ISSN 1977-1002 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Rocznik 60 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
IV Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Rada |
|
2017/C 155/01 |
||
|
Komisja Europejska |
|
2017/C 155/02 |
||
|
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2017/C 155/03 |
|
V Ogłoszenia |
|
|
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE |
|
|
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności |
|
2017/C 155/04 |
||
|
POSTĘPOWANIA SĄDOWE |
|
|
Trybunał EFTA |
|
2017/C 155/05 |
||
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja Europejska |
|
2017/C 155/06 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa M.8301 – GE/ATI/JV) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG. |
PL |
|
IV Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI, ORGANÓW I JEDNOSTEK ORGANIZACYJNYCH UNII EUROPEJSKIEJ
Rada
18.5.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/1 |
DECYZJA RADY
z dnia 11 maja 2017 r.
w sprawie mianowania dwunastu członków zarządu Europejskiej Agencji Chemikaliów
(2017/C 155/01)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH) i utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów (1), w szczególności jego art. 79,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Art. 79 rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 stanowi, że Rada mianuje po jednym przedstawicielu z każdego państwa członkowskiego na stanowiska członków zarządu Europejskiej Agencji Chemikaliów (zwanego dalej „zarządem”). |
(2) |
Członkowie zarządu mianowani są na podstawie stosownego doświadczenia i wiedzy specjalistycznej w dziedzinach bezpieczeństwa chemicznego lub przepisów dotyczących chemikaliów, oraz na podstawie tego, by wśród członków zarządu były osoby posiadające stosowną wiedzę specjalistyczną w zakresie kwestii ogólnych, finansowych i prawnych. |
(3) |
Kadencja zarządu wynosi cztery lata i może być jednokrotnie odnowiona. |
(4) |
Decyzją z dnia 7 czerwca 2007 r. (2) Rada mianowała 27 członków zarządu Europejskiej Agencji Chemikaliów. |
(5) |
Obecni członkowie zarządu nominowani przez Republikę Czeską, Irlandię, Hiszpanię, Francję, Włochy, Luksemburg, Węgry, Niderlandy, Austrię, Słowenię, Finlandię i Szwecję zostali mianowani na okres upływający w dniu 31 maja 2017 r. |
(6) |
Rada otrzymała nominacje ze wszystkich odnośnych państw członkowskich, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Następujące osoby zostają mianowane członkami zarządu na drugą kadencję od dnia 1 czerwca 2017 r. do dnia 31 maja 2021 r. (imię i nazwisko, obywatelstwo, data urodzenia):
— |
Sharon McGUINNESS, Irlandia, 13 lipca 1965 r., |
— |
Paul RASQUE, Luksemburg, 8 lipca 1981 r., |
— |
Krisztina BIRÓ, Węgry, 5 kwietnia 1971 r., |
— |
Hans Albert MEIJER, Niderlandy, 19 września 1964 r. |
Artykuł 2
Następujące osoby zostają mianowane członkami zarządu na pierwszą kadencję od dnia 1 czerwca 2017 r. do dnia 31 maja 2021 r. (imię i nazwisko, obywatelstwo, data urodzenia):
— |
Taťjana KOLESNIKOVÁ, Republika Czeska, 24 listopada 1969 r., |
— |
Óscar Valentín GONZÁLEZ SÁNCHEZ, Hiszpania, 8 marca 1972 r., |
— |
Marie-Laure METAYER, Francja, 6 kwietnia 1968 r., |
— |
Francesca GIANNOTTI, Włochy, 20 grudnia 1971 r., |
— |
Paul KRAJNIK, Austria, 20 stycznia 1964 r., |
— |
Alojz GRABNER, Słowenia, 23 lipca 1965 r., |
— |
Hanna Maria KORHONEN, Finlandia, 8 sierpnia 1964 r., |
— |
Lisa Jenny Kristina ANFÄLT, Szwecja, 29 stycznia 1974 r. |
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia 11 maja 2017 r.
