security and Justice, National Crisis Centre |
|
+31 704265000 +31 704265151 +31 703614464 (Fax) |
ncc@nctv.minvenj.nl (24 h) (NL/EN) |
|||
AT |
Federal Ministry of the Interior Directorate General for Public Safety Operations and Crisis Coordination Centre |
|
+43 1531263200 +43 1531263770 (24 h) +43 153126108676 (24 h) (Fax) |
ekc@bmi.gv.at (24 h) |
|||
PL |
General Headquarters of Police General Police Staff Contact point concerning counter-terrorism International Operations Department Central Bureau of Investigation National Police Headquarters |
|
+48 226015447 +48 226015340 (Fax) +48 226011813 +48 6015019 (Fax) |
spl-oper@pl.sisnetmail.eu dyzurny.bmwp@policja.gov.pl piotr.szczepanski@kgp.policja.gov.pl |
|||
PT |
Secretário-Geral do Sistema de Segurança Interna |
|
+351 217822000 +351 217822099 |
gsc@sg.mai.gov.pt |
|||
RO |
Ministry of Administration and Interior/General Inspectorate of Romanian Police — Public Order Police Directorate |
|
+40 213351859 +40 213351859 (Fax) |
ordinepublica@politiaromana.ro |
|||
SI |
Ministry of the Interior Police, General Police Directorate Uniformed Police Directorate General Police Division |
|
+386 14284751 (dispatch) +386 14284989 +386 14284063 +386 14284791 (Fax) |
ssp.uup@policija.si |
|||
SK |
Prezídium Policajného zboru Úrad medzinárodnej policajnej spolupráce (Presidium of the Police Force Bureau for International Police Co-operation) (Direction de la police Bureau de la coopération policière internationale) |
|
+421 961056450 +421 961056459 (Fax) |
spocumps@minv.sk |
|||
FI |
Helsinki Police, Operational Command Centre |
|
+358 718774033/4006 +358 718772821 (Fax) |
johtokeskus.helsinki@poliisi.fi |
|||
SE |
National Bureau of Investigation, International Police Cooperation Division (IPO) |
|
+46 105637000 +46 86514203 (Fax) |
ipo@rkp.police.se |
|||
UK |
Home Office Public Order Unit |
|
+44 2070350095 +44 2070350582 |
|
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/19 |
Aviso à atenção das pessoas a quem se aplicam as medidas restritivas previstas na Decisão 2010/231/PESC do Conselho, alterada pela Decisão 2012/633/PESC do Conselho e no Regulamento (UE) n.o 356/2010 do Conselho, executado pelo Regulamento de Execução (UE) n.o 943/2012 do Conselho, que instituem medidas restritivas tendo em conta a situação na Somália
2012/C 312/07
Comunica-se a seguinte informação às pessoas que constam do Anexo à Decisão 2010/231/PESC do Conselho, alterada pela Decisão 2012/633/PESC do Conselho (1), e do Anexo I ao Regulamento (UE) n.o 356/2010 do Conselho, executado pelo Regulamento de Execução (UE) n.o 943/2012 do Conselho (2), que instituem medidas restritivas tendo em conta a situação na Somália.
Em 11 de julho, 25 de julho e 23 de agosto de 2012, o Comité de Sanções do Conselho de Segurança, instituído nos termos da resolução 751 (1992), atualizou a lista de pessoas e entidades sujeitas a medidas restritivas em virtude da situação na Somália impostas pela resolução 751(1992) do CSNU relativa à Somália e por ulteriores resoluções que alargaram a medida restritiva atendendo à situação naquele país.
