ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 61 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Komunikaty |
|
|
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 7/01 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa M.8664 – WME IMG/Perform/PIMGSA) ( 1 ) |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja Europejska |
|
2018/C 7/02 |
||
2018/C 7/03 |
Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej |
|
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2018/C 7/04 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/05 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/06 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/07 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/08 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/09 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/10 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
2018/C 7/11 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
II Komunikaty
KOMUNIKATY INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/1 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa M.8664 – WME IMG/Perform/PIMGSA)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2018/C 7/01)
W dniu 15 grudnia 2017 r. Komisja podjęła decyzję o niewyrażaniu sprzeciwu wobec powyższej zgłoszonej koncentracji i uznaniu jej za zgodną z rynkiem wewnętrznym. Decyzja ta została oparta na art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1). Pełny tekst decyzji dostępny jest wyłącznie w języku angielskim i zostanie podany do wiadomości publicznej po uprzednim usunięciu ewentualnych informacji stanowiących tajemnicę handlową. Tekst zostanie udostępniony:
— |
w dziale dotyczącym połączeń przedsiębiorstw na stronie internetowej Komisji poświęconej konkurencji (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Powyższa strona została wyposażona w różne funkcje pomagające odnaleźć konkretną decyzję w sprawie połączenia, w tym indeksy wyszukiwania według nazwy przedsiębiorstwa, numeru sprawy, daty i sektora, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=pl) jako dokument nr 32017M8664. Strona EUR-Lex zapewnia internetowy dostęp do europejskiego prawa. |
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja Europejska
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/2 |
Kursy walutowe euro (1)
9 stycznia 2018 r.
(2018/C 7/02)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1932 |
JPY |
Jen |
134,31 |
DKK |
Korona duńska |
7,4469 |
GBP |
Funt szterling |
0,88270 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,8288 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,1727 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,6715 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,535 |
HUF |
Forint węgierski |
309,36 |
PLN |
Złoty polski |
4,1795 |
RON |
Lej rumuński |
4,6530 |
TRY |
Lir turecki |
4,4843 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5242 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,4826 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
9,3323 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6601 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5932 |
KRW |
Won |
1 274,81 |
ZAR |
Rand |
14,7340 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,7865 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4475 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
16 038,99 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,7841 |
PHP |
Peso filipińskie |
59,994 |
RUB |
Rubel rosyjski |
68,0535 |
THB |
Bat tajlandzki |
38,481 |
BRL |
Real |
3,8571 |
MXN |
Peso meksykańskie |
22,9311 |
INR |
Rupia indyjska |
76,0215 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/3 |
Noty wyjaśniające do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej
(2018/C 7/03)
Na podstawie art. 9 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2658/87 (1) w Notach wyjaśniających do Nomenklatury scalonej Unii Europejskiej (2) wprowadza się następujące zmiany:
Na stronie 125 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 11 do 2710 19 29 Oleje średnie” otrzymuje brzmienie:
„2710 19 11 do 2710 19 29 |
Oleje średnie Zob. uwaga dodatkowa 2 c) do niniejszego działu. Nafta jest używana do szerokiego zakresu różnych zastosowań, na przykład jako paliwo do silników samolotów lub do ogrzewania. Nafta jest olejem średnim, którego zakres destylacji według metody EN ISO 3405 (równoważnej metodzie ASTM D 86) wynosi w przybliżeniu od 130 °C do 320 °C. Ilustracje załączone do niniejszej noty wyjaśniającej są jedynie wskazaniem chromatogramów jednej kategorii produktów, które można zaklasyfikować do każdej z trzech odpowiednich podpozycji.” |
Na stronie 125 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 21 Paliwo do silników odrzutowych” otrzymuje brzmienie:
„2710 19 21 |
Paliwo do silników odrzutowych Podpozycja ta obejmuje naftę typu paliwo do silników odrzutowych. Paliwo to spełnia postanowienia uwagi dodatkowej 2 c) do niniejszego działu. Chromatogram gazowy nafty typu paliwo do silników odrzutowych, na przykład najpowszechniej stosowanego paliwa do silników odrzutowych A-1, jest charakterystyczny dla oleju otrzymanego poprzez destylację oleju surowego, jak również poprzez inne procesy petrochemiczne. Długość łańcucha alkanów waha się pomiędzy około 10 a 18 atomów węgla. Zawartość składników aromatycznych może być do 25 % obj. Jego temperatura zapłonu jest zazwyczaj powyżej 38 °C według metody ISO 13736. Temperatura krzepnięcia zazwyczaj nie jest powyżej -40 °C. Paliwo do silników odrzutowych może zawierać następujące dodatki: przeciwutleniacze, inhibitory korozji, substancje zapobiegające zamarzaniu, barwniki do znakowania paliw. CHROMATOGRAM GAZOWY PALIWA DO SILNIKÓW ODRZUTOWYCH TYPU A-1 (NAFTY) SimDis ASTM D 2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)
”. |
Na stronie 127 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 25 Pozostała” otrzymuje brzmienie:
„2710 19 25 |
Pozostała Podpozycja ta obejmuje naftę inną niż paliwo do silników odrzutowych. Nafta objęta tą podpozycją spełnia postanowienia uwagi dodatkowej 2 c) do niniejszego działu. Chromatogram gazowy „pozostałej” nafty jest charakterystyczny dla oleju uzyskanego w drodze destylacji oleju surowego. Podpozycja ta obejmuje także:
