ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 263

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 60
12 października 2017


Spis treści

 

III   Inne akty

Strona

 

 

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 295/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1806]

1

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 296/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1807]

3

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 297/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1808]

5

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 298/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1809]

7

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 299/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1810]

8

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 300/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1811]

10

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 301/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1812]

11

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 302/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1813]

13

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 303/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1814]

14

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 304/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1815]

15

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 305/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1816]

16

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 306/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1817]

18

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 307/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1818]

20

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 308/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1819]

23

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 309/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1820]

24

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 310/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1821]

26

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 311/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1822]

28

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 312/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1823]

30

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 313/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1824]

31

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 314/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1825]

33

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 315/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2017/1826]

34

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 316/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1827]

35

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 317/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1828]

36

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 318/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1829]

37

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 319/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1830]

40

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 320/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1831]

41

 

*

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 321/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1832]

42

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


III Inne akty

EUROPEJSKI OBSZAR GOSPODARCZY

12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/1


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 295/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1806]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/819 z dnia 22 maja 2015 r. zmieniającą załącznik F do dyrektywy Rady 64/432/EWG w odniesieniu do formatu wzorów świadectw zdrowia dla wewnątrzunijnego handlu bydłem i trzodą chlewną (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie żywych zwierząt z wyłączeniem ryb i zwierząt akwakultury. Prawodawstwa dotyczącego tych kwestii nie stosuje się do Islandii, jak określono w załączniku I do Porozumienia EOG rozdział I część wprowadzająca ust. 2. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Islandii.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 1 (dyrektywa Rady nr 64/432/EWG) w rozdziale I część 4.1 załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 D 0819: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/819 z dnia 22 maja 2015 r. (Dz.U. L 129 z 27.5.2015, s. 28).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2015/819 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 129 z 27.5.2015, s. 28.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/3


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 296/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1807]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1310 z dnia 28 lipca 2015 r. zmieniającą załącznik I do decyzji 2009/177/WE w odniesieniu do statusu obszaru wolnego od choroby w przypadku całego terytorium Chorwacji dla zakażenia herpeswirusem koi (KHV) (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1356 z dnia 4 sierpnia 2015 r. zmieniającą decyzję 2007/453/WE w odniesieniu do statusu BSE Republiki Czeskiej, Francji, Cypru, Liechtensteinu i Szwajcarii (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 89 (decyzja Komisji 2009/177/WE) w części 4.2 dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 D 1310: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/1310 z dnia 28 lipca 2015 (Dz.U. L 200 z 30.7.2015, s. 17).”;

2)

w części 7.1 pkt 49 (decyzja Komisji 2007/453/WE) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 D 1356: decyzją wykonawczą Komisji (UE) 2015/1356 z dnia 4 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 209 z 6.8.2015, s. 5).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczych (UE) 2015/1310 i (UE) 2015/1356 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 200 z 30.7.2015, s. 17.

(2)  Dz.U. L 209 z 6.8.2015, s. 5.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/5


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 297/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1808]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/845 z dnia 27 maja 2015 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, chlorantraniliprolu, cyjanotraniliprolu, dikamby, difenokonazolu, fenpiroksymatu, fludioksonilu, glufosynatu amonowego, imazapiku, imazapyru, indoksakarbu, izoksaflutolu, mandipropamidu, pentiopiradu, propikonazolu, pirymetanilu, spirotetramatu i trineksapaku w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/846 z dnia 28 maja 2015 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości acetamipridu, ametoktradyny, amisulbromu, bupirymatu, klofentezyny, etefonu, etirimolu, fluopikolidu, imazapiku, propamokarbu, piraklostrobiny i tau-fluwalinatu w określonych produktach oraz na ich powierzchni (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/868 z dnia 26 maja 2015 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości 2,4,5-T, barbanu, binapakrylu, bromofosu etylowego, kamfechloru (toksafenu), chlorobufamu, chloroksuronu, chlozolinatu, DNOK, diallatu, dinosebu, dinoterbu, dioksationu, tlenku etylenu, octanu fentynu, wodorotlenku fentynu, flucykloksuronu, flucytrynatu, formotionu, mekarbamu, metakrifosu, monolinuronu, fenotryny, profamu, pyrazofosu, kwinalfosu, resmetryny, technazenu i winklozoliny w określonych produktach lub na ich powierzchni (3), sprostowane w Dz.U. L 174 z 3.7.2015, s. 43.

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/896 z dnia 11 czerwca 2015 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości Trichoderma polysporum szczep IMI 206 039, Trichoderma asperellum (wcześniejsza nazwa T. harzianum) szczepy ICC012, T25 i TV1, Trichoderma atroviride (wcześniejsza nazwa T. harzianum) szczepy IMI 206 040 i T11, Trichoderma harzianum szczepy T-22 i ITEM 908, Trichoderma gamsii (wcześniejsza nazwa T. viride) szczep ICC080, Trichoderma asperellum (szczep T34), Trichoderma atroviride szczep I-1237, geraniolu, tymolu, sacharozy, siarczanu żelazowego (siarczanu żelaza (III)), siarczanu żelazawego (siarczanu żelaza (II)) oraz kwasu foliowego w określonych produktach lub na ich powierzchni (4).

