ISSN 1977-1002

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 131A

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 58
23 kwietnia 2015


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

V   Ogłoszenia

 

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

 

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO)

2015/C 131A/01

Ogłoszenie o konkursie otwartym — EPSO/AST-SC/04/15 — Woźni parlamentarni (AST SC 1)

1


PL

 


V Ogłoszenia

POSTĘPOWANIA ADMINISTRACYJNE

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO)

23.4.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

CA 131/1


OGŁOSZENIE O KONKURSIE OTWARTYM

EPSO/AST-SC/04/15 — WOŹNI PARLAMENTARNI (AST SC 1)

(2015/C 131 A/01)

Termin składania zgłoszeń: 27 maja 2015 r., godzina 12.00 (w południe) czasu brukselskiego

Europejski Urząd Doboru Kadr (EPSO) organizuje konkurs otwarty na podstawie kwalifikacji i testów w celu stworzenia listy rezerwowej 30 laureatów , spośród których Parlament Europejski będzie rekrutować nowych urzędników służby publicznej na stanowiska woźnych parlamentarnych (grupa funkcyjna AST-SC). Kandydaci mogą również być również rekrutowani do wykonywania podobnych obowiązków przez Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej w Luksemburgu.

Niniejsze ogłoszenie o konkursie wraz z Przepisami ogólnymi mającymi zastosowanie do konkursów otwartych, opublikowanymi w  Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej C 70 A z dnia 27 lutego 2015 r. (http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=OJ%3AC%3A2015%3A070A%3ATOC), stanowią prawnie wiążące zasady przedmiotowej procedury doboru.

JAKIE BĘDĄ MOJE OBOWIĄZKI?

Woźni parlamentarni służą pomocą posłom do Parlamentu Europejskiego i innym osobistościom w trakcie posiedzeń plenarnych, obrad innych organów parlamentarnych, a także różnego rodzaju imprez i wydarzeń odbywających się w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego. Obejmuje to, między innymi, przygotowywanie i nadzorowanie sal posiedzeń, towarzyszenie uczestnikom lub osobom odwiedzającym i wykonywanie obowiązków wynikających z protokołu.

Funkcja ta wiąże się z elastycznymi godzinami pracy i regularnymi podróżami służbowymi między trzema zwyczajowymi miejscami pracy Parlamentu (Bruksela, Luksemburg i Strasburg) oraz do innych miejsc.

Więcej informacji o typowych zadaniach znajduje się w ZAŁĄCZNIKU I.

CZY SPEŁNIAM WARUNKI UDZIAŁU W KONKURSIE?

Kandydat musi spełniać WSZYSTKIE poniższe warunki w chwili przesyłania zgłoszenia.

Warunki ogólne

Κorzystanie z pełni praw obywatelskich jako obywatel państwa członkowskiego UE,

uregulowany stosunek do służby wojskowej,

odpowiednie cechy charakteru niezbędne do wykonywania przyszłych obowiązków.

Warunki szczegółowe: języki

Język 1: znajomość na poziomie co najmniej C1 jednego z 24 języków urzędowych UE

Język 2: znajomość na poziomie co najmniej B2 języka angielskiego, francuskiego lub niemieckiego; musi to być język inny niż język 1 kandydata

Język 3: znajomość na poziomie co najmniej A2 jednego z 24 języków urzędowych UE; musi to być język inny niż język 1 i 2 kandydata

Szczegółowe informacje o poziomach znajomości języków znajdują się w Europejskim systemie opisu kształcenia językowego (https://europass.cedefop.europa.eu/pl/resources/european-language-levels-cefr)

Warunki szczegółowe: kwalifikacje i doświadczenie zawodowe

Wykształcenie pomaturalne potwierdzone dyplomem,

lub

wykształcenie średnie potwierdzone świadectwem ukończenia nauki uprawniającym do podjęcia nauki na poziomie pomaturalnym oraz co najmniej trzyletnie doświadczenie zawodowe nabyte po uzyskaniu świadectwa,

lub

szkolenie zawodowe (na poziomie równorzędnym z wykształceniem pomaturalnym) oraz co najmniej trzyletnie doświadczenie zawodowe nabyte po takim szkoleniu,

lub

co najmniej ośmioletnie doświadczenie zawodowe

Szczegółowe informacje o dyplomach znajdują się w załączniku I do Przepisów ogólnych mających zastosowanie do konkursów otwartych ( http://eur-lex.europa.eu/legal-content/PL/TXT/?uri=OJ%3AC%3A2015%3A070A%3ATOC).

