ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 7

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Rocznik 61
10 stycznia 2018


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Komunikaty

 

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 7/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8664 – WME IMG/Perform/PIMGSA) ( 1 )

1


 

IV   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja Europejska

2018/C 7/02

Kursy walutowe euro

2

2018/C 7/03

Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej

3

 

INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2018/C 7/04

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

9

2018/C 7/05

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

9

2018/C 7/06

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

10

2018/C 7/07

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

10

2018/C 7/08

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

11

2018/C 7/09

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

11

2018/C 7/10

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

12

2018/C 7/11

Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

12


 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

 


II Komunikaty

KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa M.8664 – WME IMG/Perform/PIMGSA)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2018/C 7/01)

W dniu 15 grudnia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:

w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8664. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa.


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.


IV Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja Europejska

10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/2


Kursy walutowe euro (1)

9 stycznia 2018 r.

(2018/C 7/02)

1 euro =


 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,1932

JPY

Jen

134,31

DKK

Korona duńska

7,4469

GBP

Funt szterling

0,88270

SEK

Korona szwedzka

9,8288

CHF

Frank szwajcarski

1,1727

ISK

Korona islandzka

 

NOK

Korona norweska

9,6715

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,535

HUF

Forint węgierski

309,36

PLN

Złoty polski

4,1795

RON

Lej rumuński

4,6530

TRY

Lir turecki

4,4843

AUD

Dolar australijski

1,5242

CAD

Dolar kanadyjski

1,4826

HKD

Dolar Hongkongu

9,3323

NZD

Dolar nowozelandzki

1,6601

SGD

Dolar singapurski

1,5932

KRW

Won

1 274,81

ZAR

Rand

14,7340

CNY

Yuan renminbi

7,7865

HRK

Kuna chorwacka

7,4475

IDR

Rupia indonezyjska

16 038,99

MYR

Ringgit malezyjski

4,7841

PHP

Peso filipińskie

59,994

RUB

Rubel rosyjski

68,0535

THB

Bat tajlandzki

38,481

BRL

Real

3,8571

MXN

Peso meksykańskie

22,9311

INR

Rupia indyjska

76,0215


(1)  Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/3


Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej

(2018/C 7/03)

Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (1) w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2) wprowadza się następujące zmiany:

Na stronie 125 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 11 do 2710 19 29 Oleje średnie” otrzymuje brzmienie:

2710 19 11 do 2710 19 29

Oleje średnie

Zob. uwaga dodatkowa 2 c) do niniejszego działu.

Nafta jest używana do szerokiego zakresu różnych zastosowań, na przykład jako paliwo do silników samolotów lub do ogrzewania.

Nafta jest olejem średnim, którego zakres destylacji według metody EN ISO 3405 (równoważnej metodzie ASTM D 86) wynosi w przybliżeniu od 130 °C do 320 °C.

Ilustracje załączone do niniejszej noty wyjaśniającej są jedynie wskazaniem chromatogramów jednej kategorii produktów, które można zaklasyfikować do każdej z trzech odpowiednich podpozycji.”

Na stronie 125 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 21 Paliwo do silników odrzutowych” otrzymuje brzmienie:

2710 19 21

Paliwo do silników odrzutowych

Podpozycja ta obejmuje naftę typu paliwo do silników odrzutowych. Paliwo to spełnia postanowienia uwagi dodatkowej 2 c) do niniejszego działu.

Chromatogram gazowy nafty typu paliwo do silników odrzutowych, na przykład najpowszechniej stosowanego paliwa do silników odrzutowych A-1, jest charakterystyczny dla oleju otrzymanego poprzez destylację oleju surowego, jak również poprzez inne procesy petrochemiczne. Długość łańcucha alkanów waha się pomiędzy około 10 a 18 atomów węgla. Zawartość składników aromatycznych może być do 25 % obj. Jego temperatura zapłonu jest zazwyczaj powyżej 38 °C według metody ISO 13736. Temperatura krzepnięcia zazwyczaj nie jest powyżej -40 °C.

Paliwo do silników odrzutowych może zawierać następujące dodatki: przeciwutleniacze, inhibitory korozji, substancje zapobiegające zamarzaniu, barwniki do znakowania paliw.