(5)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku I do Porozumienia EOG w rozdziale II w pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 0845: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/845 z dnia 27 maja 2015 r. (Dz.U. L 138 z 4.6.2015, s. 1),

32015 R 0846: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/846 z dnia 28 maja 2015 r. (Dz.U. L 140 z 5.6.2015, s. 1),

32015 R 0868: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/868 z dnia 26 maja 2015 r. (Dz.U. L 145 z 10.6.2015, s. 1),

32015 R 0896: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/896 z dnia 11 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 147 z 12.6.2015, s. 3).”.

Artykuł 2

W załączniku II do Porozumienia EOG w rozdziale XII pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 0845: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/845 z dnia 27 maja 2015 r. (Dz.U. L 138 z 4.6.2015, s. 1),

32015 R 0846: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/846 z dnia 28 maja 2015 r. (Dz.U. L 140 z 5.6.2015, s. 1),

32015 R 0868: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/868 z dnia 26 maja 2015 r. (Dz.U. L 145 z 10.6.2015, s. 1),

32015 R 0896: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/896 z dnia 11 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 147 z 12.6.2015, s. 3).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzeń (UE) 2015/845, (UE) 2015/846, (UE) 2015/868 i (UE) 2015/896 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 138 z 4.6.2015, s. 1.

(2)  Dz.U. L 140 z 5.6.2015, s. 1.

(3)  Dz.U. L 145 z 10.6.2015, s. 1.

(4)  Dz.U. L 147 z 12.6.2015, s. 3.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/7


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 298/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1809]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1040 z dnia 30 czerwca 2015 r. zmieniające załączniki II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, dimoksystrobiny, fluroksypyru, metoksyfenozydu, metrafenonu, oksadiargilu i tribenuronu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1040: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1040 z dnia 30 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 167 z 1.7.2015, s. 10).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1040: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1040 z dnia 30 czerwca 2015 r. (Dz.U. L 167 z 1.7.2015, s. 10).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2015/1040 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 167 z 1.7.2015, s. 10.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/8


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 299/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) i załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1810]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1101 z dnia 8 lipca 2015 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości difenokonazolu, fluopikolidu, fluopyramu, izopyrazamu i pendimetaliny w określonych produktach oraz na ich powierzchni (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1200 z dnia 22 lipca 2015 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości amidosulfuronu, fenheksamidu, krezoksymu metylu, tiakloprydu i trifloksystrobiny w określonych produktach oraz na ich powierzchni (2).

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1101: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1101 z dnia 8 lipca 2015 r. (Dz.U. L 181 z 9.7.2015, s. 27),

32015 R 1200: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1200 z dnia 22 lipca 2015 r. (Dz.U. L 195 z 23.7.2015, s. 1).”.

Artykuł 2

W pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) w rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1101: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1101 z dnia 8 lipca 2015 r. (Dz.U. L 181 z 9.7.2015, s. 27),

32015 R 1200: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1200 z dnia 22 lipca 2015 r. (Dz.U. L 195 z 23.7.2015, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzeń (UE) 2015/1101 i (UE) 2015/1200 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 181 z 9.7.2015, s. 27.

(2)  Dz.U. L 195 z 23.7.2015, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/10


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 300/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1811]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1609 z dnia 24 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia propikonazolu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 7 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1610 z dnia 24 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia Pythium oligandrum szczep M1 jako substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 10 (2).

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 12nne (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/655) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„12nnf.

32015 R 1609: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1609 z dnia 24 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia propikonazolu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 7 (Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 17);

12nng.

32015 R 1610: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1610 z dnia 24 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia Pythium oligandrum szczep M1 jako substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 10 (Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 20).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2015/1609 i (UE) 2015/1610 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r..

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 17.

(2)  Dz.U. L 249 z 25.9.2015, s. 20.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/11


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 301/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1812]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1726 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające 2-metylo-2H-izotiazol-3-on jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych typu 13 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1727 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające 5-chloro-2-(4-chlorfenoksy) fenol jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2 i 4 (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1728 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające IPBC jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych typu 13 (3).

(4)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1729 z dnia 28 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia sorbinianu potasu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 8 (4).

(5)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1730 z dnia 28 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia nadtlenku wodoru jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2, 3, 4, 5 i 6 (5).

(6)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1731 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające medetomidynę jako substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych typu 21 (6).

(7)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1736 z dnia 28 września 2015 r. w sprawie niezatwierdzenia triflumuronu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 18 (7).