Wymagane doświadczenie zawodowe powinno obejmować praktyczne zarządzanie salami obrad, salami konferencyjnymi lub salami sądowymi, w szczególności w parlamencie krajowym, organizacji regionalnej, krajowej lub międzynarodowej lub w jakiejkolwiek innej organizacji. Doświadczenie to musi bezpośrednio lub w dużym stopniu odpowiadać obowiązkom woźnego opisanym w ZAŁĄCZNIKU I.

Drugim wybranym językiem musi być język angielski, francuski lub niemiecki . Są to główne języki robocze instytucji UE. W interesie służby nowo zatrudnione osoby powinny być niezwłocznie zdolne do wykonywania obowiązków i skutecznej komunikacji w swojej codziennej pracy przynajmniej w jednym z tych języków.

W niniejszym konkursie wymagana jest znajomość trzeciego języka ze względu na dużą różnorodność językową osób zatrudnionych w Parlamencie Europejskim, osób odwiedzających i zapraszanych osobistości. Woźni muszą być w stanie porozumieć się z osobami posługującymi się różnymi językami.

Dodatkowe informacje na temat języków w konkursach UE znajdują się w ZAŁĄCZNIKU II.

JAK WYGLĄDA PROCEDURA DOBORU?

1)    Komputerowe testy wielokrotnego wyboru

Jeżeli liczba kandydatów przekroczy próg określony przez EPSO działające jako organ powołujący, każdy kandydat, który zatwierdził zgłoszenie w wymaganym terminie, zostanie zaproszony do serii komputerowych testów wielokrotnego wyboru organizowanych w jednym z akredytowanych ośrodków egzaminacyjnych EPSO.

Jeżeli liczba kandydatów będzie niższa od wspomnianego progu , testy te zostaną zorganizowane na etapie oceny zintegrowanej (pkt 3).

Komputerowe testy wielokrotnego wyboru będą zorganizowane w następujący sposób:

Test

Język

Pytania

Czas trwania

Wymagane minimum

Rozumienie tekstu pisanego

Język 1

20 pytań

35 min

10/20

Operowanie danymi liczbowymi

Język 1

10 pytań

20 min

Operowanie danymi liczbowymi i myślenie abstrakcyjne łącznie: 10/20

Myślenie abstrakcyjne

Język 1

10 pytań

10 min

Nieuzyskanie wymaganej liczby punktów w tych testach powoduje wykluczenie z dalszej procedury. Zdobytych w nich punktów nie dodaje się do punktów uzyskanych w pozostałych testach organizowanych na etapie oceny zintegrowanej.

2)    Dobór na podstawie kwalifikacji

Najpierw sprawdzone zostaną informacje podane przez kandydatów w zgłoszeniu elektronicznym pod kątem tego, czy kandydaci spełniają warunki udziału w konkursie. Istnieją dwa możliwe scenariusze:

Jeśli komputerowe testy wielokrotnego wyboru organizowane są jako pierwsze , zgłoszenia kandydatów będą sprawdzane w porządku malejącym, według liczby punktów zdobytych w tych testach, do momentu, gdy liczba kandydatów spełniających warunki udziału w konkursie osiągnie próg, o którym mowa w pkt 1. Zgłoszenia pozostałych kandydatów nie będą sprawdzane.

Jeśli komputerowe testy wielokrotnego wyboru nie są organizowane jako pierwsze , zgłoszenia wszystkich kandydatów zostaną sprawdzone pod kątem spełniania warunków udziału w konkursie.

Następnie przeprowadzony zostanie – tylko dla kandydatów spełniających warunki udziału w konkursie wybranych w sposób opisany powyżej – dobór na podstawie kwalifikacji, w oparciu o informacje podane przez kandydatów w zakładce „ocena zdolności” (fr. évaluateur de talent, ang. talent screener, niem. Talentfilter) formularza zgłoszeniowego. Komisja konkursowa przypisze każdemu kryterium wyboru współczynnik ważności odzwierciedlający jego względną ważność (od 1 do 3). Każda odpowiedź kandydata zostanie oceniona w skali od 0 do 4 pkt.

Następnie komisja konkursowa pomnoży punkty przez współczynnik ważności przypisany każdemu kryterium i zsumuje je, aby wyłonić tych kandydatów, których profil najlepiej odpowiada obowiązkom na danym stanowisku.

Lista kryteriów znajduje się w ZAŁĄCZNIKU III.