CHROMATOGRAM GAZOWY PALIWA DO SILNIKÓW ODRZUTOWYCH TYPU A-1 (NAFTY) SimDis ASTM D 2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)

Image

Image ”.

Na stronie 127 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 25 Pozostała” otrzymuje brzmienie:

2710 19 25

Pozostała

Podpozycja ta obejmuje naftę inną niż paliwo do silników odrzutowych. Nafta objęta tą podpozycją spełnia postanowienia uwagi dodatkowej 2 c) do niniejszego działu.

Chromatogram gazowy „pozostałej” nafty jest charakterystyczny dla oleju uzyskanego w drodze destylacji oleju surowego.

Podpozycja ta obejmuje także:

oleje używane w lampach, z niską zawartością składników aromatycznych i olefin, aby zapobiegać powstawaniu sadzy podczas spalania,

oleje o wąskim zakresie destylacji, z profilem chromatogramu gazowego składającego się jedynie z części chromatogramu GC przedstawionego na poniższej ilustracji.

W niektórych przypadkach obecne są znaczniki chemiczne.

Podpozycja ta nie obejmuje mieszanin nafty z innymi olejami mineralnymi lub rozpuszczalnikami organicznymi.

CHROMATOGRAM GAZOWY NAFTY INNEJ NIŻ PALIWO DO SILNIKÓW ODRZUTOWYCH SimDis ASTM D 2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)

Image

Image ”.

Na stronie 129 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 29 Pozostałe” otrzymuje brzmienie:

2710 19 29

Pozostałe

Podpozycja ta obejmuje oleje średnie inne niż nafta objęta podpozycjami 2710 19 21 i 2710 19 25. Oleje objęte tą podpozycją spełniają postanowienia uwagi dodatkowej 2 c) do niniejszego działu.

Zazwyczaj produkty objęte tą podpozycją są otrzymywane poprzez jeden lub więcej procesów chemiczno-fizycznych, które mogą znacząco zmienić skład chemiczny tych produktów, tak aby były one odpowiednie do określonych zastosowań przemysłowych. W niektórych przypadkach modyfikacje składu cząsteczkowego tych produktów mogą być wykryte za pomocą GC lub SimDis, natomiast w przypadku innych rodzajów produktów konieczne są dokładniejsze oznaczenia (np. chromatografia gazowa – spektrometria mas (GC-MS)).

Przykładem chromatogramu SimDis tych olejów jest chromatogram n-parafiny, jak przedstawiono poniżej:

CHROMATOGRAM GAZOWY N-PARAFINY SimDis ASTM D 2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)

Image

Image

Innym przykładem produktów objętych niniejszą podpozycją są te uzyskane w wyniku wieloetapowego procesu, który obejmuje:

ekstrakcję parafin liniowych,

uwodornianie odparafinowanych pozostałości,

frakcjonowanie w drodze destylacji uwodornionych i odparafinowanych pozostałości w produktach o krótszych łańcuchach węglowych.

Produkty te obejmują węglowodory nasycone, głównie rozgałęzione i cykliczne, o zawartości składników aromatycznych dużo niższej od 1 %. Przykład chromatogramu SimDis dla tego rodzaju produktów przedstawiono poniżej:

ASTM D2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)

Temperatura wrzenia (°C)

Image

Korelacja SIMDIS ASTM D 2887 extended względem ASTM D 86

Odzysk

Temp. wrzenia

Odzysk

Temp. wrzenia

Odzysk

Temp. wrzenia

Odzysk

Temp. wrzenia

% masy

°C

% masy

°C

% masy

°C

% masy

°C

Temp. pocz.

234,2

30,0

241,1

70,0

246,5

Temp. końc.

255,9

5,0

240,0

40,0

242,2

80,0

247,0

 

 

10,0

240,9

50,0

243,4

90,0

250,8

 

 

20,0

241,0

60,0

243,8

95,0

254,5

 

 

Przykład chromatogramu uzyskanego techniką GC-MS przedstawiono poniżej:

 

oś x: czas (minuty)

 

oś y: odpowiedź względna

Image

Chromatogram całkowitego prądu jonowego w przypadku stosowania techniki GC-MS

Chromatogram ten uzyskano w następujących warunkach doświadczalnych:

Kolumna

Zebron ZB5-MS (lub podobne)

Długość kolumny

30 m

Średnica wewn.