(8)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1737 z dnia 28 września 2015 r. przedłużającą ważność zatwierdzenia bromadiolonu, chlorofacynonu i kumatetralylu do stosowania w produktach biobójczych grupy produktowej 14 (8).

(9)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 12nng (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1610) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„12nnh.

32015 R 1726: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1726 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające 2-metylo-2H-izotiazol-3-on jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych typu 13 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 14);

12nni.

32015 R 1727: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1727 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające 5-chloro-2-(4-chlorfenoksy) fenol jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2 i 4 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 17);

12nnj.

32015 R 1728: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1728 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające IPBC jako istniejącą substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych typu 13 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 21);

12nnk.

32015 R 1729: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1729 z dnia 28 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia sorbinianu potasu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 8 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 24);

12nnl.

32015 R 1730: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1730 z dnia 28 września 2015 r. w sprawie zatwierdzenia nadtlenku wodoru jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych należących do grup produktowych 1, 2, 3, 4, 5 i 6 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 27);

12nnm.

32015 R 1731: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1731 z dnia 28 września 2015 r. zatwierdzające medetomidynę jako substancję czynną do stosowania w produktach biobójczych typu 21 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 33);

12nnn.

32015 D 1736: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1736 z dnia 28 września 2015 r. w sprawie niezatwierdzenia triflumuronu jako istniejącej substancji czynnej do stosowania w produktach biobójczych typu 18 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 56);

12nno.

32015 D 1737: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1737 z dnia 28 września 2015 r. przedłużająca ważność zatwierdzenia bromadiolonu, chlorofacynonu i kumatetralylu do stosowania w produktach biobójczych grupy produktowej 14 (Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 58).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2015/1726, (UE) 2015/1727, (UE) 2015/1728, (UE) 2015/1729, (UE) 2015/1730, (UE) 2015/1731 oraz decyzji wykonawczych (UE) 2015/1736 i (UE) 2015/1737 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 14.

(2)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 17.

(3)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 21.

(4)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 24.

(5)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 27.

(6)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 33.

(7)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 56.

(8)  Dz.U. L 252 z 29.9.2015, s. 58.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/13


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 302/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1813]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/1751 z dnia 29 września 2015 r. w sprawie warunków pozwolenia na produkt biobójczy zawierający bromadiolon skierowanych przez Zjednoczone Królestwo zgodnie z art. 36 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 12nno (decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1737) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„12nnp.

32015 D 1751: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1751 z dnia 29 września 2015 r. w sprawie warunków pozwolenia na produkt biobójczy zawierający bromadiolon skierowanych przez Zjednoczone Królestwo zgodnie z art. 36 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 (Dz.U. L 256 z 1.10.2015, s. 15).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2015/1751 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 256 z 1.10.2015, s. 15.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/14


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 303/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1814]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1221 z dnia 24 lipca 2015 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008 w sprawie klasyfikacji, oznakowania i pakowania substancji i mieszanin, w celu dostosowania go do postępu naukowo-technicznego (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12zze (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1272/2008) w rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1221: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1221 z dnia 24 lipca 2015 r. (Dz.U. L 197 z 25.7.2015, s. 10).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) 2015/1221 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 197 z 25.7.2015, s. 10.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/15


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 304/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1815]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1392 z dnia 13 sierpnia 2015 r. w sprawie zatwierdzenia substancji podstawowej fruktozy zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1392: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1392 z dnia 13 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 215 z 14.8.2015, s. 34).”;

2)

po pkt 13zzzzzh (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1295) dodaje się punkt w brzmieniu:

„13zzzzzi.

32015 R 1392: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1392 z dnia 13 sierpnia 2015 r. w sprawie zatwierdzenia substancji podstawowej fruktozy zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 215 z 14.8.2015, s. 34).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1392 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 215 z 14.8.2015, s. 34.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/16


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 305/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1816]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1396 z dnia 14 sierpnia 2015 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia wykonawczego (UE) nr 540/2011 w odniesieniu do substancji czynnej Bacillus subtilis (Cohn 1872) szczep QST 713, identyczny ze szczepem AQ 713 (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1397 z dnia 14 sierpnia 2015 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej florasulam zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (2).

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 13a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 540/2011) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1396: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1396 z dnia 14 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 216 z 15.8.2015, s. 1),

32015 R 1397: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1397 z dnia 14 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 216 z 15.8.2015, s. 3).”;

2)

po pkt 13zzzzzi (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1392) dodaje się punkt w brzmieniu:

„13zzzzzj.

32015 R 1397: rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1397 z dnia 14 sierpnia 2015 r. w sprawie odnowienia zatwierdzenia substancji czynnej florasulam zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1107/2009 dotyczącym wprowadzania do obrotu środków ochrony roślin, oraz w sprawie zmiany załącznika do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 540/2011 (Dz.U. L 216 z 15.8.2015, s. 3).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2015/1396 i (UE) 2015/1397 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 216 z 15.8.2015, s. 1.