As pessoas em causa podem apresentar em qualquer momento, ao Comité das Nações Unidas instituído nos termos da Resolução 751 (1992), um pedido de reapreciação das decisões sobre a sua inclusão na lista da ONU, eventualmente acompanhado de documentação justificativa. Esse pedido deve ser enviado para o seguinte endereço:
United Nations — Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room S-3055 E |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Para mais informações: http://www.un.org/sc/committees/751/comguide.shtml
Na sequência da decisão da ONU, o Conselho da União Europeia determinou que as pessoas designadas pela Organização das Nações Unidas deverão ser incluídas nas listas de pessoas e entidades sujeitas às medidas restritivas previstas na Decisão 2010/231/PESC e no Regulamento (UE) n.o 356/2010. Os fundamentos para a designação das pessoas em causa constam das entradas relevantes do Anexo à decisão do Conselho e do Anexo I do regulamento do Conselho.
Chama-se a atenção das pessoas em causa para a possibilidade de apresentarem um requerimento às autoridades competentes do(s) Estado(s)-Membro(s) pertinente(s), indicadas nos sítios web referidos no Anexo II do Regulamento (UE) n.o 356/2010, no sentido de serem autorizadas a utilizar fundos congelados para suprir necessidades básicas ou efetuar pagamentos específicos (cf. artigo 5.o do Regulamento).
As pessoas em causa podem enviar ao Conselho um requerimento, para o endereço abaixo indicado, acompanhado de documentação justificativa, para que seja reapreciada a decisão de as incluir nas listas acima referidas.
Conselho da União Europeia |
Secretariado-Geral |
DG C — Unidade de Coordenação |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Chama-se igualmente a atenção das pessoas em causa para a possibilidade de interporem recurso contra a decisão do Conselho junto do Tribunal Geral da União Europeia, nas condições estabelecidas no artigo 275.o, segundo parágrafo, e no artigo 263.o, quarto e sexto parágrafos, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia.
(1) JO L 282 de 16.10.2012, p. 47.
(2) JO L 282 de 16.10.2012, p. 6.
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/20 |
Aviso à atenção das pessoas e entidades a quem se aplicam as medidas restritivas previstas na Decisão 2011/782/PESC do Conselho, alterada pela Decisão 2012/634/PESC, do Conselho, e o Regulamento (UE) n.o 36/2012 do Conselho, executado pelo Regulamento de Execução (UE) n.o 944/2012 do Conselho, que impõe medidas restritivas tendo em conta a situação na Síria
2012/C 312/08
Comunica-se a seguinte informação às pessoas e entidades que constam do Anexo I da Decisão 2011/782/PESC do Conselho, alterada pela Decisão 2012/634/PESC do Conselho (1), e do Anexo II do Regulamento (UE) n.o 36/2012 do Conselho, executado pelo Regulamento de Execução (UE) n.o 944/2012 do Conselho (2), que impõe medidas restritivas tendo em conta a situação na Síria.
O Conselho da União Europeia determinou que as pessoas e entidades que constam dos referidos Anexos devem ser incluídas na lista de pessoas e entidades sujeitas a medidas restritivas prevista na Decisão 2011/782/PESC e no Regulamento (UE) n.o 36/2012 que impõe medidas restritivas tendo em conta a situação na Síria. Os fundamentos para a designação dessas pessoas e entidades constam das entradas pertinentes desses Anexos.
Chama-se a atenção das pessoas e entidades em causa para a possibilidade de apresentarem às autoridades competentes do(s) Estado(s)-Membro(s) pertinentes(s), indicadas nos sítios web referidos no Anexo III do Regulamento (UE) n.o 36/2012, um requerimento no sentido de serem autorizadas a utilizar fundos congelados para satisfazer necessidades básicas ou efetuar pagamentos específicos (ver artigo 16.o do regulamento).
As pessoas e entidades em causa podem enviar ao Conselho, para o endereço abaixo indicado, um requerimento, acompanhado de documentação justificativa, para que seja reapreciada a decisão de as incluir na lista supracitada.
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C — Coordination Unit |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Chama-se igualmente a atenção para a possibilidade de cada pessoa e entidade em causa interpor recurso da decisão do Conselho junto do Tribunal Geral da União Europeia, nas condições estabelecidas no artigo 275.o, segundo parágrafo, e no artigo 263.o, quarto e sexto parágrafos, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia.