W niektórych przypadkach obecne są znaczniki chemiczne. Podpozycja ta nie obejmuje mieszanin nafty z innymi olejami mineralnymi lub rozpuszczalnikami organicznymi. CHROMATOGRAM GAZOWY NAFTY INNEJ NIŻ PALIWO DO SILNIKÓW ODRZUTOWYCH SimDis ASTM D 2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)
”. |
Na stronie 129 nota wyjaśniająca do podpozycji „2710 19 29 Pozostałe” otrzymuje brzmienie:
„2710 19 29 |
Pozostałe Podpozycja ta obejmuje oleje średnie inne niż nafta objęta podpozycjami 2710 19 21 i 2710 19 25. Oleje objęte tą podpozycją spełniają postanowienia uwagi dodatkowej 2 c) do niniejszego działu. Zazwyczaj produkty objęte tą podpozycją są otrzymywane poprzez jeden lub więcej procesów chemiczno-fizycznych, które mogą znacząco zmienić skład chemiczny tych produktów, tak aby były one odpowiednie do określonych zastosowań przemysłowych. W niektórych przypadkach modyfikacje składu cząsteczkowego tych produktów mogą być wykryte za pomocą GC lub SimDis, natomiast w przypadku innych rodzajów produktów konieczne są dokładniejsze oznaczenia (np. chromatografia gazowa – spektrometria mas (GC-MS)). Przykładem chromatogramu SimDis tych olejów jest chromatogram n-parafiny, jak przedstawiono poniżej: CHROMATOGRAM GAZOWY N-PARAFINY SimDis ASTM D 2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924)
Innym przykładem produktów objętych niniejszą podpozycją są te uzyskane w wyniku wieloetapowego procesu, który obejmuje:
Produkty te obejmują węglowodory nasycone, głównie rozgałęzione i cykliczne, o zawartości składników aromatycznych dużo niższej od 1 %. Przykład chromatogramu SimDis dla tego rodzaju produktów przedstawiono poniżej: ASTM D2887 extended (równoważna metodzie ISO 3924) Temperatura wrzenia (°C)
Przykład chromatogramu uzyskanego techniką GC-MS przedstawiono poniżej:
Chromatogram całkowitego prądu jonowego w przypadku stosowania techniki GC-MS Chromatogram ten uzyskano w następujących warunkach doświadczalnych:
Chromatogram ten wykazuje następujący rozkład:
|
(1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).
(2) Dz.U. C 76 z 4.3.2015, s. 1.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/9 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/04)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
7.12.2017 |
Czas trwania |
7.12.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Stado lub grupa stad |
RHG/124- |
Gatunek |
Buławik siwy (Macrourus berglax) |
Obszar |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz IV |
Rodzaj(e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
47/TQ2285 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/9 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/05)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
9.12.2017 |
Czas trwania |
9.12.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Stado lub grupa stad |
COD/N1GL14 i pokrewne objęte warunkami szczególnymi COD/GRL1 oraz COD/GRL2 |
Gatunek |
Dorsz (Gadus morhua) |
Obszar |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszaru XIV |
Rodzaj(e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
51/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/10 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/06)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
9.12.2017 |
Czas trwania |
9.12.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Stado lub grupa stad |
SAN/2A3A4. i pokrewne objęte warunkami szczególnymi OT1/*2A3A4, SAN/234_1R, SAN/234_2R, SAN/234_4, SAN/234_5R, SAN/234_6, SAN/234_7R, SAN/234_3R |
Gatunek |
Dobijaki i powiązane przyłowy (Ammodytes spp.) |
Obszar |
Wody Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV |
Rodzaj(e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
49/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/10 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/07)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
9.12.2017 |
Czas trwania |
9.12.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Niemcy |
Stado lub grupa stad |
MAC/8C3411 i pokrewne objęte warunkiem szczególnym MAC/*08B. |
Gatunek |
Makrela (Scomber scombrus) |
Obszar |
VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 |
Rodzaj(e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
50/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/11 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/08)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
7.12.2017 |
Czas trwania |
7.12.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Stado lub grupa stad |
HER/4AB. i pokrewne objęte warunkiem szczególnym HER/*4AB-C |
Gatunek |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
Obszar |
Wody Unii i wody Norwegii na północ od 53° 30′ N |
Rodzaj(e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
48/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/11 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/09)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego wspólnotowy system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
12.12.2017 |
Czas trwania |
12.12.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Irlandia |
Stado lub grupa stad |
HER/6AS7BC |
Gatunek |
Śledź atlantycki (Clupea harengus) |
Obszar |
VIaS, VIIb, VIIc |
Rodzaj(e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
52/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/12 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/10)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
6.11.2017 |
Czas trwania |
6.11.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Stado lub grupa stad |
PLE/7FG. |
Gatunek |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
Obszar |
VIIf oraz VIIg |
Rodzaj(-e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
41/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.
10.1.2018 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 7/12 |
Informacje o zamknięciu łowisk przekazane przez państwa członkowskie
(2018/C 7/11)
Zgodnie z art. 35 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 z dnia 20 listopada 2009 r. ustanawiającego unijny system kontroli w celu zapewnienia przestrzegania przepisów wspólnej polityki rybołówstwa (1) podjęto decyzję o zamknięciu łowiska, jak określono w tabeli poniżej:
Data i godzina zamknięcia łowiska |
6.11.2017 |
Czas trwania |
6.11.2017–31.12.2017 |
Państwo członkowskie |
Francja |
Stado lub grupa stad |
PLE/7HJK. |
Gatunek |
Gładzica (Pleuronectes platessa) |
Obszar |
VIIh, VIIj oraz VIIk |
Rodzaj(-e) statków rybackich |
— |
Numer referencyjny |
42/TQ127 |
(1) Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 1.