(2)  Dz.U. L 216 z 15.8.2015, s. 3.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/18


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 306/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2017/1817]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 251/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 (1).

(2)

Rozporządzenie (UE) nr 251/2014 uchyla rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(3)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie napojów spirytusowych. Prawodawstwa dotyczącego napojów spirytusowych nie stosuje się do Liechtensteinu, o ile stosowanie porozumienia pomiędzy Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi jest rozszerzone o Liechtenstein, jak określono we wprowadzeniu do rozdziału XXVII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale XXVII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 9a (rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 716/2013) dodaje się, co następuje:

„9b.

32014 R 0251: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 251/2014 z dnia 26 lutego 2014 r. w sprawie definicji, opisu, prezentacji, etykietowania i ochrony oznaczeń geograficznych aromatyzowanych produktów sektora wina, uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91 (Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tej dyrektywy odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

 

Państwa EFTA zaprasza się do wysłania obserwatorów na posiedzenia Komitetu ds. Aromatyzowanych Produktów Sektora Wina, o którym mowa w art. 34, zajmującego się kwestiami wchodzącymi w zakres aktów, o których mowa w Porozumieniu EOG. Państwa EFTA w pełni uczestniczą w pracach odnośnego komitetu, ale nie mają one prawa głosu.”;

2)

skreśla się pkt 3 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 1601/91).

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) nr 251/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 84 z 20.3.2014, s. 14.

(2)  Dz.U. L 149 z 14.6.1991, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/20


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 307/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1818]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla komputerów i serwerów (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 665/2013 z dnia 3 maja 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy (3).

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale IV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 4m (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 626/2011) dodaje się punkt w brzmieniu:

„4n.

32013 R 0665: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 665/2013 z dnia 3 maja 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy (Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 1).”;

2)

w pkt 6d (rozporządzenie Komisji (UE) nr 327/2011) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32013 R 0666: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r. (Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 24).”;

3)

po pkt 6h (rozporządzenie Komisji (UE) nr 548/2014) dodaje się punkty w brzmieniu:

„6i.

32013 R 0617: rozporządzenie Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla komputerów i serwerów (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13);

6j.

32013 R 0666: rozporządzenie Komisji (UE) nr 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy (Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 24).”;

4)

w pkt 8 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32013 R 0617: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13).”;

5)

w pkt 12 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 278/2009) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32013 R 0617: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13).”.

Artykuł 2

W załączniku IV do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 11m (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 626/2011) dodaje się punkt w brzmieniu:

„11n.

32013 R 0665: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 665/2013 z dnia 3 maja 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego odkurzaczy (Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 1) (4).

(4)  Wymienione w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja«.”;"

2)

w pkt 26e (rozporządzenie Komisji (UE) nr 327/2011) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32013 R 0666: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r. (Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 24).”;

3)

po pkt 26i (rozporządzenie Komisji (UE) nr 548/2014) dodaje się punkty w brzmieniu:

„26j.

32013 R 0617: rozporządzenie Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla komputerów i serwerów (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13);

26k.

32013 R 0666: rozporządzenie Komisji (UE) nr 666/2013 z dnia 8 lipca 2013 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla odkurzaczy (Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 24).”;

4)

w pkt 31 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32013 R 0617: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13).”;

5)

w pkt 35 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 278/2009) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32013 R 0617: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 617/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) nr 617/2013, rozporządzenia delegowanego (UE) nr 665/2013 i rozporządzenia (UE) nr 666/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 175 z 27.6.2013, s. 13.

(2)  Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 1.

(3)  Dz.U. L 192 z 13.7.2013, s. 24.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/23


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 308/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1819]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1254/2014 z dnia 11 lipca 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej systemów wentylacyjnych przeznaczonych do budynków mieszkalnych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 4n (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 665/2013) w rozdziale IV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„4o.

32014 R 1254: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1254/2014 z dnia 11 lipca 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej systemów wentylacyjnych przeznaczonych do budynków mieszkalnych (Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 27).”.

Artykuł 2

Po pkt 11n (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 665/2013) w załączniku IV do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„11o.

32014 R 1254: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1254/2014 z dnia 11 lipca 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej systemów wentylacyjnych przeznaczonych do budynków mieszkalnych (Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 27) (2).

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) nr 1254/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 27.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/24


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 309/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1820]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 z dnia 24 kwietnia 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1187 z dnia 27 kwietnia 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla kotłów na paliwo stałe i zestawów zawierających kocioł na paliwo stałe, ogrzewacze dodatkowe, regulatory temperatury i urządzenia słoneczne (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1094 z dnia 5 maja 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego szaf chłodniczych lub mroźniczych (3).

