ISSN 1725-5139

doi:10.3000/17255139.L_2010.105.pol

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 105

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Tom 53
27 kwietnia 2010


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie Rady (UE) nr 356/2010 z dnia 26 kwietnia 2010 r. wprowadzające określone szczególne środki ograniczające wobec określonych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w związku z sytuacją w Somalii

1

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 357/2010 z dnia 23 kwietnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego ( 1 )

10

 

*

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 358/2010 z dnia 23 kwietnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego ( 1 )

12

 

 

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 359/2010 z dnia 26 kwietnia 2010 r. ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

15

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady 2010/231/WPZiB z dnia 26 kwietnia 2010 r. dotycząca środków ograniczających wobec Somalii i uchylająca wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB

17

 

*

Decyzja Rady 2010/232/WPZiB z dnia 26 kwietnia 2010 r. w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar

22

 

 

2010/233/UE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 26 kwietnia 2010 r. ustanawiająca grupę ekspertów ds. wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań

109

 

 

2010/234/UE

 

*

Decyzja Komisji z dnia 26 kwietnia 2010 r. w sprawie przyznania Luksemburgowi częściowego odstępstwa od decyzji 2006/66/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu tabor kolejowy – hałas transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych oraz od decyzji 2006/861/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu tabor kolejowy – wagony towarowe transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych (notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2546)

112

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/1


ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 356/2010

z dnia 26 kwietnia 2010 r.

wprowadzające określone szczególne środki ograniczające wobec określonych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów w związku z sytuacją w Somalii

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215 ust. 1 i 2,

uwzględniając decyzję Rady 2010/231/WPZiB z dnia 26 kwietnia 2010 r. (1) dotyczącą środków ograniczających wobec Somalii i uchylającą wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB,

uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 20 listopada 2008 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (zwana dalej „Radą Bezpieczeństwa”), działając na podstawie rozdziału VII Karty Narodów Zjednoczonych, przyjęła rezolucję nr 1844 (2008) potwierdzającą ogólne i całkowite embargo na handel bronią z Somalią wprowadzone w rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (rezolucja RB ONZ) nr 733 (1992) oraz wprowadzającą dodatkowe środki ograniczające.

(2)

Dodatkowe środki ograniczające dotyczą ograniczania dostępu i finansowych środków ograniczających przeciwko osobom i podmiotom wskazanym przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji Organizacji Narodów Zjednoczonych utworzony na mocy rezolucji RB ONZ nr 751 (1992) dotyczącej Somalii (zwany dalej „Komitetem Sankcji”). Oprócz ogólnego embarga na handel bronią rezolucja wprowadza szczegółowy zakaz dotyczący bezpośredniego i pośredniego dostarczania, sprzedaży lub transferu broni i wyposażenia wojskowego oraz szczegółowy zakaz świadczenia pomocy w tym zakresie i pokrewnych usług na rzecz osób i podmiotów umieszczonych w wykazie przez Komitet Sankcji.

(3)

Środki ograniczające są skierowane do osób i podmiotów wskazanych przez Organizację Narodów Zjednoczonych (ONZ) jako osoby i podmioty, które angażują się lub wspierają działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Somalii, w tym akty zagrażające porozumieniu z Dżibuti z dnia 18 sierpnia 2008 r. lub procesowi politycznemu, czy też akty zagrażające użyciem siły wobec tymczasowych instytucji federalnych (TIF) lub misji Unii Afrykańskiej w Somalii (AMISOM), naruszają embargo na handel bronią i powiązane środki lub utrudniają dostarczanie pomocy humanitarnej do Somalii lub dostęp do niej lub jej dystrybucję w Somalii.

(4)

Dnia 16 lutego 2009 r. Rada Unii Europejskiej przyjęła wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii (2), które wprowadziło między innymi finansowe środki ograniczające wobec osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów umieszczonych w wykazie przez ONZ, jak również zakaz bezpośredniego i pośredniego świadczenia pomocy i usług dotyczących broni i sprzętu wojskowego na rzecz tych osób, podmiotów lub organów.

(5)

Dnia 19 marca 2010 r. Rada Bezpieczeństwa przyjęła rezolucję RB ONZ nr 1916 (2010), w której między innymi postanowiono złagodzić niektóre ograniczenia i zobowiązania stosowane zgodnie z reżimem sankcji, by umożliwić organizacjom międzynarodowym, regionalnym i subregionalnym dostawę towarów i zapewnienie pomocy technicznej oraz by zapewnić terminowe dostarczanie przez ONZ potrzebnej w trybie pilnym pomocy humanitarnej.

(6)

Dnia 12 kwietnia 2010 r. Komitet Sankcji przyjął wykaz osób i podmiotów podlegających środkom ograniczającym.

(7)

Na tej podstawie w dniu 26 kwietnia 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/231/WPZiB.

(8)

Środki te wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, dlatego też do ich wdrożenia w Unii niezbędny jest akt Unii, który zagwarantuje w szczególności, że środki te będą jednolicie stosowane przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich.

(9)

Rozporządzenie Rady (WE) nr 147/2003 z dnia 27 stycznia 2003 r. dotyczące niektórych środków ograniczających w odniesieniu do Somalii (3) wprowadziło ogólny zakaz świadczenia doradztwa technicznego, pomocy, szkoleń, zapewniania finansowania lub pomocy przy finansowaniu w związku z działalnością militarną wobec wszystkich osób, podmiotów lub organów w Somalii. Należy przyjąć nowe rozporządzenie Rady w celu wdrożenia środków dotyczących osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów umieszczonych w wykazie przez ONZ.

(10)

Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i jest zgodne z zasadami uznanymi w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej (4), a zwłaszcza z prawem do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu, prawem własności i prawem do ochrony danych osobowych. Niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane zgodnie z tymi prawami i zasadami.

(11)

Niniejsze rozporządzenie jest także w pełni zgodne ze zobowiązaniami państw członkowskich wynikającymi z Karty Narodów Zjednoczonych oraz z prawnie wiążącym charakterem rezolucji Rady Bezpieczeństwa.

(12)

W związku z konkretnym, związanym z sytuacją w Somalii, zagrożeniem dla międzynarodowego pokoju i bezpieczeństwa w tym regionie oraz w celu zapewnienia spójności z procedurą zmian i dokonywania przeglądu załącznika do decyzji Rady 2010/231/WPZiB, uprawnienia do zmiany wykazu znajdującego się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinny być wykonywane przez Radę.

(13)

Procedura zmiany wykazu znajdującego się w załączniku I do niniejszego rozporządzenia powinna przewidywać przekazywanie wskazanym osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom uzasadnienia umieszczenia ich w wykazie przekazanego przez Komitet Sankcji, aby dać im możliwość przedstawienia uwag. Jeżeli zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada powinna zweryfikować swoją decyzję na podstawie tych uwag i stosownie poinformować daną osobę, podmiot lub organ.

(14)

Aby osiągnąć najwyższy stopień pewności prawa w Unii, należy opublikować nazwiska i inne odpowiednie dane identyfikujące osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy, których fundusze i zasoby gospodarcze są zamrożone zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.

(15)

Każde przetwarzanie danych osobowych osób fizycznych na mocy niniejszego rozporządzenia powinno przebiegać zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (5) oraz zgodnie z dyrektywą 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (6).

(16)

Państwa członkowskie powinny ustalić sankcje mające zastosowanie do naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia. Przewidziane sankcje powinny być proporcjonalne, skuteczne i odstraszające,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Na potrzeby niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:

a)

„fundusze” oznaczają aktywa finansowe i wszelkiego rodzaju korzyści, w tym między innymi:

(i)

gotówkę, czeki, roszczenia pieniężne, polecenia wypłaty, przekazy pieniężne i inne instrumenty płatnicze;

(ii)

depozyty złożone w instytucjach finansowych lub innych podmiotach, salda na rachunkach, długi i zobowiązania dłużne;

(iii)

publiczne i prywatne rynkowe papiery wartościowe i papiery dłużne, w tym akcje i udziały, świadectwa depozytowe dotyczące papierów wartościowych, obligacje, weksle, poręczenia, skrypty dłużne i kontrakty na instrumenty pochodne;

(iv)

odsetki, dywidendy lub inne przychody z aktywów oraz wartości narosłe z aktywów lub wytwarzane przez aktywa;

(v)

kredyty, prawa do potrącenia, gwarancje, gwarancje właściwego wykonania umów lub inne zobowiązania finansowe;

(vi)

akredytywy, listy przewozowe (konosamenty), kwity zastawne;

(vii)

dokumenty poświadczające posiadanie udziałów w funduszach lub środkach finansowych;

b)

„zamrożenie funduszy” oznacza zapobieganie jakimkolwiek ruchom funduszy, ich przenoszeniu, zmianom, wykorzystaniu, udostępnianiu lub dokonywaniu nimi transakcji w jakikolwiek sposób, który powodowałby jakąkolwiek zmianę ich wielkości, wartości, lokalizacji, własności, posiadania, charakteru, przeznaczenia lub inną zmianę, która umożliwiłaby korzystanie z funduszy, w tym również zarządzanie portfelem;

c)

„zasoby gospodarcze” oznaczają wszelkiego typu aktywa, rzeczowe i niematerialne, ruchome i nieruchome, które nie są funduszami, ale mogą być użyte do pozyskania funduszy, towarów lub usług;

d)

„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza zapobieganie wykorzystywaniu tych zasobów do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek sposób, w tym między innymi poprzez sprzedaż, wynajem lub ich obciążanie hipoteką;

e)

„Komitet Sankcji” oznacza Komitet Rady Bezpieczeństwa utworzony na mocy rezolucji RB ONZ nr 751 (1992) dotyczącej Somalii;

f)

„pomoc techniczna” oznacza wszelkie techniczne wsparcie związane z naprawami, pracami rozwojowymi, produkcją, montażem, testowaniem, utrzymaniem lub wszelką inną obsługę techniczną; pomoc techniczna może przyjmować postać instruktażu, doradztwa, szkoleń, przekazania praktycznej wiedzy bądź umiejętności lub usług konsultingowych; pomoc techniczna obejmuje porady udzielane w formie ustnej;

g)

„usługi inwestycyjne” oznaczają:

(i)

przyjmowanie i przekazywanie zleceń dotyczących jednego lub większej liczby instrumentów finansowych;

(ii)

wykonywanie zleceń w imieniu klientów;

(iii)

prowadzenie transakcji na własny rachunek;

(iv)

zarządzanie portfelami inwestycyjnymi;

(v)

doradztwo inwestycyjne;

(vi)

underwriting instrumentów finansowych lub wprowadzanie instrumentów finansowych w sposób gwarantowany;

(vii)

wprowadzenie instrumentów finansowych w sposób niegwarantowany; lub

(viii)

prowadzenie wielostronnych systemów obrotu,

pod warunkiem że dana działalność dotyczy dowolnego z instrumentów finansowych wymienionych w sekcji C załącznika I do dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie rynków instrumentów finansowych (7);

h)

„terytorium Unii” oznacza terytoria, do których mają zastosowanie Traktaty, na zasadach określonych w Traktatach;

i)

„uzasadnienie” oznacza przeznaczoną do wiadomości publicznej część opisu sprawy lub, w stosownych przypadkach, streszczone uzasadnienie umieszczenia w wykazie przedstawione przez Komitet Sankcji.

Artykuł 2

1.   Zamraża się wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze będące własnością, pozostające w posiadaniu, we faktycznym władaniu lub pod kontrolą osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku I.

2.   Funduszy ani zasobów gospodarczych nie udostępnia się, bezpośrednio lub pośrednio, osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku I, ani też na ich rzecz.

3.   Załącznik I obejmuje osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy wskazane przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji zgodnie z rezolucją RB ONZ nr 1844 (2008).

4.   Zabrania się udziału, umyślnego i świadomego, w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście środków, o których mowa w ust. 1 i 2.

5.   Zakaz, o którym mowa w ust. 2, nie stanowi podstawy żadnej odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych ani podmiotów lub organów, które udostępniły fundusze lub zasoby gospodarcze, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć ten zakaz.

Artykuł 3

1.   Art. 2 ust. 2 nie ma zastosowania do dodatkowych środków wpływających na zamrożone rachunki z tytułu:

a)

odsetek lub innych dochodów z tych rachunków; lub

b)

płatności należnych z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań, które zostały zawarte lub powstały przed datą wskazania danej osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w art. 2, przez Komitet Sankcji lub Radę Bezpieczeństwa,

pod warunkiem że wszystkie takie odsetki, inne dochody i płatności nadal podlegają art. 2 ust. 1.

2.   Art. 2 ust. 2 nie uniemożliwia instytucjom finansowym lub kredytowym w Unii zasilania zamrożonych rachunków funduszami przekazanymi na rachunek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów umieszczonych w wykazie, pod warunkiem że wszelkie dodatkowe kwoty na takich rachunkach również zostaną zamrożone. Instytucja finansowa lub kredytowa niezwłocznie powiadamia o takich transakcjach właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II.

Artykuł 4

1.   Art. 2 ust. 1 i 2 nie ma zastosowania do udostępniania funduszy lub zasobów gospodarczych niezbędnych do zapewnienia terminowego dostarczania pilnie potrzebnej pomocy humanitarnej do Somalii przez ONZ, jej wyspecjalizowane agencje lub programy, przez świadczące pomoc humanitarną organizacje humanitarne posiadające status obserwatora w Zgromadzeniu Ogólnym Organizacji Narodów Zjednoczonych lub przez ich partnerów wykonawczych.

2.   Zwolnienie, o którym mowa w ust. 1, nie stanowi podstawy żadnej odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych ani podmiotów lub organów, które udostępniły fundusze lub zasoby gospodarcze, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania nie są objęte przedmiotowym zwolnieniem.

Artykuł 5

1.   W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, mogą udzielić zezwolenia, na warunkach, jakie uznają za stosowne, na uwolnienie określonych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie określonych funduszy lub zasobów gospodarczych po spełnieniu następujących warunków:

a)

dany właściwy organ stwierdził, że fundusze lub zasoby gospodarcze są:

(i)

niezbędne do pokrycia wydatków na podstawowe potrzeby osób wymienionych w załączniku I i zależnych od nich członków rodziny, w tym opłat za środki spożywcze, czynsz lub kredyt hipoteczny, leki i leczenie, podatki, składki ubezpieczeniowe oraz opłaty na rzecz przedsiębiorstw użyteczności publicznej;

(ii)

przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych honorariów i zwrot wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych; lub

(iii)

przeznaczone wyłącznie na pokrycie opłat lub kosztów usług związanych z rutynowym przechowywaniem lub utrzymywaniem zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych; oraz

b)

dane państwo członkowskie powiadomiło Komitet Sankcji o swoich ustaleniach i chęci udzielenia takiego zezwolenia, a Komitet Sankcji nie zgłosił sprzeciwu wobec tych działań w ciągu trzech dni roboczych od powiadomienia.

2.   W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wymienione w załączniku II, mogą udzielić zezwolenia na uwolnienie określonych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie określonych funduszy lub zasobów gospodarczych, po ustaleniu, że dane fundusze lub zasoby gospodarcze są niezbędne dla pokrycia nadzwyczajnych wydatków, pod warunkiem że Komitet Sankcji został powiadomiony o tych ustaleniach przez państwo członkowskie oraz że ustalenia te zostały zatwierdzone przez ten komitet.

3.   Właściwe państwo członkowskie informuje inne państwa członkowskie i Komisję o zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1 i 2.

Artykuł 6

W drodze odstępstwa od art. 2 właściwe organy państw członkowskich, wskazane na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, mogą udzielić zezwolenia na uwolnienie określonych zamrożonych funduszy lub zasobów gospodarczych, po spełnieniu następujących warunków:

a)

fundusze lub zasoby gospodarcze podlegają zastawowi sądowemu, administracyjnemu lub arbitrażowemu ustanowionemu przed datą wskazania danej osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu, o których mowa w art. 2, przez Komitet Sankcji lub Radę Bezpieczeństwa, lub orzeczeniu sądu, organu administracyjnego lub organu arbitrażowego wydanemu przed tą datą;

b)

fundusze lub zasoby gospodarcze zostaną wykorzystane wyłącznie w celu zaspokojenia roszczeń, których zabezpieczeniem jest tego typu zastaw, lub roszczeń uznanych za zasadne w takim orzeczeniu, w granicach wynikających z obowiązujących przepisów ustawowych i wykonawczych dotyczących praw osób wysuwających tego typu roszczenia;

c)

decyzja o zastawie lub orzeczenie nie zostały wydane na korzyść osoby fizycznej lub prawnej, podmiotu lub organu wymienionego w załączniku I;

d)

zastaw lub orzeczenie nie są sprzeczne z porządkiem publicznym danego państwa członkowskiego; oraz

e)

Komitet Sankcji został powiadomiony przez państwo członkowskie o zastawie lub orzeczeniu.

Artykuł 7

Zamrożenie funduszy i zasobów gospodarczych lub odmowa ich udostępnienia, dokonane w dobrej wierze, że działanie takie jest zgodne z niniejszym rozporządzeniem, nie skutkują żadnego rodzaju odpowiedzialnością osoby fizycznej bądź prawnej lub organu wykonującego takie działanie ani jego dyrektorów lub pracowników, chyba że udowodniono, że fundusze i zasoby gospodarcze zostały zamrożone na skutek zaniedbania.

Artykuł 8

1.   Osobom fizycznym lub prawnym, podmiotom lub organom wymienionym w załączniku I zabrania się zapewniać, bezpośrednio lub pośrednio:

a)

pomoc techniczną związaną z działalnością wojskową lub dostawą, sprzedażą, transferem, produkcją, utrzymaniem lub wykorzystaniem dóbr i technologii ujętych we Wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej (8);

b)

finansowanie lub pomoc finansową związaną z działalnością wojskową lub dostawą, sprzedażą, transferem, produkcją, utrzymaniem lub wykorzystaniem dóbr i technologii ujętych we Wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej;

c)

usługi inwestycyjne związane z działalnością wojskową lub dostawą, sprzedażą, transferem, produkcją, utrzymaniem lub wykorzystaniem dóbr i technologii ujętych we Wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej.

2.   Zabrania się umyślnego i świadomego udziału w czynnościach, których celem lub skutkiem jest bezpośrednie lub pośrednie obejście zakazu, o którym mowa w ust. 1.

3.   Zakaz określony w ust. 1 lit. b), nie stanowi podstawy żadnej odpowiedzialności osób fizycznych lub prawnych ani podmiotów lub organów, które zapewniły finansowanie lub pomoc finansową, jeżeli nie wiedziały one i nie miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania mogą naruszyć ten zakaz.

Artykuł 9

1.   Bez uszczerbku dla mających zastosowanie przepisów dotyczących sprawozdawczości, poufności i tajemnicy zawodowej, osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy są zobowiązane:

a)

dostarczać bezzwłocznie właściwym organom, wskazanym na stronach internetowych wymienionych w załączniku II jako organy właściwe dla państwa członkowskiego, w którym zamieszkują lub mają siedzibę, wszelkich informacji ułatwiających zachowanie zgodności z niniejszym rozporządzeniem, takich jak informacje o rachunkach i funduszach zamrożonych zgodnie z art. 2, i przekazywać te informacje Komisji, bezpośrednio lub za pośrednictwem tych właściwych organów; oraz

b)

współpracować z właściwymi organami, wskazanymi na stronach internetowych wymienionych w załączniku II, przy weryfikacji tych informacji.

2.   Wszelkie informacje dostarczone lub otrzymane zgodnie z niniejszym artykułem zostają wykorzystane jedynie do celów, dla których je dostarczono lub otrzymano.

Artykuł 10

Komisja i państwa członkowskie niezwłocznie powiadamiają się wzajemnie o środkach podjętych na mocy niniejszego rozporządzenia i wymieniają wszelkie inne stosowne informacje będące w ich posiadaniu w związku z niniejszym rozporządzeniem, w szczególności informacje dotyczące naruszeń i problemów z przestrzeganiem niniejszego rozporządzenia oraz orzeczeń wydanych przez sądy krajowe.

Artykuł 11

Komisja jest upoważniona do zmiany załącznika II na podstawie informacji przekazywanych przez państwa członkowskie.

Artykuł 12

1.   W przypadku gdy Rada Bezpieczeństwa lub Komitet Sankcji umieszczają w wykazie osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ i przedstawiają uzasadnienie takiego wskazania, Rada umieszcza taką osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ w załączniku I. Rada powiadamia o swojej decyzji i uzasadnieniu daną osobę fizyczną lub prawną, podmiot lub organ bezpośrednio – gdy adres jest znany – albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając takiej osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi przedstawienie uwag.

2.   W przypadku gdy zostają zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada weryfikuje swoją decyzję i stosownie informuje daną osobę, podmiot lub organ.

Artykuł 13

W przypadku gdy ONZ podejmuje decyzję o usunięciu z wykazu osoby, podmiotu lub organu, lub o zmianie danych identyfikacyjnych osoby, podmiotu lub organu umieszczonych w wykazie, Rada zmienia odpowiednio załącznik I.

Artykuł 14

W załączniku I znajdują się w miarę dostępności informacje przekazane przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji niezbędne do identyfikacji danych osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów. W odniesieniu do osób fizycznych informacje takie mogą obejmować nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i dowodu tożsamości, płeć, adres – o ile jest znany – oraz funkcję lub zawód. W odniesieniu do osób prawnych, podmiotów lub organów informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę rejestracji, numer rejestracji i miejsce prowadzenia działalności. W załączniku I umieszczana jest także data wskazania przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji.

Artykuł 15

1.   Państwa członkowskie ustanawiają przepisy o sankcjach mających zastosowanie, gdy naruszone zostaną przepisy niniejszego rozporządzenia, i stosują wszelkie niezbędne środki, by zapewnić ich wykonanie. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne i odstraszające.

2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o tych przepisach niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach.

Artykuł 16

1.   Państwa członkowskie wyznaczają właściwe organy, o których mowa w niniejszym rozporządzeniu, i podają ich nazwy na stronach internetowych wymienionych w załączniku II lub za pośrednictwem tych stron.

2.   Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o swoich właściwych organach niezwłocznie po wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach w tym zakresie.

3.   Adres i inne dane kontaktowe Komisji na potrzeby powiadamiania, informowania lub innego sposobu przekazywania informacji we wszystkich przypadkach, gdy wymagają tego przepisy niniejszego rozporządzenia, wskazane są w załączniku II.

Artykuł 17

Niniejsze rozporządzenie stosuje się:

a)

na terytorium Unii, w tym w granicach jej przestrzeni powietrznej;

b)

na pokładzie każdego statku powietrznego lub statku wodnego podlegającego jurysdykcji jednego z państw członkowskich;

c)

do każdej osoby będącej obywatelem państwa członkowskiego przebywającej na terytorium Unii lub poza nim;

d)

do każdej osoby prawnej, podmiotu lub organu zarejestrowanego lub utworzonego na mocy prawa jednego z państw członkowskich;

e)

do każdej osoby prawnej, podmiotu lub organu w odniesieniu do wszelkiego rodzaju działalności gospodarczej prowadzonej całkowicie lub częściowo na terytorium Unii.

Artykuł 18

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 26 kwietnia 2010 r.

W imieniu Rady

C. ASHTON

Przewodniczący


(1)  Zob. s. 17 niniejszego Dziennika Urzędowego.

(2)  Dz.U. L 46 z 17.2.2009, s. 73.

(3)  Dz.U. L 24 z 29.1.2003, s. 2.

(4)  Dz.U. C 364 z 18.12.2000, s. 1.

(5)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.

(6)  Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31.

(7)  Dz.U. L 145 z 30.4.2004, s. 1.

(8)  Dz.U. C 69 z 18.3.2010, s. 19.


ZAŁĄCZNIK I

OSOBY FIZYCZNE I PRAWNE, PODMIOTY LUB ORGANY, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2 I 8

I.   Osoby fizyczne

1)

Yasin Ali Baynah (znany również jako a) Ali, Yasin Baynah, b) Ali, Yassin Mohamed, c) Baynah, Yasin, d) Baynah, Yassin, e) Baynax, Yasiin Cali, f) Beenah, Yasin, g) Beenah, Yassin, h) Beenax, Yasin, i) Beenax, Yassin, j) Benah, Yasin, k) Benah, Yassin, l) Benax, Yassin, m) Beynah, Yasin, n) Binah, Yassin, o) Cali, Yasiin Baynax) Data urodzenia: ok. 1966 roku. Obywatelstwo: somalijskie. Inne obywatelstwa: szwedzkie. Miejsce pobytu: Rinkeby, Sztokholm, Szwecja; Mogadiszu, Somalia.

2)

Hassan Dahir Aweys (znany również jako a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Hassan Dahir, c) Awes, Shaykh Hassan Dahir, d) Aweyes, Hassen Dahir, e) Aweys, Ahmed Dahir, f) Aweys, Sheikh, g) Aweys, Sheikh Hassan Dahir, h) Dahir, Aweys Hassan, i) Ibrahim, Mohammed Hassan, j) OAIS, Hassan Tahir, k) Uways, Hassan Tahir, l) „Hassan, Sheikh”) Data urodzenia: 1935. Obywatel: Somalii. Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Somalia; Erytrea.

3)

Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (znany również jako a) Al-Turki, Hassan, b) Turki, Hassan, c) Turki, Hassan Abdillahi Hersi, d) Turki, Sheikh Hassan, e) Xirsi, Xasan Cabdilaahi, f) Xirsi, Xasan Cabdulle) Data urodzenia: ok. 1944 roku. Miejsce urodzenia: region Ogaden, Etiopia. Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Somalia.

4)

Ahmed Abdi aw-Mohamed (znany również jako a) Abu Zubeyr, Muktar Abdirahman, b) Abuzubair, Muktar Abdulrahim, c) Aw Mohammed, Ahmed Abdi, d) Aw-Mohamud, Ahmed Abdi, e) „Godane”, f) „Godani”, g) „Mukhtar, Shaykh”, h) „Zubeyr, Abu”) Data urodzenia: 10 lipca 1977 r. Miejsce urodzenia: Hargeysa, Somalia. Obywatelstwo: somalijskie.

5)

Fuad Mohamed Khalaf (znany również jako a) Fuad Mohamed Khalif, b) Fuad Mohamed Qalaf, c) Fuad Mohammed Kalaf, d) Fuad Mohamed Kalaf, e) Fuad Mohammed Khalif, f) Fuad Khalaf, g) Fuad Shongale, h) Fuad Shongole, i) Fuad Shangole, j) Fuad Songale, k) Fouad Shongale, l) Fuad Muhammad Khalaf Shongole) Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Mogadiszu, Somalia. Inne lokalizacje: Somalia.

6)

Bashir Mohamed Mahamoud (znany również jako a) Bashir Mohamed Mahmoud, b) Bashir Mahmud Mohammed, c) Bashir Mohamed Mohamud, d) Bashir Mohamed Mohamoud, e) Bashir Yare, f) Bashir Qorgab, g) Gure Gap, h) „Abu Muscab”, i) „Qorgab”) Data urodzenia: ok. 1979–1982 roku. Inna data urodzenia: 1982. Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Mogadiszu, Somalia

7)

Mohamed Sa’id (znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom) Data urodzenia: ok. 1966 roku. Miejsce urodzenia: Galgala, Somalia. Miejsce pobytu: Galgala, Somalia. Inne miejsca pobytu: Badhan, Somalia.

8)

Fares Mohammed Mana’a (znany również jako a) Faris Mana’a, b) Fares Mohammed Manaa) Data urodzenia: 8 lutego 1965 r. Miejsce urodzenia: Sadah, Jemen. Numer paszportu: 00514146; miejsce wystawienia: Sanaa, Jemen. Numer dowodu osobistego: 1417576; miejsce wystawienia: Al-Amana, Jemen; data wystawienia: 7 stycznia 1996 r.

II.   Osoby prawne, podmioty lub organy

AL-SHABAAB (znane również jako a) Al-Shabab, b) Shabaab, c) The Youth, d) Mujahidin Al-Shabaab Movement, e) Mujahideen Youth Movement, f) Mujahidin Youth Movement, g) MYM, h) Harakat Shabab Al-Mujahidin, i) Hizbul Shabaab, j) Hisb’ul Shabaab, k) Al-Shabaab Al-Islamiya, l) Youth Wing, m) Al-Shabaab Al-Islaam, n) Al-Shabaab Al-Jihaad, o) The Unity Of Islamic Youth, p) Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin, q) Harakatul Shabaab Al Mujaahidiin, r) Mujaahidiin Youth Movement) Lokalizacja: Somalia.


ZAŁĄCZNIK II

STRONY INTERNETOWE ZAWIERAJĄCE INFORMACJE O WŁAŚCIWYCH ORGANACH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 3 UST. 2, ART. 5, 6 I 9, ORAZ ADRES, NA KTÓRY WYSYŁAĆ NALEŻY POWIADOMIENIA SKIEROWANE DO KOMISJI EUROPEJSKIEJ

 

BELGIA

http://www.diplomatie.be/eusanctions

 

BUŁGARIA

http://www.mfa.government.bg

 

REPUBLIKA CZESKA

http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce

 

DANIA

http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/

 

NIEMCY

http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html

 

ESTONIA

http://www.vm.ee/est/kat_622/

 

IRLANDIA

http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519

 

GRECJA

http://www.ypex.gov.gr/www.mfa.gr/en-US/Policy/Multilateral+Diplomacy/International+Sanctions/

 

HISZPANIA

www.mae.es/es/MenuPpal/Asuntos/Sanciones+Internacionales

 

FRANCJA

http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/

 

WŁOCHY

http://www.esteri.it/UE/deroghe.html

 

CYPR

http://www.mfa.gov.cy/sanctions

 

ŁOTWA

http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539

 

LITWA

http://www.urm.lt/sanctions

 

LUKSEMBURG

http://www.mae.lu/sanctions

 

WĘGRY

http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/felelos_illetekes_hatosagok.htm

 

MALTA

http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp

 

NIDERLANDY

www.minbuza.nl/nl/Onderwerpen/Internationale_rechtsorde/Internationale_Sancties/Bevoegde_instnties_algemeen

 

AUSTRIA

http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=

 

POLSKA

http://www.msz.gov.pl

 

PORTUGALIA

http://www.mne.gov.pt/mne/pt/AutMedidasRestritivas.htm

 

RUMUNIA

http://www.mae.ro/index.php?unde=doc&id=32311&idlnk=1&cat=3

 

SŁOWENIA

http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

 

SŁOWACJA

http://www.foreign.gov.sk

 

FINLANDIA

http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet

 

SZWECJA

http://www.ud.se/sanktioner

 

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

http://www.fco.gov.uk/en/about-us/what-we-do/services-we-deliver/business-services/export-controls-sanctions/

Adres, na który należy przesyłać powiadomienia skierowane do Komisji Europejskiej:

European Commission

DG for External Relations

Directorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSP

Unit A.2. Crisis Management and Conflict Prevention

CHAR 12/106

B-1049

Bruxelles/Brussel (Belgium)

E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu

Tel.: (32 2) 295 55 85

Faks: (32 2) 299 08 73


27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/10


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 357/2010

z dnia 23 kwietnia 2010 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 820/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiające środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (2) określa procedury ochrony w zakresie dostawy płynów i toreb zabezpieczonych w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia. Rozporządzenie to zostanie jednak uchylone z dniem 29 kwietnia 2010 r.

(2)

Rozporządzenie Komisji (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (3) zastąpi rozporządzenie (WE) nr 820/2008. Rozporządzenie (UE) nr 185/2010 nie określa procedur ochrony w zakresie dostawy płynów i toreb zabezpieczonych w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia.

(3)

W celu ochrony lotnictwa cywilnego przed aktami bezprawnej ingerencji zagrażającymi bezpieczeństwu lotnictwa cywilnego należy utrzymać procedury ochrony w zakresie dostawy płynów, aerozoli i żeli oraz toreb zabezpieczonych w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia, sprzedawanych w strefach operacyjnych unijnych portów lotniczych. W związku z tym konieczne jest włączenie ich do rozporządzenia (UE) nr 185/2010.

(4)

Rozporządzenie (UE) nr 185/2010 będzie obowiązywać od dnia 29 kwietnia 2010 r. Wejście w życie niniejszego rozporządzenia jest zatem sprawą pilną, ponieważ powinno być stosowane od tego samego dnia.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 185/2010.

(6)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Ochrony Lotnictwa Cywilnego ustanowionego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 300/2008,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 185/2010 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 29 kwietnia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.

(2)  Dz.U. L 221 z 19.8.2008, s. 8.

(3)  Dz.U. L 55 z 5.3.2010, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 185/2010 wprowadza się następujące zmiany:

1)

w rozdziale 8 dodaje się punkt 8.3 w brzmieniu:

„8.3   DODATKOWE PRZEPISY W ZAKRESIE OCHRONY ZAOPATRZENIA POKŁADOWEGO W PŁYNY, AEROZOLE I ŻELE ORAZ TORBY ZABEZPIECZONE W SPOSÓB UMOŻLIWIAJĄCY ŁATWE STWIERDZENIE ICH NARUSZENIA

1.

Zaopatrzenie pokładowe w torby zabezpieczone w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia dostarcza się w opakowaniu zabezpieczonym w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jego naruszenia do strefy operacyjnej lub strefy zastrzeżonej lotniska.

2.

Od momentu dostarczenia do strefy operacyjnej lub strefy zastrzeżonej lotniska do momentu końcowej sprzedaży na pokładzie statku powietrznego płyny, aerozole i żele oraz torby zabezpieczone w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia chroni się przed nieupoważnioną ingerencją.

3.

Szczegółowe przepisy dotyczące dodatkowych przepisów w zakresie ochrony zaopatrzenia pokładowego w płyny, aerozole i żele oraz torby zabezpieczone w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia określono w odrębnej decyzji.”;

2)

w rozdziale 9 dodaje się punkt 9.3 w brzmieniu:

„9.3   DODATKOWE PRZEPISY W ZAKRESIE OCHRONY ZAOPATRZENIA W PŁYNY, AEROZOLE I ŻELE ORAZ TORBY ZABEZPIECZONE W SPOSÓB UMOŻLIWIAJĄCY ŁATWE STWIERDZENIE ICH NARUSZENIA

1.

Torby zabezpieczone w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia dostarcza się w opakowaniu zabezpieczonym w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jego naruszenia do strefy operacyjnej lotniska, za punktem kontroli kart pokładowych, lub do strefy zastrzeżonej lotniska.

2.

Od momentu dostarczenia do strefy operacyjnej lub strefy zastrzeżonej lotniska do momentu końcowej sprzedaży w sklepie płyny, aerozole i żele oraz torby zabezpieczone w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia chroni się przed nieupoważnioną ingerencją.

3.

Szczegółowe przepisy dotyczące dodatkowych przepisów w zakresie ochrony zaopatrzenia w płyny, aerozole i żele oraz torby zabezpieczone w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie ich naruszenia określono w odrębnej decyzji.”.


27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/12


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 358/2010

z dnia 23 kwietnia 2010 r.

zmieniające rozporządzenie (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 z dnia 11 marca 2008 r. w sprawie wspólnych zasad w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego i uchylające rozporządzenie (WE) nr 2320/2002 (1), w szczególności jego art. 4 ust. 3,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Ograniczenia w zakresie przewozu płynów, aerozoli i żeli przez pasażerów przylatujących z państw trzecich i przesiadających się w portach lotniczych Unii skutkują pewnymi trudnościami w funkcjonowaniu tych portów lotniczych i powodują niedogodności dla pasażerów.

(2)

W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 820/2008 z dnia 8 sierpnia 2008 r. ustanawiającym środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (2) przewidziano udzielanie zwolnień ze stosowania takich ograniczeń w przypadku spełnienia określonych warunków. Po sprawdzeniu, że takie warunki zostały spełnione w portach lotniczych w pewnych państwach trzecich oraz że państwa te cieszą się dobrą opinią odnośnie do współpracy z Unią i jej państwami członkowskimi, Komisja przyznała takie zwolnienia.

(3)

Ponieważ rozporządzenie (WE) nr 820/2008 traci moc z dniem 29 kwietnia 2010 r., tracą moc również powyższe zwolnienia. Jednakże ograniczenia dotyczące płynów, aerozoli i żeli przewożonych przez pasażerów przylatujących z państw trzecich i przesiadających się w portach lotniczych Unii nadal obowiązują zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 297/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. zmieniającym rozporządzenie (WE) nr 272/2009 uzupełniające wspólne podstawowe normy ochrony lotnictwa cywilnego (3).

(4)

Zwolnienia ze stosowania ograniczeń dotyczących płynów, aerozoli i żeli przewożonych przez pasażerów przylatujących z państw trzecich należy zatem przedłużyć przy jednoczesnym obowiązywaniu ograniczeń, pod warunkiem że takie państwa trzecie będą nadal spełniać warunki, na których przyznano zwolnienia.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 185/2010 z dnia 4 marca 2010 r. ustanawiające szczegółowe środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych norm ochrony lotnictwa cywilnego (4).

(6)

Rozporządzenie (UE) nr 297/2010 z dnia 9 kwietnia 2010 r. będzie obowiązywać od dnia 29 kwietnia 2010 r. Wejście w życie niniejszego rozporządzenia jest zatem sprawą pilną, ponieważ powinno być stosowane od tego samego dnia.

(7)

Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Lotnictwa Cywilnego ustanowionego na mocy art. 19 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 300/2008,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku do rozporządzenia (UE) nr 185/2010 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 29 kwietnia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 72.

(2)  Dz.U. L 221 z 19.8.2008, s. 8.

(3)  Dz.U. L 90 z 10.4.2010, s. 1.

(4)  Dz.U. L 55 z 5.3.2010. s. 1.


ZAŁĄCZNIK

W rozdziale 4 załącznika wprowadza się następujące zmiany:

1)

Punkt 4.0.4 otrzymuje następujące brzmienie:

„4.

Do celów niniejszego załącznika:

a)

Do »płynów, aerozoli i żeli« zalicza się pasty, emulsje, płynne/stałe mieszanki oraz zawartość pojemników pod ciśnieniem, taką jak pasty do zębów, żele do włosów, napoje, zupy, syropy, perfumy, pianki do golenia oraz inne produkty o podobnej konsystencji;

b)

»torba zabezpieczona w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jej naruszenia« oznacza torbę zgodną z wytycznymi dotyczącymi ochrony lotnictwa zalecanymi przez Organizację Międzynarodowego Lotnictwa Cywilnego.”

2)

Punkt 4.1.3.4 zastępuje się punktem w brzmieniu:

„4.