W imieniu Rady
R. GALDES
Przewodniczący
(1) Rozporządzenie (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie rejestracji, oceny, udzielania zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie chemikaliów (REACH), utworzenia Europejskiej Agencji Chemikaliów, zmieniające dyrektywę 1999/45/WE oraz uchylające rozporządzenie Rady (EWG) nr 793/93 i rozporządzenie Komisji (WE) nr 1488/94, jak również dyrektywę Rady 76/769/EWG i dyrektywy Komisji 91/155/EWG, 93/67/EWG, 93/105/WE i 2000/21/WE (Dz.U. L 396 z 30.12.2006, s. 1).
(2) Decyzja Rady z dnia 7 czerwca 2007 r. w sprawie powołania 27 członków zarządu Europejskiej Agencji ds. Chemikaliów (Dz.U. C 134 z 16.6.2007, s. 6).
Komisja Europejska
18.5.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/3 |
Kursy walutowe euro (1)
17 maja 2017 r.
(2017/C 155/02)
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,1117 |
JPY |
Jen |
124,82 |
DKK |
Korona duńska |
7,4403 |
GBP |
Funt szterling |
0,85745 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,7573 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,0923 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
9,3708 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
26,435 |
HUF |
Forint węgierski |
309,42 |
PLN |
Złoty polski |
4,1867 |
RON |
Lej rumuński |
4,5584 |
TRY |
Lir turecki |
3,9472 |
AUD |
Dolar australijski |
1,5014 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5136 |
HKD |
Dolar Hongkongu |
8,6573 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
1,6130 |
SGD |
Dolar singapurski |
1,5500 |
KRW |
Won |
1 244,79 |
ZAR |
Rand |
14,5533 |
CNY |
Yuan renminbi |
7,6552 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,4313 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 798,95 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
4,8059 |
PHP |
Peso filipińskie |
55,247 |
RUB |
Rubel rosyjski |
63,0276 |
THB |
Bat tajlandzki |
38,370 |
BRL |
Real |
3,4446 |
MXN |
Peso meksykańskie |
20,7537 |
INR |
Rupia indyjska |
71,2610 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez EBC.
INFORMACJE PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
18.5.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/4 |
PODATEK OD WARTOŚCI DODANEJ (VAT)
Współpraca administracyjna
Wykaz właściwych organów, o których mowa w art. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 (współpraca administracyjna oraz zwalczanie oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej)
(We wspomnianym wykazie wymienione są organy, w których imieniu należy stosować – czy to bezpośrednio, czy też w drodze delegacji – rozporządzenie Rady (UE) nr 904/2010 z dnia 7 października 2010 r. w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej)
(2017/C 155/03)
Właściwy organ państwa członkowskiego do celów art. 3 rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 (1):
— |
w Austrii: Der Bundesminister für Finanzen oder sein Beauftragter bzw. seine Beauftragte, |
— |
w Belgii: Le Président du Comité de direction du Service Public Fédéral Finances, De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale Overheidsdienst Financïen, |
— |
w Bułgarii: изпълнителният директор на Националната агенция за приходите, |
— |
w Chorwacji: Minislarstvo financija, Porezna uprava, |
— |
na Cyprze: Υπουργός Οικονομικών ή εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπός του, |
— |
w Republice Czeskiej: Generální finanční ředitelství, |
— |
w Danii: Skatteministeren, |
— |
w Estonii: Maksu- ja Tolliamet, |
— |
we Francji: Ministère du budget, des comptes publics, de la fonction publique et de la réforme de l’Etat, |
— |
w Finlandii: Verohallinto/Skatteverket and Tulli/Tullen, |
— |
w Niemczech: Bundesministerium der Finanzen, |
— |
w Grecji: Υπουργείο Οικονομίας, |
— |
na Węgrzech: Nemzeti Adó-és Vámhivatal Központi Kapcsolattartó Iroda, |
— |
w Irlandii: The Office of the Revenue Commissioners, |
— |
we Włoszech: il Direttore Generale delle Finanze, |
— |
na Łotwie: Valsts ieņēmumu dienests, |
— |
na Litwie: Lietuvos Respublikos finansų ministerija, |
— |
w Luksemburgu: L’Administration de l’Enregistrement et des Domaines, |
— |
na Malcie: Dipartiment tat-Taxxa fuq il-Valur Miżjud fil-Ministeru tal-Finanzi, l-Ekonomija u Investiment, |
— |
w Polsce: Ministerstwo Finansów, Szef Krajowej Administracji Skarbowej, |
— |
w Portugalii: O Ministro das Finanças, |
— |
w Rumunii: Agenţia Naţională de Administrare Fiscală, |
— |
na Słowacji: Ministerstvo financií, |
— |
w Słowenii: Ministrstvo za finance, |
— |
w Hiszpanii: El Secretario de Estado de Hacienda y Presupuestos, |
— |
w Szwecji: Skatteverket, |
— |
w Niderlandach: De minister van financiën, |
— |
w Zjednoczonym Królestwie: The Commissioners for Revenue and Customs. |
(1) Dz.U. L 268 z 12.10.2010, s. 1.