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 4o (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1254/2014) w rozdziale IV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„4p.

32015 R 1186: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 z dnia 24 kwietnia 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s. 20);

4q.

32015 R 1187: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1187 z dnia 27 kwietnia 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla kotłów na paliwo stałe i zestawów zawierających kocioł na paliwo stałe, ogrzewacze dodatkowe, regulatory temperatury i urządzenia słoneczne (Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s. 43);

4r.

32015 R 1094: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1094 z dnia 5 maja 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego szaf chłodniczych lub mroźniczych (Dz.U. L 177 z 8.7.2015, s. 2).”.

Artykuł 2

Po pkt 11o (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 1254/2014) w załączniku IV do Porozumienia EOG dodaje się punkty w brzmieniu:

„11p.

32015 R 1186: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 z dnia 24 kwietnia 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń (Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s. 20) (4).

11q.

32015 R 1187: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1187 z dnia 27 kwietnia 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla kotłów na paliwo stałe i zestawów zawierających kocioł na paliwo stałe, ogrzewacze dodatkowe, regulatory temperatury i urządzenia słoneczne (Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s. 43) (5).

11r.

32015 R 1094: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1094 z dnia 5 maja 2015 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykietowania energetycznego szaf chłodniczych lub mroźniczych (Dz.U. L 177 z 8.7.2015, s. 2) (6).

Artykuł 3

Teksty rozporządzeń delegowanych (UE) 2015/1186, (UE) 2015/1187 i (UE) 2015/1094 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s. 20.

(2)  Dz.U. L 193 z 21.7.2015, s. 43.

(3)  Dz.U. L 177 z 8.7.2015, s. 2.

(4)  Wymieniono w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja«;

(5)  Wymieniono w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja.«;

(6)  Wymieniono w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja«.”.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/26


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 310/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1821]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 801/2013 z dnia 22 sierpnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1275/2008 w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla zużycia energii przez elektryczne i elektroniczne urządzenia gospodarstwa domowego i urządzenia biurowe w trybie czuwania i wyłączenia oraz zmieniające rozporządzenie (WE) nr 642/2009 w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla telewizorów (1).

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 811/2013 z dnia 18 lutego 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla ogrzewaczy pomieszczeń, ogrzewaczy wielofunkcyjnych, zestawów zawierających ogrzewacz pomieszczeń, regulator temperatury i urządzenie słoneczne oraz zestawów zawierających ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator temperatury i urządzenie słoneczne (2).

(3)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 812/2013 z dnia 18 lutego 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla podgrzewaczy wody, zasobników ciepłej wody użytkowej i zestawów zawierających podgrzewacz wody i urządzenie słoneczne (3).

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 4r (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1094) w rozdziale IV dodaje się punkty w brzmieniu:

„4s.

32013 R 0811: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 811/2013 z dnia 18 lutego 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla ogrzewaczy pomieszczeń, ogrzewaczy wielofunkcyjnych, zestawów zawierających ogrzewacz pomieszczeń, regulator temperatury i urządzenie słoneczne oraz zestawów zawierających ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator temperatury i urządzenie słoneczne (Dz.U. L 239 z 6.9.2013, s. 1);

4t.

32013 R 0812: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 812/2013 z dnia 18 lutego 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla podgrzewaczy wody, zasobników ciepłej wody użytkowej i zestawów zawierających podgrzewacz wody i urządzenie słoneczne (Dz.U. L 239 z 6.9.2013, s. 83).”;

2)

w pkt 8 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008) w rozdziale IV dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32013 R 0801: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 801/2013 z dnia 22 sierpnia 2013 r. (Dz.U. L 225 z 23.8.2013, s. 1).”;

3)

w pkt 15 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 642/2009) w rozdziale IV dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32013 R 0801: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 801/2013 z dnia 22 sierpnia 2013 r. (Dz.U. L 225 z 23.8.2013, s. 1).”.

Artykuł 2

W załączniku IV do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 11r (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1094) dodaje się punkty w brzmieniu:

„11s.

32013 R 0811: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 811/2013 z dnia 18 lutego 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla ogrzewaczy pomieszczeń, ogrzewaczy wielofunkcyjnych, zestawów zawierających ogrzewacz pomieszczeń, regulator temperatury i urządzenie słoneczne oraz zestawów zawierających ogrzewacz wielofunkcyjny, regulator temperatury i urządzenie słoneczne (Dz.U. L 239 z 6.9.2013, s. 1) (4);

11t.

32013 R 0812: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 812/2013 z dnia 18 lutego 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla podgrzewaczy wody, zasobników ciepłej wody użytkowej i zestawów zawierających podgrzewacz wody i urządzenie słoneczne (Dz.U. L 239 z 6.9.2013, s. 83) (5).