Płyny, aerozole i żele wnoszone przez pasażerów mogą być zwolnione z kontroli bezpieczeństwa, jeżeli takie płyny, aerozole i żele:

a)

znajdują się w pojedynczych opakowaniach o pojemności nieprzekraczającej 100 ml lub równowartości w jednej zamykanej przezroczystej plastikowej torbie o pojemności nieprzekraczającej 1 litra, przy czym zawartość plastikowej torby mieści się w niej swobodnie, a torba pozostaje całkowicie zamknięta; lub

b)

zostaną zużyte w trakcie podróży i są niezbędne dla pasażera z przyczyn zdrowotnych lub ze względu na specjalną dietę, dotyczy to także pożywienia dla niemowląt. W razie konieczności pasażer musi przedstawić dowód na autentyczność zwolnionego płynu, aerozolu lub żelu; lub

c)

zostały zakupione w strefie operacyjnej lotniska za punktem kontroli kart pokładowych, w punktach sprzedaży podlegających zatwierdzonym procedurom bezpieczeństwa w ramach programu ochrony portu lotniczego, pod warunkiem że płyn, aerozol lub żel jest zapakowany w torbie zabezpieczonej w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jej naruszenia, w której widoczny jest odpowiedni dowód jego zakupu w strefie operacyjnej danego portu lotniczego z tego samego dnia; lub

d)

zostały zakupione w strefie zastrzeżonej, w punktach sprzedaży podlegających zatwierdzonym procedurom ochrony w ramach programu ochrony portu lotniczego; lub

e)

zostały zakupione w innym porcie lotniczym Unii, pod warunkiem że płyn, aerozol lub żel jest zapakowany w torbie zabezpieczonej w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jej naruszenia, w której widoczny jest odpowiedni dowód jego zakupu w strefie operacyjnej danego portu lotniczego z tego samego dnia; lub

f)

zostały zakupione na pokładzie statku powietrznego należącego do wspólnotowego przewoźnika lotniczego, pod warunkiem że płyn, aerozol lub żel jest zapakowany w torbie zabezpieczonej w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jej naruszenia, w której widoczny jest odpowiedni dowód jego zakupu na pokładzie statku powietrznego z tego samego dnia; lub

g)

zostały zakupione w porcie lotniczym w jednym z państw trzecich wymienionym w dodatku 4-D, pod warunkiem że płyn, aerozol lub żel jest zapakowany w torbie zabezpieczonej w sposób umożliwiający łatwe stwierdzenie jej naruszenia, w której widoczny jest odpowiedni dowód jego zakupu w strefie operacyjnej danego portu lotniczego z ostatnich 36 godzin. Zwolnienia przewidziane w niniejszym punkcie przestają obowiązywać z dniem 29 kwietnia 2011 r.”

3)

Dodaje się dodatek 4-D w brzmieniu:

DODATEK 4-D

Port(y) lotniczy(-e), z którego(-ych) odbywają się loty do portów lotniczych Unii:

Kanada:

wszystkie międzynarodowe porty lotnicze

Republika Chorwacji:

port lotniczy Dubrownik (DBV)

port lotniczy Pula (PUY)

port lotniczy Rijeka (RJK)

port lotniczy Split (SPU)

port lotniczy Zadar (ZAD)

port lotniczy Zagrzeb (ZAG)

Malezja:

międzynarodowy port lotniczy Kuala Lumpur (KUL)

Republika Singapuru:

port lotniczy Changi (SIN)

Stany Zjednoczone Ameryki:

wszystkie międzynarodowe porty lotnicze”


27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/15


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 359/2010

z dnia 26 kwietnia 2010 r.

ustanawiające standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (1),

uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 1580/2007 z dnia 21 grudnia 2007 r. ustanawiające przepisy wykonawcze do rozporządzeń Rady (WE) nr 2200/96, (WE) nr 2201/96 i (WE) nr 1182/2007 w sektorze owoców i warzyw (2), w szczególności jego art. 138 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

Rozporządzenie (WE) nr 1580/2007 przewiduje, w zastosowaniu wyników wielostronnych negocjacji handlowych Rundy Urugwajskiej, kryteria do ustalania przez Komisję standardowych wartości celnych dla przywozu z krajów trzecich, w odniesieniu do produktów i okresów określonych w części A załącznika XV do wspomnianego rozporządzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Standardowe wartości celne w przywozie, o których mowa w art. 138 rozporządzenia (WE) nr 1580/2007, są ustalone w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 27 kwietnia 2010 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji, za Przewodniczącego,

Jean-Luc DEMARTY

Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich


(1)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.

(2)  Dz.U. L 350 z 31.12.2007, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

Standardowe wartości celne w przywozie dla ustalania ceny wejścia niektórych owoców i warzyw

(EUR/100 kg)

Kod CN

Kod krajów trzecich (1)

Standardowa stawka celna w przywozie

0702 00 00

JO

94,2

MA

84,5

TN

113,3

TR

95,1

ZZ

96,8

0707 00 05

MA

47,7

TR

115,4

ZZ

81,6

0709 90 70

MA

86,8

TR

95,1

ZZ

91,0

0805 10 20

EG

46,1

IL

59,5

MA

53,3

TN

49,5

TR

75,7

ZZ

56,8

0805 50 10

IL

58,2

TR

67,6

ZA

70,1

ZZ

65,3

0808 10 80

AR

92,8

BR

81,3

CA

113,4

CL

85,7

CN

79,2

MK

26,2

NZ

120,4

US

131,1

UY

68,9

ZA

83,0

ZZ

88,2

0808 20 50

AR

92,3

CL

102,3

CN

76,1

NZ

167,4

ZA

86,8

ZZ

105,0


(1)  Nomenklatura krajów ustalona w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1833/2006 (Dz.U. L 354 z 14.12.2006, s. 19). Kod „ZZ” odpowiada „innym pochodzeniom”.


DECYZJE

27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/17


DECYZJA RADY 2010/231/WPZiB

z dnia 26 kwietnia 2010 r.

dotycząca środków ograniczających wobec Somalii i uchylająca wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 10 grudnia 2002 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii (1) w związku z rezolucjami Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (rezolucja RB ONZ) nr 733 (1992), 1356 (2001) oraz 1425 (2002) dotyczących objęcia Somalii embargiem na handel bronią.

(2)

Dnia 16 lutego 2009 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB dotyczące środków ograniczających wobec Somalii i uchylające wspólne stanowisko 2002/960/WPZiB (2), wdrażające rezolucję RB ONZ nr 1844 (2008) wprowadzającą środki ograniczające wobec podmiotów usiłujących nie dopuścić do pokojowych działań politycznych lub blokować takie działania, lub podmiotów, które grożą użyciem siły wobec tymczasowych instytucji federalnych (TIF) w Somalii lub misji Unii Afrykańskiej w Somalii (AMISOM), lub podejmują działania podważające stabilność w Somalii i w regionie.

(3)

Dnia 1 marca 2010 r. Rada przyjęła decyzję Rady 2010/126/WPZiB zmieniającą wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB (3) i wprowadzającą w życie rezolucję RB ONZ nr 1907 (2009) wzywającą wszystkie państwa, by w porozumieniu z ich organami krajowymi, zgodnie z przepisami krajowym i przestrzegając prawa międzynarodowego, dokonywały na swoim terytorium, w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do Somalii i przysyłanych z tego kraju, o ile dane państwo posiada informacje dające uzasadnione podstawy, by podejrzewać, że dany ładunek zawiera towary, których dostawa, sprzedaż, transfer lub wywóz są zakazane na mocy ogólnego i pełnego embarga na dostawy broni do Somalii ustanowionego zgodnie z pkt 5 rezolucji RB ONZ nr 733 (1992) oraz uzupełnionego i zmienionego poprzez kolejne rezolucje.

(4)

Dnia 19 marca 2010 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (zwana dalej „Radą Bezpieczeństwa”) przyjęła rezolucję nr 1916 (2010), w której między innymi przedłużono mandat grupy monitorującej, o której mowa w pkt 3 rezolucji nr 1558 (2004) i postanowiono złagodzić niektóre ograniczenia i zobowiązania stosowane zgodnie z reżimem sankcji, by umożliwić organizacjom międzynarodowym, regionalnym i subregionalnym dostawę towarów i zapewnienie pomocy technicznej oraz by zapewnić terminowe dostarczanie przez Organizację Narodów Zjednoczonych (ONZ) potrzebnej w trybie pilnym pomocy humanitarnej.

(5)

Dnia 12 kwietnia 2010 r. Komitet Sankcji utworzony na mocy pkt 11 rezolucji RB ONZ nr 751 (1992) dotyczącej Somalii (zwany dalej „Komitetem Sankcji”) przyjął wykaz osób i podmiotów podlegających środkom ograniczającym.

(6)

Do celów przejrzystości środki nałożone na mocy wspólnego stanowiska 2009/138/WPZiB zmienionego decyzją Rady 2010/126/WPZiB oraz zwolnienia przewidziane w rezolucji RB ONZ nr 1916 (2010) powinny być zawarte w jednym akcie prawnym.

(7)

Należy zatem uchylić wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB.

(8)

Niniejsza decyzja nie narusza praw podstawowych i jest zgodna z zasadami uznanymi w szczególności w Karcie praw podstawowych Unii Europejskiej (4), a zwłaszcza z prawem do skutecznego środka prawnego i dostępu do bezstronnego sądu, prawem własności i prawem do ochrony danych osobowych. Niniejsza decyzja powinna być stosowane zgodnie z tymi prawami i zasadami.

(9)

Niniejsza decyzja jest także w pełni zgodna ze zobowiązaniami państw członkowskich wynikającymi z Karty Narodów Zjednoczonych oraz z prawnie wiążącym charakterem rezolucji Rady Bezpieczeństwa.

(10)

Procedura wprowadzania zmian do załącznika do niniejszej decyzji powinna przewidywać przekazywanie wskazanym osobom i podmiotom uzasadnienia umieszczenia ich w wykazie przekazanego przez Komitet Sankcji, aby dać tym osobom i podmiotom możliwość przedstawienia uwag. Jeżeli zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada powinna zweryfikować swoją decyzję na podstawie tych uwag i stosownie poinformować daną osobę lub podmiot.

(11)

Unia powinna podjąć dalsze działania, aby wprowadzić w życie niektóre środki,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Zakazane są bezpośrednie lub pośrednie dostawy, sprzedaż lub transfer do Somalii uzbrojenia i podobnych materiałów wszystkich rodzajów, włącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi i sprzętem, sprzętem paramilitarnym i częściami zapasowymi do wcześniej wymienionych sprzętów przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, bez względu na to, czy pochodzą one z tych terytoriów.

2.   Zakazane jest bezpośrednie lub pośrednie zapewnianie Somalii doradztwa technicznego, pomocy finansowej i innej oraz szkoleń związanych z działaniami wojskowymi, w tym w szczególności szkoleń technicznych i pomocy związanej z dostarczaniem, produkcją, utrzymaniem lub wykorzystaniem produktów wymienionych w ust. 1, przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich.

3.   ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do:

a)

dostaw, sprzedaży lub transferu uzbrojenia i podobnych materiałów wszystkich rodzajów oraz do bezpośredniego lub pośredniego zapewniania doradztwa technicznego, pomocy finansowej i innej oraz szkoleń związanych z działalnością wojskową, służących wyłącznie wsparciu AMISOM lub przeznaczonych wyłącznie do wykorzystania przez AMISOM, zgodnie z pkt 4 rezolucji RB ONZ nr 1744 (2007), lub do wyłącznego użytku państw i organizacji regionalnych podejmujących środki zgodnie z pkt 6 rezolucji RB ONZ nr 1851 (2008) i pkt 10 rezolucji RB ONZ nr 1846 (2008);

b)

dostaw, sprzedaży lub transferu uzbrojenia i podobnych materiałów wszystkich rodzajów oraz do bezpośredniego lub pośredniego zapewniania doradztwa technicznego, przeznaczonych wyłącznie do pomocy w rozwoju instytucji sektora bezpieczeństwa, zgodnie z procesem politycznym określonym w pkt 1, 2 i 3 rezolucji RB ONZ nr 1744 (2007) i w braku decyzji odmownej Komitetu Sankcji w terminie pięciu dni roboczych od otrzymania odpowiedniego powiadomienia;

c)

dostaw, sprzedaży lub transferu nieśmiercionośnego sprzętu wojskowego, przeznaczonego wyłącznie do użytku w celach humanitarnych lub ochronnych, ani do dostaw materiałów przeznaczonych do wykorzystania w programach rozwoju instytucjonalnego przygotowanych przez Unię lub państwa członkowskie, w tym w programach z dziedziny bezpieczeństwa, prowadzonych w ramach procesu pokojowego i procesu pojednania zatwierdzonych uprzednio przez Komitet Sankcji, oraz odzieży ochronnej, w tym kamizelek przeciwodłamkowych i hełmów wojskowych, przywożonej na określony czas do Somalii wyłącznie na własny użytek przez pracowników ONZ, przedstawicieli mediów i pracowników zajmujących się pomocą humanitarną i rozwojem oraz związanego z nimi personelu.

Artykuł 2

Środki ograniczające przewidziane w art. 3, art. 5 ust. 1 i art. 6 ust. 1 i 2, są nakładane na osoby i podmioty wskazane przez Komitet Sankcji jako osoby i podmioty:

angażujące się w działania lub wspierające działania zagrażające pokojowi, bezpieczeństwu lub stabilności Somalii, w tym akty zagrażające porozumieniu z Dżibuti z dnia 18 sierpnia 2008 r. lub procesowi politycznemu, czy też zagrażające użyciem siły wobec TIF lub AMISOM,

naruszające embargo na handel bronią i podobne środki, o których mowa w art. 1,

utrudniające dostarczanie pomocy humanitarnej do Somalii lub dostęp do niej lub jej dystrybucję w Somalii.

Osoby i podmioty, o których mowa, są wymienione w załączniku.

Artykuł 3

Państwa członkowskie podejmują niezbędne środki, aby zapobiec bezpośrednim lub pośrednim dostawom, sprzedaży lub transferowi uzbrojenia i materiałów wojskowych oraz bezpośredniego lub pośredniego zapewniania doradztwa technicznego lub szkoleń, pomocy finansowej i innej, włączając pomoc inwestycyjną, brokerską lub w zakresie innych usług finansowych, związanych z działalnością wojskową lub dostawą, sprzedażą, transferem, produkcją, utrzymaniem lub wykorzystaniem uzbrojenia i materiałów wojskowych osobom lub podmiotom, o których mowa w art. 2.

Artykuł 4

1.   Państwa członkowskie – w porozumieniu z ich organami krajowymi, zgodnie z przepisami krajowym i przestrzegając prawa międzynarodowego – dokonują na swoim terytorium, w tym w portach lotniczych i morskich, inspekcji wszelkich ładunków wysyłanych do Somalii i przysyłanych z tego kraju, jeżeli mają informacje dające uzasadnione podstawy do podejrzeń, że dany ładunek zawiera towary, których dostawa, sprzedaż, transfer lub wywóz są zakazane na mocy art. 3.

2.   Statki powietrzne i statki wodne przewożące ładunki do Somalii i z tego kraju podlegają wymogowi przedstawienia dodatkowej informacji przed ich przybyciem lub przed ich odlotem/odpłynięciem o wszystkich towarach przywożonych do państwa członkowskiego lub z niego wywożonych.

3.   W przypadku wykrycia towarów, których dostawa, sprzedaż, transfer lub wywóz są zakazane zgodnie z art. 3, państwa członkowskie dokonują ich zajęcia i likwidacji (przez zniszczenie lub pozbawienie możliwości działania).

Artykuł 5

1.   Państwa członkowskie przyjmują niezbędne środki mające na celu zapobieganie wjazdowi na ich terytoria lub przejazdowi przez nie osób, o których mowa w art. 2.

2.   Ust. 1 nie zobowiązuje państw członkowskich do odmowy wjazdu własnym obywatelom na swoje terytorium.

3.   Ust. 1 nie ma zastosowania, jeżeli Komitet Sankcji:

a)

ustali na podstawie indywidualnego przypadku, że taki wjazd lub przejazd jest uzasadniony ze względów humanitarnych, w tym ze względu na obowiązki religijne;

b)

ustali na podstawie indywidualnego przypadku, że zwolnienie przybliżyłoby realizację celów polegających na osiągnięciu pokoju i pojednania narodowego w Somalii oraz stabilności w regionie.

4.   W przypadkach gdy zgodnie z ust. 3 państwo członkowskie zezwala na wjazd na swoje terytorium lub przejazd przez nie osób wskazanych przez Komitet Sankcji, zezwolenie ograniczone jest do celu, w jakim zostało udzielone, i do osób, których dotyczy.

Artykuł 6

1.   Wszystkie fundusze i zasoby gospodarcze posiadane lub kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez osoby lub podmioty, o których mowa w art. 2, lub należące do podmiotów posiadanych lub kontrolowanych, bezpośrednio lub pośrednio, przez nie lub przez osoby lub podmioty działające w ich imieniu lub pod ich kierunkiem, zgodnie ze wskazaniem przez Komitet Sankcji, zostają zamrożone. Osoby lub podmioty, o których mowa, są wymienione w załączniku.

2.   Żadne fundusze ani zasoby gospodarcze nie są udostępniane, bezpośrednio lub pośrednio, osobom lub podmiotom, o których mowa w ust. 1, lub na rzecz tych osób lub podmiotów.

3.   Państwa członkowskie mogą dopuścić zwolnienia ze środków, o których mowa w ust. 1 i 2, w odniesieniu do funduszy i zasobów gospodarczych:

a)

niezbędnych do pokrycia podstawowych wydatków, w tym opłat za środki spożywcze, czynsz lub kredyt hipoteczny, leki i leczenie, podatki, składki ubezpieczeniowe i opłaty na rzecz przedsiębiorstw użyteczności publicznej;

b)

przeznaczonych wyłącznie na pokrycie uzasadnionych honorariów i zwrot wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych;

c)

przeznaczonych wyłącznie na pokrycie opłat lub kosztów usług, zgodnie z przepisami prawa krajowego, związanych z rutynowym przechowywaniem lub utrzymywaniem zamrożonych funduszy i zasobów gospodarczych;

d)

niezbędnych do pokrycia nadzwyczajnych wydatków, po powiadomieniu Komitetu Sankcji przez zainteresowane państwo członkowskie i po uzyskaniu zgody tego komitetu;

e)

będących przedmiotem sądowego, administracyjnego lub arbitrażowego zastawu lub wyroku, w którym to przypadku fundusze i zasoby gospodarcze mogą być wykorzystane do zaspokojenia roszczeń zabezpieczonych takim zastawem lub do wykonania wyroku pod warunkiem że zastaw ten został ustanowiony lub że wyrok został wydany przed wskazaniem przez Komitet Sankcji odnośnych osób lub podmiotów, i nie został ustanowiony ani wydany na rzecz osoby lub podmiotu, o których mowa w art. 2, po powiadomieniu Komitetu Sankcji przez zainteresowane państwo członkowskie.

4.   Zwolnienia, o których mowa w art. 3 lit. a), b) i c), można ustanowić po powiadomieniu Komitetu Sankcji przez zainteresowane państwo członkowskie o zamiarze udzielenia, w odpowiednich przypadkach, zezwolenia na dostęp do tych funduszy i zasobów gospodarczych oraz w przypadku braku odmownej decyzji Komitetu Sankcji w terminie trzech dni roboczych od daty takiego powiadomienia.

5.   Ust. 2 nie ma zastosowania do dodatkowych środków wpływających na zamrożone rachunki z tytułu:

a)

odsetek lub innych dochodów z tych rachunków; lub

b)

płatności należnych z tytułu umów lub porozumień, które zostały zawarte przed dniem, w którym rachunki te zaczęły podlegać środkom ograniczającym, lub zobowiązań, które powstały przed tym dniem;

pod warunkiem że wszystkie takie odsetki, inne dochody i płatności nadal podlegają ust. 1.

6.   ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do udostępniania funduszy, innych aktywów finansowych lub zasobów gospodarczych niezbędnych do zapewnienia terminowego dostarczania pilnie potrzebnej pomocy humanitarnej do Somalii przez ONZ, jej wyspecjalizowane agencje lub programy, przez świadczące pomoc humanitarną organizacje humanitarne posiadające status obserwatora w Zgromadzeniu Ogólnym ONZ lub przez ich partnerów wykonawczych.

Artykuł 7

Rada ustala wykaz zawarty w załączniku i wprowadza w nim zmiany na podstawie ustaleń Rady Bezpieczeństwa albo Komitetu Sankcji.

Artykuł 8

1.   W przypadku gdy Rada Bezpieczeństwa lub Komitet Sankcji umieszczają w wykazie osobę lub podmiot i przedstawiają uzasadnienie takiego wskazania, Rada umieszcza taką osobę lub podmiot w załączniku. Rada powiadamia o swojej decyzji i uzasadnieniu daną osobę lub podmiot bezpośrednio – gdy adres jest znany – albo w drodze opublikowania ogłoszenia, umożliwiając danej osobie lub podmiotowi przedstawienie uwag.

2.   W przypadku gdy zostaną zgłoszone uwagi lub przedstawione istotne nowe dowody, Rada weryfikuje swoją decyzję i stosownie informuje daną osobę lub podmiot.

Artykuł 9

W załączniku znajdują się w miarę dostępności informacje przekazane przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji niezbędne do identyfikacji danych osób lub podmiotów. W odniesieniu do osób informacje takie mogą obejmować nazwiska, w tym pseudonimy, datę i miejsce urodzenia, obywatelstwo, numer paszportu i dowodu tożsamości, płeć, adres – o ile jest znany – oraz funkcję lub zawód. W odniesieniu do podmiotów informacje takie mogą obejmować nazwy, miejsce i datę rejestracji, numer rejestracji i miejsce prowadzenia działalności. W załączniku umieszczana jest także data wskazania przez Radę Bezpieczeństwa lub przez Komitet Sankcji.

Artykuł 10

Niniejsza decyzja podlega przeglądowi, jest zmieniana lub uchylona, w stosownych przypadkach, zgodnie z odpowiednimi decyzjami Rady Bezpieczeństwa.

Artykuł 11

Niniejszym uchyla się wspólne stanowisko 2009/138/WPZiB.

Artykuł 12

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 26 kwietnia 2010 r.

W imieniu Rady

C. ASHTON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 334 z 11.12.2002, s. 1.

(2)  Dz.U. L 46 z 17.2.2009, s. 73.

(3)  Dz.U. L 51 z 2.3.2010, s. 18.

(4)  Dz.U. C 364 z 18.12.2000, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

WYKAZ OSÓB I PODMIOTÓW, O KTÓRYCH MOWA W ART. 2

I.   Osoby

1.

Yasin Ali Baynah (znany również jako a) Ali, Yasin Baynah, b) Ali, Yassin Mohamed, c) Baynah, Yasin, d) Baynah, Yassin, e) Baynax, Yasiin Cali, f) Beenah, Yasin, g) Beenah, Yassin, h) Beenax, Yasin, i) Beenax, Yassin, j) Benah, Yasin, k) Benah, Yassin, l) Benax, Yassin, m) Beynah, Yasin, n) Binah, Yassin, o) Cali, Yasiin Baynax) Data urodzenia: ok. 1966 roku. Obywatelstwo: somalijskie. Inne obywatelstwa: szwedzkie. Miejsce pobytu: Rinkeby, Sztokholm, Szwecja; Mogadiszu, Somalia.

2.

Hassan Dahir Aweys (znany również jako a) Ali, Sheikh Hassan Dahir Aweys, b) Awes, Hassan Dahir, c) Awes, Shaykh Hassan Dahir, d) Aweyes, Hassen Dahir, e) Aweys, Ahmed Dahir, f) Aweys, Sheikh, g) Aweys, Sheikh Hassan Dahir, h) Dahir, Aweys Hassan, i) Ibrahim, Mohammed Hassan, j) OAIS, Hassan Tahir, k) Uways, Hassan Tahir, l) „Hassan, Sheikh”) Data urodzenia: 1935. Obywatel: Somalii. Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Somalia; Erytrea.

3.

Hassan Abdullah Hersi Al-Turki (znany również jako a) Al-Turki, Hassan, b) Turki, Hassan, c) Turki, Hassan Abdillahi Hersi, d) Turki, Sheikh Hassan, e) Xirsi, Xasan Cabdilaahi, f) Xirsi, Xasan Cabdulle) Data urodzenia: ok. 1944 roku. Miejsce urodzenia: region Ogaden, Etiopia. Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Somalia.

4.

Ahmed Abdi aw-Mohamed (znany również jako a) Abu Zubeyr, Muktar Abdirahman, b) Abuzubair, Muktar Abdulrahim, c) Aw Mohammed, Ahmed Abdi, d) Aw-Mohamud, Ahmed Abdi, e) „Godane”, f) „Godani”, g) „Mukhtar, Shaykh”, h) „Zubeyr, Abu”) Data urodzenia: 10 lipca 1977 r. Miejsce urodzenia: Hargeysa, Somalia. Obywatelstwo: somalijskie.

5.

Fuad Mohamed Khalaf (znany również jako a) Fuad Mohamed Khalif, b) Fuad Mohamed Qalaf, c) Fuad Mohammed Kalaf, d) Fuad Mohamed Kalaf, e) Fuad Mohammed Khalif, f) Fuad Khalaf, g) Fuad Shongale, h) Fuad Shongole, i) Fuad Shangole, j) Fuad Songale, k) Fouad Shongale, l) Fuad Muhammad Khalaf Shongole) Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Mogadiszu, Somalia. Inne lokalizacje: Somalia.

6.

Bashir Mohamed Mahamoud (znany również jako a) Bashir Mohamed Mahmoud, b) Bashir Mahmud Mohammed, c) Bashir Mohamed Mohamud, d) Bashir Mohamed Mohamoud, e) Bashir Yare, f) Bashir Qorgab, g) Gure Gap, h) „Abu Muscab”, i) „Qorgab”) Data urodzenia: ok. 1979–1982 roku. Inna data urodzenia: 1982. Obywatelstwo: somalijskie. Miejsce pobytu: Mogadiszu, Somalia

7.

Mohamed Sa’id (znany również jako a) „Atom”, b) Mohamed Sa’id Atom, c) Mohamed Siad Atom) Data urodzenia: ok. 1966 roku. Miejsce urodzenia: Galgala, Somalia. Miejsce pobytu: Galgala, Somalia. Inne miejsca pobytu: Badhan, Somalia.

8.

Fares Mohammed Mana’a (znany również jako a) Faris Mana’a, b) Fares Mohammed Manaa) Data urodzenia: 8 lutego 1965 r. Miejsce urodzenia: Sadah, Jemen. Numer paszportu: 00514146; miejsce wystawienia: Sanaa, Jemen. Numer dowodu osobistego: 1417576; miejsce wystawienia: Al-Amana, Jemen; data wystawienia: 7 stycznia 1996 r.

II.   Podmioty

AL-SHABAAB (znane również jako a) Al-Shabab, b) Shabaab, c) The Youth, d) Mujahidin Al-Shabaab Movement, e) Mujahideen Youth Movement, f) Mujahidin Youth Movement, g) MYM, h) Harakat Shabab Al-Mujahidin, i) Hizbul Shabaab, j) Hisb’ul Shabaab, k) Al-Shabaab Al-Islamiya, l) Youth Wing, m) Al-Shabaab Al-Islaam, n) Al-Shabaab Al-Jihaad, o) The Unity Of Islamic Youth, p) Harakat Al-Shabaab Al-Mujaahidiin, q) Harakatul Shabaab Al Mujaahidiin, r) Mujaahidiin Youth Movement) Lokalizacja: Somalia.


27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/22


DECYZJA RADY 2010/232/WPZiB

z dnia 26 kwietnia 2010 r.

w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Dnia 27 kwietnia 2006 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2006/318/WPZiB w sprawie odnowienia środków ograniczających skierowanych przeciwko Birmie/Związkowi Myanmar (1). Środki te zastąpiły wcześniejsze środki, spośród których pierwsze przyjęto w 1996 roku wspólnym stanowiskiem 96/635/WPZiB (2).

(2)

Wspólne stanowisko Rady 2009/351/WPZiB (3) przyjęte w dniu 27 kwietnia 2009 r. przedłużyło obowiązywanie wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB do dnia 30 kwietnia 2010 r.

(3)

Z powodu sytuacji w Birmie/Związku Myanmar, a zwłaszcza z powodu braku poprawy sytuacji w zakresie praw człowieka oraz braku znaczących postępów w kierunku procesu demokratyzacji obejmującego wszystkich mieszkańców, środki ograniczające nałożone na mocy wspólnego stanowiska 2006/318/WPZiB powinny zostać przedłużone na okres dalszych 12 miesięcy, mimo że ogłoszono nowe prawo wyborcze, a rząd Birmy/Związku Myanmar zapowiedział przeprowadzenie wielopartyjnych wyborów w roku 2010.

(4)

Wykaz osób i przedsiębiorstw podlegających środkom ograniczającym powinien być zmieniony w celu uwzględnienia zmian w rządzie, siłach bezpieczeństwa, Krajowej Radzie Pokoju i Rozwoju i administracji w Birmie/Związku Myanmar, a także uwzględnienia sytuacji osobistej poszczególnych osób oraz w celu uaktualnienia wykazu przedsiębiorstw będących własnością lub znajdujących się pod kontrolą reżimu w Birmie/Związku Myanmar lub osób z nim powiązanych.

(5)

Wykonanie niektórych środków wymaga dalszego działania Unii,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

1.   Zabrania się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu do Birmy/Związku Myanmar – przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków pływających pod ich banderą lub ich statków powietrznych; niezależnie od tego, czy operacje te rozpoczęły się na terytoriach państw członkowskich, czy też nie – uzbrojenia i wszelkiego rodzaju zapasów materiałowych z nim związanych, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i sprzętu wojskowego, sprzętu paramilitarnego i części zamiennych do wyżej wymienionego sprzętu, jak również sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do represji wewnętrznych.

2.   Zabrania się:

a)

bezpośredniego lub pośredniego świadczenia pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z działaniami wojskowymi oraz z dostawą, produkcją, konserwacją i użytkowaniem uzbrojenia i wszelkiego rodzaju zapasów materiałowych z nim związanych, w tym broni i amunicji, pojazdów wojskowych i sprzętu wojskowego, sprzętu paramilitarnego i części zapasowych do wyżej wymienionego sprzętu, jak również sprzętu, który mógłby być wykorzystany do represji wewnętrznych, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi w Birmie/Związku Myanmar lub do użytku na terenie tego państwa;

b)

finansowania lub dostarczania pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, w tym zwłaszcza dotacji, pożyczek i ubezpieczenia kredytu eksportowego, w odniesieniu do jakiejkolwiek sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu uzbrojenia i zapasów materiałowych z nim związanych, jak również sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do represji wewnętrznych, lub w odniesieniu do bezpośredniego lub pośredniego świadczenia związanej z tym pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług jakiejkolwiek osobie, podmiotowi lub organowi w Birmie/Związku Myanmar lub do wykorzystania na terenie tego państwa;

c)

świadomego i celowego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest ominięcie zakazów, o których mowa w lit. a) lub b).

Artykuł 2

1.   Art. 1 nie ma zastosowania do:

a)

sprzedaży, dostaw, przekazywania ani wywozu nieśmiercionośnego wyposażenia wojskowego lub sprzętu, który mógłby zostać wykorzystany do represji wewnętrznych, przeznaczonego wyłącznie do zastosowań humanitarnych lub ochronnych lub do zastosowania w programach rozwoju instytucjonalnego ONZ i UE, ani do zapasów materiałowych przeznaczonych do prowadzonych przez UE i ONZ operacji zarządzania kryzysowego;

b)

sprzedaży, dostaw, przekazywania ani wywozu sprzętu do usuwania niewybuchów i zapasów materiałowych przeznaczonych do użycia podczas operacji usuwania niewybuchów;

c)

finansowania ani dostarczania pomocy finansowej związanej z takim sprzętem lub takimi programami i operacjami;

d)

świadczenia pomocy technicznej związanej z takim sprzętem lub takimi programami i operacjami,

pod warunkiem uprzedniego zatwierdzenia takiego wywozu przez odpowiedni właściwy organ.

2.   Art. 1 nie stosuje się do odzieży ochronnej, w tym kamizelek kuloodpornych i hełmów wojskowych, wwożonych do Birmy/Związku Myanmar czasowo przez personel ONZ, UE lub jej państw członkowskich, przedstawicieli środków masowego przekazu, pracowników organizacji humanitarnych i organizacji działających na rzecz rozwoju oraz personel pomocniczy, i przeznaczonych wyłącznie do ich użytku osobistego.

Artykuł 3

1.   Zabrania się sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu – przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków lub statków powietrznych podlegających ich jurysdykcji, niezależnie od tego, czy operacje te rozpoczęły się na terytoriach państw członkowskich, czy też nie – odnośnego sprzętu i odnośnej technologii przeznaczonych dla przedsiębiorstw w Birmie/Związku Myanmar działających w następujących branżach:

a)

pozyskiwanie drewna oraz przetwórstwo drewna;

b)

wydobywanie złota, cyny, żelaza, miedzi, wolframu, srebra, węgla, ołowiu, manganu, niklu i cynku;

c)

wydobywanie i obróbka kamieni szlachetnych i półszlachetnych, w tym diamentów, rubinów, szafirów, jadeitu i szmaragdów.

2.   Zabrania się:

a)

udzielania wsparcia technicznego lub prowadzenia szkoleń związanych z odnośnym wyposażeniem i odnośną technologią, przeznaczonych dla przedsiębiorstw w Birmie/Związku Myanmar działających w branżach, o których mowa w ust. 1;

b)

finansowania lub udzielania pomocy finansowej do celów jakiejkolwiek sprzedaży, dostawy, przekazywania lub wywozu odnośnego sprzętu i odnośnej technologii, przeznaczonych dla przedsiębiorstw w Birmie/Związku Myanmar wymienionych w załączniku I, działających w branżach, o których mowa w ust. 1, lub do celów udzielania związanego z tym wsparcia technicznego lub prowadzenia szkoleń.

Artykuł 4

Zabrania się nabywania, przywozu lub transportu z Birmy/Związku Myanmar do Unii następujących produktów:

a)

okrąglaków, drewna i produktów z drewna;

b)

złota, cyny, żelaza, miedzi, wolframu, srebra, węgla, ołowiu, manganu, niklu i cynku;

c)

kamieni szlachetnych i półszlachetnych, w tym diamentów, rubinów, szafirów, jadeitu i szmaragdów.

Artykuł 5

Zabrania się:

a)

udzielania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów finansowych przedsiębiorstwom w Birmie/Związku Myanmar wymienionym w załączniku I i działającym w branżach, o których mowa w art. 3 ust. 1;

b)

nabywania lub zwiększania udziałów w przedsiębiorstwach w Birmie/Związku Myanmar wymienionych w załączniku I i działających w branżach, o których mowa w art. 3 ust. 1, w tym nabywania takich przedsiębiorstw w całości oraz nabywania akcji i papierów wartościowych o charakterze udziałowym;

c)

tworzenia jakichkolwiek wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami w Birmie/Związku Myanmar wymienionymi w załączniku I i prowadzącymi działalność w branżach, o których mowa w art. 3 ust. 1, i z ich spółkami zależnymi lub filiami pozostającymi pod ich kontrolą.

Artykuł 6

1.   Zakazy zawarte w art. 3 ust. 1 i art. 4 mają zastosowanie bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów dotyczących towarów, które znajdowały się w trakcie wysyłki przed dniem 19 listopada 2007 r.

2.   Zakazy zawarte w art. 3 mają zastosowanie bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów zawartych przed dniem 19 listopada 2007 r. i związanych z inwestycjami dokonanymi przed tym samym dniem w Birmie/Związku Myanmar przez przedsiębiorstwa mające siedzibę w państwach członkowskich.

3.   Zakazy zawarte odpowiednio w art. 5 lit. a) i b):

(i)

mają zastosowanie bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów lub porozumień zawartych przed datą umieszczenia danego przedsiębiorstwa w wykazie określoną w załączniku I;

(ii)

nie uniemożliwiają zwiększania udziałów w przedsiębiorstwach wymienionych w załączniku I, jeżeli takie zwiększenie udziałów zostało przewidziane w umowie zawartej z danym przedsiębiorstwem przed datą umieszczenia go w wykazie określoną w załączniku I.

Artykuł 7

Zabrania się świadomego i celowego udziału w działaniach, których przedmiotem lub skutkiem, bezpośrednio lub pośrednio, jest ominięcie przepisów art. 3, 4 i 5.

Artykuł 8

Programy pomocy lub rozwoju niemające charakteru humanitarnego zostają zawieszone. Wyjątek stanowią projekty i programy na rzecz:

a)

praw człowieka, demokracji, dobrego sprawowania władzy, zapobiegania konfliktom i budowania potencjału społeczeństwa obywatelskiego;

b)

zdrowia i edukacji, walki z ubóstwem, a w szczególności zaspokajania podstawowych potrzeb i zapewniania środków do życia najuboższym grupom ludności oraz grupom wymagającym szczególnej ochrony;

c)

ochrony środowiska, a w szczególności programy mające na celu rozwiązanie problemu niezrównoważonego, nadmiernego wyrębu lasów, którego efektem jest wylesianie.

Projekty i programy powinny być realizowane przez agencje ONZ, organizacje pozarządowe, a także poprzez zdecentralizowaną współpracę z lokalnymi władzami cywilnymi. W tym kontekście Unia Europejska będzie nadal prowadziła rozmowy z rządem Birmy/Związku Myanmar dotyczące jego odpowiedzialności za zwiększenie wysiłków na rzecz realizacji milenijnych celów rozwoju wyznaczonych przez ONZ.

Projekty i programy powinny być opracowywane, monitorowane, realizowane i oceniane – na ile to możliwe – w drodze konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim i wszystkimi ugrupowaniami demokratycznymi, w tym z Narodową Ligą na rzecz Demokracji.

Artykuł 9

1.   Państwa członkowskie stosują niezbędne środki, by uniemożliwić wjazd na swoje terytoria lub przejazd przez nie:

a)

wysokiej rangi członkom Państwowej Rady Pokoju i Rozwoju (SPDC), przedstawicielom birmańskich organów sektora turystyki, wysokiej rangi wojskowym, przedstawicielom rządu lub sił bezpieczeństwa, którzy opracowują lub wdrażają politykę utrudniającą Birmie/Związkowi Myanmar przejście do demokracji lub czerpią korzyści z takiej polityki, a także członkom ich rodzin, tj. osobom fizycznym, których wykaz znajduje się w załączniku II;

b)

wysokiej rangi czynnym wojskowym birmańskiej armii, a także członkom ich rodzin, tj. osobom fizycznym, których wykaz znajduje się w załączniku II.

2.   Ust. 1 nie będzie zobowiązywał państwa członkowskiego do odmowy swoim obywatelom wjazdu na swoje terytorium.

3.   Ust. 1 nie narusza zobowiązań państwa członkowskiego wynikających z prawa międzynarodowego, w przypadkach gdy:

a)

jest ono państwem goszczącym międzynarodową organizację międzyrządową;

b)

w państwie tym organizowana jest międzynarodowa konferencja zwołana przez Organizację Narodów Zjednoczonych lub pod jej patronatem;

c)

zastosowanie ma wielostronna umowa dotycząca przywilejów i immunitetów; lub

d)

zastosowanie ma traktat pojednawczy (traktat laterański) z 1929 r. zawarty między Stolicą Apostolską (Państwem Watykańskim) a Włochami.

4.   Ust. 3 uznaje się za mający zastosowanie również w przypadkach, gdy państwo członkowskie jest państwem goszczącym Organizację Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie (OBWE).

5.   Rada jest odpowiednio powiadamiana o wszelkich przypadkach udzielenia przez państwo członkowskie zwolnienia na mocy ust. 3 lub 4.

6.   Państwa członkowskie mogą zastosować zwolnienia w odniesieniu do środków nałożonych na mocy ust. 1, jeśli podróż jest uzasadniona pilnymi potrzebami humanitarnymi lub wynika z udziału w spotkaniach międzyrządowych, w tym w spotkaniach popieranych przez Unię Europejską, lub odbywających się w państwie członkowskim przewodniczącym pracom OBWE, podczas których prowadzony jest dialog polityczny służący bezpośredniemu upowszechnianiu demokracji, praw człowieka i praworządności w Birmie/Związku Myanmar.