(1) JO L 282 de 16.10.2012, p. 50.
(2) JO L 282 de 16.10.2012, p. 9.
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/21 |
Aviso à atenção da pessoa a quem se aplicam as medidas restritivas previstas na Decisão 2010/413/PESC do Conselho, executada pela Decisão 2012/635/PESC do Conselho e no Regulamento (UE) n.o 267/2012 do Conselho, executado pelo Regulamento de Execução (UE) n.o 945/2012 do Conselho que impõe medidas restritivas contra o Irão
2012/C 312/09
CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA
Comunica-se a seguinte informação à pessoa constante do Anexo II da Decisão 2010/413/PESC do Conselho, executada pela Decisão 2012/635/PESC do Conselho (1), e do Anexo IX do Regulamento (UE) n.o 267/2012, executado pelo Regulamento de Execução (UE) n.o 945/2012 do Conselho (2) que impõe medidas restritivas contra o Irão.
O Conselho da União Europeia determinou que as pessoas constantes dos anexos acima referidos devem ser incluídas na lista de pessoas e entidades sujeitas às medidas restritivas previstas na Decisão 2010/413/PESC e no Regulamento (UE) n.o 267/2012 que impõe medidas restritivas contra o Irão. Os fundamentos para a designação da pessoa em causa constam das entradas pertinentes dos referidos anexos.
Chama-se a atenção da pessoa em causa para a possibilidade de apresentar um requerimento às autoridades competentes do(s) Estado(s)-Membro(s) pertinente(s), indicadas nos sítios Web referidos no Anexo X do Regulamento (UE) n.o 267/2012, no sentido de ser autorizada a utilizar fundos congelados para suprir necessidades básicas ou efetuar pagamentos específicos (cf. artigo 26.o do Regulamento).
A pessoa em causa pode enviar ao Conselho, para o endereço abaixo indicado, um requerimento, acompanhado de documentação justificativa, para que seja reapreciada a decisão de a incluir na lista supracitada:
Conselho da União Europeia |
Secretariado-Geral |
DG C — Unidade de Coordenação |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Chama-se igualmente a atenção da pessoa em causa para a possibilidade de interpor recurso contra a decisão do Conselho junto do Tribunal Geral da União Europeia, nas condições estabelecidas no artigo 275.o, segundo parágrafo, e no artigo 263.o, quarto e sexto parágrafos, do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia.
(1) JO L 282 de 16.10.2012, p. 58.
(2) JO L 282 de 16.10.2012, p. 16.
Comissão Europeia
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/22 |
Taxas de câmbio do euro (1)
15 de outubro de 2012
2012/C 312/10
1 euro =
|
Moeda |
Taxas de câmbio |
USD |
dólar americano |
1,2971 |
JPY |
iene |
102,10 |
DKK |
coroa dinamarquesa |
7,4591 |
GBP |
libra esterlina |
0,80745 |
SEK |
coroa sueca |
8,6591 |
CHF |
franco suíço |
1,2091 |
ISK |
coroa islandesa |
|
NOK |
coroa norueguesa |
7,4100 |
BGN |
lev |
1,9558 |
CZK |
coroa checa |
24,931 |
HUF |
forint |
278,53 |
LTL |
litas |
3,4528 |
LVL |
lats |
0,6962 |
PLN |
zloti |
4,0868 |
RON |
leu |
4,5740 |
TRY |
lira turca |
2,3463 |
AUD |
dólar australiano |
1,2661 |
CAD |
dólar canadiano |
1,2682 |
HKD |
dólar de Hong Kong |
10,0540 |
NZD |
dólar neozelandês |
1,5895 |
SGD |
dólar de Singapura |
1,5838 |
KRW |
won sul-coreano |
1 439,82 |
ZAR |
rand |
11,3632 |
CNY |
yuan-renminbi chinês |
8,1318 |
HRK |
kuna croata |
7,5085 |
IDR |
rupia indonésia |
12 455,29 |
MYR |
ringgit malaio |
3,9671 |
PHP |
peso filipino |
53,710 |
RUB |
rublo russo |
40,1885 |
THB |
baht tailandês |
39,782 |
BRL |
real brasileiro |
2,6459 |
MXN |
peso mexicano |
16,6288 |
INR |
rupia indiana |
68,7660 |
(1) Fonte: Taxas de câmbio de referência publicadas pelo Banco Central Europeu.