2)

w pkt 31 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1275/2008) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32013 R 0801: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 801/2013 z dnia 22 sierpnia 2013 r. (Dz.U. L 225 z 23.8.2013, s. 1).”;

3)

w pkt 38 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 642/2009) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32013 R 0801: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 801/2013 z dnia 22 sierpnia 2013 r. (Dz.U. L 225 z 23.8.2013, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) nr 801/2013 oraz rozporządzeń delegowanych (UE) nr 811/2013 i (UE) nr 812/2013 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 225 z 23.8.2013, s. 1.

(2)  Dz.U. L 239 z 6.9.2013, s. 1.

(3)  Dz.U. L 239 z 6.9.2013, s. 83.

(4)  Wymienione w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja«.

(5)  Wymienione w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja«.”;

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/28


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 311/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1822]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 65/2014 z dnia 1 października 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla domowych piekarników i okapów nadkuchennych (1), sprostowane w Dz.U. L 61 z 5.3.2015, s. 26.

(2)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014 z dnia 14 stycznia 2014 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla domowych piekarników, płyt grzejnych i okapów nadkuchennych (2).

(3)

Rozporządzenie delegowane (UE) nr 65/2014 uchyla dyrektywę Komisji 2002/40/WE (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(4)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale IV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 4t (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 812/2013) dodaje się punkt w brzmieniu:

„4u.

32014 R 0065: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 65/2014 z dnia 1 października 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla domowych piekarników i okapów nadkuchennych (Dz.U. L 29 z 31.1.2014, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 61 z 5.3.2015, s. 26.”;

2)

po pkt 6j (rozporządzenie Komisji (UE) nr 666/2013) dodaje się punkt w brzmieniu:

„6k.

32014 R 0066: rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014 z dnia 14 stycznia 2014 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla domowych piekarników, płyt grzejnych i okapów nadkuchennych (Dz.U. L 29 z 31.1.2014, s. 33).”;

3)

skreśla się pkt 4g (dyrektywa Komisji 2002/40/WE).

Artykuł 2

W załączniku IV do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

po pkt 11t (rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 812/2013) dodaje się punkt w brzmieniu:

„11u.

32014 R 0065: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) nr 65/2014 z dnia 1 października 2013 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/30/UE w odniesieniu do etykiet efektywności energetycznej dla domowych piekarników i okapów nadkuchennych (Dz.U. L 29 z 31.1.2014, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 61 z 5.3.2015, s. 26  (4).

2)

po pkt 26k (rozporządzenie Komisji (UE) nr 666/2013) dodaje się punkt w brzmieniu:

„26l.

32014 R 0066: rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014 z dnia 14 stycznia 2014 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla domowych piekarników, płyt grzejnych i okapów nadkuchennych (Dz.U. L 29 z 31.1.2014, s. 33).”;

3)

skreśla się pkt 11g (dyrektywa Komisji 2002/40/WE).

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) nr 65/2014, sprostowanego w Dz.U. L 61 z 5.3.2015, s. 26, i rozporządzenia (UE) nr 66/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 29 z 31.1.2014, s. 1.

(2)  Dz.U. L 29 z 31.1.2014, s. 33.

(3)  Dz.U. L 128 z 15.5.2002, s. 45.

(4)  Wymienione w niniejszym dokumencie wyłącznie w celach informacyjnych; informacje na temat stosowania zawarto w załączniku II »Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja«.”;

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/30


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 312/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1823]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1253/2014 z dnia 7 lipca 2014 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla systemów wentylacyjnych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 6k (rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014) w rozdziale IV załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„6l.

32014 R 1253: rozporządzenie Komisji (UE) nr 1253/2014 z dnia 7 lipca 2014 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla systemów wentylacyjnych (Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 8).”.

Artykuł 2

Po pkt 26l (rozporządzenie Komisji (UE) nr 66/2014) w załączniku IV do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„26m.

32014 R 1253: rozporządzenie Komisji (UE) nr 1253/2014 z dnia 7 lipca 2014 r. w sprawie wykonania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla systemów wentylacyjnych (Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 8).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) nr 1253/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 8.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/31


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 313/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) i załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1824]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2015/1428 z dnia 25 sierpnia 2015 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2009 w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla bezkierunkowych lamp do użytku domowego oraz rozporządzenie Komisji (WE) nr 245/2009 w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla lamp fluorescencyjnych bez wbudowanego statecznika, dla lamp wyładowczych dużej intensywności, a także dla stateczników i opraw oświetleniowych służących do zasilania takich lamp, oraz uchylające dyrektywę 2000/55/WE Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenie Komisji (UE) nr 1194/2012 w odniesieniu do wymogów dotyczących ekoprojektu dla lamp kierunkowych, lamp z diodami elektroluminescencyjnymi i powiązanego wyposażenia (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki II i IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale IV załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 6g (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1194/2012) i 11 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 245/2009):

„, zmienione:

32015 R 1428: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1428 z dnia 25 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 224 z 27.8.2015, s. 1).”;

2)

w pkt 10 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2009) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1428: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1428 z dnia 25 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 224 z 27.8.2015, s. 1).”.