7.   Państwo członkowskie zamierzające zastosować zwolnienia, o których mowa w ust. 6, pisemnie powiadamia o tym Radę. Zwolnienie uznaje się za przyznane, jeżeli żaden członek Rady nie wniesie pisemnego sprzeciwu w ciągu dwóch dni roboczych od otrzymania informacji o proponowanym zwolnieniu. W przypadku wniesienia sprzeciwu przez jednego członka Rady lub większą ich liczbę Rada, decydując kwalifikowaną większością głosów, może postanowić o przyznaniu zaproponowanego zwolnienia.

8.   W przypadkach gdy zgodnie z ust. 3, 4, 6 i 7 państwo członkowskie zezwala na wjazd na swoje terytorium lub przejazd przez nie osób wymienionych w załączniku II, zezwolenie ograniczone jest do celu i do osób, które są w nim określone.

Artykuł 10

1.   Zamrożone zostają wszystkie środki finansowe i zasoby gospodarcze stanowiące własność lub będące w posiadaniu lub pod kontrolą poszczególnych członków rządu Birmy/Związku Myanmar oraz stanowiące własność lub będące w posiadaniu lub pod kontrolą związanych z nimi osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów wymienionych w załączniku II.

2.   Nie udostępnia się – bezpośrednio ani pośrednio – osobom fizycznym ani prawnym, podmiotom ani organom wymienionym w załączniku II, ani też na ich rzecz żadnych środków finansowych ani zasobów gospodarczych.

3.   Właściwy organ może zezwolić na uwolnienie pewnych zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych lub udostępnienie pewnych środków finansowych lub zasobów gospodarczych pod takimi warunkami, jakie uzna za stosowne, po ustaleniu, że środki finansowe lub zasoby gospodarcze, o których mowa, są:

a)

niezbędne do zaspokojenia podstawowych potrzeb osób wymienionych w załączniku II i członków ich rodzin pozostających na ich utrzymaniu, w tym na pokrycie płatności związanych z żywnością, czynszem lub kredytem hipotecznym, lekarstwami i leczeniem, podatkami, składkami ubezpieczeniowymi i opłatami na rzecz przedsiębiorstw użyteczności publicznej;

b)

przeznaczone wyłącznie na pokrycie uzasadnionych kosztów honorariów oraz na zwrot wydatków związanych ze świadczeniem usług prawniczych;

c)

przeznaczone wyłącznie na pokrycie należności lub opłat manipulacyjnych związanych z rutynowym utrzymywaniem lub przechowywaniem zamrożonych środków finansowych lub zasobów gospodarczych;

d)

niezbędne do pokrycia wydatków nadzwyczajnych, pod warunkiem że właściwy organ co najmniej dwa tygodnie przed udzieleniem zezwolenia poinformował wszystkie pozostałe właściwe organy i Komisję o powodach stwierdzenia, że specjalne zezwolenie powinno zostać przyznane.

4.   Ust. 2 nie stosuje się do środków powiększających saldo zamrożonych funduszy, będących:

a)

odsetkami lub innymi dochodami należnymi od tych rachunków; lub

b)

płatnościami należnymi z tytułu umów, porozumień lub zobowiązań zawartych lub powstałych przed dniem, w którym rachunki te zaczęły podlegać środkom ograniczającym,

o ile wszelkie takie odsetki, inne dochody i płatności nadal podlegają przepisom ust. 1.

5.   Zabrania się:

a)

udzielania jakichkolwiek pożyczek lub kredytów finansowych birmańskim przedsiębiorstwom stanowiącym własność lub będącym pod kontrolą reżimu lub osób lub podmiotów związanych z reżimem, wymienionych w załączniku III, lub nabywania obligacji, certyfikatów depozytowych, poręczeń lub skryptów dłużnych wystawianych przez te przedsiębiorstwa;

b)

nabywania lub zwiększania udziałów w przedsiębiorstwach stanowiących własność lub będących pod kontrolą reżimu lub osób lub podmiotów związanych z reżimem, wymienionych w załączniku III, w tym nabywania takich przedsiębiorstw w całości oraz nabywania akcji i papierów wartościowych o charakterze udziałowym;

c)

tworzenia jakichkolwiek wspólnych przedsięwzięć z przedsiębiorstwami wymienionymi w załączniku III oraz z ich spółkami zależnymi lub powiązanymi pozostającymi pod ich kontrolą.

6.   Przepisy ust. 5 lit. a) mają zastosowanie bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów lub porozumień zawartych z danym przedsiębiorstwem przed datą umieszczenia go w wykazie określoną w załączniku III.

7.   Zakaz, o którym mowa w ust. 5 lit. b), nie uniemożliwia zwiększania udziałów w przedsiębiorstwach wymienionych w załączniku III, jeżeli takie zwiększenie udziałów zostało przewidziane w umowie zawartej z danym przedsiębiorstwem przed datą umieszczenia go w wykazie określoną w załączniku III.

Artykuł 11

Dwustronne rządowe wizyty wysokiego szczebla w Birmie/Związku Myanmar (ministrowie i urzędnicy na szczeblu dyrektorów politycznych i wyższym) pozostają zawieszone. W wyjątkowych okolicznościach Rada może zdecydować o zezwoleniu na odstępstwo od tej zasady.

Artykuł 12

Państwa członkowskie nie zezwalają na obecność personelu wojskowego w przedstawicielstwach dyplomatycznych Birmy/Związku Myanmar w państwach członkowskich. Wycofany pozostaje cały personel wojskowy dyplomatycznych przedstawicielstw państw członkowskich w Birmie/Związku Myanmar.

Artykuł 13

Rada, stanowiąc na wniosek państwa członkowskiego lub Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, w stosownych przypadkach przyjmuje zmiany do wykazu znajdującego się w załączniku II.

Artykuł 14

Niniejsza decyzja podlega ciągłemu przeglądowi. Jest ona odpowiednio odnawiana lub zmieniana, zwłaszcza w odniesieniu do przedsiębiorstw wymienionych w załącznikach I i III, jeżeli Rada uzna, że jej cele nie zostały spełnione.

Artykuł 15

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Niniejsza decyzja obowiązuje do dnia 30 kwietnia 2011 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 26 kwietnia 2010 r.

W imieniu Rady

C. ASHTON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 116 z 29.4.2006, s. 77.

(2)  Dz.U. L 287 z 8.11.1996, s. 1.

(3)  Dz.U. L 108 z 29.4.2009, s. 54.


ZAŁĄCZNIK I

Wykaz przedsiębiorstw, o których mowa w art. 3 ust. 2 lit. b) oraz art. 14

 

PRZEMYSŁ DRZEWNY I DREWNO

 

Nazwa

Data umieszczenia w wykazie

19.11.2007

1.

Alkemal Representative Office,

142 A Dharmazedi Rd, Bahan, Yangon

 

2.

Asia Wood Co Ltd

24 Myawaddy Min Gyi St, Industrial Zone (4) Hlaing Tha Yar, Yangon

 

3.

Aung Chanthar

1018 Myittar St, Ward 9, SOKAA, Yangon

 

4.

Aung Gonyi

9B Ngwe Kyar Yan Yeithka, SOKAA, Yangon

 

5.

Aung Khant Phyo Coop Ltd

144A Kyaikwine Pagoda Rd, Ward 3, MYGNN, Yangon

 

6.

Aung Khin & Sons

1-3, Thikhwa Pan St, Cor of Zaygyi St, KMDGG, Yangon

 

7.

Aung Kyin

11 Mani MaybKhalar St, KMDGG, Yangon

 

8.

Aung Thein Bo Manufacturing Co Ltd

30 Salin St, Kyeemyindaing

Yangon

 

9.

Aung Zeya

33 Seikkan Industrial Zone, HLTAA, Yangon

 

10.

Aye Myittar

67 Theingyi St, KMDGG, Yangon

 

11.

Aye Myittar

1820/21-22 P. Moe Nin St, HLTAA, Yangon

 

12.

Beautiful Wood Industry Co Ltd

251, Room 5, Maha Bandoola St, Cor of 46th St, BTHHGG, Yangon

 

13.

C.D. Industries & Construction Co Ltd

105(b) Parami Road, Mayangon, Yangon

 

14.

Century Dragon Co Ltd

3-5 Min Gyi Maha Min Gaung St, Industrial Zone (2), Hlaing Tha Yar, Yangon

 

15.

Chantha

Rm 3, Cor of Waizayandar Rd & Thitsar Rd, SOKAA, Yangon

 

16.

Coffer Manufacturing Co Ltd

Rm (803), 8th floor, Myaing Hay Wun Condo, Kyaik Wine Pagoda Road, Mayangon, Yangon

 

17.

Dagon Timber Ltd,

262-264, Rm A03-01, Dagon Centtre, Pyay RD, Myayangone, Sanchaung, Yangon

 

18.

Diamond Mercury Co Ltd

Bldg 2, Rm 21/22, Pyay Rd, 8th mile junction, Mayangon, Yangon

 

19.

Diamond Mercury Wood Products Ltd

Plot 42-98, Sethmu 6th St, Industrial Zone, (1), SPTAA, Yangon

 

20.

Family

798, 10th St, Myothit Ward (B), Insein, Yangon

 

21.

Flying Tiger Wood Industry Ltd,

171-173, 51st St, Pazundaung, Yangon

 

22.

Forest Products Joint Venture Corporation Ltd

422-426 Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Yangon

 

23.

Friend

300 A-B, Yarzardirit St, Ward 72, SDGNN, Yangon

 

24.

Fudak Enterprise Co Ltd

120 De Pae Yin Wun Htauk U Mye St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

25.

Good Myanmar Trading Co Ltd

60-B Aung Myay Thasi Ave, Kamayut, Yangon

 

26.

Green Gold Industrial Co Ltd

209 Than Thu Mar Rd, 23 Ward, Thingankyunm, Yangon

 

27.

Hi-Tech Forest Industries Co Ltd

216/222 Rm 7B, Maha Bandoola St, Bo Myet Hu Housing, Pazundaung, Yangon

 

28.

Hla Shwe, U & Family

18/19 64 Ward, Industrial Zone 2, South Dagon, Yangon

 

29.

Hong Kong Nu San International Co Ltd

120 (twin-B), Waizayanda Housing Complex, Waizayanda Rd, TGKNN, Yangon

 

30.

Htay

145 Kanaung Lane (7) NOKAA, Yangon

 

31.

Htoo Furniture, aka Htoo Wood Products, aka Htoo Wood based Industry,

aka Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon

 

32.

Htoo Trading Co Ltd

5 Pyay Rd, Hlaing, Yangon

 

33.

Khaing Su Thu Trading and Inustrial Co Ltd

205 Myin Wun U Aung Thu St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

34.

Khine Industries

42 Ba Maw Ah in Wun St, Industrial Zone 3, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

35.

Khine International Co Ltd

116/8 15th St, LMDWW, Yangon

 

36.

Kyi Kyi Saw Mill & Wood Trading

55 Thameinbayan RD, Tamwe, Yangon

 

37.

Lay Pyay Hnyin Manufacturing co Ltd168 Set Hmu 1st Street, Industrial Zone 1

Shwe Pyi Tha, Yangon

 

38.

Lin Shing Co Ltd (Myanmar)

42-93 Khayay St, Cor of Sethmu 6th St, Ind Zone (1), SPTAA, Yangon

 

39.

Lin Win Co Ltd

89 Hnin Si Kone Rd, Ahlone, Yangon

 

40.

Maha Nandar Co Ltd

90 Thudhamar St, NOKAA, Yangon

 

41.

Master Timber Excel Ltd

146a pyay Rd, 9th mile, Mayangon, Yangon

 

42.

Master Timber Exel Ltd (KLN Group)

282, Room 8, 1st floor, Seikkantha St, KTDAA, Yangon

 

43.

Miba Gon Shein

709, Cor of Hlawga St, Ward 21 SDGNN, Yangon

 

44.

Mingala Family

107 Thumana St, South Ward 2, TKAA, Yangon

 

45.

Myanmar Channel Quest International Co Ltd

42-242 Kanaung Myinthar Gyi 4th St, Ind Zone (1), SPTAA, Yangon

 

46.

Myanmar Forest Timber Association

504-506, Merchant St., Kyauktada Tsp, Yangon

 

47.

Myanmar May Kaung Wood Based Industry Co Ltd

288-290, 0905 MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Rd, Dagon, Yangon

 

48.

Myanmar Shwe Hintha International Co Ltd

226, Blk 18, Bo Tayza St, shwe Paukkan Ind Zone, NOKAA, Yangon

 

49.

Myanmar Singh Ltd

18-20 Botahtaung Lane (4), Botahtaung, Yangon

 

50.

Myanmar Touchwood Ltd

805, 37 La Pyat Wun Plaza, Alan Pya Pagoda Rd, Dagon, Yangon

 

51.

Myanmar WoodMart Co Ltd

Room 504, Bldg 29, Shine Tower II, Gyo Phyu St, MTNTT, Yangon

 

52.

Myitmakha International Trading Ltd

19-20 Bahosi Complex, Bogyoke Aung San Rd, LMDWW, Yangon

 

53.

Myo Nwe Thit Trading Co Ltd

147 (G/F), 47th St, Botahtaung, Yangon

 

54.

Myotaw

492-493 Sethmu Zone Patt St, Ind Zone 2, Ward 64, SDGNN, Yangon

 

55.

Nay Chi Tun Family

4 Thumingalar RD, TGKNN, Yangon

 

56.

Nay Chi Tun Family,

729 Laydauntkan St, TGKNN, Yangon

 

57.

New Brothers Co Ltd

302a Set Hmu 1st Street, Industrial Zone 1, Shwe Pyi Tha Yangon

 

58.

New Telesonic Co Ltd

94 Than Chat Wun U Nyunt St, Dagon Port Ind City, Zone 1, SPTAA, Yangon

 

59.

New Telesonic Wood & General Trading

218 (B) 36th St, KTDAA, Yangon

 

60.

Ngwe Zaw,

728 Ayarwaddy St, Ind Zone 2, SDGNN, Yangon

 

61.

Nightingale Co Ltd

221 Botahtung Pagoda Rd, Pazundaung, Yangon

 

62.

Nilar

118 Waizayadanar Rd, Ward 8, SOKAA, Yangon

 

63.

Phan Nay Wun Co Ltd

47, Room 8-8 Sawbwagyigon, Insein, Yangon

 

64.

Premio Int’l Co Ltd

60/75 Corner of Inwa Street & Bo Tay Za St, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okkalapa, Yangon

 

65.

RCC Co Ltd

65 Upper Pazundaing RD, Pazundaing, Yangon

 

66.

San Family

1349-1351 Ind Zone 2nd St, SDGNN, Yangon

 

67.

San Family

790 Pyinma Myaing Rd, Ward A, TGKNN, Yangon

 

68.

Scantrade Co Ltd

422-426 4th floor, Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung, Yangon

 

69.

Sein Mandaing

1155-1156 Thudhamar St, Ward 2 NOKAA, Yangon

 

70.

Shwe Chain Trading co Ltd

Rm 619 6th floor, Nyaung Pin Lay Zay Plaza, Lanmadaw, Yangon

 

71.

Shwe Hlaing Bwar

462-463 Yaw A Twinn Wun U Pho HlaingSt, HLTAA, Yangon

 

72.

Shwe Wel Htay

6 Thmar Deikdi St, Kyauk Myaung, Tamwe, Yangon

 

73.

Shwe Yi Oo

113C 4th St, Panchansu Ward, SPTAA, Yangon

 

74.

Soe Than Brothers Co Ltd

189 b/2 Seikkantha St, Industrial Zone 1, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

75.

Star Tek Co Ltd (Woodworking Machine)

74, 5th St, LMDWW, Yangon

 

76.

Swe Myo

86 Yadanar St, Ward 8, SOKAA, Yangon

 

77.

Swe Thadar

78 Innwa St, Shwe Pauk Kan Ind Zone, Ward 18, NOKAA, Yangon

 

78.

Taw Win Family Co Ltd

355 U Wisara Rd, Sauchaung, Yangon

Nazwisko dyrektora: Ko Ko Htwe

 

79.

Teak Farm Co Ltd

Bldg 1, Rm 404, Mingalar Sin Min Housing, Strand Road, Ahlone, Yangon

 

80.

Teak Farm Industries Co ltd

122a Da Pae Yin Wun Htauk U Mye St, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

81.

Teakteam Ltd

50A Seikkantha Street, Industrial Zone 3, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

82.

Toenayar Co Ltd

91 (1st floor) MyanmaGonyi St, Kandawgalay, MTNTT, Yangon

 

83.

United Int’l Group Co Ltd

58a/b Setmu Zone Street Industrial Zone 1, South Dagon, Yangon

 

84.

United Internation Group (UIG)

Cor of West Race Course Rd & Sayasan Rd, Kyaikksan Ward, Yankin, Yangon

 

85.

VES Group Co Ltd

83, 50th St, Pazundaung, Yangon

 

86.

Win

383 Hla Theingi St, HLTAA, Yangon

 

87.

Win Enterprise Ltd

66 Hlay Thin Ah Twin Wun U Chein Street, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

88.

Win Kabar International Timber Trading

Top of 6th St, Ward 8, SOKAA, Yangon

 

89.

Win & Win Co Ltd

6 Pyay Rd, 6th mile, Hlaing, Yangon

 

90.

Wood Technology Industries

247d, Hlay Thin Ah Twin Wun U Chein Street, Industrial Zone 2, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

91.

Yangon Wood Industries Ltd

Next to Plywood Factory no 2, Bayint Naung Rd, Ward 4, Hlaing, Yangon

 

92.

Yee Shin Co Ltd

63/64 Bahosi Housing, Lanmadaw, Yangon

 

93.

Ye Yint Aung

156 Waizayanda St, Ward 11, SOKAA, Yangon

 

94.

Yin Mar Myat Noe Co Ltd

120a Set Hmu 10th Street, Industrial Zone 1, Shwe Pyi Tha, Yangon

 

95.

YN Co Ltd

120A Ind Zone, 10th St, Ind Ward, SPTAA, Yangon

 

96.

Zambu Yadana Co Ltd

377/379 Bo Sun Pat St, Pabedan, Yangon

 

97.

Shwe Chain Manufacturing Co Ltd

168, 62nd St, Ind Zone 1, Mandalay

 

PRZEMYSŁ DRZEWNY

98.

Aung Chan Tha Services Co Ltd

708 Kyuntaw Zay Condo, Bargayar Rd, SCHGG, Yangon

 

99.

Aung Myanmar,

42/145 Ind Zone 5th St Ind Zone SPTAA, Yangon

 

100.

Hau Hau Parquet & Wood Based Industries Pte Ltd

135, 1st floor, 41st St, BTHGG, Yangon

 

101.

Hein Soe Co Ltd

54 Cor U Shwe Bin St & Phan Chat Wun U Shwe Ohn St, Ind Zone 3, SPTAA, Yangon

 

102.

Hi-Tech Forest Industrial Co Ltd

216-222, B7, 8th floor, Yuzana Building, Bo Myat Tun Rd, Pazundaung, Yangon

 

103.

Laural Ltd,

Room 37, Bldg 233, Anawrahta Rd, Cor of 54th St, Pazundaung, Yangon

 

104.

Lin Shing Co (Myanmar) Ltd

42-93 Khayay St, Cor of Sethmu 6th St, Ind Zone 1, SPTAA, Yangon

 

105.

Myanmar Yunnan Wood Ind Col Ltd

238 Thityar Pin St, Thuwanna, TGKNN, Yangon

 

106.

Myanmar-Nc WoodWork Co Ltd

Steel Mill Compound, West Ywama Ward, Insein, Yangon

 

107.

Myint Soe (U)

42/280 Kanaung St, SPTAA, Yangon

 

108.

National Wood Industry Ltd

113 Waizayandar Rd, Ward 16/2, TGKNN, Yangon

 

109.

New Brothers Ltd,

42/302A, Ind Zone, 1st St, Ind Zone 1 SPTAA, Yangon

Noble

DSRH (500 beds) Compound, Pyay Rd, MDNN, Yangon

 

110.

Scansia Myanmar Ltd

Blk 42/300-301, Sethmu 1 St, Ind Zone, SPTAA, Yangon

 

111.

Super Chen Co Ltd

88A, 3rd floor, AnawrahtaRd, KTDAA, Yangon

 

112.

Teak World Co Ltd

110 Waizayanda Garden Housing, Yeiktha 4th St, TGKNN, Yangon

 

113.

Unite of Myanmar Forest Products Joint Venture

422-426 Botahtaung Pagoda Road, Cor of Strand Rd, Botahtaung, Yangon

 

114.

Unite of Myanmar Forest Products Joint Venture

10 Kwethit St, Pazundaung, Yangon

 

115.

Win Kabar International Timber Trading

89 Waizayanda 3rd St, SOKAA, Yangon

 

116.

Win Yadanar

58, A-B, Loikaw St, Ind Zone 1, SDGNN, Yangon

 

117.

Wood Rich Manufacturing

349A Zeyar Kaymar St, 8 Mile, MYGNN, Yangon

 

118.

YN Co Ltd

120A Ind Zone 10th St, Ind Ward, SPTAA, Yangon

 

119.

Hi-Tech Forest Industries Co Ltd

A 1-2, 62nd St Sethmu, Mandalay

 

120.

Myanmar Yunnan Wood Industries Co Ltd

137-138 Cor of Pho Yazar St & 62nd St, Ind Zone 1, Pyi Gyi Tagun Tsp, Mandalay

 

121.

National Wood Industry Ltd

Pyinmana Tsp, Mandalay

 

122.

Taiho

124, 78th St Bet 36 & 37th St, Mandalay

 

123.

Myat Zaw & Young Brothers

52/13 Bogyoke Aung San Rd & Chindwin St, Monywa

 

124.

Banner Wood Based Industry

17A Padamyar Industrial Zone

Sagaing Division

 

MASZYNY DO OBRÓBKI DREWNA

125.

East Union Woodworking Machinery Co Ltd

288/290, Room (906), Shwedagon Pagoda Road, MWEA Tower, Dagon, Yangon

 

126.

Everest W Trading Co Ltd

43 Parami Road, 6 Ward, Yankin, Yangon

 

127.

Hardware World

111 Shwedagon Pagoda Road, Latha, Yangon

 

128.

I.S. Tin Win

44, 27th Street, Pabdan Yangon

 

129.

Khin Maung Nyunt Trading Co Ltd

506/508 Mogok Street, Industrial Zoner 1, South Dagon, Yangon

 

130.

Phan Nay Wun Co Ltd

B5, Bayint Naung Road, Shwe Padak Yeik Mon, Mamayut, Yangon

 

131.

Star Trek Co Ltd

74, 5th Street, Lamasaw, Yangon

 

132.

Wel Wisher Trading Co Ltd

307 Maha Bandoola Street, Botahtaung, Yangon

 


 

EKSPORTERZY DREWNA

 

Nazwa

Data umieszczenia w wykazie

19.11.2007

133.

A1 Construction & Trading Co,. Ltd

41 Nawaday St, Dagon,

Yangon

 

134.

Concorde Commodities Pte Ltd

339, Rm (1203), Level (12), Bogyoke Aung Sun St, Sakura Tower, Kyauktada

Yangon

 

135.

Dagon Timber Ltd

262/264 Dagon Centre, Block (A), Pyay Rd, Sanchaung,

Yangon

 

136.

Diamond Mercury Co., Ltd.

Bldg (2), Rm (21/22), Pyay Rd, 8 Mile Junction,

Mayangon

Yangon

 

137.

Forest Products Joint Venture Corporation Ltd

422-426 Strand Road, FJV Commercial Centre, Botahtaung

Yangon

 

138.

Green Gold Industrial Co., Ltd

209, Than Thu Mar Rod, (23) Ward, Thingankyun

Yangon

 

139.

Green Hardwood Enterprise Ltd

422-426 8th floor, Strand Rd, FJV Commercial Centre, Botahtaung

Yangon

 

140.

Hi-Tech Forest Industries Co., Ltd.

216/222, Rm (7/B), Maha Bandoola St., Bo Myat Htun Housing, Pazundaung,

Yangon

 

141.

Kappa International Timber Trading Ltd.

288/290, Rm (103), 1st floor, Shwedagon Pagoda Road, M.W.E.A. Tower, Dagon

Yangon

 

142.

Khine Int’l Ltd

116/8, 1st floor, 15th Street, Lanmadaw,

Yangon

 

143.

Khine Shwe Win Co., Ltd.

102(A), Inya Rd, Kamayut,

Yangon

 

144.

Lin Win Co., Ltd

89, Hnisi Go St, Ahlone,

Yangon

 

145.

Master Timber Excel Ltd

146(a) Pyay Rd, 9th mile, Mayangon

Yangon

 

146.

Mayar (H.K) Ltd.

37, Rm (703/4), Level (7), Alanpya Pagoda Rd, La Pyayt Wun Plaza, Dagon,

Yangon

 

147.

Myanmar Goodwood Trading Co., Ltd

189/195, Rm (4), 4th floor, Pansodan St, Pansodan Tower, Kyauktada,

Yangon

 

148.

Myanmar May Kaung Wood Based Industry Co., Ltd.

288/290 Rm (905), Shwedagon Pagoda Rd, MWEA Tower, Dagon

Yangon

 

149.

Myanmar Touchwood Ltd

37, Rm (805), Level 8, Alanpya Pagoda Rd, La Pyayt Wun Plaza, Dagon,

Yangon

 

150.

New Telesonic Co., Ltd

218 (b), 36th Street, Kyauktada

Yangon

 

151.

New Wave Co Ltd

81(c), New University Avenue Rd, Bahan

Yangon

 

152.

Searock Int’l Ltd

339, (0904), Level 9, Bogyoke Aung San St, Sakura Tower, Kyauktada,

Yangon

 

153.

Sein Yadanar Wut Hmon Co Ltd

16 Bahosi Housing, Lanmadaw

Yangon

 

154.

Shivah Sawa Shoji

339, Rm 1004, Level 10, Bogyoke Aung San St, Sakura Tower, Kyauktada

Yangon

 

155.

Taw Win Family Co Ltd

355, U Wisara Road, Sanchaung, Yangon

339, U Wisara Road, Sanchaung, Yangon

 

156.

Timber Land Int’l Ltd

158/168, Room 11, 1st Floor, Maha Bandoola Garden St, Kyauktada,

Yangon

 

157.

Timber World Ltd

173, 31st Street, Pabdean,

Yangon

 

158.

Well Wisher Trading Co Ltd

307 Maha Bandoola St, Botahtaung

Yangon

 

159.

Yangon Wood Industries Ltd

4th Quarter, Bayint Naung Rd, Hlaing

Yangon

 

160.

Zambu Yadana Co Ltd

377/379, Bo Sun Pat Road, Pabedan

Yangon

 

161.

Zar Ni Zaw Co Ltd

72, 51st St, Pazundaung

Yangon

 

DREWNO

162.

AAA

6TH Street, (8) ward, South Okkalapa,

Yangon

 

163.

AAA 90

No 4 Main Road, Pann Chan Su SPTAA

Yangon

 

164.

Academy

108 Htar Nar Street, Makyeedan (north East) Ward, KMDGG,

Yangon

 

165.

Alkemal Rerentative Office

142(a) Dhamazaydi Rd, BHNN,

Yangon

 

166.

Andaman International Traders Limited (Ext. 37)

Bldg. 21/22, Rm# B-1, Bahosi Complex, Bogyoke Aung San St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

167.

Arkar San

336, No 4 Main Road, SPTAA,

Yangon

 

168.

Asia Win Mfrg Co Ltd

170-176, #704 (7th floor), MGW Centre, Bo Aung Kyaw St, BTHGG,

Yangon

 

169.

Aung Aye (u) & Sons

4-5 Anawrahta Rd, Ind Zone (5), HLTAA,

Yangon

 

170.

Aung Bawga

91(B) 3rd Street, Industrial Zone, (8) ward, South Okkalapa

Yangon

 

171.

Aung Chan Tha Construction & Services Co., Ltd.

Rm# 708, Kyuntaw Zay Condo, Bargayar Rd., Sanchaung Tsp,

Yangon

 

172.

Aung Cha Tha

1018 Myittar St, (9) Ward, South Okkalappa

Yangon

 

173.

Aung Chan Tha

72(B), 1st Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

174.

Aung Chan Tha

10 Hlaw Kar St, (55) Ward, South Dagon,

Yangon

 

175.

Aung Family

118, 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa,

Yangon

 

176.

Aung Family

15, 139th Street, Tamwe,

Yangon

 

177.

Aung Gabar Timber

79, 6th Lane, Ward (8), SOKAA,

Yangon

 

178.

Aung Htet

72, Nat Sin St, Kyeemyindaing

Yangon

 

179.

Aung Kabar

79, 6th Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

180.

Aung Khant Phyo

25, Kyaik Waing Pagoda Road, (3) Ward, Mayangon

Yangon

 

181.

Aung Khant Phyo Co-op Ltd

144(a) Kyaikwine Pagoda Road, Ward (3), MYGNN,

Yangon

 

182.

Aung Khin & Sons

1-3 ThikhwaPan St, KMDGG, Yangon

 

183.

Aung Kyaw Thein

15(a), 4th Street, Industrial Zone, 8 Ward, South Okkalapa

Yangon

 

184.

Aung Kyam Thein

57(a), 4th Street, Industrial Zone, 8 Ward, South Okkalapa

Yangon

 

185.

Aung Kyaw Thein

229 Waizayantar Rd, (11) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

186.

Aung Kyin

11 Mani May Khalar Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

187.

Aung Si

828 Waizayantar Road, (9) Ward, South Okkalapa

 

188.

Aung Su Pan

43, 4th Street, Ward (8), SOKAA, Yangon

 

189.

Aung Theikdi

996 Myittar Street (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

190.

Aung Theikdi

13, 6th St., Ward (8), Ind. Zone, South Okkalapa Tsp,

Yangon

 

191.

Aung Thein Bo Manufacturing Co Ltd

30 Salin Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

192.

Aung Thit Tun

46, Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

193.

Aung Thitsar

991 Myittar Street, South Okkalapa

Yangon

 

194.

Aung Thukha

41 Waizayantar Road, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

195.

Aung Thukha (1)

70/70(a) 1st Street, South Okkalapa

Yangon

 

196.

Aung Thukha (2)

124/125 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

197.

Aung Thukha (3)

123/126 3rd Street, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

198.

Aung Thukha

71-B/72(a) 1st Street, South Okkalapa

Yangon

 

199.

Aung Wood Working Enterprise Ltd.

Bldg. 3, Rm# 004, (G/F), Waizayanta Rd., Thingangyun Tsp,

Yangon

 

200.

Aung Zeya

33 SeikkanIndustrial Zone, HLTAA,

Yangon

 

201.

Ayarwun

123 Waizayantar Rd, (11) Ward, South Okkalapa,

Yangon

 

202.

Aye Gabar Group

151-170 Bogyoke Aung San Road, BTHGG, Yangon

 

203.

Aye Gabar Group

282 cor of 81st and 23rd Street, Mandalay

 

204.

Aye Myittar

67 Theingyi St, KMDGG, Yangon

 

205.

Aye Myittar

1820/21-22, P Moe Nin St, HLTAA,

Yangon

 

206.

Aye Myittar

115, 37th St, KTDAA, Yangon

 

207.

Aye, U & Sons

351, Bo Tuay Za St, Shwe Park Kan Industrial Zone, North Okkalapa

Yangon

 

208.

Aye, U & Sons

481 Waibargi Rd, Ward L, NOKAA

Yangon

 

209.

Aye, U & Sons

126 Than Chat Wun U Nyunt St, Industrial Zone, SPTAA

Yangon

 

210.

Aye’s Family Ltd

92 (A-C-D), AFL Building, Kaba Aye Pagoda Road, BHNN,

Yangon

 

211.

Bamaw Veneer & Timber Products Co Ltd

44 Mya Taung Wun Gyi U Hmo Street, Industrial Zone 3, SPTAA,

Yangon

 

212.

Banner Wood Based Industry Co., Ltd.

136, (1st Floor), 36th St., Kyauktada Tsp,

Yangon

 

213.

Banner Wood Based Industry Co., Ltd.

17(A) Padamyar Ind Zone, Sagaing

 

214.

Bawga Mandaing

41, 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

215.

BDS Moe Wood Industries Co Ltd

196 Bogyoke Aung San Road, BHNN,

Yangon

 

216.

Beautiful Wood Industry Co Ltd

251, Rm 5, Maha Bandoola Street, Botahtaung,

Yangon

 

217.

BLLB Development Co Ltd

159-161 Myanma Gonyi St, MTNTT

 

218.

Chan Nyein Ko

899, Lay Daunk Kan Road, Nga Moe Yeik, Ward

Yangon

 

219.

Chan Tha Aung

72 Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

220.

Chantha

90(A/B) 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

221.

Chantha

Rm, 3, Cor of Waizayandar Rd & Thitsar Rd, SOKAA

Yangon

 

222.

Chantha Gyi

72, Bo Thura St, Zaygi (East Ward), KMDGG,

Yangon

 

223.

Chanthar

90 (A-B), 6th St, Cor of 2nd Street, Ward 8, SOKAA,

Yangon

 

224.

Cheung Hing Timber Co

106-108, Hnin Zin Gon Road, Ahlone Tsp.,

Yangon

Nazwisko dyrektora: P C Chun

 

225.

China Hope Holding

18 Bo Yar Njunt St, DGNN

Yangon

 

226.

Coffer Manufacturing Co Ltd

803, 8th floor, Myaing Hay Wun, Condominium, Junction 8,

Yangon

 

227.

Conqueror Trading Co Ltd

C-04-03 Building, 262/264, 4th floor, Dagon Centre, Pyay Rd,

Yangon

 

228.

Dagon International Ltd

262-264 Rm A04-01/02/03 Dagon Centre, Pyay Rd,

Yangon

 

229.

Dagon Timber Ltd

262-264 Rm A04-01/02/03 Dagon Centre, Pyay Rd,

Yangon

 

230.

Dagon Timber Ltd

121 F, Sule Pagoda Road, KTDAA,

Yangon

 

231.

Dagon Timber Ltd

262-264 Rm A03-01 Dagon Centre, Pyay Rd, Myaynigone,

Yangon

 

232.

Dana Theikdi

985(a), Thu Mingalar St, Thingankyun

Yangon

 

233.

Dana Thiri Co Ltd

139 G/F Bogalay Zay St, BTHGG, Yangon

 

234.

Diamond Mercury Wood Products Ltd

Plot 42-98, Sethrmu 6th Street, Industrial Zone 1, SPTAA,

Yangon

 

235.

Doh Bamar

23-27 Nat Sin Street, Cor of Salin Street, KMDGG,

Yangon

 

236.

Doh Lokehar

514 Zabu Thiri 1st Street, Ward (6/west)TKAA,

Yangon

 

237.

Doh Myanmar

23/27, Corner of Salin Street and Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

238.

Ever Green Wood Int'l Co., Ltd.

Public Construction Compound, Myittar St., Ward (14/1), South Okkalapa Tsp, Yangon

 

239.

Family (1)

1011 Thudamar Street, (2) Wtard, North Okkalapa

Yangon

 

240.

Farlin Timbers

Rm 704 (7th floor) 170-6 MGW Tower, Bo Aung Kyaw Street, BTHGG,

Yangon

 

241.

Five Oceans Co Ltd

Bldg 63-64 (B), Bahosi Housing, Bogyoke Aung San Road, LMDWW,

Yangon

 

242.

Flying Tiger Wood Industry Ltd

171-173, 51st Street, PZDGG,

Yangon

 

243.

Forest Product JV Branch (Upper Myanmar)

37b 26th b St between 64th and 65th,

Mandalay

 

244.

Friend

200 A-B, Yaarzardinit St, Ward (72), SDGNN,

Yangon

 

245.

GIG Japan Co Ltd

25 Golden Valley, BHNN,

Yangon

 

246.

Golden Door

354/347 Bo Tay Za Street, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okklalapa

Yangon

 

247.

Golden Hawks Int'l Ltd.

158, Bogyoke Aung San Rd., Pazundaung Tsp,

Yangon

 

248.

Gold Wood Co Ltd (Kaung Shwe)

42(A)/103(A-B) Mahawgari Street, cor of Sethmu 3rd St, Ind Zone 1, SPTAA,

Yangon

 

249.

Golden Hook Co Ltd

7 Sitha St, Oh Bo St.

Mandalay

 

250.

Good Myanmar Trading Co Ltd

60B Aung Myay Thasi Ave, KMYTT,

Yangon

 

251.

Great Jupiter International Co Ltd

81 1st floor Bogyoke Aung San Road, PZDGG,

Yangon

 

252.

Great Summit Int'l Service Co., Ltd.

615-C/2, Malar Lane, Kamayut Tsp,

Yangon

 

253.

Great Summit Int'l Service Co., Ltd.

176-178, Banyardala Rd., Mingalar Taung Nyunt Tsp,

Yangon

 

254.

Green Gold Industrial Co., Ltd.

178-180 50th St, PZDGG,

Yangon

 

255.

Green Gold Industrial Co., Ltd.

209 Thanthumar Road, Ward 23, Thwunna, TGKNN,

Yangon

 

256.

Green Gold Industrial Co., Ltd.

109, Waizayandar Rd., Ward (3/B), South Okkalapa Tsp,

Yangon

 

257.

Greenline Myanmar Group Co., Ltd. (GMG)

102-A, Kha Yay Pin Rd., Dagon Tsp,

Yangon

 

258.

Greenline Myanmar Group Co., Ltd. (GMG)

202, U Wisara Rd., Dagon Tsp,

Yangon

 

259.

Green Treasure Wood Co Ltd

8-6 River View Housing, Ahlone Kannar Road, AHLNN,

Yangon

 

260.

Green Treasure Wood Co Ltd

Plot 42, 287-289 Sethmu 6th Street, Ind Zone 1 SPTAA,

Yangon

 

261.

Hayman Trading Co., Ltd.

7, Shan Rd., Sanchaung Tsp,

Yangon

 

262.

Hein

24 Kyaung Gyi Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

263.

Hein Htet Aung

188a Waizayander Rd, Qtr, 11, SOKAA

Yangon

 

264.

Hein Soe Co Ltd

54 Cor of U Shwe Bin St and Phan Chat Wun U Shwe Oh St, Ind Zone 3, SPTAA, Yangon

 

265.

Hein Soe Co Ltd

23 Shwe Pone Nyet Yeikmon, Bayint Naung Road, KMYTT,

Yangon

 

266.

Hi-Tech Forest Industries Co Ltd

23, 64th Street between 26th and 27th Street,

Mandalay

 

267.

Hla Kyi, U Family

356 Bo Tay Za Street, Shwe Park Kan Industrial Zone, North Okkalapa

Yangon

 

268.

Hla Kyi, U & Family

452 Mya Yadanar Street (Kha) Ward, North Okkalapa

Yangon

 

269.

Hla Shwe, U

18-19 Ward (64), Ind Zone (2), SDGNN, Yangon

 

270.

Hla Shwe, U & Family

223 Banyadala Road, Tamwe

Yangon

 

271.

Hlaing

71 Waizayantar Road, (11) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

272.

Hlaing Family

8-A Myittar St, Ward 11, SOKAA,

Yangon

Yangon

 

273.

Hmine (U) & Sons

248-249 Makkhayar Minthargyi St, NOKAA,

Yangon

 

274.