V Ogłoszenia
POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE
Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności
18.5.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/6 |
Zaproszenie do wyrażenia zainteresowania stanowiskiem członka zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności
Przedłużenie terminu składania wniosków
(Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 92 z 24 marca 2017 r.)
(2017/C 155/04)
Termin składania wniosków w odpowiedzi na zaproszenie do wyrażenia zainteresowania stanowiskiem członka zarządu Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności z dnia 24 marca 2017 r. został przedłużony do dnia 16 czerwca 2017 r., godz. 12.00 (południe) czasu obowiązującego w Brukseli.
POSTĘPOWANIA SĄDOWE
Trybunał EFTA
18.5.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/7 |
Wniosek o wydanie przez Trybunał EFTA opinii doradczej złożony przez Fürstliches Obergericht z dnia 20 grudnia 2016 r. w sprawie Pascal Nobile przeciwko DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG
(Sprawa E-21/16)
(2017/C 155/05)
W dniu 20 grudnia 2016 r. do kancelarii Trybunału wpłynął wniosek wniesiony pismem z dnia 20 grudnia 2016 r. przez Fürstliches Obergericht (Książęcy Sąd Apelacyjny), dotyczący wydania opinii doradczej w sprawie Pascal Nobile przeciwko DAS Rechtsschutz-Versicherungs AG, w odniesieniu do następujących kwestii:
1. |
Czy art. 201 ust. 1 lit. a) dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/138/WE z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie podejmowania i prowadzenia działalności ubezpieczeniowej i reasekuracyjnej (Wypłacalność II) stoi na przeszkodzie umowie o ubezpieczenie ochrony prawnej między ubezpieczycielem a ubezpieczonym, zgodnie z którą upoważnienie przez ubezpieczonego pełnomocnika do reprezentowania jego interesów bez zgody ubezpieczyciela w momencie, gdy zgodnie z warunkami umowy o ubezpieczeniu ochrony prawnej ubezpieczonemu przysługuje prawo do zgłoszenia szkody, stanowi naruszenie obowiązku ubezpieczonego zwalniające firmę ubezpieczeniową ze zobowiązań? |
2. |
W razie udzielenia odpowiedzi przeczącej na pytanie 1: Jakie wydarzenie w postępowaniu sądowym wyznacza moment wszczęcia dochodzenia lub postępowania określony w art. 201 ust. 1 lit. a) dyrektywy 2009/138/WE, po którym następuje wolny wybór prawnika? Czy moment ten wyznacza się jedynie w oparciu o czas oficjalnego wszczęcia postępowania sądowego (wniesienia pozwu do sądu), czy też brane są pod uwagę również wcześniejsze wydarzenia, i jeżeli tak, to jakie? |
3. |
W razie udzielenia odpowiedzi na pytania 1 i 2 po dniu 16 stycznia 2017 r.:
|
POSTĘPOWANIA ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja Europejska
18.5.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa M.8301 – GE/ATI/JV)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2017/C 155/06)
1. |
W dniu 5 maja 2017 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa General Electric Company („GE”, Stany Zjednoczone) oraz Allegheny Technologies Incorporated („ATI”, Stany Zjednoczone) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) i art. 3 ust. 4 rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem NewCo (Stany Zjednoczone) w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce będącej wspólnym przedsiębiorcą. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z zawiadomieniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury rozpatrywania niektórych koncentracji na podstawie rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2) sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym zawiadomieniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: M.8301 – GE/ATI/JV, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 (rozporządzenie w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw).
(2) Dz.U. C 366 z 14.12.2013, s. 5.