Artykuł 2

W załączniku IV do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

w pkt 26h (rozporządzenie Komisji (UE) nr 1194/2012) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32015 R 1428: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1428 z dnia 25 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 224 z 27.8.2015, s. 1).”;

2)

w pkt 33 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 244/2009) i 34 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 245/2009) dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 R 1428: rozporządzeniem Komisji (UE) 2015/1428 z dnia 25 sierpnia 2015 r. (Dz.U. L 224 z 27.8.2015, s. 1).”.

Artykuł 3

Teksty rozporządzenia (UE) 2015/1428 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 5

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 224 z 27.8.2015, s. 1.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/33


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 314/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik IV (Energia) do Porozumienia EOG [2017/1825]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2013/114/UE z dnia 1 marca 2013 r. ustanawiającą wytyczne dla państw członkowskich dotyczące obliczania energii odnawialnej z pomp ciepła w odniesieniu do różnych technologii pomp ciepła na podstawie art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE (1), sprostowaną w Dz.U. L 8 z 11.1.2014, s. 32.

(2)

Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE (2) nie stosuje się do Liechtensteinu; w związku z powyższym decyzji 2013/114/UE nie stosuje się do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik IV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 45 (decyzja Komisji 2011/13/UE) w załączniku IV do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„46.

32013 D 0114: decyzja Komisji 2013/114/UE z dnia 1 marca 2013 r. ustanawiająca wytyczne dla państw członkowskich dotyczące obliczania energii odnawialnej z pomp ciepła w odniesieniu do różnych technologii pomp ciepła na podstawie art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/28/WE (Dz.U. L 62 z 6.3.2013, s. 27), sprostowana w Dz.U. L 8 z 11.1.2014, s. 32.

Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2013/114/UE, sprostowanej w Dz.U. L 8 z 11.1.2014, s. 32, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 62 z 6.3.2013, s. 27.

(2)  Dz.U. L 140 z 5.6.2009, s. 16.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/34


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 315/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XI (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne) do Porozumienia EOG [2017/1826]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja Komisji 2000/520/WE (1), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG, została unieważniona przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej wyrokiem z dnia 6 października 2015 r. w sprawie C-362/14 (2); w związku z powyższym odniesienie do decyzji 2000/520/WE należy usunąć z Porozumienia EOG.

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XI do Porozumienia EOG skreśla się pkt 5ec (decyzja Komisji 2000/520/WE).

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 3

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 215 z 25.8.2000, s. 7.

(2)  Dz.U. C 398 z 30.11.2015, s. 5.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/35


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 316/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1827]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumienia EOG należy uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/719 z dnia 29 kwietnia 2015 r. zmieniającą dyrektywę Rady 96/53/WE ustanawiającą dla niektórych pojazdów drogowych poruszających się na terytorium Wspólnoty maksymalne dopuszczalne wymiary w ruchu krajowym i międzynarodowym oraz maksymalne dopuszczalne obciążenia w ruchu międzynarodowym (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 15a (dyrektywa Rady 96/53/WE) w załączniku XIII do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32015 L 0719: dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2015/719 z dnia 29 kwietnia 2015 r. (Dz.U. L 115 z 6.5.2015, s. 1).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektywy (UE) 2015/719 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 115 z 6.5.2015, s. 1.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/36


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 317/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1828]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/962 z dnia 18 grudnia 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/40/UE w odniesieniu do świadczenia ogólnounijnych usług informacyjnych w czasie rzeczywistym dotyczących ruchu (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 17kf (decyzja Parlamentu Europejskiego i Rady nr 585/2014/UE) w załączniku XIII do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„17kg.

32015 R 0962: rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/962 z dnia 18 grudnia 2014 r. uzupełniające dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2010/40/UE w odniesieniu do świadczenia ogólnounijnych usług informacyjnych w czasie rzeczywistym dotyczących ruchu (Dz.U. L 157 z 23.6.2015, s. 21).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia delegowanego (UE) 2015/962 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 157 z 23.6.2015, s. 21.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/37


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 318/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG [2017/1829]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 80/2009 z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie kodeksu postępowania dla komputerowych systemów rezerwacji i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2299/89 (1).