Htate Tan Aung

2734 Pyi Daung Su Road, (63) Ward, Injdustrial Zone (2), South Dagon,

Yangon

 

275.

Htay

145 Kanaung Lane 7, NOKAA,

Yangon

 

276.

Htet

989 Myittar Street, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

277.

Htet Htet Aung

430 Thitsar Road, Ward 10 SOKAA

Yangon

 

278.

Htun Htun Tauk

13B, Mingalar St, Nant-tha Gone Ward, ISNN

Yangon

 

279.

Htun Thit Sa

44 Nat Sin Street, Kyeemyindaing

Yangon

 

280.

Hundred Smiles Co., Ltd.

359-363, Bogyoke Aung San St., Pabedan Tsp,

Yangon

 

281.

Imperial Builders Co Ltd

46 Eaingyi Street, PZDGG,

Yangon

 

282.

K.T. Nine

817 Waizayantar Road, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

283.

Kama Gasifier Power Plant

167, Bayint Naung Main Rd., Hlaing Tsp,

Yangon

 

284.

Kaung Thant

62 Nat Sin St, KMDGG,

Yangon

 

285.

Kaw-Lin – Kathar

1058 Zay Street, Ward 7, TKAA,

Yangon

 

286.

Kha Yae Nan Int'l Co., Ltd

Bldg. 61, Rm# 3-4, Sawbwagyigon Warehouse, Insein Tsp,

Yangon

 

287.

Khin Hninsi (Daw)

33 Hantharwaddy Street, KMYTT,

Yangon

 

288.

Khin Maung Latt, U & Family

37/4, 53rd Street, Botahtaung,

Yangon

 

289.

Khin Myanmar Trading

865 Myittar Street, SOKAA, Yangon

 

290.

Khine International Co Ltd

116/8, 15th Street, LMDWW, Yangon

 

291.

KKK

106, Si Pin St, (55) Ward, South Dagon

Yangon

 

292.

Kyan Taing Aung

30, Thamine Station Street, Mayangon

Yangon

 

293.

Kyan Taing Aung

Waizanyantar Road, (9) Ward South Okkapala,

Yangon

 

294.

Kyaw

209, Banyadala Road, Tamwe,

Yangon

 

295.

Kyaw Family

2886/2887 Pat St, Industrial Zone (2), South Dagon,

Yangon

 

296.

Kyaw Soe San

819 Waizayantar Rd, Ward (9), South Okkalapa,

Yangon

 

297.

Kyaw Than Construction Co. Ltd

139 (G/F), Bogalay Zay Street, BTHGG,

Yangon

 

298.

Kyi Kyi

55 Thamein Bayan Road, Tamwe,

Yangon

 

299.

Kyi Kyi

2 Laeyar Shwe Myay, Myittar Nyunt Ward, TMWEE,

Yangon

 

300.

Kyun Shwe Wah

74 Nat Sin St, Kyeemyindaing

Yangon

 

301.

La Yaung Lin Co Ltd

25-29 Yadanar Road, Ward 16-2, TGKNN,

Yangon

 

302.

Lal Way (1)

3-4 P. Moe Nin St, Ward 5, HLTAA,

Yangon

 

303.

Lal Way (2)

3-147 Anawrahta Road, Industrial Zone 5, HLTAA,

Yangon

 

304.

Laural Ltd

Rm 37, Bldg 233, Anawrahta Rd, cor of 54th Street, PZDGG,

Yangon

 

305.

Laural Ltd

27, 13th Street, LMDWW,

Yangon

 

306.

Lay Pyay Hnyin Trading co Ltd

168 (A_B), Sethmu 1st Street, Ind Zone 1, SPTAA,

Yangon

 

307.

Light World Co., Ltd.

619, (Right) 6th Flr., Blk-A, Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp,

Yangon

 

308.

Light World Co., Ltd.

Field No (H-167, H-168), Ward 1, Industrial Zone1 Pye Gyi, Tagun., Tsp, Mandalay

 

309.

Lin Shing Co Ltd (Myanmar)

42-93 Khayay Street, Cor of Sethmu, 6th Street, Ind Zone 1, SPTAA

Yangon

 

310.

Lin Win Co Ltd

89 Hninsigon St, AHLNN,

Yangon

 

311.

Lucky Hand Co Ltd

13 148th Street, MTNTT,

Yangon

 

312.

Maesod Forestry Ltd

69 Sule Pagoda Road, PBDNN, Yangon

 

313.

Maha Engineering Co. Ltd.

20-251, Seikkantha St. KTDAA, Yangon

 

314.

Maha Nandar Co. Ltd

90, Thudhamar St. NOKAA, Yangon

 

315.

Maha New

29, Ind. Zone (2), Cor. Of Ind. Zone St. and Inn Taw St, SDGNN, Yangon

 

316.

Maha Thit Min Co. Ltd.

51 (B), Pyay Rd. 7 ½ Mile, MYGNN, Yangon

 

317.

Maha Kyaw Mahar Co. Ltd.

50, 46th Street, BTHGG, Yangon

 

318.

Mandalar Win Sawmill Co. Ltd.

262-264, C (10-1), Dagon Centre, Pyay Road, SCHGG, Yangon

 

319.

Market System Trading (MST Co. Ltd)

501 (C), Dagon Centre, SCHGG, Yangon

 

320.

Master Timber Excel Ltd,

282, Rm 8, (1st Floor) Seikkantha Street, KTDAA, Yangon

 

321.

MGJ Group Co-op Ltd,

125, 1st Floor, Anawrahta Road, PZDGG, Yangon

 

322.

Miba Gon Shein

709, Cor. Of Hlawga Str, Ward (21) SDGNN, Yangon

 

323.

Miba Myittar

115/116 2nd Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

324.

Miba Myittar

110/111 2nd Street, Industrial Zone (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

325.

Mingala Family

107, Thumana St. South Ward (2), TKAA, Yangon

 

326.

Mingalar

28 (B), Zaygyi St. KMDGG, Yangon

 

327.

Minn Wun Industries Co. Ltd

196, Bogyoke Aung San Rd, BTHGG, Yangon

 

328.

Moe Int’l Co. Ltd.

196, Bogyoke Aung San Rd, BTHGG, Yangon

 

329.

Momentum Trading Co. Ltd.

21-A, Cor. Of U Phoe Hlaing St. and Hla Theingi St. Ind. Zone (3), SPTAA, Yangon

 

330.

Multi World Trade Centre

183, Anawrahta St., Kyauktada Tsp, Yangon

 

331.

Multi World Trade Co., Ltd.

359-363, Bogyoke Aung San St., Pabedan Tsp, Yangon.

 

332.

Mya Gabar Co. Ltd.

106-108, Sint-oh-dan St. LTAA, Yangon

 

333.

Myan Aung Myin Int’l Co. Ltd

O-140, FMI City, Golden Orchid 4th St. HLTAA, Yangon

 

334.

Myanma Htate Tan Co. Ltd

61, (4th Flr), Kaing Dan St. LMDWW, Yangon

 

335.

Myanma Marble Co. Ltd.

Bldg. 63-64 (B), Bahosi Housing, Bogyoke Aung San Rd. LMDWW, Yangon

 

336.

Myanmar Automobile Group Co., Ltd.

K-38/39, Bayint Naung Rd., Mayangon Tsp, Yangon

 

337.

Myanmar Channel Quest Int’l Co. Ltd.

42-242, Kanaung Minthar Gyi 4th St. Ind Zone (1), SPTAA, Yangon

 

338.

Myanmar China Hardwood Products Co. Ltd.

422-426, Strand Road, Cor. Of Botahtaung Pagoda Rd. BTHGG, Yangon

 

339.

Myanmar China Hardwood Products Co. Ltd

Ward (22), SDGNN, Yangon

 

340.

Myanmar Chinlax Trading Co., Ltd.

382, Inya Myaing Lane (4), Thuwunna, Thingankyun Tsp, Yangon.

 

341.

Myanmar Development Int’l Co. Ltd.

53-61, Strand Road, Cor. Of Theinbyu Rd, BTHGG, Yangon

 

342.

Myanmar Guan Soon Ltd

106-108, Sint-oh-dan St, LTAA, Yangon

 

343.

Myanmar May Kaung Wood Based Ind. Co.

288-290, #0906 (9th floor), MWEA Tower, Shwedagon Pagoda Road, DGNN, Yangon

 

344.

Myanmar Shin Poong Daewoo Pharma Co.

22, Yaw Min Gyi Rd. DGNN, Yangon

 

345.

Myanmar Shwehintha Int'l Co., Ltd.

226, Botayza St., Blk. No. (18), Shwe Paukkan Ind. Zone, North Okkalapa Tsp, Yangon

 

346.

Myanmar Singh Ltd.

18-20 Botahtaung Lane (4), BTHGG, Yangon

 

347.

Myanmar Technologies Industry Co. Ltd.

1389-1391, Hlaing River Road, Ind. Zone (2), Ward (63), SDGNN, Yangon

 

348.

Myanmar Timber Enterprise

Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon

 

349.

Myanmar Timber Enterprise

504-506, Merchant Road, KTDAA, Yangon

 

350.

Myanmar Wood Mart Co. Ltd, (Ext 1504)

Rm# 504, Bldg 29, Shine Tower II, Gyo Phyu St. MTNTT, Yangon

 

351.

Myanmar-NC Wood Work Co. Ltd.

Steel Mill Compound, West Ywama Ward, ISNN, Yangon

 

352.

Myint

970, Yadanar St, SOKAA, Yangon

 

353.

Myitmakha Engineering Co., Ltd.

206-207, Dhamma Thukha Kyaung St., Ward (13), Hlaing Tsp, Yangon

 

354.

Myitmakha International Trading Co., Ltd.

19-20, Bahosi Ward, Bogyoke Aung San St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

355.

Myitmakha International Trading Co., Ltd.

1, Bayint Naung Rd., Hlaing Tsp, Yangon

 

356.

Myitmakha Int’l Trading Ltd.

55-64 Mingalardon Garden, Yangon Ind, MDNN, Yangon

 

357.

Myo Nwe Thit Trading Co. Ltd.

147, (G/F) 47th St. BTHGG, Yangon

 

358.

Myodaw Eain Yar

1080, Shukhintha Rd. East Ward 6, TKAA, Yangon

 

359.

Myotaw

492-493, Sethmu Zone Patt St. Ind. Zone (2), Ward (64), SDGNN, Yangon

 

360.

Myo Taw

495 Min Nadar St, Dawbon

Yangon

 

361.

Naing Lay (U)

7, 139th St. TMWEE, Yangon

 

362.

Nay Chi Tun Family,

4, Thumingalar Rd. TGKNN, Yangon

 

363.

Nay Chi Tun

729 Lay Daunk Kan Road

Yangon

 

364.

New Telesonic Co. Ltd

94, Yhan Chat Wun U Nyunt St. Dagon Port Ind. City, Zone (1), SPTAA, Yangon

 

365.

New Telesonic Wood and General Trading

218 (B), 36th St. KTDAA, Yangon

 

366.

Ngwe Nan Taw

119-120, 3rd St. Ward (8), Ind. Zone, SOKAA, Yangon

 

367.

Ngwe San Eain

22-23 (A), U Wisara Rd. NDGNN, Yangon

 

368.

Ngwe Zaw

728, Ayarwaddy St. Ind. Zone (2), SDGNN, Yangon

 

369.

Nifty Int’l Co. Ltd.

Rm #7, Bldg 30-A, Yaw Min Gyi Rd. DGNN, Yangon

 

370.

Nightingale Co. Ltd.

221, Botahtaung Pagoda Rd. PZDGG, Yangon

 

371.

Nilar

118, Waizayandar Rd. Ward (8), SOKAA, Yangon

 

372.

Nitco Industrial Co. Ltd.

175, (G/F), 47th St. BTHGG, Yangon

 

373.

Nyein Chan Aung

122 Waizayantar Road, (11) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

374.

Nyo (Daw) Family

113/8, Oakkyin Station St. HLGG, Yangon

 

375.

OAC

289, Rm #10, East Yankin, YKNN, Yangon

 

376.

Ohn Kywe & Co. Ltd.

81, Harkhar St. Ind. Zone (1), SDGNN, Yangon

 

377.

One Star General Trading Co. Ltd.

87, (2nd Flr), Bogyoke Aung San Rd, Cor. of 49th St. and 50th St. PZDGG, Yangon

 

378.

Pacific Rim Asia Co. Ltd. (PRA)

145 (E), Thiri Mingalar St. 8th Mile, MYGNN, Yangon

 

379.

Padamyar Construction and Woodworks Co.

19-20, Bahosi Complex, Bogyoke Aung San Rd. LMDWW, Yangon

 

380.

Pale Shwe Wah Timber Co., Ltd.

B-156/158, 34th St., Kyauktada Tsp, Yangon

 

381.

Phan Nay Wun Co. Ltd.

47, Rm # 8-9, Sawbwagyigon, ISNN, Yangon

 

382.

Phyo Mauk

106 Nat Sin, Kyeemyindaing

Yangon

 

383.

Pioneer Venture Ltd.

7-8, Bahosi Housing, Bogyoke Aung San St. LMDWW, Yangon

 

384.

Pyi See Pwar Ltd,

45, Baho Rd., Sanchaung Tsp, Yangon

 

385.

R.C.C Co., Ltd. (Chitosan)

65, Upper Pazundaung Rd., Pazundaung Tsp, Yangon

 

386.

Red Sea Brothers Co. Ltd.

43, (2nd Flr), 43rd St. BTHGG, Yangon

 

387.

San & Family

790 Pyinma Myaing Street, (a) ward, Thingankyun,

Yangon

 

388.

San Aye (U),

531-B, Myittar St. Cor. of Thihathu St. SOKAA, Yangon

 

389.

San Myint & Family

189, Waizayantar Rd, (16) ward, South Okkalapa, Yangon

 

390.

San Myint, U Family

9, 139th Street, Tamwe

Yangon

 

391.

Sanfoco Wood Industries Ltd.

1B, Plot-22, Pinma Thit Seik St, SDGNN, Yangon

 

392.

Sarmi, U & Family

12, 53rd St, Botahtaung

Yangon

 

393.

Se Than

E(1/2), U Wisara Street, Economic Development Zone North Dagon

Yangon

 

394.

Sein Family

9, 6th Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

395.

Sein Htay Han

812, Waisayamtar Rd, (9) Ward South Okkalapa

Yangon

 

396.

Sein Mandaing

1155-1156, Thudhamar St. Ward (2), NOKAA, Yangon

 

397.

Sein Pan Myaing

1019, Rm (2), Waizayantar Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

398.

Shadow

990, Myittar St. Ward (9), SOKAA, Yangon

 

399.

Shwe Chain Manufacturing Co., Ltd.

619 (R), 6th Flr., Blk. (A), Nyaung Pin Lay Plaza, Lanmadaw Tsp, Yangon

 

400.

Shwe Gon Thar Trading

Suite 297, Bo Sun Pat St., Pabedan Tsp, Yangon

 

401.

Shwe Hinthar

70 Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

402.

Shwe Hlaing Bwar

462-463, Yaw A-twinn-wun U Pho Hlaing St. HLTAA, Yangon

 

403.

Shwe Me Co. Ltd.

785-787, (11th Flr), Maha Bandoola Rd. Cor of 13th St. LMDWW, Yangon

 

404.

Shwe Me Industry Ltd.

51-52, Cor. Panle Wun U Shwe Bin St. & Twin Thin Tke Wun U Tun Nyo St. SPTAA, Yangon

 

405.

Shwe Nandaw

F-306, Pauk Pagoda St. Ward (6), 8th Mile, MYGNN, Yangon

 

406.

Shwe Ni Timber Co. Ltd.

12, 14th St. LMDWW, Yangon

 

407.

Shwe Nyaung Pin

109, Arthawka St., Ward (13), Hlaing Tsp, Yangon

 

408.

Shwe Nyaung Pin

71, Bago River St. Ward (58), DGSKNN, Yangon

 

409.

Shwe Pearl Ngwe Pearl

730-731, Ayarwaddy St. Ind. Zone (2), SDGNN, Yangon

 

410.

Shwe Tagon

813, Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

411.

Shwe Takhar

347-354, Bo Tayza St. Shwe Paukkan Ind. Zone, NOKAA, Yangon

 

412.

Shwe Tha Min

816 Waisayanter Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

413.

Shwe Tha Pyay Co. Ltd.

5 (B-3), Yankin Centre, YKNN, Yangon

 

414.

Shwe Thit

5(a), 6th Street Industrial Zone, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

415.

Shwe Twin Wah

46, Bo Hmu Ba Htoo St. NDGNN, Yangon

 

416.

Shwe Wah Tun

26/27 Chin Dwin Street, Industrial Zone (2), South Dagon

Yangon

 

417.

Shwe Wel Htay

6, Thmar Deikdi St. Kyauk Myaung, TMWEE, Yangon

 

418.

Shwe Yi Oo

113(C), 4th St. Panchansu Ward, SPTAA, Yangon

 

419.

Shwe Yi Moe

227(a) Banyadala Rd, Tamwe

Yangon

 

420.

Silver Born Trading Ltd

71, Rm# 11, Bo Yar Nyunt St. DGNN, Yangon

 

421.

Silver Valley Wood Industry Ltd.

65, Konzaydan St. PBDNN, Yangon

 

422.

SK Wood Industries Ltd.

82-C, Pyay Rd. 7 ½ Mile, MYGNN, Yangon

 

423.

Soe

Junction of Thitsar St. & Station Rd., Near Moe Kaung Pagoda Rd., Kanbe, Yankin Tsp, Yangon

 

424.

Soe

453, Top of Nga-mo-Yeik 5th St., Thingankyun Tsp, Yangon

 

425.

Soe Thiha

Pa(50), Pyi Daung Su Rd, (38) Ward, North Dagon,

Yangon

 

426.

Soe Thiri Co., Ltd.

808, Kyaw Thu St., Ward (9), South Okkalapa Tsp, Yangon

 

427.

Southern Myanmar Timber Co. Ltd.

4 (A-2), Padaethar St. Myaynigon, SCHGG, Yangon

 

428.

Special

53, Kyuntaw St., Sanchaung Tsp, Yangon

 

429.

Star Tek Co. Ltd. (Woodworking Machine)

74, 5th Street, LMDWW, Yangon

 

430.

Sun Myint & Association

70 (K), Ngwe Wut Hmon Ward, BHNN, Yangon

 

431.

Swe Myo

86 Yadanar St, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

432.

Swe Thahar

78, Innwa St. Shwe Pauk Kan Ind. Zone, Ward (18), NOKAA, Yangon

 

433.

Taw Win Family Co. Ltd.

355 U Wisara Rd, Saunchaung, Yangon

339 U Wisara Rd, Saunchaung, Yangon

 

434.

T&M Group Decoration Centre

5, Lion City Food Centre, Bayint Naung Rd. KMYTT, Yangon

 

435.

TKK Int'l Ltd.

127, (G/F), 51st St., Pazundaung Tsp, Yangon

 

436.

Teak Farm Industries Co. Ltd.

122 (A), Depeyinn Wun Htauk U Myel St. Ind. Zone (2), HLTAA, Yangon

 

437.

Teak World Co. Ltd.

110, Waizayanda Garden Housing, Yeiktha 4th St. TGKNN, Yangon

 

438.

Than Hlaing (U)

105, Arthawka St. Ward (13), HLGG, Yangon

 

439.

Than Hlaing (U)

55(A), Arthawka St. Ward (13), HLGG, Yangon

 

440.

Than Than Sein & Sein Hinthar

87, Yadanar St. Ward (8), SOKAA, Yangon

 

441.

Than Tun

1055, 7th Zay St. Ward (6), TKAA, Yangon

 

442.

Theik Nan Shin Co., Ltd.

27, 13th St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

443.

Thein Industry Dvpt. Ent. Ltd.

23 (A), Pyihtaungsu St. TGKNN, Yangon

 

444.

Thiha

4 Than Thu Mar Road, Bo Tayze Ward, Thangankyun

Yangon

 

445.

Thiri Khit Tayar

68 (B), Waizayandar Rd. Ward (11), SOKAA, Yangon

 

446.

Thiri Yadanar Myint

61, 27th St. PBDNN, Yangon

 

447.

Thu Htet Thar

52, Nat Sin St. KMDGG, Yangon

 

448.

Timber Land Int’l Ltd

158/168, (1st Floor), Maha Bandoola Garden St. KTDAA, Yangon

 

449.

Tin Aung (U)-Tun Hla (Daw)

280-C, Cor. of Waizayanda Rd. & Byamaso Rd. SOKAA, Yangon

 

450.

Tin Oo (U) Brothers

No 18 & 29, 5th St. Ward (5), Ind. Zone SOKAA, Yangon

 

451.

Tin Shwe U & Brothers

112(C ) Arthawka St, (15) Ward, Hiaing

Yangon

 

452.

Tin Win Tun Co

Tin Win Tun Int'l Trading Co., Ltd

Bldg. C-1, Rm 002, Strand Rd., Thiri Mingalar Garden Housing,

Loot Latt Yay Ward, Ahlone Tsp, Yangon

Nazwisko dyrektora: (Monywa) Tin Win

 

453.

Toenayar Co. Ltd.

91, (1st Floor), Myanma Gonyi St. Kandawgalay, MTNTT, Yangon

 

454.

Top Winner

26 (B-3), Bo Yar Nyunt St. DGNN, Yangon

 

455.

TPS Garden Furniture

22/2 (B), Khattar St. SCHGG, Yangon

 

456.

Traditions

24, Inya Myaing Rd., Golden Valley, Bahan Tsp, Yangon

 

457.

Tri Vadana Enterprise

99, 3-D, U Aung Kain Lane, Than Lwin St. BHNN, Yangon

 

458.

Tricer Company Limited

78, Phone Gyi St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

459.

Tun Family

1030/1031 Thu Mingstar (Thumingalar) St, (16/1) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

460.

Tun Kyi, U & Sons

44 Waizayanatar Rd, (9) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

461.

Tun Nay Lin

Rm #003, Bldg B-2, 215 Banyadala Rd, Tamwe

Yangon

 

462.

Tun Nay Lin Family

6, 139th St, Ma-U-Gone, Tamwe

Yangon

 

463.

Tun Pwar

1055-1056, Maung Makan Kanthar St. Ward (19), SDGNN, Yangon

 

464.

U Chit

B (1/08-9) Banyadala Rd, Tamwe

Yangon

 

465.

Uni Brothers Co. Ltd.

28, 49th St. BTHGG, Yangon

 

466.

United Myanmar Forest Products Joint Venture

10, Kwetthit St. PZDGG, Yangon

 

467.

United Myanmar Forest Products Joint Venture

422-426, Botahtaung Pagoda Rd. Cor. of Strand Rd. BTHGG, Yangon

 

468.

United Internation Group (U.I.G)

Cor. of West Race Course Rd. & Saya San Rd. Kyaikkasan, YKNN, Yangon

 

469.

VES Group Co. Ltd.

83, 50th St. PZDGG, Yangon

 

470.

Vivid Media

27, Wardan St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

471.

Win

59-60, Cor. of Khaymarthi Rd. & A-ma-rar St. Ind. Zone, NOKAA, Yangon

 

472.

Win

91, Cor. of Zizawa St. & Thudamar St. Ward (2), NOKAA, Yangon

 

473.

Win

383, Hla Theingi St. HLTAA, Yangon

 

474.

Win Enterprise

158, Rm# (6-C), Kyaikkasan Rd. TMWEE, Yangon

 

475.

Win Enterprise Co. Ltd.

166, Ahlon Rd, AHLNN, Yangon

 

476.

Win Kabar Int’l Timber Trading

89 Waizayantar (3) St, (8) Ward, South Okkalapa, Yangon

 

477.

Win Kabar Int’l Timber Trading

Top of 6th St, Ward (8), SOKAA, Yangon

 

478.

Win Kabar Trading Co. Ltd

146, Sint-oh-dan St. Ward (4), LTAA, Yangon

 

479.

Win Kyaw Thu

6/8(b) Botahtaung (4)th Street, Botahtaung

Yangon

 

480.

Win Marlar Aung Trading Co., Ltd.

Bldg. 5, Rm# 202, Thiri Mingalar Housing, Ahlone Tsp, Yangon

No (G-5), A/C, Hpoyarzar Street, Pyigyitagun Township, Industrial Zone (12),

Mandalay

Nazwisko dyrektora: Win Ko

 

481.

Win Yadanar Ent. Co. Ltd.

Saya San Rd. Cor. of West Race Course Rd., Kyaikkasan Ward, YKNN, Yangon

 

482.

Wint Wint

345 Kanaung Min Tha Gyi St, Shwe Pauk Kan Industrial Zone, North Okkalapa

Yangon

 

483.

Wood Industry (Myanmar) Ltd.

71, Rm# 11, Bo Yar Nyunt St. DGNN, Yangon

 

484.

Wood Rich Co. Ltd.

223, Kyaington St. Ind. Zone (1), SDGNN, Yangon

 

485.

Wood Working Machinery Co. Ltd.

4, Baya Theikdi St. HLGG, Yangon

 

486.

Wood World Trading Ent. Ltd.

19, Myay Nu St. SCHGG, Yangon

 

487.

Wunna

144/148 Hlaw Kar Street, (55) Ward, South Dagon

Yangon

 

488.

Yadanar Moe Co Ltd

502 Olympic Tower (3), Lay DaunkKan Rd, Thingankyun

Yangon

 

489.

Yadanar Moe Co Ltd

Pa-50, Blk 38 (Extension), Pyihtaungsu Main Rd. NDGNN, Yangon

 

490.

Yadanar Shwe Sin Min Co Ltd

349-A, Zeyar Kaymar St. 8th Mile, MYGNN, Yangon

 

491.

Yaung Ni Oo

164/5 Yadana St (16/1) Ward, Thingankun

Yangon

 

492.

Yee Shin Co., Ltd.

25-26, Bahosi Housing, Lanmadaw, Yangon

 

493.

Yee Shin Co., Ltd.

63-64, Bahosi Housing, Lanmadaw, Yangon

 

494.

Ye Yint Aung

156 Waisayanter Rd, (11) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

495.

Yinmar Co. Ltd.

45 (A), Yaw Min Gyi Rd, DGNN, Yangon

 

496.

Yinmar Myat Noe Co. Ltd

120-A, Ind. Zone, SPTAA, Yangon

 

497.

Yinmar Myat Noe Co. Ltd

73 (A), Unversity Ave Rd. BHNN, Yangon

 

498.

YN Co. Ltd.

120(A), Ind. Zone 10th St. Ind. Ward, SPTAA, Yangon

 

499.

Yoma

5(b) Myittar Street (11) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

500.

Yoma

351, Myittar St. Ward (17), SOKAA, Yangon

 

501.

Yoma Timber Trading

1010, Myittar St., Ward (9), South Okkalapa Tsp, Yangon

 

502.

Yoma Timber Trading

110-B, 2nd St., Ward (8), Ind. Zone, South Okklapa Tsp, Yangon

 

503.

Yoma Timber Trading

12, 6th St., Ward (8), Ind. Zone, South Okklapa Tsp, Yangon

 

504.

Ywat Hla

3 (Ka), 6th St, Railway Myay 6th St. Zone, SOKAA, Yangon

 

505.

Ywet Hla

3(A) 6th Street, Industrial Zone, (8) Ward, South Okkalapa

Yangon

 

506.

Zabu Yadanar Co. Ltd.

521, Mogok St. Ind. Zone (1), SDGNN, Yangon

 

507.

Zambu Yadanar Co. Ltd.

377-379, Rm# 3, Bo Sun Pat St. PBDNN, Yangon

 

508.

Zaw

87, Yadanar St. Ward (8), SOKAA, Yangon

 

509.

Zaw Enterprise Ltd.

9-11 54th St. BTHGG, Yangon

 

510.

Zenith Myanmar Advantage (ZMA)

50, Latha St. LTAA, Yangon

 

511.

Zin Yaw

132/133, No. 4 Main Road, SPTAA, Yangon

 

Mandalay

512.

Ayegabar Timber Co. Ltd.

282, Cor. of 81st and 23rd St, Mandalay

 

513.

Forest Product J.V. Branch (Upper Myanmar)

37 (B), 26th (B) St. Bet. 64th St. and 65th St. Mandalay

 

514.

Golden Hook Co. Ltd.

7, Sitha St, Oh Bo St. Mandalay

 

515.

Hi-Tech Forest Industries Co. Ltd.

23, 64th St. Bet. 26th St. and 27th St. Mandalay

 

516.

Myanmar Teak Wood Ind. Co. Ltd.

No 2 Sawmill, Amarapura Tsp. Mandalay

 

517.

Myanmar Timber Enterprise

A.D.B. (1), At the foot of Mandalay Hill, Mandalay

 

518.

Shwe Chain Mfrg. Co. Ltd.

168, 62nd St. Ind. Zone (1), Mandalay

 

519.

Upper Myanmar Wood and Lumber Co-op (Branch)

37 (B), 27th (B) St, Bet 64th St. and 65th St. Mandalay

 

520.

Light World Co., Ltd.

155, 30th St., Bet. 82nd St. & 83rd St., Chan Aye Thar San Tsp., Mandalay

 

521.

Pyi See Pwar Ltd.

71-Hta, 10th St., Bet. 74th St. & 75th St., Oo Boketaw Qtr., Mandalay

 

522.

Win Malar Aung Trading Co., Ltd.

G-5 (A), Industrial Zone (1), Pyi Gyi Dagun Tsp, Mandalay

 

523.

Yee Shin Co., Ltd.

287, 82nd St., Bet. 27th & 28th St., Mandalay

 

524.

Tun Family

105-106, Bogyoke Nay Win St. Thanlyin

 

525.

Mahar Kyaw Mahar Co. Ltd

5, Nayapati Sithu St. Salin Tsp, Magway

 

526.

Thiri Khit Tayar

106, 7th St. Mingalar Ward, Pyinmana

 

527.

Banner Wood Based Industry Co., Ltd.

17-A, Padamyar Ind. Zone, Sagaing Division

 


 

ODLEWNIE ŻELAZA I STALI

 

Nazwa

Data umieszczenia w wykazie

19.11.2007

528.

111 (Triple One),

111, 2nd St., Industrial Zone, Okkalapa (South) Tsp, Yangon

 

529.

Aung Chanthar,

1, Cor. of Nanmatu 1st St., & Zaung Tu St., Zone (3), Dagon Myothit (South) Tsp, Yangon

 

530.

Excellence Mineral Casting Co., Ltd.

Plot No 142, U Tayoke Gyi St., Industrial Zone (4), Hlaing Tharya Tsp, Yangon

 

531.

MET Co-op Ltd.

42-49, Industrial Rd., Ind. Zone, Shwepyitha Tsp, Yangon

 

532.

Sein Win & Bros (U)

45, 55th St., (2) Ward, Pazundaung Tsp, Yangon

 

533.

Win (U) & Sons

19 (B), Yadana Theingi St., Zone (3), South Dagon Tsp, Yangon

 

534.

Aung Naing Thu

I/H-171, Cor. of 61st St & Awarat St., Industrial Zone, Mandalay

 

535.

Aung Naing Thu

Cor. 41st St., & Sein Pan Rd., Near No. (3) Bus Stop, Mandalay

 

536.

Aung Naing Thu

Plot-589, D/13-16, Yangon Main Rd., May Zin Thein St.,

Htein Kone Ward, Zone (1), Mandalay

 

PRZEDSIĘBIORSTWA GÓRNICZE

537.

Asia Guiding Star Services

Rm 21, Bldg 207, Anawratha Rd, Pabedan, Yangon

 

538.

Boom Tip Private Co Ltd

001-C (G/F), Shwegon Plaza, Shwegondaing Rd, Bahan, Yangon

 

539.

Chit Thein Mining Joint Venture

556, 6th Street, East Gyogone, Insein, Yangon

 

540.

Concordia International

B-2, R-5, Myanmar Info-Tech, Hlaing, Yangon

 

541.

Concordia International

3rd-5th Floor, Shwegon Plaza Office Tower, Kaba Aye Pagoda Rd, Bahan, Yangon

 

542.

Delco Ltd

5D Thurein Yeikmon, Bayint Naung Road, Hlaing, Yangon

 

543.

East Asia Gold Co Ltd

274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Yangon

 

544.

East One Mining Co Ltd

56 Aung Thabyay St, Kyuntaw South Ward, Sanchaung, Yangon

 

545.

East One Mining Co Ltd

274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Yangon

 

546.

Explorers Consulting Ltd

Bldg 4, Room 4, Bayint Naung St, Saunh Hay Man Housing, North Dagon, Yangon

 

547.

Future Engineering & Gold Mining Co Ltd

274B, Myawaddy St, Myaynigon, Sanchaung, Yangon

 

548.

Haw Khan Co Ltd

37 (tha-2), Sibintharyar St, Parami, Myayagon, Yangon

 

549.

Htarwara mining company

Nazwisko dyrektora: Maung Ko

 

550.

Ivanhoe Myanmar Holdings Ltd

88 Room 302 Pyay Road, Int’l Business Centre, Hlaing, Yangon

 

551.

Jinghpaw Academy Co Ltd

D2-A Cherry Garden Housing, Cherry 3rd Lane, 14/3 Qtr, South Okkalapa Tsp, Yangon

 

552.

KTM Mineral Prod Coop Society

Nya-73, Yuzana St, Bayint Naung Warehouse, MYGNN, Yangon

 

553.

Kang Long Gold Co Ltd

7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Yangon

 

554.

Kang Long Gem Co Ltd

7-D (7th floor) Nyaung Pin Lay, LMDWW, Yangon

 

555.

Kayah Golden Gate Mining Co Ltd

233/235 3rd floor, 32nd Street, Pabedan, Yangon

 

556.

KTM Enterprise Ltd

30A University Avenue Road, Bahan, Yangon

 

557.

Kwan Lon Regional Development Co Ltd

30, Room 1, Yaw Min Gyi Rd, Dagon, Yangon

 

558.

Lamintayar Mining Co Ltd

124 (G/F) 52nd St, Pazundaung, Yangon

 

559.

Maha Dana Mining Co Ltd

5 Hospital Street, Bauk Htaw, Pyithaya, Yankin, Yangon

 

560.

Ma Naw Ahla

112A Phone Gyi Street, Lanmadaw, Yangon

 

561.

May Flower Mining Enterprise Ltd,

159-161 Myanmar Gongyi St, MTNTT, Yangon

 

562.

MGJ Group Coop Ltd

125, 1st Floor, Anawratha Rd, Pazundaung, Yangon

 

563.

Mining Enterprise no 1

90 Kanbe Road, Yankin, Yangon

 

564.

Mining enterprise no 2

90 Kanbe Road, Yankin, Yangon

 

565.

Mining enterprise no 3

90 Kanbe Road, Yankin, Yangon

 

566.

Moon Co Ltd

70-K, Ngwe Wut Hmon Yeiktha, Shwe Taung Gyar, Bahan, Yangon

 

567.

Myanmar Austino Resources Ltd

03-04 Sedona Hotel, Kaba Aye Pagoda Rd, Yankin, Yangon

 

568.

Myanmar BPL Resources Ltd,

189 Bo Myat Tun Rd, Pazunaung, Yangon

 

569.

Myanmar ECI Joint Venture Co Ltd

1 Shwe Li Street, Bahan, Yangon

 

570.

Myanmar First Dynasty Mines Ltd

88, Unit b302, IBC Compund, Pyay Rd, 6.5 mile, Hlaing, Yangon

 

571.

Myanmar Ivanhoe Copper Trading Co Ltd

70(I), Bo Chein Lane, Pyay Road, 6th Mile, Hlaing, Yangon

 

572.

Myanmar Shwe Kone Lone Mining Co

14 Wut Kyaung St, Pazundaung, Yangon

 

573.

Myanmar Soon Pacific Co Ltd

7 Thiri Yadanar Yeiktha, Michaungkan Bk 3, WAizayandar RD,TGKNN, Yangon

 

574.

Myanmar Soon Pacific Co Ltd

100/101A Pale Myothit, 3 Main Rd, Cor of Baydar Lane (2), MDNN, Yangon

 

575.

Myanmar Tin/Tungsten Co Ltd

171, 28th St, Pabedan, Yangon

 

576.

Nan Cherry International Co Ltd

10, 001, Near Bayint Naung Tower, Bayint Naung Rd, Kamayut, Yangon

 

577.

Oil & Gas Services Co Ltd

23 Thukha St, Yankin, Yangon

 

578.

Panthu Geological Services Co-operative Ltd

262/264, Room (B/03-04), 3rd floor, Dagon Centre, Pyay Road, Sanchaung, Yangon

 

579.

Sandi Mining Co Ltd

170/176 Room 201, 2nd floor, Bo Aung Kyaw Street, MGW Centre, Bohahtaung, Yangon

 

580.

Sea Sun Star Mining Prod. & Marketing Co

16A, Room 17 (3rd floor), Ma Kyee Kyee St, Sanchaung, Yangon

 

581.

Shan Yoma Nagar Co Ltd

19 Shwe Pone Nyet Yeikmon, Bayintt Naung Rd, Kamayut, Yangon

 

582.

Shwe Moung Taan Trading & Mining Co

117 (1st floor) 42nd St, BTHGG, Yangon

 

583.

Shwe Thanlwin Co Ltd

61-W, Bayint Naung Rd, Hlsing, Yangon

 

584.

Smart Technical Services Co Ltd

5th Floor, Banyadala Road, City Bank Bldg, Mingala Taung, Nyunt, Yangon

 

585.

Thein Than Mining Co Ltd

266 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

586.

Theingi Shwe Sin Co Ltd

293 (1st floor) Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

587.

Vantage Co Ltd

80, 50th Street, Pazundaung, Yangon

 

588.

Wa Regional Development General Trading Co Ltd

8 Kan St, 6 Mile, Hlaing, Yangon

 

589.

Yadanar Win Co Ltd

117, 1st floor, 42nd St, BTHGG, Yangon

 

590.

Zarli Group of Companies

18 Inya Road, Kamayut, Yangon

 

591.

Concordia International

5 (GF) SY Bldg, Bet 77 & 78th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

592.

Future Engineering and Gold Mining Co Ltd

197, 32nd St bet 79 and 80th St, Mandalay

 

593.

Shwe Thanlwin Co Ltd,

78th St, opposite 42nd St, Maha Aung Myay Tsp, Mandalay

 

594.

Theingi Shwe Sin Co Ltd

1-F, Cor of 27 & 78th St, Mandalay

 

595.

Myanmar ECI Joint Venture Co Ltd

Barite Powdering Plant, Thazi

 

596.

Myanmar Ivanhoe Copper Ltd

Salingyi/Salingyi Tsp, Monywa

 

597.

Sea Sun Star Mining Prod & Marketing Co Ltd

432 Yuzana Ward, Myitkyina

 

598.

May Flower Mining Ent Ltd,

Inbyin, Kalaw

 

599.

Kayah Golden Gate Mining Co

Da-5, Padauk St, Dhamaryon Ward, Loikaw

 

SPRZĘT I MATERIAŁY GÓRNICZE

Górnictwo i sprzęt górniczy

600.

Diethelm Technology

400/406 Merchant Street, Botahtaung, Yangon

 

601.

Geocomp Myanmar Ltd

360 Pyay Rd, Sanchaung, Yangon

 

602.

Jinghpaw Academy Co., Ltd.

D2 (A), Cherry Garden Housing, Cherry 3rd Lane, (14/3) Qtr.,

South Okkalapa Tsp, Yangon

 

603.