0,25 mm

Grubość wypełnienia

0,25 μm

Zakres masy

35–600

Źródło jonów

250 °C

Czas rozpoczęcia (opóźnienia)

3 min

Stosunek podziału

1:60

Temperatura dozownika

250 °C

Objętość nastrzyku

1 μL

Linia transferowa

275 °C

Program temperaturowy:

 

Temperatura początkowa

40 °C

Czas początkowy

3 min

Narost temperaturowy 1

2,5 °C/min do 270 °C

Czas zakończenia

10 min

Chromatogram ten wykazuje następujący rozkład:

ŁAŃCUCHY WĘGLOWE

 

C10

C11

C12

C13

C14

OGÓŁEM

n-parafiny

0,1

0,6

4,8

1

0

6,5

Parafiny monometylowe

0

1,5

14,2

15,7

1,8

33,2

Pozostałe izoparafiny

0

0,9

10,6

20,1

0,6

32,2

Cykloparafiny

0

1,2

6,1

16,3

0,3

24,0

Dekalina

0,2

2

1,4

0,6

0

4,2

OGÓŁEM

0,3

6,2

37,1

53,7

2,7

100


(1)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).

(2)  Dz.U. C 76 z 4.3.2015, s. 1.


INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/9


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/04)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

7.12.2017

Czas trwania

7.12.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Francja

Stado lub grupa stad

RHG/124-

Gatunek

Buławik siwy (Macrourus berglax)

Obszar

Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz IV

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

47/TQ2285


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/9


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/05)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

9.12.2017

Czas trwania

9.12.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

COD/N1GL14 i pokrewne objęte warunkami szczególnymi COD/GRL1 oraz COD/GRL2

Gatunek

Dorsz (Gadus morhua)

Obszar

Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszaru XIV

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

51/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/10


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/06)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

9.12.2017

Czas trwania

9.12.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

SAN/2A3A4. i pokrewne objęte warunkami szczególnymi OT1/*2A3A4, SAN/234_1R, SAN/234_2R, SAN/234_4, SAN/234_5R, SAN/234_6, SAN/234_7R, SAN/234_3R

Gatunek

Dobijaki i powiązane przyłowy (Ammodytes spp.)

Obszar

Wody Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

49/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/10


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/07)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

9.12.2017

Czas trwania

9.12.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Niemcy

Stado lub grupa stad

MAC/8C3411 i pokrewne objęte warunkiem szczególnym MAC/*08B.

Gatunek

Makrela (Scomber scombrus)

Obszar

VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

50/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/11


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/08)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

7.12.2017

Czas trwania

7.12.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Francja

Stado lub grupa stad

HER/4AB. i pokrewne objęte warunkiem szczególnym HER/*4AB-C

Gatunek

Śledź atlantycki (Clupea harengus)

Obszar

Wody Unii i wody Norwegii na północ od 53° 30′ N

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

48/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/11


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/09)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

12.12.2017

Czas trwania

12.12.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Irlandia

Stado lub grupa stad

HER/6AS7BC

Gatunek

Śledź atlantycki (Clupea harengus)

Obszar

VIaS, VIIb, VIIc

Rodzaj(e) statków rybackich

Numer referencyjny

52/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/12


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/10)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

6.11.2017

Czas trwania

6.11.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Francja

Stado lub grupa stad

PLE/7FG.

Gatunek

Gładzica (Pleuronectes platessa)

Obszar

VIIf oraz VIIg

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

41/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.


10.1.2018   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 7/12


Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie

(2018/C 7/11)

Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:

Data i godzina zamknięcia łowiska

6.11.2017

Czas trwania

6.11.2017–31.12.2017

Państwo członkowskie

Francja

Stado lub grupa stad

PLE/7HJK.

Gatunek

Gładzica (Pleuronectes platessa)

Obszar

VIIh, VIIj oraz VIIk

Rodzaj(-e) statków rybackich

Numer referencyjny

42/TQ127


(1)  Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.