V Avisos
PROCEDIMENTOS RELATIVOS À EXECUÇÃO DA POLÍTICA DE CONCORRÊNCIA
Comissão Europeia
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/23 |
Notificação prévia de uma concentração
(Processo COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 312/11
1. |
A Comissão recebeu, em 5 de outubro de 2012, uma notificação de um projeto de concentração, nos termos do artigo 4.o do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho (1), através da qual a empresa Investment AB Kinnevik («Kinnevik», Suécia) adquire, na aceção do artigo 3.o, n.o 1, alínea b), do Regulamento das concentrações comunitárias, o controlo exclusivo da Billerud AB («Billerud», Suécia) mediante aquisição de ações. |
2. |
As atividades das empresas em causa são:
|
3. |
Após uma análise preliminar, a Comissão considera que a operação de concentração notificada pode encontrar-se abrangida pelo âmbito de aplicação do Regulamento das concentrações comunitárias. Contudo, a Comissão reserva-se a faculdade de tomar uma decisão final sobre este ponto. |
4. |
A Comissão solicita aos terceiros interessados que lhe apresentem as suas eventuais observações sobre o projeto de concentração em causa. As observações devem ser recebidas pela Comissão no prazo de 10 dias após a data de publicação da presente comunicação. Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência COMP/M.6682 — Kinnevik/Billerud/Korsnäs, para o seguinte endereço:
|
(1) JO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Regulamento das concentrações comunitárias»).
16.10.2012 |
PT |
Jornal Oficial da União Europeia |
C 312/24 |
Notificação prévia de uma concentração
(Processo COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio)
(Texto relevante para efeitos do EEE)
2012/C 312/12
1. |
A Comissão recebeu, em 4 de outubro de 2012, uma notificação de um projeto de concentração, nos termos do artigo 4.o, n.o 5, do Regulamento (CE) n.o 139/2004 do Conselho (1), através da qual a empresa Helvetia Assurances SA («Helvetia Assurances SA», França) controlada indiretamente pela Helvetia Holding AG («Helvetia Holding», Suíça) adquire, na aceção do artigo 3.o, n.o 1, alínea b), do Regulamento das concentrações comunitárias, o controlo de parte da Gan Eurocourtage SA («a empresa-alvo», França) mediante aquisição de ações. |
2. |
As atividades das empresas em causa são:
|
3. |
Após uma análise preliminar, a Comissão considera que a operação de concentração notificada pode encontrar-se abrangida pelo âmbito de aplicação do Regulamento das concentrações comunitárias. Contudo, a Comissão reserva-se a faculdade de tomar uma decisão final sobre este ponto. |
4. |
A Comissão solicita aos terceiros interessados que lhe apresentem as suas eventuais observações sobre o projeto de concentração em causa. As observações devem ser recebidas pela Comissão no prazo de 10 dias após a data de publicação da presente comunicação. Podem ser enviadas por fax (+32 22964301), por correio eletrónico para COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ou por via postal, com a referência COMP/M.6694 — Helvetia/Certain parts of Gan Eurocourtage's Transport and Marine Insurance Portfolio, para o seguinte endereço:
|
(1) JO L 24 de 29.1.2004, p. 1 («Regulamento das concentrações comunitárias»).