Lamintayar Co., Ltd.

124, (G/F), 52nd St., Pazundaung Tsp, Yangon

Tel. (01) 203531, 293055, (09) 5006900

 

604.

M-Ways Ltd

274A Rm 1 (1st floor) Pyay RD, SCHGG, Yangon

 

605.

Ma Naw Ahla

112 (A), Phone Gyi St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

606.

Ma Naw Ahla

D2-A, Cherry Garden Housing, Cherry 3rd Lane, 14/3 Quarter,

South Okkalapa Tsp, Yangon

 

607.

Mantra Machinery & Trading Co Ltd

17 Pan Chan Street, Sanchaung, Yangon

 

608.

MSP Ltd

7 Waizayanatar Rd, Thiriyadana Yeiktha, Thingankyan, Yangon

 

609.

Myanmar JPN Equipment Trading Co., Ltd.

Blk. No. (2), Ywama Curve, Bayint Naung Rd., Hlaing Tsp, Yangon

 

610.

Myanmar Tractors Ltd

16 Mya Martar St, Industrial Zone, Thaketa, Yangon

 

611.

Phan Nay Wun Co Ltd

B5 Shwe Padauk Yeik Mon, Shwe Yinmar St, Kamayut, Yangon

 

612.

SAKAMOTO International Co., Ltd.

33-A, Pyay Rd., 7 1/2 Mile, Mayangon Tsp, Yangon

 

613.

Shwe Kywe

101-102 Bldg B, Laydauntkan Rd, Thumingalar Ward, TGKNN, Yangon

 

614.

Sum Cheong (Myanmar) Limited

8-A, Khabaung St., Hlaing Tsp, Yangon

 

615.

Sum Cheong (Myanmar) Ltd.

Thaketa Ind. Ward, Ayeyarwun Rd., Thaketa Tsp, Yangon

 

616.

Supreme Enterprise Limited.

73 (Nya), Yuzana St., Bayint Naung, Mayangon Tsp, Yangon

 

617.

Techno Marketing Ltd

50 Thumingalar Housing Estate, Laydauntkan Rd, TGKNN, Yangon

 

618.

Thein Than Mining Co., Ltd.

266, Shwe Bon Thar St., Pabedan Tsp, Yangon

 

619.

Tractors World Co Ltd

Room 88, Dagon Tower, Shwegondine Junction, Bahan, Yangon

 

620.

Tractors World Co., Ltd. (Ingersollrand)

Rm# No. 7-B & 8-B, Dagon Tower, Shwegondine Junction, Bahan Tsp, Yangon

 

621.

TWP Co Ltd

1B, Ind. Zone, Ward 23, SDGNN, Yangon

 

622.

United Machinery Co Ltd

1947b Bogyoke Lane, Yangon Pathein Highway Road, Hlaing Tha Yar, Yangon

 

623.

Kyin Lon

234, 83rd Street (Bet 27th and 28th Streets), Mandalay

 

624.

Myanmar Tractors Ltd

30, 27th Street, (between 68th and 69th St), Mandalay

 

625.

Myanmar Tractors & Trading Co., Ltd.

Mashikahtaung Qtr., Pharkant-Sittaung Rd.,

 

626.

United Machinery Co., Ltd.

G-16, Kywee-se-kan 8th St., Pyi Gyi Tagun Tsp, Mandalay

 

627.

United Machinery Co., Ltd.

Yumar (2) Ward, Pharkant Sethmu Rd., Pharkant

 

ZAKŁADY PRODUKCJI CYNKU

628.

Ko Nyein Maung

167 U Chit Maung Rd, Bahan, Yangon

 

629.

Lucky Sunday

Shed (59) Rm (4) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

630.

Maung Maung Thein & Sons

475 Baho Rd, West Gyo Gon, Insein, Yangon

 

631.

Myat Noe Khin

Shed (8) Rm (1) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

632.

Tint Lwin, KO & Brothers

1 (B) East Race Course Ed, Tamwe, Yangon

 

CYNK

633.

Aung Soe Moe

123, 36th Street, Kyauktada, Yangon

 

634.

Ayeyarwaddy

Shed (25), Rm (10) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

635.

Chit Meik Swe

Shed (56) Rm (2/3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

636.

Golden Egg

33, 27th Street, Pabedan, Yangon

 

637.

Golden Egg

Shed (11), Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

638.

Hla Thu Kha

Shed (57), Rm (5), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

639.

Kaung Set Lin

Shed (70A), Rm (1/2) Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

640.

Mawlamyaing

Shed (68) Rm (4), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

641.

Moe Myittar

Shed (56) Rm (4), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

642.

Mogok Family

Shed (94) Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

643.

Myat Noe Khin

Shed (8) Rm (1), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

644.

New Hein

Shed (55) Rm (8), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

645.

New Light

Shed (59) Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

646.

New Seven

Shed (56) Rm (6), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

647.

Oriental

Shed (8) Rm (3), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

648.

R S Hla Myint Aung

Shed (75A) Rm (1), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

649.

San Thit

Shed (55) Rm (7), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

650.

Shwe Htoo Myat

Shed (57) Rm (8), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

651.

Shwe Maw Li

Shed (8) Rm (6), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

652.

Taw Win Tha Zin

Shed (17) Rm (9), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

653.

Yadanabon

Shed (58) Rm (9), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

654.

Zaw Myint & Brothers

Shed (56) Rm (10), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

655.

Zaw Win

Shed (107) Rm (6), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

656.

Zaw Win

Shed (108) Rm (3/4), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 

657.

Zaw Win

10 Bayint Naung Rd, Mayangon, Yangon

 

658.

Zaw Win (2)

Shed (107) Rm (5), Saw Bwa Gyi Gon, Insein, Yangon

 


 

KAMIENIE SZLACHETNE

 

Nazwa

Data umieszczenia w wykazie

19.11.2007

659.

Ayawaddy Mandalay

330A, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangon, Yangon

 

660.

Deal Export and Import Enterprise

216, Bo Aung Kyaw Street, Batahtaung, Yangon

 

661.

Gold Uni Investment Co., Ltd.

54, Pyay Road, Hlaing Tsp, Yangon

 

662.

Hta Wa Ra Gems

Shop (1008), Kaba Aye Pagoda Road, Sedona Hotel, Yankin, Yangon

 

663.

Jade Land Jewellery Co., Ltd.

263, Thinbyu Road, Botahtaung Yangon

 

664.

Manawmaya Gems and Jewellery

527, New University Avenue Road, Bahan Yangon

 

665.

Myanmar ruby enterprise co Ltd

22/24 Sule Pagoda Road,

Kyauktada Township, Yangon

 

666.

Myanmar gems enterprise

Ministry of Mines,

Head office Building 19, Naypyitaw

 

667.

Myanmar pearl enterprise

Ministry of Mines, Head office Building 19, Naypyitaw

 

668.

Nandawun Souvenir Shop

55, Baho Road, Ahlone Tsp, Yangon

 

669.

Ruby Dragon Jade and Gem Co., Ltd.

39A, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon

 

670.

Sunny Gems

379, Bogyoke Aung San St., Pabedan, Yangon

 

671.

The Rich Gems

303, U Wisara Road, Sanchaung Tsp, Yangon

 

HANDEL ZŁOTEM/ZŁOTNICTWO I SKLEPY ZŁOTNICZE

672.

Ah Choon

181 Bogyoke Aung San Market, East Wing, Pabedan, Yangon

 

673.

AK

01-05, Lanamdaw Plaza, Maha Bandoola St., Lanmadaw Tsp

 

674.

Alunkhant Jewel Art

41, Zaya Waddy St., Baho Rd., Sanchaung Tsp, Yangon

 

675.

Ar-tiar Silver Smith & Gold Plating

522, 28th St., Maha Bandoola Rd., Pabadan Tsp., Yangon

 

676.

Arkar (Ko) (Thar Gyi)

22, Innwa St., Kyauk Myaung, Tamwe, Yangon

 

677.

Aung

77/70 Upper Pazundaung Road, Pazundaung, Yangon

 

678.

Aung Chantha

Rm 48, Shed 1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

679.

Aung Naing Win

28 (G/F), Seiktha Thukha St., Kyauk Myaung, Tamwe Yangon

 

680.

Aung Nay Lin

14, Kanna Zay, Pann Pin Gyi St., Kyi Myin Daing Tsp, Yangon

 

681.

Aung Nilar

Super World Hall 1, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp. Yangon

 

682.

Aung Soe Hla

84, 29th St., Pabedan Pabedan Tsp, Yangon

 

683.

Aung Thamardi (Nagani)

35 (G/F), Shwebontha Rd., Pabedan Tsp. Yangon

 

684.

Aung Thitsar Gold & Jewellery Shop

643 & 629, Maha Bandoola St., Bet. 21st St., & 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

685.

Aung Thitsar Oo

119 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

686.

Aung Yadanar

238, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

687.

Aung Zabu

61 Thamein Bayan Rd, Tamwe, Yangon

 

688.

Awarat

3 A, Kyaik Waing Pagoda Rd, 3 Ward, Mayangon, Yangon

 

689.

Aye Kyi Thar Jewellery & Gold Shop

61, Eain Gyi St., Yaykyaw, Pazundaung Tsp, Yangon

 

690.

Bangkok

631 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

691.

Banhoe

663, maha Bandoola Road, Corner of 20th St & Latha St., Latha Tsp, Yangon

 

692.

Bhone Han Gyaw

196, Bogyoke Aung San Market (East Wing), Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

693.

Boe Yadanar Co., Ltd.

45, Tay Nu Yin St., 7 1/2 Mile, Pyay Rd., Mayangon Tsp, Yangon

 

694.

Cartia Diamond House

137 Shewbontha St, Pabedan, Yangon

 

695.

Chaung Ho

719, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Yangon

 

696.

Chaung Kyin

635 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

697.

Chein Hauk (Chein Hawt)

183 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

698.

Chein Kinn

199, Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

699.

Chein San (Chain San)

639 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

700.

Chein Sweet (Chain Sweet)

537/541 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

701.

Chein Win

675B Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

702.

Chin Yi

707, Maha Bandoola Road, Between 18th St. and Sin Oh Dan St., Latha Tsp, Yangon

 

703.

Chitti (Chit Tee)

Bldg 1, Rm 001, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

704.

Chone Whar

647 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

705.

Chong Li

641, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Yangon

 

706.

City Love

C-14, Super World (1), Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

707.

Crown (Tharaphu)

212, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

708.

Daung Sandar

117A, Lay Daunk Kan Rd, Thingankyun, Yangon

 

709.

Diamond Crown

78 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

710.

Diamond Glory

(B-1) Super World (1), Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

711.

Diamond Mart

Bogyoke Aung San Market (North Wing), Pabedan Tsp, Yangon

 

712.

Diamond Palace

665 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

713.

Diamond Queen

75, U.T.C Compound, Inya Road, Ward (9), Kamayut Tsp, Yangon

 

714.

Doh A-Myo-Thar

65, Upper Pazundaung St., Pazundaung Tsp, Yangon

 

715.

Double Dragon

75/77 Top Floor, Wadan St, Lanmadaw, Yangon

 

716.

Ei Shwe Sin

537 (G/F) Maha Bandoola St, Padeban, Yangon

539, Maha Bandoola St, Padeban, Yangon

 

717.

Ever

96/97, Yangon-Insein Road, (3) Qtr., Hlaing Tsp, Yangon

 

718.

Everest Gold Shop

3-A, Kyaikwine Pagoda Road, (3) Qtr, Hlaing Tsp, Yangon

 

719.

Flying Elephant

516, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

720.

Emperor Jewellery

127-C2, Old Yaydashay Rd., Bahan Tsp, Yangon

 

721.

Emperor Jewellery,

22, West Shed (C), Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

722.

Forever

A 2/005 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

723.

Fun Fun Gems, Jewellery & Souvenir

9-2, Khabaung St., Hlaing Tsp, Yangon

 

724.

Gems Jade Carving & Jewellery

66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangone Tsp, Yangon

 

725.

Gold 1000

573, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

726.

Gold 2000 Goldsmiths & Jewellery

711, Maha Bandoola St., Bet. 18th St., & Sin-oh-dan St., Latha Tsp, Yangon

 

727.

Gold & Emerald Co., Ltd.

134, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

728.

Gold Fish

144 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

729.

Golden Banner

709 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

730.

Golden Bell Jewellery

66, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Yangon

 

731.

Golden Crown

725, Maha Bandoola St., Cor. of 17th St., Infront of Than Zay, Latha Tsp, Yangon

 

732.

Golden Crown

77, 44th St., Botahtaung Tsp, Yangon

104, 50th St., Pazundaung Tsp, Yangon

30, Dawna Road, Pazundaung Tsp, Yangon

 

733.

Golden Crown - Tai Inn

725, Mahabandoola Rd., Top of 17th St., Latha Tsp, Yangon

633, maha Bandoola Road, Latha Township, Yangon

 

734.

Golden Lion World

56, 29th St., Upper Block, Pabedan Tsp, Yangon

 

735.

Golden Palace

701/703 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

736.

Golden Palace

743 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

737.

Golden Pearl

136, Bogyoke Market (West Wing) Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon.

25, 1st Fl., FMI Centre, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp. Yangon

 

738.

Golden Shawl

22, 29th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

739.

Golden Tiger

635, Maha Bandoola St., Cor. of 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

740.

Hall Mark Gems & Jewellery

16, Front Wing, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp. Yangon

 

741.

Hanthawaddy

77/70 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

742.

Hein

120, 29th Street, Pabedan, Yangon

16, 46th Street, Bothataung Tsp, Yangon

 

743.

Hein Sin

81(B), 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

744.

Hla Hla Maw

66, Shed 3, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

745.

Hla Myint Mo

136 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

746.

Hla Thida

Station Road, Corner of Mya Yadanar Zay, Mayanggone Tsp, Yangon

 

747.

Hla Tun (U) & Than Win (Daw)

20, Aung Tayza Byine0Yay0Oh-Sin Ward, Tamwe Tsp, Yangon

 

748.

Hlaing Htate Htar

65, Saya San Road, Bahan Tsp, Yangon

W(18/19) (G/F), Yuzana Plaza, Banyar Dala Road, Mingala Taung Nyunt Tsp, Yangon

 

749.

Hlyan Hlyan Wai

Rm. 5/500 (G/F), Aung Chanthat Housing, Shwegondaing Rd., Bahan Tsp, Yangon

 

750.

Ho Saan

653B Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

751.

Hong Kong

515/B, Rm. 9, Maha Bandoola Road, Between Shwebontha St and 28th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

752.

Hong Le (Hone Lee)

677A Matha Bandoola St, Latha, Yangon

 

753.

Hon Sein

62, 24th St., Between 83rd St., and 84th St., Aung Myay Thazan Tsp, Yangon

 

754.

Htate Tan Aung Yadanar

10, Kyauk Myaung (Face Raw), Kyaikasan Rd., Tamwe Tsp, Yangon

 

755.

Htate Tan Construction

83, 12th St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

756.

Htate Tann

683, Maha Bandoola St., Cor. of 19th St., Latha Tsp, Yangon

10/11, Mingaladon Market, Mingalardon Tsp, Yangon

 

757.

Htay

911C Pyay Rd, 10th Mile, Insein, Yangon

 

758.

Htay Aung

Bldg 5, Rm. 3, Infornt of Pazundaung Market, Pazundaung St (Upper), Yangon

 

759.

Htay Htay (Daw)

364, Maydarwi Road, Norht Okkalar Tsp, Yangon

 

760.

Hton (U)

Rm5, (G/F), Lanmadaw Plaza, Lanmadaw St., Lanmadaw Tsp, Yangon.

528, Maha Bandoola Rd. Between 27th & 28th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

761.

Htoo

537 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

762.

Htoo Khant

189 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

763.

Htun

530, Maha Bandoola Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

764.

Ka Naung

495 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

499 (B), Maha Bandoola Road, Corner of 29th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

765.

Kanbawza

59, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

766.

Kaung

124, 1st Dl., 29th St., Pabedan tsp, Yangon

 

767.

Kaung Kywe

66, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Yangon

 

768.

Kaung Lin

24, G/F, Aung Mingalar St., Tamwe Tsp, Yangon

 

769.

Kaung Lon

519/5 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

770.

Kaungkinsetkyar Jewellery Co., Ltd.

A-524, New University Avenue St., Bahan Tsp, Yangon

 

771.

Kaung San

A-295, 35th St., Between 81th St and 82nd St., Chan Aye Thazan Tsp, Yangon

 

772.

Kha Yan Thone Khwa

501 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

773.

Khine Thazin

26-B, New Yaydarshay St., Bahan Tsp, Yangon

 

774.

Khit San

73/75 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

775.

Khit San Yadanar Co-op Ltd.

88, 29th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

776.

Khit Sann Yadanar Co-op Ltd.

No 2, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

777.

Kin Sein

77, 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

778.

KKK

160 Sayasan Rd, Bahan, Yangon

 

779.

Ko Cho

277, Shwebontha (Middle) St., Pabedan Tsp, Yangon

236, Shwebontha (Middle) St., Pabedan Tsp, Yangon

97, Banyar Dala Road. Corner of 125 St., Yangon

 

780.

Ko Nyo

217, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

781.

Ko Nyo

204 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

782.

Kong Soon Jewellery & Godl Shop

83, 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

783.

Kyaing Thin

25, WestRace Course Rd., Bahan Tsp, Yangon

 

784.

Kyauk Seim (Kyauk Seinn)

673B Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

785.

Kyaw Myint (Ko)

236, 35th St., Kyauktada Tsp, Yangon

 

786.

Kyi

25, Kyi Taw St., Mingalataung Nyunt Tsp, Yangon

 

787.

Kyi Sin

102, Latha St., Latha Tsp, Yangon.

6, Shed 2, Insein Market, Thiri St., Insein Tsp, Yangon

 

788.

Kyin Sein Goldsmith

295, Anawratha Rd., Lanamadaw Tsp, Yangon

 

789.

Kyin Shun Gold Shop

747-B, Bet. 16th & Lanmadaw St., Maha Bandoola Rd., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

790.

Kyone Shin

647, Maha Bandoola Rd., Latha Tsp, Yangon

 

791.

La Yadanar

198, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

792.

Lamin Yadanar

20C Hledan St, Kamayut, Yangon

 

793.

Larb Shwin

(D-2) Super World 1, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

794.

Lashio Lucky

B 01-10 Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon

 

795.

Lei Yee Win

72, East Shed (D), Bogyoke Market, Bogyoke Aung San St., Pabedan Tsp, Yangon

 

796.

Lin Yon

80, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

797.

Lon Hin

46-47, Bldg-1, G/F, Hlaing River Rd., Insein Tsp, Yangon

 

798.

Lone Mein (Lon Mei)

Bldg 6, Rom 002, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

799.

Lucky Jewellery & Gold Shop

141-142, Nawarat Bldg, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

800.

Lucky Tai Sin

603 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

801.

Maha Doke

501, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

802.

Make Set

113 Anawratha St, Kyauktada, Yangon

 

803.

Manaw Maya

21, 2nd Fl., Myanma Gem Museum, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Yangon

 

804.

Mandalay

3/17, Between 62nd and 63rd St., Aung Myay Thazan Tsp, Yangon

 

805.

Maung Kain

A 01-04 Maha Bandoola St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon

 

806.

Maung Mya

138, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

807.

May & Mark Gems

12, Inya Road, Kamayut Tsp, Yangon

 

808.

Meik Set

113, 37th St., Corner of Anawrahta Rd., Kyauktada Tsp, Yangon

 

809.

Min Lwin

12, Kyauk Myaung Market, (Front Row), Tamwe Tsp, Yangon

 

810.

Mingalar

24, (3rd Fl.,) Mingalar Market, Mingalar Taungnyunt Tsp, Yangon

 

811.

MK Gems

G-2, 262-264, Dagon Centre, MK Fashion, Pyay Road, Yangon

Yankin Centre Shopping Mall, MK Fashion Square, Saya San Road, Yinkin Tsp, Yangon

104, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

1-B, Pyay Road, 6 Miles, Hlaing Tsp, Yangon

 

812.

Moe Hnin (Ko) & Khin mAr Win (Ma)

Mee Kwet Market, Bo Aung Kyaw St., Yangon

 

813.

Moe Khan

148, Corner of 24th St., and 83rd St., Aung Myay Thazan Tsp, Yangon

 

814.

Moe Makha

507/519 Rm 3 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

815.

Moe Nat Thu

Bldg 5 Rm 4 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

816.

Moe Pwint Phyu

79, 125 St., Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

 

817.

Mogok Aster Gems Shop

Rm1 & 17, Bldg 158, 47th St., (Upper Block), Botataung Tsp, Yangon

 

818.

Mya Nan Dar

497 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

819.

Mya Nandaw

739, Maha Bandoola Rd., Between Lanmadaw St., and 17th St., Latha Tsp, Yangon

 

820.

Mya Shwe Sin

493 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

821.

Mya Shwe Yon

669B Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

822.

Mya Theingi

56 Ma Gyi Gyi St, Sanchaung, Yangon

 

823.

Myanmar VES Joint Venture Co., Ltd.

66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangone Tsp, Yangon

Yangon International Airport, Departure Lounge, Yangon

 

824.

Myat Mingalar

493 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

825.

Myat Shwe Nadi

739 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

826.

Myint

169-175, 1st Fl., (Face Row), San Pya Nga Moe Yeik Market, Yangon

 

827.

Myint Thein (Ko)

131, 29th St., (Middle) Pabedan Tsp, Yangon

 

828.

Myint Thidar

(23-71) 2nd Fl., Mingalar Market, Tamwe Tsp, Yangon

(A-26)G/F) Yuzana Plaza, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

 

829.

Myintmo

53, 29th Street, Pabedan, Yangon

 

830.

Nadi Shwe Yee (Nadi Shwe Yi)

B 01-13/B Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon

 

831.

Nagar Koe Kaung

505, Maha Bandoola Road, Corner of Shwebonthat St., Pabedan Tsp, Yangon

 

832.

Nagar Nyi Naung

73-75-77, Top Flr., Wardan St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

833.

Nagar Shwe Wah

781 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

538, Maha Bandoola Road, pabadann Tsp, Yangon

 

834.

Nan War (NanWah)

653 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

835.

Nan Yadana

176, 1st floor, So Sun Pat St, Pabedan, Yangon

 

836.

Nat Nandaw

153, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

837.

Nawarat

631, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Yangon

 

838.

Nawarat Shwe Sin

S-5, 1st Fl., Yuzana Plaza, Banyar Dala Rd., Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

 

839.

Nay Chi

78, Bogyoke Augn San Market, (East Wing), Pabedan Tsp, Yangon

 

840.

Nay La Hnapar Theikdi

1st Fl., Yuzana Palza, Mingalar Taungnyunt Tsp, Yangon

 

841.

Nay Lin Htun

527 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

842.

New Shwe Sin

14,15,20,21,22, Mingalardon Market, Mingalardon Zay St., Mingalardone Tsp, Yangon

 

843.

New Tai Sin

729 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

844.

New York

636 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

845.

Ngwe Than Kyaw

C-7, 1st Fl., Yuzana Plaza, Banyar Dala Road, Mingalar Taungnyunt Tsp, Yangon

 

846.

Nine Dragons

505 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

847.

Nu Jewellery and Goldsmith

45, 2nd Fl., FMI Shopping Centre, 380, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

848.

Nu Yadanar

Rm. 69, 2nd Fl., FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

849.

Oh Wai

25, Dhamayon St., Ward 10, Hlaing Tsp, Yangon

 

850.

OK

717 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

744, Lanmadaw St., corner of Maha Bandoola Rd., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

851.

Padamyar Theingi Goldsmith

247, Cor. of Banyar Dala Rd. & Ah-Yoe-Gone St., Tamwe Tsp, Yangon

 

852.

Painn (U) Gold Smith

Rm. 005, Bldg 1, Pazundaung Garden Ave., Upper Pazundaung Rd., Pazundaung Tsp, Yangon

 

853.

Palai Mon (pale Mon)

130 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

854.

Pan Wut Yi

503 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

855.

Pann Let Saung

A-26/27, Myaynigon Palza, Bargayar Road, Sanchaung Tsp, Yangon

 

856.

Paradise Jewellery

28, (2nd Fl.) Gem Museum, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Tsp, Yangon

 

857.

Pho Shwe La Min

71 Kyauk Myaung St, Tamwe, Yangon

 

858.

Pho Thar Htoo

90, Thura St., Ward 9, Mayangone Tsp, Yangon.

X-9, G/F, Yuzana Plaza, Banyar Dala Road, Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

 

859.

Phone Han Gyaw

11, Bogyoke Aung San Market, (Nawarat Bldg), Pabedan Tsp, Yangon

 

860.

Poe San

83 Anawratha St, kyauktada, Yangon

 

861.

Power (1)

671 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

862.

Power (2)

601 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

863.

Power III

44, Pyay Road, Dagon Township, Yangon

 

864.

Princess Gems and Jewellery

133, 20th St., Latha Tsp, Yangon

 

865.

Pucca

697, MahaBandoola Rd., Cor. of Sint-oh-dan St., Latha Tsp, Yangon

 

866.

Pyae Sone

Ma 60-61, Shed 1, Insein Market, Sawbwagyigon, Insein. Yangon

 

867.

Pyae Sone Win

222 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

868.

Pyae Wa

89, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

869.

Pyi Wai Shan

S4 Banyadala Rd, Yuzana Plaza, Mingala Taung Nyunt, Yangon

S-16, (1st Fl.) Dagon Centre, 262-264, Pyay Road, Sanchaung Tsp.

 

870.

Queen Pan Htwar

S5 Banyadala Rd, Minagla Taung Nyunt, Yangon

 

871.

Raja (Ko) and Brothers

88, Rm. 6, 29th St., Lower Bolck, Ward 6, Pabedan Tsp, Yangon

 

872.

Sabei Phyu

507-519, Rm. 6, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

873.

Saint Yadanar Gems and Jewellery

191, Anawrahta Road, Lanmadaw Tsp, Yangon

 

874.

San Aung

164 Banyadala Rd, Mingala Taung Nyunt, Yangon

 

875.

San Se Sein

94, Baho Shed, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

876.

San Thit

55, 29th St., (lower Block), Pabedan Tsp, Yangon

 

877.

Sann Sann Lon

525, Maha Bandoola Rd., Between 27th and 28th S., Pabedan Tsp, Yangon

 

878.

Sann Thit

30-43-66, Shed 1, Insein market, Insein Tsp, Yangon

 

879.

Sann Thit Oo

1, Mingalardon Market, Mingalardon Zay St., Yangon

 

880.

Sanpya

146 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

881.

Scott Diamond & Gems

124, Bogyoke Aung San Marke (West Wing), Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

882.

Sein Hteik Htar

56 29th St, Pabedan, Yangon

 

883.

Sein Htet

177-B, Shwebontha St., Pabedan Tsp. Yangon

 

884.

Sein & Mya

38, Shed 4, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

885.

Sein Myint (mg)

Rm 4, Shed 2, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

886.

Sein San Ein

244/246 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

887.

Sein Shwe Nann

679, Maha Bandoola Road, Beteween 19th St., And 20th St., Latha Tsp, Yangon

 

888.

Sein Shwe Yadanar

Rm.4, Bldg 3, G/F, Moe Kaung Ave, Moe Kaung St., Yankin Tsp, Yangon

 

889.

Sein Thone Lone, San Nyein (U) and Sons

79, Bogyoke Market, (Thanbyu Shed), Bogyoke Aung San Rd., Paabedan Tsp, Yangon

 

890.

Sein Tun (U) and Ah Choon

181, East Wing, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

891.

Sein Yadanar

648, Maha Bandoola Road, Latha Tsp,

134, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

892.

Sein Zabu Hteik

101 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

893.

Setkyar Shwe Yi

45, West Shed (D), Bogyoke Augn San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

894.

Shinn Long

733, Maha Bandoola Road, Latha Tsp, Yangon

 

895.

Shint Fu (Shin Phu)

530, Maha Bandoola Raod, Between 27th St., and 28th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

896.

Show

516, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

897.

Shu Taing Yin (Shu Tine Yin)

583 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

532-542, Maha Bandoola Road, Between 27th St and Kone Zaydan St., Pabedan Tsp, Yangon

 

898.

Shumawa

371, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

899.

Shwe Akari

650, maha Bandoola Road, Latha Tsp, Yangon

 

900.

Shwe Bayin

Rm 72, Shed 1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

901.

Shwe Chinthe Kabar

15 G/F, 27th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

902.

Shwe Hmi

82, 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

903.

Shwe Hninsi

521 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

904.

Shwe Ho Family

167 Myin Taw Tha St, 2 North Ward, Thaketa, Yangon

 

905.

Shwe Kainnayi (Keinnayi)

178 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

906.

Shwe Khit

500, Maha Bandoola Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

907.

Shwe Kyi Min (Shwe Kyee Min)

520 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

908.

Shwe Kyin

719 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

909.

Shwe Lee

744 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

23-24, 1st Fl. FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp. Yangon

 

910.

Shwe Maha

312 Strand Rd, Kyeemyindaing, Yangon

 

911.

Shwe Min Tha (Shwe Minthar)

199 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

912.

Shwe Nadi oo

148, 48th St, Botahtaung, Yangon

 

913.

Shwe Nagar

6, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

914.

Shwe Naing Ngan

8, Latha Street, Latha Tsp, Yangon

 

915.

Shwe Nann Htaik (Shwe Nan htike)

88, 49th St, Pazundaung, Yangon

 

916.

Shwe Nann Htaik

495 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

917.

Shwe Ou

618 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

918.

Shwe Pearl

25 1st Fl., FMI Shopping Centre, Pabedan Tsp, Yangon

 

919.

Shwe Pyae Soan

Rm 23, central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

920.

Shwe Pyi Kyaw

Bldg 5, Rm 010, Upper Pazudaung Rd, Pazudaung, Yangon

 

921.

Shwe Pyi Soe

32, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

922.

Shwe San Eain

159, Lanmadaw St., Lanmadaw Tsp, Yangon

 

923.

Shwe San Mee

524 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

924.

Shwe Sin Gold & Jewellery

745, Cor of Maha Bandoola St. & Lanmadaw St.,

Near Traffic Light, Lanmadaw Tsp. Yangon

 

925.

Shwe Sin

746 Maha Bandoola St, Lanmadaw, Yangon

 

926.

Shwe Sin Min Jewellery & Gold smith

101, Lower Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

927.

Shwe Sin Nann

16, Mingalardon Market Mingalardon Zay St., Mingalardon Tsp, Yangon

 

928.

Shwe Sint

651B Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

929.

Shwe Taung Gems & Jewellery

15A Insein Rd, Kamayut, Yangon

244-246, Shwe Bontha Road, Pabedan Tsp, Yangon

131, Weikzar St., Ward (5), Mayangone Tsp, Yangon

 

930.

Shwe Tha Zin

535 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

931.

Shwe Thiri

73/75 122th Street, Mingala Taung Nyunt, Yangon

 

932.

Shwe Thitsar

130, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

933.

Shwe Thone Si

27, Hlawga St., Ward 19, Yangon

 

934.

Shwe Tint De

8, Bogyoke Aung San Market, (Front Row), Pabedan Tsp, Yangon

 

935.

Shwe (U)

96, Shwebontha Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

936.

Shwe Wah Kyuu

24, Sint-Oh-Dan St., Latha Tsp, Yangon

 

937.

Shwe Wut Yi

292 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

938.

Shwe Ya Mone Min

499 Maha Bandoola Street, corner of Shwebontha St., and 29th St. Pabedan, Yangon

 

939.

Shwe Ye Win

007, Bldg 5, Pazundaung Garden Ave., Upper Pazundaung Rd., Pazundaung Tsp, Yangon

655, Maha Bandoola Road, Between Latha St., and 21st St., Latha Tsp, Yangon

 

940.

Shwe Yi Oo

105 Bo Sun Pat St, Pabedan, Yangon

 

941.

Shwe Zarli

688, Maha bandoola Road, Between 19th St., and Sin-Oh-Dan St./, Latha Tsp, Yangon

 

942.

Shwe Zin

689 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

943.

Silver Lion

70, central Hall, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

944.

Sin Hwa

633A Maha Bandoola St, Between 21st St and Latha St., Latha Tsp, Yangon

706, Maha Bandoola Rd., Corner of 22nd St., Latha Tsp, Yangon

631, Maha Bandoola Road, Corner of 22nd St., Yangon

 

945.

Sin Li

Bldg 6 Rm 001 Upper Pazundaung Street, Pazundaung, Yangon

 

946.

Sin Lon

525 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

947.

Sin Phyu Daw

495, maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

948.

Soon Shin

31, Nawarat Gems Hall, Bogyoke aung San Market, Pabedan Tsp., Yangon

 

949.

Star Shwe Sin

163 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

950.

Su Mon Aye

177/179 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

951.

Su Myat Mon

518, Maha Bandoola Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

952.

Tah Lee Gold & Jewellery

75, Hledan Rd., Near Hledan Market, Kamayut Tsp, Yangon

 

953.

Tai Aung

53, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

954.

Tai Hin

659 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

955.

Tai Lon

S (1-2-19) 1st Fl., Yuzana Palza, Mingala Taungnyunt Tsp, Yangon

 

956.

Tai Mee Gold Shop

B-(3-4-5) 1st Fl., Yuzana Plaza, Mingalar Taug Nyunt Tsp, Yangon

 

957.

Tai Ohnn

645 Maha Bandoola Street, Latha, Yangon

 

958.

Tai Sein

637 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

959.

Tai Sung

661 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

960.

Taing Taing Kyaw

436 Theinbyu Rd, Mingala Taung Nyunt, Yangon

 

961.

Take Li (Take Lee)

669 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

962.

Taw Win

733 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

963.

Team Work Int'l Co., Ltd.

216-222, 9-a, 10th Fl., Bo mYat Tun Housing, Maha Bandoola Rd., Pazundaung tsp, Yangon

 

964.

Teik Chein

183 Banyadala Rd, Tamwe, Yangon

 

965.

Teik Sein (Tate Sein)

507/519 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

966.

Teik Shein (Tate Shein)

520 Maha Bandoola St, Pavedan, Yangon

 

967.

Thabawa yadanar Garden

315, Rm 1, anawrahta Rd., Corner of 26th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

968.

Thadar Yadanar Goldsmith

35, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

969.

Thai Ung

635, Maha Bandoola Rd., Latha Tsp, Yangon

 

970.

Thamada

Bldg 6 Rm 7 Insein Rd, Hlsing Yadana Housing, Hlaing, Yangon

 

971.

Thamadi

585 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

972.

Thamadi (Scale)

79, 29th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

973.

Than Htike Oo

86, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

974.

Than Phyo

265 Pyay Rd, Sanchaung, Yangon

 

975.

Than Than Htay

65 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

976.

Thazin Min

177/179C Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

977.

Thein Than Jewellery

266, Shwe Bon Thar St., Middle Blk., Pabedan Tsp, Yangon

 

978.

Theingi Shwe Yi

713 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

979.

Theingi Shwe Zin

709, Maha Bandoola Rd., Between 18th St., and Sin-Oh Dan St., Latha Tsp, Yangon

 

980.

Thidar

277(B), Thu Mingalar Rd., Ward 9, South Okkalapa Tsp, Yangon

 

981.

Thin Thin Maw

24 Bayint Naung Rd, Mayangon, Yangon

 

982.

Thinn Yadanar

No 62, G/F) Blk-1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

983.

Thiri Yadana

709 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

984.

Thit Sar

496 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

985.

Thitsar Aung Myin

390, Pyay Road, Hmaw Bi, Yangon

 

986.

Thit Sar Oo

687, Mahabandoola St., Latha Tsp, Yangon.

643, Maha Bandoola St., Between 21st and 22nd St., Latha Tsp, Yangon

 

987.

Thwe Ni Store Ltd.

13, (front Row) Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp Yangon

 

988.

Time & Treasure Jewellery & Goldsmith

1, West Maykha Lane 1, Mayangone Tsp, Yangon

 

989.

Tin Fu

715 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

63, Central Hall, Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

990.

Tin Mya (Ma)

23, Bogyoke Market (East Shed A) Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

991.

Toe Toe

502 Maha Bandoola St

Pabedan, Yangon

 

992.

Triple Six

177/179B Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

993.

Tun

491 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

994.

Tun Myint (Ko) & Brothers

54, Dagon Thiri St., Kyauk Mayaung, Tamwe Tsp, Yangon

 

995.

Tun Myint (Ko) (TK Gold Shop)

9-B, 141 S., Ma-U Gone Ward, Tamwe Tsp, Yangon

 

996.

Tun Tun

500 Maha Bandoola St, Pabedan, Yangon

 

997.

Tun Tun

123 29th St, Pavedan, Yangon

 

998.

U Hton

B01-05 Lanmadaw St, Lanmadaw Plaza, Latha, Yangon

 

999.

U Painn

Bldg 1, Rm 005, Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

1000.

U Thein Myint & Sons

4 Set Dwin St, Sin Mar Ward, Ahlone, Yangon

 

1001.

Victoria Jewellery

62, 2nd Fl., FMI Centre, 380, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

1002.

Victory Jewellery Management Co., Ltd. (VJM)

163, East Wing, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Road, Pabedan Tsp, Yangon

11, Thiri Kanthat St., North Okkala Tsp, Yangon

 

1003.

Wan Chain

651 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

1004.

Wan Sin

739, G/F, Maha Bandoola Rd. Corner of 17th St., Latha Tsp. Yangon

 

1005.

War War Win

727 Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

1006.

Win

157, Rm 3, Shwebontha St., Pabedan Tsp, Yangon

 

1007.

Win Htein

65 Upper Pazundaung Rd, Pazundaung, Yangon

 

1008.

Win Myat Thu

132 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

1009.

Win Nyunt Nyunt

59 Hledan St, Kamayut, Yangon

 

1010.

Win Theingi

75, Upper Pazundaung R., Pazundaung Tsp, Yangon

 

1011.

Win Win Shwe

Bldg 5 Rm 006 Upper Pazundaung RD, Pazundaung, Yangon

 

1012.

Yadana Tun

126 Bo Min Yaung St, Mingala Taung Nyunt, Yangon

217, Shwe Bontha Road, Pabedan Tsp, Yangon

 

1013.

Yadana Win

265 Kyaikkasan Rd, Tamwe, Yangon

 

1014.

Yadana Win

122 Sayasan Rd, Bahan, Yangon

 

1015.

Yadanar

8, Yadanar St., Saya San (South) Ward, Bahan Tsp, Yangon

117, 29th St., Pabedan Tsp, Yangon

(93-94-95) G-1, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

1016.

Yadanar Myaing

555, Maha Bandoola Rd., Between 26th St., Konzayzan St., Pabedan Tsp, Yangon

 

1017.

Yadanar Nandaw

715, Maha Bandoola Rd., Between 17th St., and 18th St., Latha Tsp. Yangon

 

1018.

Yadanar Shwe Sin Gold & Jewellery

746, Cor. of Maha Bandoola St. & Lanmadaw St., Near Traffic Light, Lanmadaw Tsp, Yangon

 

1019.

Yadanar Theingi

539, Maha Bandoola Road, Between Konzaydan St., and 27th St., Pabedan Tsp, Yangon

 

1020.

Yati

B-3, SuperWorld, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

1021.

Yaung Chi Oo

64 29th St, Pabedan, Yangon

 

1022.

Yaung Ni Oo

707 Thu Mingalar St, 5 Ward, South Okkalapa, Yangon

116, Central Hall, Bogyoke Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

1023.

Yellow Diamond

104 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

1024.