(2)

Rozporządzenie (WE) nr 80/2009 uchyla rozporządzenie Rady (EWG) nr 2299/89 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG; w związku z powyższym należy je skreślić w ramach Porozumienia EOG.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XIII do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Tekst pkt 63 (rozporządzenie Rady (EWG) nr 2299/89) w załączniku XIII do Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:

32009 R 0080: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 80/2009 z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie kodeksu postępowania dla komputerowych systemów rezerwacji i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2299/89 (Dz.U. L 35 z 4.2.2009, s. 47).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

w art. 8 ust. 1, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »Wspólnota« i »Komisja« należy rozumieć jako »państwa EFTA«;

b)

art. 8 ust. 2 nie ma zastosowania do państw EFTA. Państwa EFTA monitorują dyskryminujące lub nierównoważne traktowanie przewoźników lotniczych państw EFTA przez sprzedawców systemu w państwach trzecich;

c)

w art. 11 ust. 8, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »w dyrektywie 95/46/WE, w przepisach krajowych przyjętych zgodnie z tą dyrektywą i w postanowieniach umów międzynarodowych, których Wspólnota jest stroną« należy rozumieć jako »w dyrektywie 95/46/WE i w przepisach krajowych przyjętych zgodnie z tą dyrektywą«. W art. 11 ust. 9, w odniesieniu do państw EFTA, słowa »przepisów tej dyrektywy, przepisów krajowych przyjętych na jej podstawie i postanowień porozumień międzynarodowych, których Wspólnota jest stroną« należy rozumieć jako »przepisów tej dyrektywy i przepisów krajowych przyjętych zgodnie z tą dyrektywą«;

d)

w art. 13, 14, 15 i 16, jeśli chodzi o państwa EFTA, odniesienia do Komisji należy rozumieć jako odniesienia do Urzędu Nadzoru EFTA, odniesienia do Trybunału Sprawiedliwości Wspólnot Europejskich – jako odniesienia do Trybunału EFTA, a słowa »art. 81 i 82 Traktatu« – jako »art. 53 i 54 Porozumienia EOG«.”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (WE) nr 80/2009 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 35 z 4.2.2009, s. 47.

(2)  Dz.U. L 220 z 29.7.1989, s. 1.

(*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


Oświadczenie państw EFTA

w sprawie decyzji nr 318/2015 z dnia 11 grudnia 2015 r. włączającej rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 80/2009 z dnia 14 stycznia 2009 r. w sprawie kodeksu postępowania dla komputerowych systemów rezerwacji i uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 2299/89

„Uchylone rozporządzenie Rady (EWG) nr 2299/89 i rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 80/2009 dotyczą m.in. uprawnienia do nakładania grzywien w konkretnej dziedzinie prawa konkurencji. Uwzględnienie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 80/2009 pozostaje bez uszczerbku dla rozwiązań instytucjonalnych w odniesieniu do przyszłych aktów przyznających uprawnienia do nakładania grzywien poza dziedziną prawa konkurencji.”


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/40


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 319/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1830]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję Komisji 2013/633/UE z dnia 30 października 2013 r. zmieniającą decyzję 2007/742/WE w celu przedłużenia okresu ważności kryteriów ekologicznych na potrzeby przyznawania oznakowania ekologicznego UE pompom ciepła zasilanym elektrycznie, gazowo lub absorpcyjnym pompom ciepła (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 2zc (decyzja Komisji 2007/742/WE) w załączniku XX do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32013 D 0633: decyzją Komisji 2013/633/UE z dnia 30 października 2013 r. (Dz.U. L 292 z 1.11.2013, s. 18).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji 2013/633/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 292 z 1.11.2013, s. 18.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/41


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 320/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1831]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/495 z dnia 20 marca 2015 r. ustanawiającą listę obserwacyjną substancji do celów monitorowania obejmującego całą Unię w zakresie polityki wodnej na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 13cae (dyrektywa Komisji 2009/90/WE) w załączniku XX do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„13caf.

32015 D 0495: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/495 z dnia 20 marca 2015 r. ustanawiająca listę obserwacyjną substancji do celów monitorowania obejmującego całą Unię w zakresie polityki wodnej na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/105/WE (Dz.U. L 78 z 24.3.2015, s. 40).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2015/495 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 78 z 24.3.2015, s. 40.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


12.10.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 263/42


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 321/2015

z dnia 11 grudnia 2015 r.

zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG [2017/1832]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2015/253 z dnia 16 lutego 2015 r. ustanawiającą zasady dotyczące pobierania próbek i sprawozdawczości na podstawie dyrektywy Rady 1999/32/WE w zakresie zawartości siarki w paliwach żeglugowych (1).

(2)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Po pkt 21ada (decyzja Komisji 2010/769/UE) w załączniku XX do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:

„21adb.

32015 D 0253: decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/253 z dnia 16 lutego 2015 r. ustanawiająca zasady dotyczące pobierania próbek i sprawozdawczości na podstawie dyrektywy Rady 1999/32/WE w zakresie zawartości siarki w paliwach żeglugowych (Dz.U. L 41 z 17.2.2015, s. 55).”.

Artykuł 2

Teksty decyzji wykonawczej (UE) 2015/253 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 12 grudnia 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 grudnia 2015 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Oda SLETNES

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 41 z 17.2.2015, s. 55.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.