Yelong (Yi Lon)

677B Maha Bandoola St, Latha, Yangon

 

1025.

Yelong (Yi Lon) Yadanar

S-7 1st floor Banyadala Rd, Yuzana Plaza, Mingala Taung Nyuny, Yangon

F-1, 1st floor, Banyadala Rd, Yuzana Plaza, Mingala Taung Nyuny, Yangon

 

1026.

Zabu Linn/Nat Nan Taw

8, Bogyoke Market (Face Wing), Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

1027.

Zabu Tun

70 Hledan St, Kamayut, Yangon

 

1028.

Zabuyit

176 Shwebontha St, Pabedan, Yangon

 

1029.

Zalat Pan

22 Kyar Kwet Thit St, Tamwe, Yangon

 

1030.

Zarmini

75-77, (Top Floor,) Wadan St., Ward (1), Lanmadaw Tsp, Yangon

 

1031.

Zarni Than

107, 29th St., (Middle ) Pabedan Tsp, Yangon

23, 1st Fl., Theingyizay Shed E, Latha Tsp, Yangon

5, 1st Fl., Shed A, Insein Market, Insein Tsp, Yangon

 

Mandalay

1032.

Aung Family

A-1, 30th St., Between 72nd and 73rd St, Mandalay

 

1033.

Aung Gabar

3-4 corner of 29th St & 84 St Mandalay

 

1034.

Aung Thamardi

89th St., Between 21st St., and 22nd St. Mandalay

115, 84th St., Between 29th St and 30th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

1035.

Aung Yadanar

20-22-24, Yuzana (D) Shed, G/F, Zaycho Market, Mandalay

 

1036.

Aung Zabu

306 84th St, Bet 37 and 38th St, Mandalay

 

1037.

Awarat

104/23, Dana Bwar Nan Shae, Ward 6, Mandalay

 

1038.

Boe Yadanar Co., Ltd.

12, Boe Yadanar Bldg., Myintzu Thaka, Saku St., Ward (1), Minbu

 

1039.

Cho(U)

127, 35th St., Between 78th St and 79th St. Mandalay

217, 35th St., Corner of 78th St., and 79th St, Mandalay

 

1040.

Dragon Palace Jewellery

77th St bet 32 and 33rd St Mandalay

 

1041.

Fu Shin

219, Corner of 28th St, and 83rd St, Mandalay

 

1042.

Fuji

Bldg.4, Corner of 84th St and 29th St., Mandalay

 

1043.

Galon Min

143, 36th St., Between 77th St and 78th St, Maha Aung Myay Tsp, Mandalay

 

1044.

Golden Crown

159, 29th St., Between 82nd St. and 83rd St, Mandalay.

111, 3rd Fl., 78th St., Between 37th St and 38th St Maha Aung Myay Ts, Yangon

 

1045.

Great Diamond Jewellery

273 (A), 80th St., Between 32nd and 33rd St., Mandalay

 

1046.

Hlyan Tint

6, 84th St., Between 38th St., and 39th St, Mandalay

 

1047.

Kaung Lite

322 84th St bet 38 and 39th St, Mandalay

 

1048.

Kaung Myat

194 84th St bet 33 and 34th St, Mandalay

 

1049.

Kyway Kyway (Ma)- Aye Aye Myint (Ma)

1, Myalay Shed (H), 82nd St., Between 15th St., and 16th St., Mandalay

 

1050.

Maung Gyi (U) Jewellery Shop

219, 84th St., Between 32nd and 33rd St, Mandalay

 

1051.

Maung Kain

181 Corner of 80th and 29th St, Mandalay

 

1052.

Maung Wein Fu Gold smith

132, Corner of 84th St and 26th St., Mandalay

 

1053.

Mogok

45-50-51, Yuzana Shed (D), 3rd Fl., Zaycho Market, Mandalay

 

1054.

Myitta

7-8-9-10, 84th St., Between 38th and 39th St, Mandalay

423, 84th St., Between 38th and 39th St, Mandalay

 

1055.

Nawarat Jewellery Shop

516, Cor. of 80th St. & 31st St., Mandalay

 

1056.

Ngwe Ngan Phyu

139, 36th St., Between 77th and 78th St., Maha Aung Myay Tsp, Mandalay

 

1057.

New Star

10, 78th St (bet 32 and 33rd St, Mandalay)

 

1058.

Nyein Nyein San

215, 84th St., Between 32nd and 33rd St., Mandalay

 

1059.

Phu Shin

219, Corner of 83rd and 28th St, Mandalay

 

1060.

Pound Hwa

109, 84th St., Between 29th St., and 30th St, Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

1061.

Pwint Lann

251, 84th St., Between 33st and 34th St. Mandalay

 

1062.

Royal Diamond Jewellery

249, 26th St., Between 82nd St., and 83rd St., Mandalay

 

1063.

Seim Mya Yadana

149, Corner of 80th and 28th St, Mandalay

 

1064.

Sein Kyaw Moe

Thiri Madalar Car Wing (South) 89th St., Between 24th and 25th St, Mandalay

 

1065.

Sein Shwe Moe (1)

12(A), Mingalar Market, 73rd St., Between 30th St., and 31st St. Mandalay

 

1066.

Sein Shwe Moe (II)

26, 30th St., Between 71st St and 72nd St, Mandalay

 

1067.

Sein Tharaphu

289, 28th St between 83rd and 84th St, Mandalay

 

1068.

Shwe Gabar

33-35, 1st Fl., Sagawah Shed, Zaycho Market, Mandalay

 

1069.

Shwe Kyar

114, 78th St., Between 36th and 37th St., Mandalay

 

1070.

Shwe Kyay Si

141, 36th St., Between 77th St., and 78th St., Mandalay

 

1071.

Shwe La Min

313, 28th St bet 83 and 84th St, Mandalay

 

1072.

Shwe Nadi

53, 84th St bet 34 and 35th St, Mandalay

 

1073.

Shwe Nagar

442, 80th St bet 27 and 28th St, Mandalay

 

1074.

Shwe Oak Or

A-9/10, 78th St., Bet. 32nd & 33rd St., Mandalay

 

1075.

Shwe Oak Or

Zay Cho (South) Shop House, G/F, Mandalay

 

1076.

Shwe Pyi Tha

21/28, 89th St, bet 22 and 23rd St, Mandalay

 

1077.

Shwe Pyit Taing Htaung

Bet 26 and 27th St & bet 88 and 89th St, Mandalay

 

1078.

Shwe Wah Phu

19th St., Between 86th St and 87th St., Mandalay

 

1079.

Shwe Zarmani

136/138, 84th St bet 31 and 32nd St, Mandalay

 

1080.

Soe

4-5, 84th St., Between 38th St., and 39th St, Mandalay

 

1081.

Taw Win

F 9/7, 66th St., Mandalay

 

1082.

Thein Maung (U) Gold Shops and Gold Smith

29, Between 81st and 82nd St., Near Chntral Fire Service Station, Mandalay

 

1083.

Theingi Shwe Sin Co., Ltd.

1F, Corner of 27th St., and 78th St. Mandalay

 

1084.

Thiri Shwe Zin

311, 84th St bet 38 and 39th St, Mandalay

 

1085.

Thuriya Nagar

30th St., Between 71st St and 72nd St. Mandalay

 

1086.

Tin Shein

12/14, Yuzana Shed D, Zaycho Market, Mandalay

 

1087.

Tin (U)

26, Corner of Bayint Naung Rd., and Kannar St., Chan Aye Thazan Tsp, Mandalay

 

1088.

Wan Shin

167, 29th St., Between 82nd and 83rd St, Mandalay

 

1089.

Weint Fu

132, Corner of 26 and 84th St, Mandalay

 

1090.

Weint Li

476, 80th St bet 29 and 30th St, Mandalay

 

1091.

Weint San

Corner of 27 and 84th St, Mandalay

 

1092.

Weint Sann

132-1, 26(B)th St., Between 83rd St and 84th St, Mandalay

 

1093.

Weint Sein

63, Corner of 28th and 84th St, Mandalay

 

1094.

Win Maung (U)

55, 24th St., Between 83rd St and 84th St., Aung Myay Thazan Tsp, Mandalay

 

1095.

Win Myint

183, 81st St., Between 18th St., and 19th St., aung Myay Thazan Tsp, Mandalay

 

1096.

Wun Shwin

167, 29th St bet 82 and 83rd St, Mandalay

 

1097.

Ya Htike

312, 80th St bet 20 and 21 St, Mandalay

 

1098.

Yadana Win

119, 63rd Street bet 19 and 20th St, Mandalay

 

1099.

Yadanar Moe

29th St., Between 83rd St., and 84th St., Maha Aung Myay Rsp, Mandalay

 

1100.

Zabu Aye

39, 1st Fl., Mya Lay Shed (H), Zaycho Market, Mandalay

 

Da Wei/Kawthaung

1101.

Bhone Han Gyaw

Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division

 

1102.

Phone Han Gyaw

Infornt of Bayint Naung Market, Da Wei, Thanin Thayi Division

 

Myeik

1103.

Aung Nilar

Zay Gyi (Infront, Adipati St., Myeik, Thanin Thayi Division

 

1104.

Phone Han Gyaw

Inside of Myeik Market, Myeik, Thanin Thayi Division

 

Pakokku

1105.

Khin Maung (U) & Sein Hmi (Daw)

Rm.7, Shed (D), West of Market, Pakokku, Magwe Division

 

1106.

Myint Thein (U) & Win Hein (Daw)

Bogyoke St., Ward (12), Pakokku, Magwe Division

 

1107.

Paw Oo

Thiri Sandar St., Ward (4), Pakokku, Magwe Division

 

1108.

Shwe Pin Myint

Lut Latt Yay St., Ward (8), Pakokku, Magwe Division

 

1109.

Thant Sin

3, Shed (B), South of Myoma Zay, Pakokku, Magwe Division

 

1110.

Thein Maung (U) & Yin May (Daw)

West of Zay, Pakokku, Magwe Division

 

1111.

Tun Hlyan

Pwe St., Khan Taw Qtr, Ward 12, Pakokku, Magwe Division.

D-12, West of Myom Zay Bldg, Pakokku, Magwe Division

 

1112.

Yadanar Shwe Sin

13, Shed (D), West of Market, Pakokku, Magwe Division

 

Magway

1113.

Myat Kyaw (U) & Myint Myint Aye (Daw)

55, Oh Bo 6th St., Magway, Magwe Division

 

Min Bu

1114.

Boe Yadanar Transport Co., Ltd.

12, Myitzu Thaka Sagu Rd., Ward (1), Min Bu, Magwe Division

 

Myingyan

1115.

Shwe Mann May

East of Zay Gyi, Myingyan, Magway Division

 

Pyinmana

1116.

Cho San

Bldg. 25/97, Bo Letyar St., North of Market, Pyinmana, Mandalay Division

 

1117.

Ever

1/8, Bogyoke St., Mingalar Ward, Pyinmana, Mandalay Division

 

1118.

Kaung Like

B1-26, A-98, Mingalar Market, Pyinmana, Mandalay Division

 

1119.

Mya Myint Moh

10/14, Bogyoke St., Pyinmana, Mandalay Division

 

1120.

Shwe Myint Moh

A-29, 135, Bo Letyar St., North of Market, Pyinmana, Mandalay Division

 

1121.

Win (KO) & Khin Than Lwin (Ma)

3/4, Bogyoke St., Pyinmana, Mandalay Division

 

Monywa

1122.

Shwe Hnin Si

15, North of Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi, Monywa, Sagaing Division

 

1123.

Thamardi

1, Shed (15), Chindwin Yadanar market, Monywa, Sagaing Division

 

1124.

Than Tayar

273, Bogyoke Aung San Rd., Monywa, Sagaing Division

 

1125.

Tun Tun (U), & Than Than Myint (Daw)

31, Ah-Hta-Ka (1), Bldg., Dhamaryon St., Monywa, Sagaing Division

 

1126.

Win Yadanar New Chindwin Yadanar Market, Phone Gyi Tan, Monywa,

Sagaing Division

 

Sagaing

1127.

Ba Thi (U) Silversmith

Ywa Htaung, (Near Mandalay), Sagaing, Sagaing Division

 

Kale

1128.

Kalayarna

5/4, Nyaung Pin Thar Qtr., Kale, Sagaing Division

 

Pharkant

1129.

Pound Hwa

Nga/53, Hnget Pyaw Taw Ward, Pharkant, Kachin State

 

Shwebo

1130.

A Maung (U)

3 Qtr, Shwebo, Sagaing Division

 

1131.

Myo Min Chit

Shwebo. Sagaing Division

 

1132.

Yadanar Aung

Sun Phu Street, Shwebo, Sagaing Division

 

Taunggyi

1133.

Shu Taing Yin

La/1, Corner of Bogyoke Aung San St., and Tabin Shwe Htee St., Lanmadaw Qtr, Taunggyi Shan State

 

Lashio

1134.

Golden Dragon

H/Bldg. 1, No 9, Bogyoke St., Lashio, Shan State

 

1135.

Lashio Lucky

17, G/F, Myo Ma New Market, Theindi St., Lashio, Shan State

 

JADEIT I WYROBY Z JADEITU

1136.

Apex Jade

113-120, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

1137.

Beauty Jade

40, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

1138.

Chang Long Gems & Jewellery Co

216-222 Rm A1, Bo Myat Tun Housing, Bo Myat Tun Rd, Pazundaung, Yangon

 

1139.

Eastern Jade

10-19, Nawarat Shed, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

1140.

Fu May Jade & Jewellery

Rm# 12, Bogyoke Aung San Market, Pabedan Tsp, Yangon

 

1141.

Golden House Jade & Gems Co-op Ltd.

Rm# 3, Bldg. 11, (1st Flr.), Pan Hlaing St., Pabedan Tsp, Yangon

 

1142.

Golden Lion Jewellery & Jade

83 West D Block, Bogyoke Aung San Market, Pabedan, Yangon

 

1143.

Happy Jade Co Ltd

110 (Ist floor) 50th St, Pazundaung, Yangon

 

1144.

Jade Land Jewellery Co Ltd

263 Theinbyu Road, Botataung Township, Yangon

 

1145.

Jade Star Gems Co-op. Ltd.

1, 1st Floor, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan, Yangon

 

1146.

Kyauk Sein Nagar (Gems) Co

39a Pyay Rd, 7.5 mile, Myayangon, Yangon

 

1147.

Lucky Jewellery

(53-54-76), Nawarat Bldg., Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

1148.

Myanmar Arts & Handicrafts Centre

26, 1st floor, Sayasan Plaza, Cor of Sayasan Rd & New University Ave, Bahan, Yangon

 

1149.

Myanmar Arts and Handicrafts Centre

69, room 507, Yuzana Condo Tower, Shwegondaing Rd, Bahan, Yangon

 

1150.

Myanmar imperial jade co Ltd

22, Pyay Road, Mayangone

Township, Yangon

 

1151.

Ok Jewellery & Jade Works

G (20-21), Aung San Stadium (North Wing), Mingalar Taung Nyunt Tsp, Yangon

 

1152.

Ok Jewellery & Jade Works

34, Central Hall, Bogyoke Aung San Market, Bogyoke Aung San Rd., Pabedan Tsp, Yangon

 

1153.

Precious Stone

116, Bogyoke Aung San Market (West Wing), Pabedan Tsp, Yangon

 

1154.

Ruby Dragon Construction Co., Ltd.

32 (G), Kokkine Swimming Pool St., Bahan Tsp, Yangon

 

1155.

Ruby Dragon Jade & Gems Co

37A Pyay RD, 7.5 mile, Myayangon, Yangon

 

1156.

Sayargyi Co., Ltd.

39, Man Pyay 7th St., Ward (3), Tharkayta Tsp, Yangon

 

1157.

Top Top Gems

11, (1st Flr.), Myanma Gems Mart, 66, Kaba Aye Pagoda Rd., Mayangon Tsp, Yangon

 

1158.

Yoko Sun Jade Company

653C Mya Kantha St, Kamayut, Yangon

 

1159.

Aung Yadanar Htay

20 Kyauk Sit Tan, Phayargyi West Entrance, Chan Mya Thasi Tsp, Mandalay

 

1160.

Fu May Jade & Jewellery

309, 80th St bet 35 and 36th St, Mandalay

 

1161.

Jade Flower

119, 78 St bet 36 and 37th St, Mandalay

 

1162.

Kyauk Seinn Nagar (Gems) Co Ltd

Ta-7, SA-2, Cor of 69 & Theikpan St, Mandalay

 

1163.

OK Co Ltd

61, 73rd St, bet 28 and 29th St, Mandalay

 

1164.

Ruby Dragon Jewellery

Ta-7, SA-2, Cor of 69 & Theikpan St, Mandalay

 

1165.

Sein & Mya

Cor. of 38th St. & 87th St., Mandalay

 

WYROBY ZE SREBRA I SREBRO STOŁOWE

1166.

Aung Kya Oo

450 Thein Phyu Rd, MTNTT, Yangon

 

1167.

Chan Myae Aung

B-95, Khaymarthi Street, NOKAA, Yangon

 

1168.

Gandawin

1 Bogyoke Aung San Market (East Shed (D)), PBDNN, Yangon

 

1169.

Happy Jewellery & Souvenir

6 Pyay Road, 6 ½ mile HLGG, Yangon

 

1170.

Hnin Pwint Phyu

143-249, Shwebontha Street, PBDNN, Yangon

 

1171.

Hollywood Silver 925

250, (G/F), 39th Street, KTDAA, Yangon

 

1172.

Khin Silver Ware Shop

82, 29th Street, PBDNN, Yangon

 

1173.

KLN Group

35 Mya Sabei Street, Parami, MYGNN, Yangon

 

1174.

Kyaw Win (Ko)

118 Shwebontha Street, PBDNN, Yangon

 

1175.

Lin Pa Pa (Ext 515)

614 Bogyoke Aung San Market Shed (B), PBDNN, Yangon

 

1176.

Lucky One Brothers

33 Central Hall, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Yangon

 

1177.

Lucky Palace

26 (1st floor), Myanma Gems Mart, 66 Kaba Aye Pagoda Road, MYGNN, Yangon

 

1178.

Maung Maung (Ko) & Ahmar Sein (Ma) (Ext 406)

20 Bogyoke Market, (Central Shed) PBDNN, Yangon

 

1179.

Maung Myint (Ko) & Marlar (Ma) (Ext 406)

24 Bogyoke Market (West Shed B) PBDNN, Yangon

 

1180.

Min Aung (Ko) & Theingi (Ma) Ext. 475)

33 Bogyoke Aung San Market (West Shed B) PBDNN, Yangon

 

1181.

Moe

380, Room 56 (2nd flr), FMI Centre, Bogyoke Aung San Rd, PBDNN, Yangon

 

1182.

Moe Han (U)

62, 29th Street, PBDNN, Yangon

 

1183.

Myanmar Craft Silverware

99 Yay Kyaw Road, Upper Pazunddaung, MTNTT, Yangon

 

1184.

Myint Myint (Ma) & Khin Nyo Win (Ma)

1 Soonlungu Kyaung Street YKNN Yangon

 

1185.

Nawarat

791st floor, Myanma Gems Mart, 66 Kaba Aye Pagoda Road, MYGNN, Yangon

 

1186.

Nyi Lay (U) Silver Shop

62 Bogyoke Aung San Market (Central Hall), PBDNN, Yangon

 

1187.

Pan Set Kyar

477 Artharwaddy St, NOKAA, Yangon

 

1188.

Phoenix Silversmith

73-75-77 (Top floor) Wardan Street, Ward (1) LMDWW, Yangon

 

1189.

Sane Lei

9 Bogyoke Aung San Market (Central Shed) PBDNN, Yangon

 

1190.

Seinn Lei

9 Central Hall, Bogyoke Market, PBDNN, Yangon

 

1191.

Shwe Pyi Yadanar Gold & Silverware Shop

13 (1st floor), Myanma Gem’s mart, 66 Kaba Aye Pagoda Road, MYGNN, Yangon

 

1192.

Silver King

87, 29th Street, PBNDNN, Yangon

 

1193.

Silver Lion

70 Central Hall, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Road, PBDNN, Yangon

 

1194.

Swe Swe (Ma) (Ext 364)

12 West (A) Bk, Bogyoke Market, Bogyoke Aung San Road, PBDNN, Yangon

 

1195.

Tai Minn Silverware

41-42 Central Hall, Bogyoke Aung San Market, PBDNN, Yangon

 

1196.

Zarmani

75-77 Top Floor, Warden Street, LMDWW, Yangon

 

1197.

Zaw Myo Htet Co Ltd.

72 51st Street, PZDGG, Yangon

 

PRODUCENCI WYROBÓW ZE SREBRA POZA RANGUNEM(YANGON)

Mandalay

1198.

Aung Co Ltd

13-19 Tharaphi She, Zaycho Market, Mandalay

 

1199.

Ba Mhin (u) & Khin Lay (Daw) Family

2(j) Cor of 66th and 24th Street, Mandalay

 

1200.

West Banks (2)

Cor of 34th and 83rd Street, Mandalay

 

1201.

Yadanarbon Silver Shop

47 Hninsi Shed (B), (1st floor), Zaycho, Mandalay

 

Sagaing

1202.

Ba Hmin (U) & Khin Lay (Daw)

Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

1203.

Ba Thi (U) Silversmith

Ywa Hltaung (Near Mandalay) Sagaing

 

1204.

Hla Thaung (U) & Win May (Daw)

Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

1205.

Hnin Phyu Lwin

Man-Shwebo Monywa Rd, Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

1206.

Kyaw Zaw (Ko)-Kyyi Lay (Ma) & Sons

Ywa Hltaung Ward, Sagaing

 

Taunggyi

1207.

Sein Thanadi

He-Yar Ywama Village, Inlay-Nyaung Shwe, Southern Shan State, Taunggyi

 


ZAŁĄCZNIK II

Wykaz, o którym mowa w art. 9, 10 i 13

Uwagi do tabeli:

1.

Pseudonimy lub warianty pisowni oznaczono słowem „vel”.

2.

„Ur.” oznacza datę urodzenia.

3.

„M-ce ur.” oznacza miejsce urodzenia.

4.

Jeśli nie podano inaczej, wszystkie paszporty i dowody tożsamości to dokumenty wydane w Birmie/Związku Myanmar.

A.   PAŃSTWOWA RADA POKOJU I ROZWOJU (SPDC)

#

Nazwisko (i ewent. pseudonimy)

Dane identyfikacyjne (funkcja/tytuł, data i miejsce urodzenia, nr paszportu/dowodu tożsamości, małżonek/małżonka lub syn/córka…)

Płeć

(M/K)

A1a

Głównodowodzący sił zbrojnych Than Shwe

przewodniczący, ur. 2.2.1933

M

A1b

Kyaing Kyaing

żona głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

K

A1c

Thandar Shwe

córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

K

A1d

Major Zaw Phyo Win

mąż Thandar Shwe wicedyrektor Departamentu Eksportu, Ministerstwo Handlu

M

A1e

Khin Pyone Shwe

córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

K

A1f

Aye Aye Thit Shwe

córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

K

A1g

Tun Naing Shwe vel Tun Tun Naing

syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe, właściciel J and J Company

M

A1h

Khin Thanda

żona Tun Naing Shwe

K

A1i

Kyaing San Shwe

syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe, właściciel J's Donuts

M

A1j

Dr Khin Win Sein

żona Kyaing San Shwe

K

A1k

Thant Zaw Shwe vel Maung Maung

syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

M

A1l

Dewar Shwe

córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

K

A1m

Kyi Kyi Shwe vel Ma Aw

córka głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe

K

A1n

Podpułkownik Nay Soe Maung

mąż Kyi Kyi Shwe

M

A1o

Pho La Pyae (Full Moon) vel Nay Shwe Thway Aung

syn Kyi Kyi Shwe oraz Nay Soe Maung, dyrektor Yadanabon Cybercity

M

A2a

Zastępca głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye

wiceprzewodniczący, ur. 25.12.1937

M

A2b

Mya Mya San

żona zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye

K

A2c

Nandar Aye

córka zastępcy głównodowodzącego sił zbrojnych Maung Aye, żona majora Pye Aung (D15g); właścicielka Queen Star Computer Co.

K

A3a

Generał Thura Shwe Mann

szef sztabu, koordynator operacji specjalnych (wojsk lądowych, marynarki i sił powietrznych), ur. 11.7.1947

M

A3b

Khin Lay Thet

żona generała Thura Shwe Mann, ur. 19.6.1947

K

A3c

Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko

syn generała Thura Shwe Mann, Ayeya Shwe War (Wah) Company,

5, Pyay Road, Hlaing Township, Yangon oraz współwłaściciel RedLink Communications Co. Ltd, No. 20, Building B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, Yangon, ur. 19.6.1977

M

A3d

Khin Hnin Thandar

żona Aung Thet Mann

K

A3e

Toe Naing Mann

syn generała Thura Shwe Mann, ur. 29.6.1978, właściciel Global Net and Red Link Communications Co. Ltd, No. 20, Building B, Mya Yeik Nyo Royal Hotel, Pa-Le Road, Bahan Township, Yangon, Internet Service Providers

M

A3f

Zay Zin Latt

żona Toe Naing Mann, córka Khin Shwe (J5a), ur. 24.3.1981

K

A4a

Generał broni Thein Sein

„premier”, ur. 20.4.1945, Pathein

M

A4b

Khin Khin Win

żona generała broni Thein Sein

K

A5a

Generał (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo

(Thiha Thura to tytuł) „pierwszy sekretarz”, ur. 29.5.1950, przewodniczący Krajowej Rady Olimpijskiej Związku Myanmar i przewodniczący Korporacji Ekonomicznej Związku Myanmar

M

A5b

Khin Saw Hnin

żona generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

K

A5c

Kapitan Naing Lin Oo

syn generała broni Thiha Thura Tin Aung Myint Oo

M

A5d

Hnin Yee Mon

żona kapitana Naing Lin Oo

K

A6a

Generał dywizji Min Aung Hlaing

szef Biura Operacji Specjalnych 2 (stany Kayah, Shan) od 23.6.2008

M

A6b

Kyu Kyu Hla

żona generała dywizji Min Aung Hlaing

K

A7a

Generał broni Tin Aye

szef uzbrojenia, prezes UMEHL

M

A7b

Kyi Kyi Ohn

żona generała broni Tin Aye

K

A7c

Zaw Min Aye

syn generała broni Tin Aye

M

A8a

Generał dywizji Thar Aye vel Tha Aye

szef Biura Operacji Specjalnych 1 (Kachin, Chin, Sagaing) od maja 2009 roku, ur. 16.2.1945 (wcześniej A11a)

M

A8b

Wai Wai Khaing vel Wei Wei Khaing

żona generała dywizji Thar Aye (wcześniej A11b)

K

A8c

See Thu Aye

syn generała dywizji Thar Aye (wcześniej A11c)

M

A9a

Generał dywizji Hla Htay Win

szef wyszkolenia sił zbrojnych; od 23.6.2008 (poprzednio B1a); właściciel Htay Co. (wyrąb i drewno)

M

A9b

Mar Mar Wai

żona generała dywizji Hla Htay Win

K

A10a

Generał dywizji Ko Ko

szef Biura Operacji Specjalnych 3 (Pegu, Irrawaddy, Arakan); od 23.6.2008

M

A10b

Sao Nwan Khun Sum

żona generała dywizji Ko Ko

K

A11a

Generał broni Khin Zaw

szef Biura Operacji Specjalnych 4 (Karen, Mon, Tenas serim), od maja 2009 roku, wcześniej szef BOS 6 od czerwca 2008 roku (wcześniej G42a)

M

A11b

Khin Pyone Win

żona generała broni Khin Zaw (wcześniej G42b)

K

A11c

Kyi Tha Khin Zaw

syn generała broni Khin Zaw (wcześniej G42c)

M

A11d

Su Khin Zaw

córka generała broni Khin Zaw (wcześniej G42d)

K

A12a

Generał broni Myint Swe

szef Biura Operacji Specjalnych 5 (Rangun/Yangon)

M

A12b

Khin Thet Htay

żona generała broni Myint Swe

K

A13a

Arnt Maung

emerytowany dyrektor generalny, Dyrekcja ds. Wyznaniowych

M

A14a

Generał broni Ohn Myint

szef Biura Operacji Specjalnych 6 (Naypyidaw i Mandalay), od maja 2009 roku (wcześniej A8a)

M

A14b

Nu Nu Swe

żona generała broni Ohn Myint

K

A14c

Kyaw Thiha vel Kyaw Thura

syn generała broni Ohn Myint

M

A14d

Nwe Ei Ei Zin

żona Kyaw Thiha

K


B.   DOWÓDCY REGIONALNI

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym dowództwo)

Płeć

(M/K)

B1a

Generał dywizji Win Myint

Rangun (Yangon)

M

B1b

Kyin Myaing

żona generała dywizji Win Myint

K

B2a

Generał dywizji Yar Pyae vel Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye i Yar Pyrit

Wschód [stan Shan (Południe)]

M

B2b

Thinzar Win Sein

żona generała dywizji Yar Pyae vel Ya Pyae, Ya Pye, Ya Pyrit, Yar Pye i Yar Pyrit

K

B3a

Generał dywizji Myint Soe

Północny Zachód (prowincja Sagaing) i minister bez teki na szczeblu regionalnym

M

B4a

Generał dywizji Khin Zaw Oo

Wybrzeże (prowincja Tanintharyi), ur. 24.6.1951

M

B5a

Generał dywizji Aung Than Htut

Północny Wschód [stan Shan (Północ)]

M

B5b

Cherry

żona generała dywizji Aung Than Htut

K

B6a

Generał dywizji Tin Ngwe

centrum (prowincja Mandalay)

M

B6b

Khin Thida

żona generała dywizji Tin Ngwe

K

B7a

Generał dywizji Thaung Aye

Zachód (stan Rakhine)

M

B7b

Thin Myo Myo Aung

żona generała dywizji Thaung Aye

K

B8a

Generał dywizji Kyaw Swe

Południowy Zachód (prowincja Irrawaddy) i minister bez teki na szczeblu regionalnym

M

B8b

Win Win Maw

żona generała dywizji Kyaw Swe

K

B9a

Generał dywizji Soe Win

Północ (stan Kachin)

M

B9b

Than Than Nwe

żona generała dywizji Soe Win

K

B10a

Generał dywizji Hla Min

Południe (prowincja Bago)

M

B11a

Generał dywizji Thet Naing Win

Południowy Wschód (stan Mon)

M

B12a

Generał dywizji Kyaw Phyo

Trójkąt [stan Shan (Wschód)]

M

B13a

Generał dywizji Wai Lwin

Naypyidaw

M

B13b

Swe Swe Oo

żona generała dywizji Wai Lwin

K

B13c

Wai Phyo Aung

syn generała dywizji Wai Lwin

K

B13d

Oanmar Kyaw Tun vel Ohnmar Kyaw Tun

żona Wai Phyo Aung

K

B13e

Wai Phyo

syn generała dywizji Wai Lwin

M

B13f

Lwin Yamin

córka generała dywizji Wai Lwin

K


C.   ZASTĘPCY DOWÓDCÓW REGIONALNYCH

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym dowództwo)

Płeć

(M/K)

C1a

Generał brygady Kyaw Kyaw Tun

Rangun (Yangon)

M

C1b

Khin May Latt

żona generała brygady Kyaw Kyaw Tun

K

C2a

Generał brygady Than Htut Aung

Centrum

M

C2b

Moe Moe Nwe

żona generała brygady Than Htut Aung

K

C3a

Generał brygady Tin Maung Ohn

Północny Zachód

M

C4a

Generał brygady San Tun

Północ, ur. 2.3.1951, Rangun/Yangon

M

C4b

Tin Sein

żona generała brygady San Tun, ur. 27.9.1950, Rangun/Yangon

K

C4c

Ma Khin Ei Ei Tun

córka generała brygady San Tun, ur. 16.9.1979, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd

K

C4d

Min Thant

syn generała brygady San Tun, ur. 11.11.1982, Rangun/Yangon, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd

M

C4e

Khin Mi Mi Tun

córka generała brygady San Tun, ur. 25.10.1984, Rangun/Yangon, dyrektor Ar Let Yone Co. Ltd

K

C5a

Generał brygady Hla Myint

Północny Wschód

M

C5b

Su Su Hlaing

żona generała brygady Hla Myint

K

C6a

Generał brygady Wai Lin

Trójkąt

M

C7a

Generał brygady Chit Oo

Wschód

M

C7b

Kyin Myaing

żona generała brygady Chit Oo

M

C8a

Generał brygady Zaw Min

Południowy Wschód

K

C8b

Nyunt Nyunt Wai

żona generała brygady Zaw Min

K

C9a

Generał brygady Hone Ngaing vel Hon Ngai

Wybrzeże

M

C9b

Wah Wah

żona generała brygady Hone Ngaing vel Hon Ngai

K

C10a

Generał brygady Win Myint

(wcześniej C7a) Południe

M

C10b

Mya Mya Aye

żona generała brygady Win Myint

K

C11a

Generał brygady Tint Swe

Południowy Zachód

M

C11b

Khin Thaung

żona generała brygady Tint Swe

K

C11c

Ye Min vel Ye Kyaw Swar Swe

syn generała brygady Tint Swe

M

C11d

Su Mon Swe

żona Ye Min

K

C12a

Generał brygady Tin Hlaing

Zachód

M

C12b

Hla Than Htay

żona generała brygady Tin Hlaing

K


D.   MINISTROWIE

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym ministerstwo)

Płeć

(M/K)

D1a

Generał dywizji Htay Oo

rolnictwo i nawadnianie (od 18.9.2004) (wcześniej spółdzielczość od 25.8.2003); sekretarz generalny USDA; ur. 20.1.1950, m-ce ur. Hintada, nr paszportu DM 105413, nr dowodu tożsamości 10/Khatana (N) 009325

M

D1b

Ni Ni Win

żona generała dywizji Htay Oo

K

D1c

Thein Zaw Nyo

podchorąży, syn generała dywizji Htay Oo

M

D2a

Generał brygady Tin Naing Thein

handel (od 18.9.2004), wcześniej wiceminister leśnictwa, ur. 1955

M

D2b

Aye Aye

żona generała brygady Tin Naing Thein

K

D3a

Generał dywizji Khin Maung Myint

budownictwo, także minister ds. energii elektrycznej 2

M

D3b

Win Win Nu

żona generała dywizji Khin Maung Myint

K

D4a

Generał dywizji Tin Htut

spółdzielczość (od 15.5.2006)

M

D4b

Tin Tin Nyunt

żona generała dywizji Tin Htut

K

D5a

Generał dywizji Khin Aung Myint

kultura (od 15.5.2006)

M

D5b

Khin Phyone

żona generała dywizji Khin Aung Myint

K

D6a

Dr Chan Nyein

edukacja (od 10.8.2005), wcześniej wiceminister ds. nauki i techniki, członek Komitetu Wykonawczego USDA, ur. 15.12.1944

M

D6b

Sandar Aung

żona dr. Chan Nyein

K

D7a

Pułkownik Zaw Min

energia elektryczna (1) (od 15.5.2006), ur. 10.1.1949

M

D7b

Khin Mi Mi

żona pułkownika Zaw Min

K

D8a

Generał brygady Lun Thi

energia (od 20.12.1997), ur. 18.7.1940

M

D8b

Khin Mar Aye

żona generała brygady Lun Thi

K

D8c

Mya Sein Aye

córka generała brygady Lun Thi

K

D8d

Zin Maung Lun

syn generała brygady Lun Thi

M

D8e

Zar Chi Ko

żona Zin Maung Lun

K

D9a

Generał dywizji Hla Tun

finanse i sprawy skarbowe (od 1.2.2003), ur. 11.7.1951

M

D9b

Khin Than Win

żona generała dywizji Hla Tun

K

D10a

Nyan Win

sprawy zagraniczne (od 18.9.2004), wcześniej zastępca szefa wyszkolenia sił zbrojnych, ur. 22.1.1953

M

D10b

Myint Myint Soe

żona Nyan Win, ur. 15.1.1953

K

D11a

Generał brygady Thein Aung

leśnictwo (od 25.8.2003)

M

D11b

Khin Htay Myint

żona generała brygady Thein Aung

K

D12a

Prof. dr Kyaw Myint

zdrowie (od 1.2.2003), ur. 1940

M

D12b

Nilar Thaw

żona prof. dr. Kyaw Myint

K

D13a

Generał dywizji Maung Oo

sprawy wewnętrzne (od 5.11.2004) oraz minister ds. imigracji i ludności od lutego 2009 r., ur. 1952

M

D13b

Nyunt Nyunt Oo

żona generała dywizji Maung Oo

K

D14a

Generał dywizji Maung Maung Swe

opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 15.5.2006)

M

D14b

Tin Tin Nwe

żona generała dywizji Maung Maung Swe

K

D14c

Ei Thet Thet Swe

córka generała dywizji Maung Maung Swe

K

D14d

Kaung Kyaw Swe

syn generała dywizji Maung Maung Swe

M

D15a

Aung Thaung

przemysł 1 (od 15.11.1997)

M

D15b

Khin Khin Yi

żona Aung Thaung

K

D15c

Major Moe Aung

syn Aung Thaung

M

D15d

Dr Aye Khaing Nyunt

żona majora Moe Aung

K

D15e

Nay Aung

syn Aung Thaung, przedsiębiorca, dyrektor zarządzający Aung Yee Phyoe Co. Ltd i dyrektor IGE Co. Ltd

M

D15f

Khin Moe Nyunt

żona Nay Aung

K

D15g

Major Pyi Aung vel Pye Aung

syn Aung Thaung (mąż A2c); dyrektor IGE Co. Ltd

M

D15h

Khin Ngu Yi Phyo

córka Aung Thaung

K

D15i

Dr Thu Nanda Aung

córka Aung Thaung

K

D15j

Aye Myat Po Aung

córka Aung Thaung

K

D16a

Wiceadmirał Soe Thein

przemysł 2 (od czerwca 2008 r.) (wcześniej G38a)

M

D16b

Khin Aye Kyin vel Aye Aye

żona wiceadmirała Soe Thein

K

D16c

Yimon Aye

córka wiceadmirała Soe Thein, ur. 12.7.1980, obecnie w USA

K

D16d

Aye Chan

syn wiceadmirała Soe Thein, ur. 23.9.1973

M

D16e

Thida Aye

córka wiceadmirała Soe Thein, ur. 23.3.1979

K

D17a

Generał brygady Kyaw Hsan

Informacja (od 13.9.2002)

M

D17b

Kyi Kyi Win

żona generała brygady Kyaw Hsan, kierownik Działu Informacji w Federacji Związku Myanmar na rzecz Kobiet

K

D18a

Generał brygady Maung Maung Thein

inwentarz i rybołówstwo

M

D18b

Myint Myint Aye

żona generała brygady Maung Maung Thein

K

D18c

Min Thein vel Ko Pauk

syn generała brygady Maung Maung Thein

M

D19a

Generał brygady Ohn Myint

górnictwo (od 15.11.1997)

M

D19b

San San

żona generała brygady Ohn Myint

K

D19c

Thet Naing Oo

syn generała brygady Ohn Myint

M

D19d

Min Thet Oo

syn generała brygady Ohn Myint

M

D20a

Soe Tha

planowanie krajowe i rozwój gospodarczy (od 20.12.1997), ur. 7.11.1944

M

D20b

Kyu Kyu Win

żona Soe Tha, ur. 3.11.1949

K

D20c

Kyaw Myat Soe vel Aung Myat Soe

syn Soe Tha, ur. 14.2.1973/7.10.1974, obecnie w Australii

M

D20d

Wei Wei Lay

żona Kyaw Myat Soe, ur. 12.9.1978/18.8.1975, obecnie w Australii

K

D20e

Aung Soe Tha

syn Soe Tha, ur. 5.10.1980

M

D20f

Myat Myitzu Soe

córka Soe Tha, ur. 14.2.1973

K

D20g

San Thida Soe

córka Soe Tha, ur. 12.9.1978

K

D20h

Phone Myat Soe

syn Soe Tha, ur. 3.3.1983

M

D21a

Pułkownik Thein Nyunt

rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 15.11.1997) i burmistrz Naypyidaw

M

D21b

Kyin Khaing vel Kyin Khine

żona pułkownika Thein Nyunt

K

D22a

Generał dywizji Aung Min

transport kolejowy (od 1.2.2003)

M

D22b

Wai Wai Thar vel Wai Wai Tha

żona generała dywizji Aung Min

K

D22c

Aye Min Aung

córka generała dywizji Aung Min

K

D22d

Htoo Char Aung

syn generała dywizji Aung Min

M

D23a

Generał brygady Thura Myint Maung

sprawy wyznaniowe (od 25.8.2003)

M

D23b

Aung Kyaw Soe

syn generała brygady Thura Myint Maung

M

D23c

Su Su Sandi

żona Aung Kyaw Soe

K

D23d

Zin Myint Maung

córka generała brygady Thura Myint Maung

K

D24a

Thaung

nauka i technika (od 11.1998), ur. 6.7.1937, Kyaukse

M

D24b

May Kyi Sein

żona Thaung

K

D24c

Aung Kyi

syn Thaung, ur. 1971

M

D25a

Generał brygady Thura Aye Myint

sport (od 29.10.1999)

M

D25b

Aye Aye

żona generała brygady Thura Aye Myint

K

D25c

Nay Linn

syn generała brygady Thura Aye Myint

M

D26a

Generał brygady Thein Zaw

minister telekomunikacji, poczty i telegrafu (od 10.5.2001)

M

D26b

Mu Mu Win

żona generała brygady Thein Zaw

K

D27a

Generał dywizji Thein Swe

transport, od 18.9.2004 (wcześniej Urząd Prezesa Rady Ministrów od 25.8.2003)

M

D27b

Mya Theingi

żona generała dywizji Thein Swe

K

D28a

Generał dywizji Soe Naing

minister ds. hotelarstwa i turystyki (od 15.5.2006)

M

D28b

Tin Tin Latt

żona generała dywizji Soe Naing

K

D28c

Wut Yi Oo

córka generała dywizji Soe Naing

K

D28d

Kapitan Htun Zaw Win

mąż Wut Yi Oo

M

D28e

Yin Thu Aye

córka generała dywizji Soe Naing

K

D28f

Yi Phone Zaw

syn generała dywizji Soe Naing

M

D29a

Aung Kyi

zatrudnienie/praca (8.10.2007 mianowany ministrem ds. kontaktów, odpowiedzialny za kontakty z Aung San Suu Kyi)

M

D29b

Thet Thet Swe

żona Aung Kyi

K

D30a

Kyaw Thu

przewodniczący Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej, ur. 15.8.1949

M

D30b

Lei Lei Kyi

żona Kyaw Thu

K


E.   WICEMINISTROWIE

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym ministerstwo)

Płeć

(M/K)

E1a

Ohn Myint

rolnictwo i nadawadnianie (od 15.11.1997)

M

E1b

Thet War

żona Ohn Myint

K

E2a

Generał brygady Aung Tun

handel (od 13.9.2003)

M

E3a

Generał brygady Myint Thein

budownictwo (od 5.1.2000)

M

E3b

Mya Than

żona generała brygady Myint Thein

K

E4a

Tint Swe

budownictwo (od 7.5.1998), ur. 7.11.1936

M

E5a

Generał dywizji Aye Myint

obrona (od 15.5.2006)

M

E6a

Generał brygady Aung Myo Min

edukacja (od 19.11.2003)

M

E6b

Thazin Nwe

żona generała brygady Aung Myo Min

K

E6c

Si Thun Aung

syn generała brygady Aung Myo Min

M

E7a

Myo Myint

energia elektryczna 1 (od 29.10.1999)

M

E7b

Tin Tin Myint

żona Myo Myint

K

E8a

Generał brygady Than Htay

energia (od 25.8.2003)

M

E8b

Soe Wut Yi

żona generała brygady Than Htay

K

E9a

Pułkownik Hla Thein Swe

ur. 8.3.1957, finanse i sprawy skarbowe (od 25.8.2003)

M

E9b

Thida Win

żona pułkownika Hla Thein Swe

K

E10a

Generał brygady Win Myint

energia elektryczna (2)

M

E10b

Tin Ma Ma Than

żona generała brygady Win Myint

K

E11a

Maung Myint

sprawy zagraniczne (od 18.9.2004), ur. 21.5.1958, Mandalay

M

E11b

Dr Khin Mya Win

ur. 21.1.1956, żona Maung Myint

K

E12a

Prof. dr Mya Oo

zdrowie (od 16.11.1997), ur. 25.1.1940

M

E12b

Tin Tin Mya

żona prof. dr. Mya Oo

K

E12c

Dr Tun Tun Oo

syn prof. dr. Mya Oo, ur. 26.7.1965

M

E12d

Dr Mya Thuzar

córka prof. dr. Mya Oo, ur. 23.9.1971

K

E12e

Mya Thidar

córka prof. dr. Mya Oo, ur. 10.6.1973

K

E12f

Mya Nandar

córka prof. dr. Mya Oo, ur. 29.5.1976

K

E13a

Generał brygady Phone Swe

sprawy wewnętrzne (od 25.8.2003)

M

E13b

San San Wai

żona generała brygady Phone Swe

K

E14a

Generał brygady Aye Myint Kyu

hotelarstwo i turystyka (od 16.11.1997)

M

E14b

Prof. Khin Swe Myint

żona generała brygady Aye Myint Kyu

K

E15a

Generał brygady Win Sein

imigracja i ludność (od listopada 2006)

M

E15b

Wai Wai Linn

żona generała brygady Win Sein

K

E16a

Generał brygady Thein Tun

przemysł 1 (dodatkowy wiceminister)

M

E17a

Podpułkownik Khin Maung Kyaw

przemysł 2 (od 5.1.2000)

M

E17b

Mi Mi Wai

żona podpułkownika Khin Maung Kyaw

K

E18a

Generał dywizji Kyaw Swa Khine

przemysł 2 (od 24.10.2007, wcześniej G29a) (dodatkowy wiceminister)

M

E18b

Khin Phyu Mar

żona generała dywizji Kyaw Swa Khine

K

E19a

Pułkownik Tin Ngwe

rozwój obszarów przygranicznych, sprawy etniczne i sprawy rozwoju (od 25.8.2003)

M

E19b

Khin Mya Chit

żona pułkownika Tin Ngwe

K

E20a

Thaung Lwin

transport kolejowy (od 16.11.1997)

M

E20b

Dr Yi Yi Htwe

żona Thura Thaung Lwin

K

E21a

Generał brygady Aung Ko

sprawy wyznaniowe, USDA, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego (od 17.11.1997)

M

E21b

Myint Myint Yee vel Yi Yi Myint

żona generała brygady Thura Aung Ko

K

E22a

Kyaw Soe

nauka i technika (od 15.11.2004), ur. 16.10.1944

M

E23a

Pułkownik Thurein Zaw

planowanie i rozwój gospodarczy (od 10.8.2005)

M

E23b

Tin Ohn Myint

żona pułkownika Thurein Zaw

K

E24a

Generał brygady Kyaw Myin

opieka społeczna, pomoc humanitarna i przesiedlenia (od 25.8.2003)

M

E24b

Khin Nwe Nwe

żona generała brygady Kyaw Myin

K

E25a

Pe Than

transport kolejowy (od 14.11.1998)

M

E25b

Cho Cho Tun

żona Pe Than

K

E26a

Pułkownik Nyan Tun Aung

transport (od 25.8.2003)

M

E26b

Wai Wai

żona pułkownika Nyan Tun Aung

K

E27a

Dr Paing Soe

zdrowie (dodatkowy wiceminister) (od 15.5.2006)

M

E27b

Khin Mar Swe

żona dr. Paing Soe

K

E28a

Generał dywizji Thein Tun

wiceminister poczty i telekomunikacji

M

E28b

Mya Mya Win

żona Thein Tun

K

E29a

Generał dywizji Kyaw Swa Khaing

wiceminister przemysłu 2

M

E29b

Khin Phyu Mar

żona Kyaw Swa Khaing

K

E30a

Generał dywizji Thein Htay

wiceminister obrony

M

E30b

Myint Myint Khine

żona generała dywizji Thein Htay

K

E31a

Generał brygady Tin Tun Aung

wiceminister pracy (od 7.11.2007)

M


F.   INNE STANOWISKA ZWIĄZANE Z TURYSTYKĄ

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym zajmowane stanowisko)

Płeć

(M/K)

F1a

Hla Htay

dyrektor generalny w Dyrekcji Hoteli i Turystyki (dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar do sierpnia 2004)

M

F2a

Tin Maung Shwe

zastępca dyrektora generalnego, Dyrekcja Hoteli i Turystyki

M

F3a

Soe Thein

dyrektor zarządzający, Usługi Hotelarskie i Turystyczne Związku Myanmar od października 2004 (wcześniej dyrektor naczelny)

M

F4a

Khin Maung Soe

dyrektor naczelny

M

F5a

Tint Swe

dyrektor naczelny

M

F6a

Podpułkownik Yan Naing

dyrektor naczelny, Ministerstwo ds. Hotelarstwa i Turystyki

M

F7a

Kyi Kyi Aye

dyrektor ds. promocji turystyki, Ministerstwo ds. Hotelarstwa i Turystyki

K


G.   WYŻSI OFICEROWIE

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym funkcja)

Płeć

(M/K)

G1a

Generał dywizji Hla Shwe

zastępca adiutanta generalnego

M

G2a

Generał dywizji Soe Maung

generalny prokurator wojskowy

M

G2b

Nang Phyu Phyu Aye

żona generała dywizji Soe Maung

K

G3a

Generał dywizji Thein Htaik vel Hteik

inspektor generalny

M

G4a

Generał dywizji Saw Hla

komendant żandarmerii

M

G4b

Cho Cho Maw

żona generała dywizji Saw Hla

K

G5a

Generał dywizji Htin Aung Kyaw

zastępca głównego kwatermistrza

M

G5b

Khin Khin Maw

żona generała dywizji Htin Aung Kyaw

K

G6a

Generał broni Lun Maung

główny rewident

M

G6b

May Mya Sein

żona generała broni Lun Maung

K

G7a

Generał dywizji Nay Win

asystent wojskowy przewodniczącego SPDC

M

G8a

Generał dywizji Hsan Hsint

ogólne przydziały wojskowe; ur. 1951

M

G8b

Khin Ma Lay

żona generała dywizji Hsan Hsint

K

G8c

Okkar San Sint

syn generała dywizji Hsan Hsint

M

G9a

Generał dywizji Hla Aung Thein

komendant obozu, Rangun

M

G9b

Amy Khaing

żona Hla Aung Thein

K

G10a

Generał broni Ye Myint

szef zabezpieczenia obiektów wojskowych

M

G10b

Myat Ngwe

żona generała broni Ye Myint

K

G11a

Generał brygady Mya Win

komendant Krajowej Akademii Obrony

M

G12a

Generał brygady Maung Maung Aye

komendant Akademii Sztabu Generalnego (od czerwca 2008)

M

G12b

San San Yee

żona generała brygady Maung Maung Aye

K

G13a

Generał brygady Tun Tun Oo

dyrektor ds. public relations i wojny psychologicznej

M

G14a

Generał dywizji Thein Tun

dyrektor ds. łączności; członek komitetu zwołującego Konwent Narodowy

M

G15a

Generał dywizji Than Htay

dyrektor ds. zaopatrzenia i transportu

M

G15b

Nwe Nwe Win

żona generała dywizji Than Htay

K

G16a

Generał dywizji Khin Maung Tint

dyrektor Wytwórni Papierów Wartościowych

M

G17a

Generał dywizji Sein Lin

dyrektor, Ministerstwo Obrony (dokładne stanowisko nieznane; wcześniej dyrektor ds. uzbrojenia)

M

G18a

Generał dywizji Kyi Win

dyrektor ds. artylerii i broni pancernej, członek zarządu UMEHL

M

G18b

Khin Mya Mon

żona generała dywizji Kyi Win

K

G19a

Generał dywizji Tin Tun

dyrektor ds. wojsk inżynieryjnych

M

G19b

Khin Myint Wai

żona generała dywizji Tin Tun

K

G20a

Generał dywizji Aung Thein

dyrektor ds. przesiedleń

M

G20b

Htwe Yi vel Htwe Htwe Yi

żona generała dywizji Aung Thein

K

G21a

Generał brygady Than Maung

zastępca komendanta Krajowej Akademii Obrony

M

G22a

Generał brygady Win Myint

rektor Akademii Technicznej Służb Obronnych

M

G23a

Generał brygady Tun Nay Lin

rektor/komendant Akademii Medycznej Służb Obronnych

M

G24a

Generał brygady Than Sein

komendant, Szpital Służb Obronnych, Mingaladon, ur. 1.2.1946, m-ce ur. Bago

M

G24b

Rosy Mya Than

żona generała brygady Than Sein

K

G25a

Generał brygady Win Than

dyrektor ds. zamówień i dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holdings (wcześniej generał dywizji Win Hlaing, K1a)

M

G26a

Generał brygady Than Maung

dyrektor milicji ludowej i sił granicznych

M

G27a

Generał dywizji Khin Maung Win

dyrektor ds. przemysłu obronnego

M

G28a

Generał brygady Win Aung

członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej

M

G29a

Generał brygady Soe Oo

członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej

M

G30a

Generał brygady Nyi Tun vel Nyi Htun

członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej

M

G31a

Generał brygady Kyaw Aung

członek Komisji Doboru i Szkolenia Urzędników Służby Cywilnej

M

G32a

Generał broni Myint Hlaing

szef sztabu (obrona powietrzna)

M

G32b

Khin Thant Sin

żona generała broni Myint Hlaing

K

G32c

Hnin Nandar Hlaing

córka generała broni Myint Hlaing

K

G32d

Thant Sin Hlaing

syn generała broni Myint Hlaing

M

G33a

Generał dywizji Mya Win

dyrektor ds. artylerii, Ministerstwo Obrony

M

G34a

Generał dywizji Tin Soe

dyrektor ds. pojazdów opancerzonych, Ministerstwo Obrony

M

G35a

Generał dywizji Than Aung

dyrektor, Ministerstwo Obrony, Dyrekcja ds. Personelu Medycznego

M

G36a

Generał dywizji Ngwe Thein

Ministerstwo Obrony

M

G37a

Pułkownik Thant Shin

dyrektor generalny, Urząd Prezesa Rady Ministrów

M

G38a

Generał broni Thura Myint Aung

adiutant generalny (wcześniej B8a, przeniesiony z dowództwa regionu południowo-zachodniego)

M

G39a

Generał dywizji Maung Shein

inspekcja służb obronnych i główny rewident

M

G40a

Generał dywizji Tha Aye

Ministerstwo Obrony

M

G41a

Pułkownik Myat Thu

dowódca okręgu wojskowego Rangun 1 (północny Rangun)

M

G42a

Pułkownik Nay Myo

dowódca okręgu wojskowego 2 (wschodni Rangun)

M

G43a

Pułkownik Tin Hsan

dowódca okręgu wojskowego 3 (zachodni Rangun)

M

G44a

Pułkownik Khin Maung Htun

dowódca okręgu wojskowego 4 (południowy Rangun)

M

G45a

Pułkownik Tint Wai

dowódca kontroli operacji dowództwa 4 (Mawbi)

M

G46a

San Nyunt

dowódca jednostki wsparcia wojskowego nr 2 Biura Bezpieczeństwa Wojskowego

M

G47a

Podpułkownik Zaw Win

dowódca bazy batalionu Lon Htein 3 Shwemyayar

M

G48a

Major Mya Thaung

dowódca bazy batalionu Lon Htein 5 Mawbi

M

G49a

Major Aung San Win

dowódca bazy batalionu Lon Htein 7 okręg miejski Thanlin

M

Marynarka

G50a

Kontradmirał Nyan Tun

głównodowodzący (marynarka); od czerwca 2008 r.; członek zarządu UMEHL (wcześniej G39a)

M

G50b

Khin Aye Myint

żona Nyan Tun

K

G51a

Komodor Win Shein

dowódca, Kwatera Główna Szkoleń Marynarki

M

G52a

Komodor generał brygady Thura Thet Swe

dowódca, dowództwo okręgu morskiego Taninthayi

M

G53a

Komodor Myint Lwin

dowódca, okręg morski Irrawaddy

M

Siły powietrzne

G54a

Generał broni Myat Hein

głównodowodzący (siły powietrzne)

M

G54b

Htwe Htwe Nyunt

żona generała broni Myat Hein

K

G55a

Generał dywizji Khin Aung Myint

szef sztabu (siły powietrzne)

M

G56a

Generał brygady Ye Chit Pe

sztab głównodowodzącego sił powietrznych, Mingaladon

M

G57a

Generał brygady Khin Maung Tin

komendant szkoły lotniczej Shande, Meiktila

M

G58a

Generał brygady Zin Yaw

dowódca bazy sił powietrznych Pathein, szef sztabu (siły powietrzne), członek zarządu UMEHL

M

G58b

Khin Thiri

żona generała brygady Zin Yaw

K

G58c

Zin Mon Aye

córka generała brygady Zin Yaw, ur. 26.3.1985

K

G58d

Htet Aung

syn generała brygady Zin Yaw, ur. 9.7.1988

M

Dywizje piechoty lekkiej (LID)

G59a

Generał brygady Than Htut

11. LID

M

G60a

Generał brygady Tun Nay Lin

22. LID

M

G61a

Generał brygady Kyaw Htoo Lwin

33. LID, Sagaing

M

G62a

Generał brygady Taut Tun

44. LID

M

G63a

Generał brygady Aye Khin

55. LID, Lalaw

M

G64a

Generał brygady San Myint

66. LID, Pyi

M

G65a

Generał brygady Tun Than

77. LID, Bago

M

G66a

Generał brygady Aung Kyaw Hla

88. LID, Magwe

M

G67a

Generał brygady Tin Oo Lwin

99. LID, Meiktila

M

G68a

Generał brygady Sein Win

101. LID, Pakokku

M

G69a

Pułkownik Than Han

66. LID

M

G70a

Podpułkownik Htwe Hla

66. LID

M

G71a

Podpułkownik Han Nyunt

66. LID

M

G72a

Pułkownik Ohn Myint

77. LID

M

G73a

Podpułkownik Aung Kyaw Zaw

77. LID

M

G74a

Major Hla Phyo

77. LID

M

G75a

Pułkownik Myat Thu

dowódca taktyczny 11. LID

M

G76a

Pułkownik Htein Lin

dowódca taktyczny 11. LID

M

G77a

Podpułkownik Tun Hla Aung

dowódca taktyczny 11. LID

M

G78a

Pułkownik Aung Tun

66. brygada

M

G79a

Kapitan Thein Han

66. brygada

M

G79b

Hnin Wutyi Aung

żona kapitana Thein Han

K

G80a

Podpułkownik Mya Win

dowódca taktyczny 77. LID

M

G81a

Pułkownik Win Te

dowódca taktyczny 77. LID

M

G82a

Pułkownik Soe Htway

dowódca taktyczny 77. LID

M

G83a

Podpułkownik Tun Aye

dowódca 702. batalionu piechoty lekkiej

M

G84a

Nyan Myint Kyaw

dowódca 281. batalionu piechoty (stan Mongyang Shan Wschód)

M

Inni generałowie brygady

G85a

Generał brygady Htein Win

posterunek Taikkyi

M

G86a

Generał brygady Khin Maung Htay

dowódca posterunku Meiktila

M

G87a

Generał brygady Kyaw Oo Lwin

dowódca posterunku Kalay

M

G88a

Generał brygady Khin Zaw Win

posterunek Khamaukgyi

M

G89a

Generał brygady Kyaw Aung

Południowy Okręg Wojskowy, dowódca posterunku Toungoo

M

G90a

Generał brygady Myint Hein

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-3, posterunek Mogaung

M

G91a

Generał brygady Tin Ngwe

Ministerstwo Obrony

M

G92a

Generał brygady Myo Lwin

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-7, posterunek Pekon

M

G93a

Generał brygady Myint Soe

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-5, posterunek Taungup

M

G94a

Generał brygady Myint Aye

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-9, posterunek Kyauktaw

M

G95a

Generał brygady Nyunt Hlaing

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-17, posterunek Mong Pan

M

G96a

Generał brygady Ohn Myint

stan Mon, członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA

M

G97a

Generał brygady Soe Nwe

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-21, posterunek Bhamo

M

G98a

Generał brygady Than Tun

dowódca posterunku Kyaukpadaung

M

G99a

Generał brygady Than Tun Aung

Regionalne Dowództwo Operacyjne -Sittwe

M

G100a

Generał brygady Thet Naing

dowódca posterunku Aungban

M

G101a

Generał brygady Thein Hteik

Wojskowe Dowództwo Operacyjne-13, posterunek Bokpyin

M

G102a

Generał brygady Thura Myint Thein

Dowództwo Operacji Taktycznych – Namhsan, obecnie dyrektor zarządzający Myanmar Economic Corporation (MEC)

M

G103a

Generał brygady Win Aung

dowódca posterunku Mong Hsat

M

G104a

Generał brygady Myo Tint

oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Transportu

M

G105a

Generał brygady Thura Sein Thaung

oficer do zadań specjalnych, Ministerstwo Opieki Społecznej

M

G106a

Generał brygady Phone Zaw Han

burmistrz Mandalay od lutego 2005 r. oraz przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Mandalay, wcześniej dowódca Kyaukme

M

G106b

Moe Thidar

żona generała brygady Phone Zaw Han

K

G107a

Generał brygady Win Myint

dowódca posterunku Pyinmana

M

G108a

Generał brygady Kyaw Swe

dowódca posterunku Pyin Oo Lwin

M

G109a

Generał brygady Soe Win

dowódca posterunku Bahtoo

M

G110a

Generał brygady Thein Htay

zastępca szefa produkcji broni wojskowej, Ministerstwo Obrony

M

G111a

Generał brygady Myint Soe

dowódca posterunku Rangun

M

G112a

Generał brygady Myo Myint Thein

dowódca, szpital służb obrony Pyin Oo Lwin

M

G113a

Generał brygady Sein Myint

przewodniczący departamentu Bago (Pegu) Rady ds. Pokoju i Rozwoju

M

G114a

Generał brygady Hong Ngai (Ngaing)

przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w stanie Chin

M

G115a

Generał brygady Win Myint

przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w stanie Kayah

M


H.   OFICEROWIE ARMII KIERUJĄCY WIĘZIENIAMI I POLICJĄ

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym funkcja)

Płeć

(M/K)

H1a

Generał brygady Khin Yi

dyrektor generalny Sił Policyjnych Związku Myanmar, ur. 29.12.1952

M

H1b

Khin May Soe

żona generała brygady Khin Yi

K

H2a

Zaw Win

dyrektor generalny Departamentu Więziennictwa (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) od sierpnia 2004 r., wcześniej zastępca dyrektora generalnego Sił Policyjnych Związku Myanmar. Wcześniej generał brygady. Były wojskowy.

M

H2b

Nwe Ni San

żona Zaw Win

K

H3a

Aung Saw Win

dyrektor generalny, Biuro Dochodzeń Specjalnych

M

H4a

Generał brygady Sił Policyjnych Khin Maung Si

dowódca Sztabu Generalnego Sił Policyjnych

M

H5a

Podpułkownik Tin Thaw

dowódca w Rządowym Instytucie Technicznym

M

H6a

Maung Maung Oo

szef zespołu przesłuchań Biura Bezpieczeństwa Wojskowego w więzieniu Insein

M

H7a

Myo Aung

dyrektor aresztu Rangun

M

H8a

Policyjny generał brygady Zaw Win

zastępca komendanta policji

M

H9a

Podpułkownik policji Zaw Min Aung

wydział specjalny

M


I.   STOWARZYSZENIE SOLIDARNOŚĆ I ROZWÓJ UNII (USDA)

(wyżsi rangą urzędnicy stowarzyszenia, których nazwisk nie umieszczono w innych częściach dokumentu)

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym funkcja)

Płeć

(M/K)

I1a

Generał brygady Aung Thein Lin vel Aung Thein Lynn

burmistrz Rangunu i przewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Rangun (sekretarz) i członek Centralnego Komitetu Wykonawczego USDA, ur. 1952

M

I1b

Khin San Nwe

żona generała brygady Aung Thein Lin

K

I1c

Thidar Myo

córka generała brygady Aung Thein Lin

K

I2a

Pułkownik Maung Par vel Maung Pa

wiceprzewodniczący Komitetu Rozwoju Miasta Rangun I (członek Centralnego Komitetu Wykonawczego I)

M

I2b

Khin Nyunt Myaing

żona pułkownika Maung Par

K

I2c

Naing Win Par

syn pułkownika Maung Par

M

I3a

Nyan Tun Aung

członek Centralnego Komitetu Wykonawczego

M

I4a

Aye Myint

członek Komitetu Wykonawczego miasta Rangun

M

I5a

Tin Hlaing

członek Komitetu Wykonawczego miasta Rangun

M

I6a

Soe Nyunt

oficer sztabowy Rangun Wschód

M

I7a

Chit Ko Ko

przewodniczący Rady ds. Pokoju i Rozwoju w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt

M

I8a

Soe Hlaing Oo

sekretarz Rady ds. Pokoju i Rozwoju w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt

M

I9a

Kapitan Kan Win

szef sił policyjnych w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt

M

I10a

That Zin Thein

szef Komitetu ds. Rozwoju Mingala Taungnyunt

M

I11a

Khin Maung Myint

szef Departamentu Imigracji i Ludności Mingala Taungnyunt

M

I12a

Zaw Lin

sekretarz USDA w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt

M

I13a

Win Hlaing

wspólny sekretarz USDA w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt

M

I14a

San San Kyaw

oficer sztabowy w Departamencie Informacji i Public Relations Ministertswa Informacji w okręgu miejskim Mingala Taungnyunt

K

I15a

Generał broni Myint Hlaing

Ministerstwo Obrony, członek USDA

M


J.   OSOBY ODNOSZĄCE KORZYŚCI Z POLITYKI GOSPODARCZEJ RZĄDU I INNE OSOBY ZWIĄZANE Z REŻIMEM

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym przedsiębiorstwo)

Płeć

(M/K)

J1a

Tay Za

dyrektor zarządzający, Htoo Trading Co; Htoo Construction Co., ur. 18.7.1964; dowód tożsamości: MYGN 006415.

Właściciel klubu piłkarskiego Yangon United. Ojciec: Myint Swe (6.11.1924), matka: Ohn (12.8.1934)

M

J1b

Thidar Zaw

żona Tay Za; ur. 24.2.1964,

dowód tożsamości: KMYT 006865.

Rodzice: Zaw Nyunt (nie żyje), Htoo (nie żyje).

K

J1c

Pye Phyo Tay Za

syn Tay Za, ur. 29.1.1987

M

J1d

Ohn

matka Tay Za, ur. 12.8.1934

K

J2a

Thiha

brat Tay Za (J1a), ur. 24.6.1960;

dyrektor Htoo Trading. Dystrybutor London Cigarettes (Myawadi Trading)

M

J2b

Shwe Shwe Lin

żona Thiha

K

J3a

Aung Ko Win vel Saya Kyaung

Kanbawza Bank, także Myanmar Billion Group, Nilayoma Co. Ltd, East Yoma Co. Ltd i przedstawiciel London Cigarettes w stanach Shan i Kayah oraz właściciel klubu piłkarskiego Kanbawza

M

J3b

Nan Than Htwe vel Nan Than Htay

żona Aung Ko Win

K

J3c

Nang Lang Kham vel Nan Lan Khan

córka Aung Ko Win, ur. 1.6.1988

K

J4a

Tun Myint Naing vel Steven Law, Htun Myint Naing, Htoon Myint Naing

Asia World Co., ur. 15.5.1958 lub 27.8.1960, właściciel klubu piłkarskiego Magway

M

J4b

Ng Seng Hong vel Seng Hong, Cecilia Ng lub Ng Sor Hon

żona Tun Myint Naing; dyrektor naczelny Golden Aaron Pte Ltd (Singapur)

K

J4c

Lo Hsing-han

ojciec Tun Myint Naing vel Steven Law z Asia World Co., ur. w roku 1938 lub 1935

M

J5a

Khin Shwe

Zaykabar Co, ur. 21.1.1952; zob. także A3f

M

J5b

San San Kywe

żona Khin Shwe

K

J5c

Zay Thiha

syn Khin Shwe, ur. 1.1.1977; dyrektor generalny Zaykabar Co. Ltd

M

J5d

Nandar Hlaing

żona Zay Thiha

K

J6a

Htay Myint

Yuzana Co., ur. 6.2.1955, także Yuzana Supermarket, Yuzana Hotel, Yuzana Oil Palm Project oraz właściciel klubu piłkarskiego Southern Myanmar United

M

J6b

Aye Aye Maw

żona Htay Myint, ur. 17.11.1957

K

J6c

Win Myint

brat Htay Myint, ur. 29.5.1952, dyrektor Yuzana Co.

M

J6d

Lay Myint

brat Htay Myint, ur. 6.2.1955, dyrektor Yuzana Co.

M

J6e

Kyin Toe

brat Htay Myint, ur. 29.4.1957, dyrektor Yuzana Co.

M

J6f

Zar Chi Htay

córka Htay Myint; dyrektor Yuzana Co., ur. 17.2.1981

K

J6g

Khin Htay Lin

dyrektor Yuzana Co., ur. 14.4.1969

M

J7a

Kyaw Win

Shwe Thanlwin Trading Co. (wyłączny dystrybutor Thaton Tires podlegający Ministerstwu Przemysłu 2)

M

J7b

Nan Mauk Loung Sai vel Nang Mauk Lao Hsai

żona Kyaw Win

K

J8a

Generał dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin

były minister rolnictwa i nawadniania, przeszedł na emeryturę we wrześniu 2004 r.

M

J8b

Khin Myo Oo

żona generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin

K

J8c

Kyaw Myo Nyunt

syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin

M

J8d

Thu Thu Ei Han

córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Nyunt Tin

K

J9a

Than Than Nwe

żona generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego)

K

J9b

Nay Soe

syn generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego)

M

J9c

Theint Theint Soe

córka generała Soe Win, byłego premiera (nieżyjącego)

K

J9d

Sabai Myaing

żona Nay Soe

K

J9e

Htin Htut

mąż Theint Theint Soe

M

J10a

Maung Maung Myint

dyrektor zarządzający Myangon Myint Co. Ltd

M

J11a

Maung Ko

dyrektor kopalni Htarwara

M

J12a

Zaw Zaw vel Phoe Zaw

dyrektor zarządzający Max Myanmar, ur. 22.10.1966

M

J12b

Htay Htay Khine (Khaing)

żona Zaw Zaw

K

J13a

Chit Khaing vel Chit Khine

dyrektor zarządzający grupy przedsiębiorstw Eden i właściciel klubu piłkarskiego Delta United

M

J14a

Maung Weik

Maung Weik & Co Ltd

M

J15a

Aung Htwe

dyrektor zarządzający przedsiębiorstwa budowlanego Golden Flower

M

J16a

Kyaw Thein

dyrektor i partner Htoo Trading, ur. 25.10.1947

M

J17a

Kyaw Myint

właściciel Golden Flower Co. Ltd., 214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

M

J18a

Nay Win Tun

Ruby Dragon Jade and Gems Co. Ltd

M

J19a

Win Myint

przewodniczący Federacji Izb Handlowych i Przemysłowych Związku Myanmar (UMFCCI) i właściciel Shwe Nagar Min Co; właściciel klubu piłkarskiego Zeya Shwe Myay

M

J20a

Eike (Eik) Htun vel Ayke Htun vel Aik Tun vel Patric Linn

ur. 21.10.1948, m-ce ur. Mongkai, dyrektor zarządzający Olympic Construction Co. i Shwe Taung Development Co. Ltd (584, 5F High Tech Tower Corner 7th Street and Strand Road, Lanmadaw Township, Yangon) oraz Asia Wealth Bank

M

J20b

Sandar Tun

córka Eike Htun, ur. 23.8.1974, Yangon

K

J20c

Aung Zaw Naing

syn Eike Htun

M

J20d

Mi Mi Khaing

syn Eike Htun

M

J21a

„Dagon” Win Aung

Dagon International Co. Ltd, ur. 30.9.1953, m-ce ur. Pyay, dowód tożsamości: PRE 127435

M

J21b

Moe Mya Mya

żona „Dagon” Win Aung, ur. 28.8.1958, dowód tożsamości: B/RGN 021998

K

J21c

Ei Hnin Pwint vel Christabelle Aung

córka „Dagon” Win Aung,

ur. 22.2.1981,

dyrektor Palm Beach Resort Ngwe Saung

K

J21d

Thurane Aung vel Christopher Aung, Thurein Aung

syn „Dagon” Win Aung, ur. 23.7.1982

M

J21e

Ei Hnin Khine vel Christina Aung

córka „Dagon” Win Aung, ur. 18.12.1983, obecnie w Zjednoczonym Królestwie

K

J22a

Aung Myat vel Aung Myint

Mother Trading

M

J23a

Win Lwin

Kyaw Tha Company

M

J24a

Dr Sai Sam Tun

Loi Hein Co., działające we współpracy z Ministerstwem Przemysłu 1; właściciel klubu piłkarskiego Yadanabon

M

J25a

San San Yee (Yi)

grupa przedsiębiorstw Super One

K

J26a

Aung Zaw Ye Myint

właściciel Yetagun Construction Co

M

Pracownicy wymiaru sprawiedliwości

J27a

Aung Toe

prezes Sądu Najwyższego

M

J28a

Aye Maung

prokurator generalny

M

J29a

Thaung Nyunt

radca prawny

M

J30a

Dr Tun Shin

ur. 2.10.1948, zastępca prokuratora generalnego

M

J31a

Tun Tun Oo vel Htun Htun Oo

zastępca prokuratora generalnego

M

J32a

Tun Tun Oo

wiceprezes Sądu Najwyższego

M

J33a

Thein Soe

wiceprezes Sądu Najwyższego

M

J34a

Tin Aung Aye

sędzia Sądu Najwyższego

M

J35a

Tin Aye

sędzia Sądu Najwyższego

M

J36a

Myint Thein

sędzia Sądu Najwyższego

M

J37a

Chit Lwin

sędzia Sądu Najwyższego

M

J38a

sędzia Thaung Lwin

sąd w okręgu miejskim Kyauktada

M

J39a

Thaung Nyunt

sędzia, Sąd Okręgu Północnego; również sekretarz komitetu pracy zwołującego Konwent Narodowy

M

J40a

Nyi Nyi Soe

sędzia, Sąd Okręgu Zachodniego

adres: No. (39) Ni-Gyaw-Da Street, (corner of Sake-Ta-Thu-Kha Street), Kyar-Kwet-Thit Ward, Tamway Township, Rangoon, Burma

M

J41a

Myint Kyine

prokurator rządowy, Sąd Okręgu Północnego

M

K.   PRZEDSIĘBIORSTWA NALEŻĄCE DO WOJSKOWYCH

#

Nazwisko

Dane identyfikacyjne (w tym przedsiębiorstwo)

Płeć

(M/K)

Osoby fizyczne

K1a

Generał dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing

były dyrektor zarządzający, Union of Myanmar Economic Holdings, Bank Myawaddy

M

K1b

Ma Ngeh

córka generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing

K

K1c

Zaw Win Naing

dyrektor zarządzający Kambawza (Kanbawza) Bank. Mąż Ma Ngeh (K1b) i bratanek lub siostrzeniec Aung Ko Win (J3a)

M

K1d

Win Htway Hlaing

syn generała dywizji (w stanie spoczynku) Win Hlaing, przedstawiciel firmy KESCO

M

K2a

Pułkownik Myo Myint

dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holding LTD (UMEHL)

M

K2b

Khin Htay Htay

żona pułkownika Myo Myint

K

K3a

Pułkownik Ye Htut

Myanmar Economic Corporation

M

K4a

Pułkownik Myint Aung

dyrektor zarządzający Myawaddy Trading Co., ur. 11.8.1949

M

K4b

Nu Nu Yee

żona Myint Aung, technik laboratoryjny, ur. 11.11.1954

K

K4c

Thiha Aung

syn Myint Aung, zatrudniony w przedsiębiorstwie Schlumberger, ur. 11.6.1982

M

K4d

Nay Linn Aung

syn Myint Aung, marynarz, ur. 11.4.1981

M

K5a

Pułkownik Myo Myint

dyrektor zarządzający Bandoola Transportation Co.

M

K6a

Pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin

dyrektor zarządzający Myanmar Land and Development

M

K7a

Podpułkownik (w stanie spoczynku) Maung Maung Aye

dyrektor zarządzający Union of Myanmar Economic Holding LTD (UMEHL)

M

K8a

Pułkownik Aung San

dyrektor zarządzający Hsinmin Cement Plant Construction Project (program budowy cementowni Hsinmin)

M

K9a

Generał dywizji Maung Nyo

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K10a

Generał dywizji Kyaw Win

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K11a

Generał brygady Khin Aung Myint

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K12a

Pułkownik Nyun Tun (piechota morska)

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K13a

Pułkownik Thein Htay (w stanie spoczynku)

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K14a

Podpułkownik Chit Swe (w stanie spoczynku)

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K15a

Myo Nyunt

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K16a

Myint Kyine

zarząd, Union of Myanmar economic holdings Ltd

M

K17a

Podpułkownik Nay Wynn

dyrektor zarządzający departamentu, Myawaddy trading

M

Rządowe instytucje finansowe

K18a

Than Nyein

prezes Banku Centralnego Myanmar (podlega Ministerstwu Finansów)

M

K19a

Maung Maung Win

wiceprezes Banku Centralnego Myanmar (podlega Ministerstwu Finansów)

M

K20a

Mya Than

p.o. dyrektora zarządzającego Myanmar Investment and Commercial Bank (MICB)

M

K21a

Soe Min

dyrektor generalny MICB

M


Przedsiębiorstwa

#

Nazwa

Adres

Dyrektor/właściciel/ dodatkowe informacje

Data dodania do wykazu

I.   Union of myanmar economic holding ltd. (umehl) Vel union of myanma economic holdings ltd.

K22a

Union Of Myanmar Economic Holding Ltd vel Union Of Myanma Economic Holdings Ltd. (UMEHL)

189/191 Mahabandoola Road Corner of 50th Street, Yangon

przewodniczący: generał broni Tin Aye, dyrektor zarządzający: generał dywizji Win Than

13.8.2009

A.   PRODUKCJA PRZEMYSŁOWA

K22b

Myanmar Ruby Enterprise vel Mayanma Ruby Enterprise

24/26, 2ND fl, Sule Pagoda Road, Yangon (Midway Bank Building)

 

13.8.2009

K22c

Myanmar Imperial Jade Co. Ltd vel Myanma Imperial Jade Co.

Ltd 24/26, 2nd fl, Sule Pagoda Road, Yangon (Midway Bank Building)

 

13.8.2009

K22d

Myanmar Rubber Wood co. Ltd. vel Myanma Rubber Wood co. Ltd.

 

 

13.8.2009

K22e

Myanmar Pineapple Juice Production vel Myanma Pineapple Juice Production

 

 

13.8.2009

K22f

Myawaddy Clean Drinking Water Service

4/A, No. 3 Main Road, Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22g

Sin Min (King Elephants) Cement Factory (Kyaukse)

189/191 Mahabandoola Road Corner of 50th Street Yangon

pułkownik Maung Maung Aye, dyrektor zarządzający

13.8.2009

K22h

Tailoring Shop Service

 

 

13.8.2009

K22i

Ngwe Pin Le (Silver Sea) Livestock Breeding And Fishery Co.

1093, Shwe Taung Gyar Street, Industrial Zone Ii, Ward 63, South Dagon Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K22j

Granite Tile Factory (Kyaikto)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon

 

13.8.2009

K22k

Soap Factory (Paung)

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon

pułkownik Myint Aung, dyrektor zarządzający

13.8.2009

B.   HANDEL

K22l

Myawaddy Trading Ltd

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street Yangon

pułkownik Myint Aung, dyrektor zarządzający

13.8.2009

C.   USŁUGI

K22m

Bandoola Transportation Co. Ltd.

399, Thiri Mingalar Road, Insein Tsp. Yangon lub Parami Road, South Okkalapa, Yangon

pułkownik Myo Myint, dyrektor zarządzający

13.8.2009

K22n

Myawaddy Travel Services

24-26 Sule Pagoda Road, Yangon

 

13.8.2009

K22o

Nawaday Hotel And Travel Services

335/357, Bogyoke Aung San Road, Pabedan Tsp. Yangon

pułkownik (w stanie spoczynku) Maung Thaung, dyrektor zarządzający

13.8.2009

K22p

Myawaddy Agriculture Services

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

 

13.8.2009

K22q

Myanmar Ar (Power) Construction Services vel Myanma Ar (Power) Construction Services

189/191 Mahabandoola Road, Corner of 50th Street, Yangon

 

13.8.2009

SPÓŁKI JOINT VENTURE

A.   PRODUKCJA PRZEMYSŁOWA

K22r

Myanmar Segal International Ltd. vel Myanma Segal International Ltd.

Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon

Be Aung, dyrektor

13.8.2009

K22s

Myanmar Daewoo International vel Myanma Daewoo International

Pyay Road, Pyinmabin Industrial Zone, Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22t

Rothman Of Pall Mall

Myanmar Private Ltd. vel

Rothman Of Pall Mall

Myanma Private Ltd.

No. 38, Virginia Park, No. 3,

Trunk Road, Pyinmabin

Industrial Zone, Yangon

dyrektor naczelny Lai Wei Chin

13.8.2009

K22u

Myanmar Brewery Ltd. vel

Myanma Brewery Ltd.

No 45, No 3, Trunk Road

Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp, Yangon

podpułkownik (w stanie spoczynku) Ne Win,

prezes, vel Nay Win

13.8.2009

K22v

Myanmar Posco Steel Co. Ltd. vel

Myanma Posco Steel Co.

Ltd.

Plot 22, No. 3, Trunk Road,

Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22w

Myanmar Nouveau Steel Co.

Ltd. vel Myanma Nouveau

Steel Co. Ltd.

No. 3, Trunk Road,

Pyinmabin Industrial Zone,

Mingalardon Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22x

Berger Paint Manufactoring

Co. Ltd

Plot No. 34/A, Pyinmabin

Industrial Zone, Mingalardon

Tsp Yangon

 

13.8.2009

K22y

The First Automotive Co. Ltd.

Plot No. 47, Pyinmabin

Industrial Zone, Mingalardon

Tsp, Yangon

U Aye Cho lub podpułkownik Tun Myint, dyrektor zarządzający

13.8.2009

B.   USŁUGI

K22z

National Development Corp.

3/A, Thamthumar Street, 7 Mile, Mayangone Tsp, Yangon

dr Khin Shwe, prezes

13.8.2009

K22aa

Hantha Waddy Golf Resort

and Myodaw (City) Club Ltd

No 1, Konemyinttha Street, 7

Mile, Mayangone Tsp, Yangon

orazThiri Mingalar Road,

Insein Tsp, Yangon

 

13.8.2009

II.   Myanmar economic corporation (MEC) vel Myanma economic corporation (MEC)

K23a

Myanmar Economic

Corporation (MEC) vel

Myanma Economic

Corporation (MEC)

Shwedagon Pagoda Road

Dagon Tsp, Yangon

prezes, generał broni Tin Aung

Myint Oo,

pułkownik Ye Htut lub generał brygady

Kyaw Win,

dyrektor zarządzający: generał brygady (w stanie spoczynku) Thura Myint Thein

13.8.2009

K23b

Myaing Galay (Rhino Brand

Cement Factory)

Factories Dept. Mec Head

Office, Shwedagon Pagoda

Road, Dagon Tsp, Yangon

pułkownik Khin Maung Soe

13.8.2009

K23c

Dagon Brewery

555/B, No 4, Highway Road,

Hlaw Gar Ward, Shwe Pyi

Thar Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K23d

Mec Steel Mills (Hmaw Bi/Pyi/Ywama

Factories Dept. Mec Head

Office, Shwedagon Pagoda

Road, Dagon Tsp, Yangon

pułkownik Khin Maung Soe

13.8.2009

K23e

Mec Sugar Mill

Kant Balu

 

13.8.2009

K23f

Mec Oxygen and Gases Factory

Mindama Road, Mingalardon Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K23g

Mec Marble Mine

Pyinmanar

 

13.8.2009

K23h

Mec Marble Tiles Factory

Loikaw

 

13.8.2009

K23i

Mec Myanmar Cable Wire Factory vel Mec Myanma Cable Wire Factory

No 48, Bamaw A Twin Wun Road, Zone (4), Hlaing Thar Yar Industrial Zone, Yangon

 

13.8.2009

K23j

Mec Ship Breaking Service

Thilawar, Than Nyin Tsp

 

13.8.2009

K23k

Mec Disposable Syringe Factory

Factories Dept, Mec Head Office, Shwedagon Pagoda Road, Dagon Tsp, Yangon

 

13.8.2009

K23l

Gypsum Mine

Thibaw

 

13.8.2009

III.   Przedsiębiorstwa handlowe należące do skarbu państwa

K24a

Myanma Salt and Marine Chemicals Enterprise vel Myanmar Salt and Marine Chemicals Enterprise

Thakayta Township, Yangon

dyrektor zarządzający: Win Htain (Ministerstwo Kopalnictwa)

13.8.2009

K25a

Myanmar Defence Products Industry vel Myanma Defence Products Industry

Ngyaung Chay Dauk

(Ministerstwo Obrony)

13.8.2009

K26a

Myanma Timber Enterprise vel Myanma Timber Enterprise

Myanma Timber Enterprise Head Office, Ahlone, Yangon oraz 504-506, Merchant Road, Kyauktada, Yangon

dyrektor zarządzający: Win Tun

13.8.2009

K27a

Myanmar Gems Enterprise vel Myanma Gems Enterprise

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

dyrektor zarządzający: Thein Swe

13.8.2009

K28a

Myanmar Pearls Enterprise vel Myanma Pearls Enterprise

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

dyrektor zarządzający: Maung Toe

13.8.2009

K29a

Myanmar Mining Enterprise Number 1 vel Myanma Mining Enterprise Number 1

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

dyrektor zarządzający: Saw Lwin

13.8.2009

K30a

Myanmar Mining Enterprise Number 2 vel Myanma Mining Enterprise Number 2

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

dyrektor zarządzający: Hla Theing

13.8.2009

K31a

Myanmar Mining Enterprise Number 3 vel Myanma Mining Enterprise Number 1

(Ministry of Mines), Head Office Building 19, Naypyitaw

dyrektor zarządzający: San Tun

13.8.2009

K32a

Myanma Machine Tool and Electrical Industries (MTEI) vel Myanmar Machine Tool and Electrical Industries (MTEI)

Block No. (12), Parami Road, Hlaing Township Yangon, Myanmar Tel.: 095-1-660437, 662324, 650822

dyrektor zarządzający: Kyaw Win

dyrektor: Win Tint

13.8.2009

K33a

Myanmar Paper & Chemical Industries vel Myanma Paper & Chemical Industries

 

dyrektor zarządzający: Nyunt Aung

13.8.2009

K34a

Myanma General and Maintenance Industries vel Myanmar General and Maintenance Industries

 

dyrektor zarządzający: Aye Mauk

13.8.2009

K35a

Road Transport Enterprise

(Ministry of Transport)

dyrektor zarządzający:

Thein

13.8.2009

K36a

Inland Water Transport

No. 50, Pansodan Street, Kyauktada Township, Yangon, Union of Myanmar

dyrektor zarządzający: Soe Tint

13.8.2009

K37a

Myanma Shipyards, vel Myanmar Shipyards, Sinmalike

Bayintnaung Road, Kamayut Township Yangon

dyrektor zarządzający: Kyi Soe

13.8.2009

K38a

Myanma Five Star Line, vel Myanmar Five Star Line

132-136, Theinbyu Road, P.O. Box, 1221, Yangon

dyrektor zarządzający: Maung Maung Nyein

13.8.2009

K39a

Myanma Automobile and Diesel Engine Industries vel Myanmar Automobile and Diesel Engine Industries

56, Kaba Aye Pagoda Road, Yankin Township, Yangon

dyrektor zarządzający: Hla Myint Thein

13.8.2009

K40a

Myanmar Infotech vel Myanma Infotech

 

(Ministerstwo Poczty i Telekomunikacji)

13.8.2009

K41a

Myanma Industrial Construction Services vel Myanmar Industrial Construction Services

No. (1), Thitsa Road, Yankin

Township, Yangon, Myanmar

dyrektor zarządzający: Soe Win

13.8.2009

K42a

Myanmar Machinery and Electric Appliances Enterprise vel Myanma Machinery and Electric Appliances Enterprise

Hlaing Township, Yangon

 

13.8.2009

IV.   Należące do skarbu państwa przedsiębiorstwa medialne zaangażowane we wspieranie polityki reżimu i jego propagandę

K43a

Myanmar News and Periodicals Enterprise vel Myanma News and Periodicals Enterprise

212 Theinbyu Road, Botahtaung Township, Yangon

(tel: +95-1-200810, +95-1-200809)

dyrektor zarządzający (żona: Than Than Aye, członkini MWAF)

13.8.2009

K44a

Myanmar Radio and Television (MRTV) vel Myanma Radio and Television (MRTV)

Pyay Road, Kamayut Township, Yangon

(tel: +95-1-527122, +95-1-527119)

dyrektor generalny: Khin Maung Htay (żona: Nwe New, członkini MWAF)

13.8.2009

K45a

Myawaddy Television, Tatmadaw Telecasting Unit

Hmawbi Township, Yangon

(tel: +95-1-600294)

 

13.8.2009

K46a

Myanma Motion Picture Enterprise, vel Myanmar Motion Picture Enterprise

 

dyrektor zarządzający: Aung Myo Myint (żona: Malar Win, członkini MWAF)

13.8.2009


ZAŁĄCZNIK III

Wykaz przedsiębiorstw, o których mowa w art. 10 i 14

Nazwa

Adres

Dyrektor/właściciel/ dodatkowe informacje

Data dodania do wykazu

I.   UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. (UMEHL)

v

Myawaddy Bank Ltd

24-26 Sule Pagoda Road,

Yangon

Gen. brygady Win Hlaing (K1a, załącznik II) i U Tun Kyi, dyrektorzy zarządzający

25.10.2004

II.   MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC)

Innwa Bank

554-556, Merchant Street,

Corner of 35th Street,

Kyauktada Tsp., Yangon

U Yin Sein, dyrektor generalny

25.10.2004

III.   PRZEDSIĘBIORSTWA HANDLOWE NALEŻĄCE DO SKARBU PAŃSTWA

1.

Myanma Electric Power Enterprise

 

(Ministerstwo Energii Elektrycznej 2),

dyrektor zarządzający: Dr San Oo vel Sann Oo

29.4.2008

2.

Electric Power Distribution Enterprise

 

(Ministerstwo Energii Elektrycznej 2),

dyrektor zarządzający: Tin Aung

27.4.2009

3.

Myanma Agricultural Produce Trading

 

dyrektor zarządzający: Kyaw Htoo (Ministerstwo Handlu)

29.4.2008

4.

Myanmar Tyre and Rubber Industries

No. 30, Kaba Aye Pagoda Road, Mayangone Township, Yangon, Myanmar

(Ministerstwo Przemysłu 2), dyrektor zarządzający: Oo Zune

29.4.2008

5.

Co-Operative Import Export Enterprise

 

(Ministerstwo Spółdzielczości);

dyrektor zarządzający: Hla Moe

29.4.2008

IV.   INNE

1.

Htoo Trading Co

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

10.3.2008

2.

Htoo Group of Companies

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

 

 (1)

3.

Htoo Transportation Services

 

Tay Za

10.3.2008

4.

Htoo Furniture, vel Htoo Wood Products, vel Htoo Wood based Industry, vel Htoo Wood

21 Thukha Waddy Rd, Yankin Township, Yangon and 5 Pyay Road, Hlaing Township Yangon

Tay Za

29.4.2008

5.

Treasure Hotels and Resorts (łącznie z Myanmar Treasure Resort, Ngwe Saung; Myanmar Treasure Resort, Bagan; Myanmar Treasure Resort, Inle)

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

6.

Aureum Palace Hotels And Resorts (łącznie z Aureum Palace Hotel and Resort, Ngapali; Aureum Hotel-Resort, Naypyitaw; Aureum Palace Hotel and Resort, Bagan; Aureum Palace Hotel and Resort, Pyin Oo Lwin; Aureum Resort and Spa, Ngwe Saung)

No. 41, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

10.3.2008

7.

Malikha Lodge, Putao; Popa Mountain Resort; Kandawgyi Hill Resort, Pyin Oo L

No 41 Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

Tay Za

 (1)

8.

Espace Avenir

523, Pyay Road Kamayut Township, Yangon

Tay Za

 (1)

9.

Yangon United Football Club

No.718, Ywar Ma Kyaung Street, One Ward, Hlaing Township Yangon, Myanmar

Tay Za

 (1)

10.

Air Bagan

No. 56, Shwe Taung Gyar Street, Bahan Township, Yangon

 

10.3.2008

11.

Myanmar Avia Export

 

Tay Za

10.3.2008

12.

Pavo Aircraft Leasing PTE Ltd, vel Pavo Trading Pte Ltd.

 

Tay Za

29.4.2008

13.

Kanbawza Bank

Head Office: 615/1 Pyay Road, Kamaryut, Township, Yangon

Aung Ko Win (J3a, załącznik II)

10.3.2008

14.

Zaykabar Co

3 Main Road, Mingalardon Garden City, Mingalardon, Yangon

prezes: Khin Shwe (J5a, załącznik II), dyrektor zarządzający: Zay Thiha (J5c, załącznik II)

10.3.2008

15.

Shwe Thanlwin Trading Co

262 Pazundaung Main Road Lower, Pazundaung, Yangon

Kyaw Win (J7a, załącznik II)

10.3.2008

16.

Max Myanmar Co., Ltd (łącznie z Hotel Max, Chaungtha Beach; Royal Kumudra Hotel, Naypyitaw; Max Myanmar Construction Co. Ltd)

1 Ywama Curve, Bayint Naung Road, Blk (2), Hlaing Township, Yangon

U Zaw Zaw vel Phoe Zaw (J12a, załącznik II),

Daw Htay Htay Khaing (J12b, załącznik II), żona

Zaw Zaw, członek ścisłego kierownictwa: U Than Zaw

10.3.2008

17.

Hsinmin Cement Plant

Construction Project

Union of Myanmar Economic Holdings Ltd, Kyaukse

Pułkownik Aung San (K8a, załącznik II)

10.3.2008

18.

Ayer Shwe Wa (Wah, War)

5 Pyay Road, Hlaing Township, Yangon

Aung Thet Mann vel Shwe Mann Ko Ko (A3c, załącznik II) i Tay Za

10.3.2008

19.

Myanmar Land And Development

 

pułkownik (w stanie spoczynku) Thant Zin (K6a, załącznik II)

10.3.2008

20.

Eden Group of Companies

30-31 Shwe Padauk Yeikmon Bayint Naung Road Kamayut Tsp, Yangon

Chit Khaing vel Chit Khine (J13a, załącznik II)

10.3.2008

21.

Eden Hotels and Resorts (łącznie z: Marina Residence, Kaba Aye Pagoda Road, Yangon; The Tingaha Hotel, Naypyitaw; Aye Thar Yar Golf Resort, Taunggyi; Signature Restaurant and Garden Café Bistro, Yangon; Eden BBB Restaurant, Bagan)

Unit 107, Marina Residence Kaba Aye Pagoda Road Yangon

dyrektor zarządzający: Chit Khaing vel Chit Khine (J13a, załącznik II)

 (1)

22.

Golden Flower Co., Ltd

214 Wardan Street, Lamadaw, Yangon

dyrektor zarządzający: Aung Htwe (J15a, załącznik II),

właściciel: Kyaw Myint (J17a, załącznik II)

10.3.2008

23.

Maung Weik Et Co., Ltd.

334/344 2nd Floor, Anawratha Road, Bagan Bldg, Lamadaw, Yangon

Maung Weik (J14a, załącznik II)

10.3.2008

24.

National Development

Company Ltd.

3/A Thathumar Rd, Cor of Waizayantar Rd, Thingangyun, Yangon

 

10.3.2008

25.

A1 Construction And Trading Co., Ltd

41 Nawady St, Alfa Hotel Building, Dagon, Yangon

Tel: 00-95-1-241905/ 245323/254812

Faks: 00 95 1 252806

Email: aone@mptmail.net.mm

dyrektor zarządzający: U Yan Win

10.3.2008

26.

Asia World Co., Ltd

6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon 6062 Wardan Street, Bahosi Development, Lamadaw, Yangon And 61-62 Bahosi Development Housing, Wadan Street, Lanmadaw Township, Yangon

Tun Myint Naing vel Steven Law (J4a, załącznik II)

10.3.2008

27.

Subsidiaries of Asia World:

 

Asia World Industries

 

Asia Light Co. Ltd.

 

Asia World Port

 

Management Co.

 

Ahlon Warves

61-62 Bahosi Development Housing, Wadan Street, Lanmadaw Township, Yangon

Chairman/Director: Tun Myint Naing a.k.a. Steven Law (J4a, Annex II)

29.4.2008

28.

Leo Express Bus

23/25 Upper Pansodan Street, Aung San Stadium (East Wing),

Mingalar Taungnyunt Township, Yangon

prezes/dyrektor: Tun Myint Naing vel Steven Law (J4a, załącznik II)

 (1)

29.

Yuzana Co. Ltd

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

prezes/dyrektor: Htay Myint (J6a, załącznik II)

10.3.2008

30.

Yuzana Construction

No 130 Yuzana Centre, Shwegondaing Road, Bahan Township, Yangon

prezes/dyrektor: Htay Myint (J6a, załącznik II)

10.3.2008

31.

Yuzana Hotels (łącznie z: Yuzana Hotel, Yangon; Yuzana Garden Hotel, Yangon; Yuzana Resort Hotel, Ngwe Saung)

130, Shwegondine (Shwegondaing) Road

Bahan Township

Yangon

prezes/dyrektor: Htay Myint

 (1)

32.

Myangonmyint Co (przedsiębiorstwo należące do USDA)

 

 

10.3.2008

33.

Dagon International/Dagon Timber Ltd.

262-264 Pyay Road

Dagon Centre

Sanchaung

Yangon

dyrektorzy: „Dagon” Win Aung (J21a, załącznik II) oraz Daw Moe Mya Mya (J21b, załącznik II)

29.4.2008

34.

Palm Beach Resort

Ngwe Saung

należy do Dagon International; dyrektorzy: „Dagon” Win Aung (J21a, załącznik II),

Daw Moe Mya Mya (J21b, załącznik II) oraz Ei Hnin Pwint vel Chistabelle Aung (J21c, załącznik II)

29.4.2008

35.

IGE Co Ltd

No.27-B, Kaba Aye Pagoda

Road, Bahan Township

Yangon

Tel: 95-1-558266

Faks: 95-1-555369

oraz

No.H-11, Naypyitaw,

Naypuitaw

Tel: 95-67-41-4211

dyrektorzy: Nay Aung (D15e, załącznik II) i Pyi (Pye) Aung (D15g, załącznik II) i

dyrektor zarządzający Win Kyaing

29.4.2008

36.

Aung Yee Phyo Co.

 

należy do rodziny Aung Thaung (Ministerstwo Przemysłu 1) (D15a, załącznik II)

27.4.2009

37.

Queen Star Computer Company

 

należy do Nandar Aye (A2c, załącznik II), córki Maung Aye

27.4.2009

38.

Htay Co.

 

należy do generała dywizji Hla Htay Win (A9a, załącznik II)

27.4.2009

39.

Mother Trading and Construction

77/78,Wadan Street, Bahosi

Ward, Lanmadaw, Yangon

Tel: 95-1-21-0514

Email:

mother.trade@mptmail.net.mm

dyrektor: Aung Myat vel Aung Myint (J22a, załącznik II)

29.4.2008

40.

Kyaw Tha Company oraz

Kyaw Tha Construction

Group

No. 98, 50th Street,

Pazundaung Township,

Yangon

Tel: 95-1-296733

Faks: 95-1-296914

E - mail:

kyawtha.wl@mptmail.net.mm

Website: http://www.kyawtha.com

dyrektor: U Win Lwin (J23a, załącznik II),

dyrektor zarządzający: Maung Aye

29.4.2008

41.

Ye Ta Khun (Yetagun) Construction Group

Yuzana Plaza West,

Tamwe Township

Yangoon

właściciel: Aung Zaw Ye Myint (J26a, załącznik II), syn generała Ye Myint (wcześniej A9a)

29.4.2008

42.

J’s Donuts

26-28 Lanmadaw Street

Lanmadaw Tsp, Yangon

Tel: 95-1-710242

Junction 8 Shopping Centre 8th Mile Mayangon Tsp, Yangon

Tel: 95-1-650771

(2nd Floor.) Yuzana Plaza

Banyar Dala Road

Mingalar Taung Nyunt Tsp,

Yangon

Tel: 95-1-200747

173-175 Pansodan Street

Kyauktada Tsp, Yangon

Tel: 95-1-287525

381-383 Near Bogyoke Aung

San Market Shwebontha Street

Pabedan Tsp, Yangon

Tel: 95-1-243178

właściciel: Kyaing San Shwe (A1i, załącznik II), syn głównodowodzącego sił zbrojnych Than Shwe (A1a, załącznik II)

29.4.2008

43.

Sun Tac lub Sun Tec Suntac Int'l Trading Co. Ltd.

151 (B) Thiri Mingalar Lane

Mayangon Township

Yangon

Tel: 01- 650021 654463

właściciel: Sit Taing Aung, syn Aung Phone (byłego ministra leśnictwa)

29.4.2008

44.

(MMS) Min Min Soe Group of Companies

23-A, Inya Myaing Street,

Bahan Tsp. Tel: 95-1-511098,

514262 E-mail:

mms@mptmail.net.mm

udziały: Kyaw Myo Nyunt (J8c, załącznik II), syn generała dyzwizji Nyunt Tin, ministra rolnictwa (emerytowanego) (J8a, załącznik II)

29.4.2008

45.

Myanmar Information and Communication Technology

vel Myanmar Infotech

MICT Park, Hlaing University

Campus

właściciel części udziałów: Aung Soe Tha (D20e, załącznik II)

29.4.2008

46.

MNT (Myanmar New Technology)

 

właściciel: Yin Win Thu, partner:

Nandar Aye (A2c, załącznik II)

29.4.2008

47.

Forever Group

No (14 02/03), Olympic Tower I, Corner of Boaungkyaw

Street and Mahabandoola Street,

Kyauktada Township

Yangon

Tel: 95-1-204013,

95-1-204107

e-mail:

forevergroup@mptmail.net.mm

dyrektor zarządzający: Daw Khin Khin Lay członek zarządu: Khin Maung Htay

członek ścisłego kierownictwa: Kyaw Kyaw

29.4.2008


(1)  Dz.U: Proszę wstawić datę przyjęcia decyzji.


27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/109


DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 kwietnia 2010 r.

ustanawiająca grupę ekspertów ds. wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań

(2010/233/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Na posiedzeniu w Tampere w październiku 1999 r. Rada Europejska zwróciła się do Komisji o zbadanie potrzeby zharmonizowania przepisów w dziedzinie prawa cywilnego materialnego.

(2)

W 2001 r. Komisja wydała komunikat w sprawie europejskiego prawa zobowiązań (1) w celu uruchomienia procesu konsultacji dotyczącego potencjalnych problemów i działań w dziedzinie prawa zobowiązań; zebrane odpowiedzi wskazują na wyraźną potrzebę zwiększenia spójności obowiązujących przepisów prawa zobowiązań UE w celu zapewnienia ich jednolitego stosowania i sprawnego funkcjonowania rynku wewnętrznego.

(3)

W 2003 r. Komisja opublikowała plan działania zatytułowany „Bardziej spójne europejskie prawo zobowiązań” (2), w którym zaproponowała poprawę jakości i spójności unijnego prawa zobowiązań poprzez ustanowienie wspólnych ram odniesienia, które stanowiłyby dla Unii niewiążący punkt odniesienia zawierający zasady, definicje i wzorcowe przepisy, które powinny być stosowane do przeglądu obowiązujących przepisów UE oraz opracowania nowych przepisów w dziedzinie prawa zobowiązań.

(4)

W ramach działań przygotowawczych w 2005 r. Komisja sfinansowała, za pomocą dotacji udzielonej w ramach szóstego programu ramowego w zakresie badań, europejską uniwersytecką sieć badaczy naukowych w celu przeprowadzenia pogłębionych analiz prawnych, które zaowocowały przygotowanym przez środowisko akademickie projektem wspólnych ram odniesienia (dalej zwanym „projektem wspólnych ram odniesienia”).

(5)

W programie sztokholmskim na lata 2010–2014 zwrócono się do Komisji o przedłożenie wniosku dotyczącego wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań, stanowiącego niewiążący zestaw podstawowych zasad, definicji i wzorcowych przepisów, które powinny zostać wykorzystane przez organy prawodawcze na poziomie UE w celu zapewnienia większej spójności i lepszej jakości stanowionego prawa.

(6)

W dokumencie „Europa 2020 – Strategia na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu społecznemu” (3) uwzględniono konieczność ułatwienia przedsiębiorcom i konsumentom zawierania umów z partnerami z innych krajów UE oraz ograniczenia kosztów tych operacji, między innymi poprzez kontynuowanie starań na rzecz stworzenia opcjonalnego europejskiego prawa zobowiązań.

(7)

Konieczne jest zatem ustanowienie grupy ekspertów w dziedzinie prawa cywilnego, a w szczególności prawa zobowiązań, oraz określenie jej zadań i struktury.

(8)

Grupa ta powinna zapewnić Komisji pomoc w przygotowaniu wniosku dotyczącego wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań, w tym prawa zobowiązań dotyczącego konsumentów i przedsiębiorstw, przyjmując za punkt wyjścia projekt wspólnych ram odniesienia i uwzględniając inne prace badawcze prowadzone w tej dziedzinie, jak również dorobek prawny Unii. Omawiana grupa powinna przede wszystkim pomóc Komisji wybrać te części projektu wspólnych ram odniesienia, które mają bezpośrednie lub pośrednie znaczenie dla prawa zobowiązań, oraz zreorganizować, zweryfikować i uzupełnić wybrane części.

(9)

Grupa powinna składać się z wysoko wykwalifikowanych ekspertów specjalizujących się w prawie cywilnym, a zwłaszcza w prawie zobowiązań, powoływanych do działania w imieniu własnym.

(10)

Nie naruszając przepisów Komisji dotyczących bezpieczeństwa, zgodnie z załącznikiem do decyzji Komisji 2001/844/WE, EWWiS, Euratom (4), należy określić zasady dotyczące ujawniania informacji przez członków grupy.

(11)

Dane osobowe członków grupy powinny być przetwarzane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym przepływie takich danych (5).

(12)

Należy ustalić okres stosowania niniejszej decyzji. W odpowiednim czasie Komisja rozważy celowość przedłużenia tego okresu,

STANOWI, CO NASTĘPUJE:

Artykuł 1

Grupa ekspertów ds. wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań

Niniejszym ustanawia się grupę ekspertów pod nazwą „grupa ekspertów ds. wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań”, dalej zwaną „grupą”.

Artykuł 2

Zadanie

Zadaniem grupy jest pomoc Komisji w przygotowaniu wniosku dotyczącego wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań, w tym prawa zobowiązań dotyczącego konsumentów i przedsiębiorstw, w szczególności poprzez:

a)

wybór tych części projektu wspólnych ram odniesienia, które mają bezpośrednie lub pośrednie znaczenie dla prawa zobowiązań; oraz

b)

reorganizację, weryfikację i uzupełnienie wybranych części projektu wspólnych ram odniesienia, z uwzględnieniem innych prac badawczych w tej dziedzinie, a także dorobku prawnego Unii.

Artykuł 3

Konsultacje

Komisja może zasięgać opinii grupy w każdej kwestii związanej z przygotowaniem wniosku dotyczącego wspólnych ram odniesienia w dziedzinie europejskiego prawa zobowiązań.

Artykuł 4

Skład i powoływanie

1.   W skład grupy wchodzi nie więcej niż 20 członków.

2.   Dyrektor generalny DG ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa powołuje członków spośród wybitnych specjalistów w dziedzinie prawa cywilnego, a szczególnie prawa zobowiązań. Członkowie są powoływani z zachowaniem, w najwyższym możliwym stopniu, właściwej równowagi pod względem zakresu kompetencji, pochodzenia geograficznego i płci.

3.   Członkowie są powoływani do działania we własnym imieniu i działają w sposób niezależny, w interesie publicznym.

4.   W skład grupy wchodzą eksperci z następujących kategorii:

członkowie organizacji naukowych i badawczych oraz środowiska akademickiego,

prawnicy,

eksperci reprezentujący społeczeństwo obywatelskie.

5.   Członkowie grupy powoływani są na okres ważności mandatu, który wygasa w dniu 26 kwietnia 2012 r.

6.   Członkowie nie mogą wyznaczać zastępców bez zgody Komisji.

7.   Członkowie, którzy utracą zdolność wnoszenia należytego wkładu w prace grupy, złożą rezygnację lub naruszą warunki określone w ust. 3 niniejszego artykułu lub w art. 339 Traktatu, mogą zostać zastąpieni na okres, jaki pozostaje do wygaśnięcia ich mandatu.

8.   Członkowie podpisują zobowiązanie do działania w interesie publicznym oraz deklarację wskazującą na brak, względnie istnienie konfliktu interesów, który mógłby zagrażać ich bezstronności.

9.   Nazwiska członków są publikowane w rejestrze grup ekspertów Komisji oraz na stronie internetowej DG ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa. Nazwiska członków są gromadzone, przetwarzane i publikowane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.

10.   Członkowie, którzy nie życzą sobie, aby ujawniono ich nazwisko, mogą wnioskować o wyłączenie ich z powyższej zasady. Wniosek o nieujawnianie nazwiska członka grupy ekspertów uznaje się za uzasadniony, w przypadku gdy opublikowanie nazwiska mogłoby zagrozić jego bezpieczeństwu lub nietykalności osobistej bądź stanowić nieuzasadnione naruszenie prywatności.

Artykuł 5

Działanie

1.   Grupie przewodniczy Komisja.

2.   W porozumieniu z Komisją grupa może tworzyć podgrupy do badania szczegółowych kwestii podlegających ustalonemu przez nią zakresowi obowiązków. Takie podgrupy są rozwiązywane niezwłocznie po wypełnieniu mandatu.

3.   Przedstawiciel Komisji może zaprosić ekspertów spoza grupy, posiadających odpowiednią wiedzę na temat zagadnienia wpisanego do porządku posiedzenia, bądź obserwatorów, szczególnie z Parlamentu Europejskiego i Rady, do udziału w pracach grupy lub podgrupy, w przypadku gdy będzie to pomocne lub konieczne.

4.   Jeżeli Komisja uzna, że informacje uzyskane w wyniku uczestnictwa w obradach grupy lub podgrupy mają charakter poufny, wówczas nie mogą one być ujawniane.

5.   Posiedzenia grupy i jej podgrup odbywają się zwykle w pomieszczeniach Komisji zgodnie z ustalonymi przez nią procedurami i harmonogramem. Komisja zapewnia obsługę sekretariatu. W posiedzeniach grupy i jej podgrup mogą uczestniczyć inni zainteresowani jej pracami urzędnicy Komisji.

6.   Grupa przyjmuje swój regulamin wewnętrzny na podstawie standardowego regulaminu grup ekspertów przyjętego przez Komisję.

7.   Komisja może publikować – w języku oryginalnym danego dokumentu – wszelkie streszczenia, konkluzje, częściowe konkluzje lub dokumenty robocze grupy.

Artykuł 6

Koszty posiedzeń

1.   Członkowie uczestniczący w pracach grupy nie otrzymują wynagrodzenia za świadczone usługi.

2.   Koszty podróży i, w stosownych przypadkach, koszty pobytu, ponoszone przez członków w związku z pracami grupy, są zwracane przez Komisję zgodnie z regulaminem Komisji dotyczącym zwrotu kosztów poniesionych przez ekspertów zewnętrznych.

3.   Koszty posiedzeń są zwracane w granicach rocznego budżetu przyznanego grupie przez właściwe służby Komisji.

Artykuł 7

Stosowanie

Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 26 kwietnia 2012 r.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)  Dz.U. C 255 z 13.9.2001, s. 1.

(2)  Dz.U. C 63 z 15.3.2003, s. 1.

(3)  COM(2010) 2020 wersja ostateczna, s. 23.

(4)  Dz.U. L 317 z 3.12.2001, s. 1.

(5)  Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.


27.4.2010   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 105/112


DECYZJA KOMISJI

z dnia 26 kwietnia 2010 r.

w sprawie przyznania Luksemburgowi częściowego odstępstwa od decyzji 2006/66/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – hałas” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych oraz od decyzji 2006/861/WE dotyczącej technicznej specyfikacji dla interoperacyjności odnoszącej się do podsystemu „tabor kolejowy – wagony towarowe” transeuropejskiego systemu kolei konwencjonalnych

(notyfikowana jako dokument nr C(2010) 2546)

(Jedynie tekst w języku francuskim jest autentyczny)

(2010/234/UE)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2008/57/WE z dnia 17 czerwca 2008 r. w sprawie interoperacyjności systemu kolei we Wspólnocie (1), w szczególności jej art. 9,

uwzględniając wniosek złożony przez Luksemburg dnia 23 września 2009 r.,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 9 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2008/57/WE w dniu 23 września 2009 r. władze Luksemburga złożyły wniosek o częściowe odstępstwo od decyzji Komisji 2006/66/WE (2) (TSI „Hałas”) oraz od decyzji Komisji 2006/861/WE (3) (TSI „Wagony towarowe”) dla wagonów typu NA i AFA spółki LOHR.

(2)

Wniosek o odstępstwo dotyczy wagonów towarowych służących do transportu samochodów ciężarowych i wytwarzanych zgodnie z projektem opracowanym przed wejściem w życie obu TSI.

(3)

Zgodnie z art. 15 rozporządzenia (WE) nr 881/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (4) Europejska Agencja Kolejowa przedstawiła w dniu 16 grudnia 2009 r. swoją opinię techniczną na temat wniosku o częściowe odstępstwo.

(4)

W opinii wskazano, iż przepisów sześciu punktów TSI „Wagony towarowe”, dotyczących urządzeń sprzęgowych, podnoszenia i podciągania, mocowania wyposażenia, skrajni kinematycznej, dynamicznego zachowania się pojazdu i hamulca postojowego (odpowiednio pkt 4.2.2.1.2.2, 4.2.2.3.2.4, 4.2.2.3.2.5, 4.2.3.1, 4.2.3.4 i 4.2.4.1.2.8), nie można stosować do przedmiotowych wagonów ze względu na ich ograniczenia konstrukcyjne związane ze szczególnym charakterem przewożonych ładunków. Odnośnie do TSI „Hałas” w przedmiotowych wagonach należy stosować w połączeniu z klockami hamulcowymi z materiałów kompozytowych również powodujące większy hałas klocki żeliwne, aby uzyskać wymaganą skuteczność hamowania. Do czasu wprowadzenia technologii zapewniających mniejszy poziom hałasu nie można zatem osiągnąć limitów dotyczących hałasu przejazdu (pkt 4.2.1.1 TSI).

(5)

Ogólne skutki finansowe zastosowania wymienionych dwóch TSI, w szczególności pkt 4.2.3.1 i 4.2.3.4 TSI „Wagony towarowe”, w stosunku do wagonów typu NA i AFA spółki LOHR szacuje się na niemal 204 mln EUR. Powyższa kwota wraz z innymi wymogami, które należałoby zastosować, aby osiągnąć zgodność z obiema TSI spowodowałyby nie tylko poważne zagrożenie opłacalności finansowej projektu, ale również jego poważne opóźnienia, a nawet wstrzymanie realizacji.

(6)

Odstępstwa udziela się na czas określony, który władze Luksemburga powinny wykorzystać, aby przyspieszyć opracowanie nowatorskich rozwiązań wspieranych przy pomocy ujednoliconych specyfikacji i zgodnych ze stosownymi TSI.

(7)

Przepisy niniejszej decyzji są zgodne z opinią komitetu powołanego na mocy art. 29 dyrektywy 2008/57/WE,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Zgodnie z przepisami art. 9 ust. 1 lit. d) dyrektywy 2008/57/WE udziela się częściowego odstępstwa od TSI „Hałas” i TSI „Wagony towarowe”, o które w dniu 23 września 2009 r. wystąpiły władze Luksemburga dla wagonów typu NA i AFA spółki LOHR, z następującymi ograniczeniami:

a)

odnośnie do przepisów pkt 4.2.1.1 TSI „Hałas” – do czasu aż będzie dostępne rozwiązanie techniczne umożliwiające uzyskanie zgodności;

b)

odnośnie do przepisów pkt 4.2.2.1.2.2, 4.2.2.3.2.4, 4.2.2.3.2.5 (jedynie typ NA), 4.2.3.1, 4.2.3.4, 4.2.4.1.2.8 TSI „Wagony towarowe” – do czasu wejścia w życie zmienionej decyzji w sprawie TSI „Wagony towarowe”.

W żadnym wypadku niniejsze częściowe odstępstwo nie dotyczy wagonów dwóch powyższych typów wprowadzonych do eksploatacji po dniu 1 stycznia 2015 r.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Wielkiego Księstwa Luksemburga.

Sporządzono w Brukseli dnia 26 kwietnia 2010 r.

W imieniu Komisji

Siim KALLAS

Wiceprzewodniczący


(1)  Dz.U. L 191 z 18.7.2008, s. 1.

(2)  Dz.U. L 37 z 8.2.2006, s. 1.

(3)  Dz.U. L 344 z 8.12.2006, s. 1.

(4)  Dz.U. L 164 z 30.4.2004, s. 1.