3)    Etap oceny zintegrowanej

Liczba kandydatów zaproszonych do tego etapu będzie maksymalnie trzy razy większa niż pożądana liczba laureatów. Kandydaci, którzy podczas doboru na podstawie kwalifikacji zdobyli najwyższą całkowitą liczbę punktów , zostaną zaproszeni do trwającego jeden lub dwa dni etapu oceny zintegrowanej, najprawdopodobniej do Brukseli . Testy na tym etapie odbywać się będą w  drugim i trzecim języku kandydata.

Jeśli komputerowe testy wielokrotnego wyboru opisane w pkt 1 nie są organizowane jako pierwsze , kandydaci będą je zdawać na etapie oceny zintegrowanej.

Na etapie oceny zintegrowanej sprawdzanych będzie siedem kompetencji ogólnych oraz kompetencje szczególne wymagane w niniejszym konkursie za pomocą 4 testów (rozmowy badające poziom kompetencji ogólnych i szczególnych, test sytuacyjny w drugim języku kandydata oraz test ustny sprawdzający znajomość języka w trzecim języku kandydata), zgodnie z poniższą tabelą:

Kompetencja

Test

1.

Umiejętność analizowania i rozwiązywania problemów

Test sytuacyjny

2.

Komunikacja

Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych

3.

Jakość i wydajność pracy

Test sytuacyjny

4.

Nauka i rozwój osobisty

Rozmowa badająca poziom kompetencji ogólnych

5.

Ustalanie priorytetów i organizacja

Test sytuacyjny

6.

Odporność

Test sytuacyjny

7.

Umiejętność pracy w zespole

Test sytuacyjny

Wymagane minimum

35/70 ogółem

Współczynnik ważności kompetencji ogólnych

50 % całkowitej liczby punktów


Kompetencja

Test

Kompetencje szczególne w danej dziedzinie

Rozmowa badająca poziom kompetencji szczególnych

Wymagane minimum

50/100

Współczynnik ważności kompetencji szczególnych

50 % całkowitej liczby punktów

Język 3

Test ustny sprawdzający znajomość języka

Wymagane minimum

5/10

Punkty zdobyte w teście sprawdzającym znajomość trzeciego języka kandydata nie zostaną dodane do całkowitej liczby punktów uzyskanych na etapie oceny zintegrowanej. Kandydat musi jednak uzyskać wymagane minimum punktów.

4)    Lista rezerwowa

Po sprawdzeniu dokumentów załączonych do formularzy zgłoszeniowych komisja konkursowa sporządzi listę rezerwową , na której umieści nazwiska kandydatów, którzy spełniają warunki udziału w konkursie i którzy po etapie oceny zintegrowanej mają najwyższą liczbę punktów. Nazwiska umieszczane są według zdobytych punktów do momentu, gdy osiągnięta zostanie pożądana liczba laureatów. Nazwiska na liście będą wymienione w porządku alfabetycznym.

GDZIE I KIEDY MOŻNA SIĘ ZGŁASZAĆ?

Zgłoszenia można składać przez internet na stronie EPSO http://jobs.eu-careers.eu do dnia:

27 maja 2015 r., godzina 12.00 (w południe) czasu brukselskiego.


ZAŁĄCZNIK I

ZAKRES OBOWIĄZKÓW

Woźni parlamentarni służą pomocą posłom i innym osobistościom zapraszanym przez Parlament Europejski, zwłaszcza w trakcie posiedzeń plenarnych, obrad innych organów parlamentarnych, a także różnego rodzaju imprez i wydarzeń odbywających się w pomieszczeniach Parlamentu Europejskiego.

Funkcja ta wiąże się z dużą dyspozycyjnością, elastycznymi godzinami pracy i regularnymi podróżami służbowymi do trzech zwyczajowych miejsc pracy Parlamentu (Bruksela, Luksemburg i Strasburg) oraz innych miejsc.

Do obowiązków woźnych parlamentarnych należy:

W salach obrad i posiedzeń:

udzielanie pomocy praktycznej osobom przewodniczącym,

przyjmowanie uczestników i wskazywanie im miejsca,

dystrybucja dokumentów we wszystkich językach,

umiejscawianie etykiet,

nadzorowanie podpisywania list przez posłów,

zarządzanie listami obecności,

zapewnianie bezpieczeństwa oraz – na polecenie osoby przewodniczącej – interweniowanie w celu zaprowadzenia porządku,

kontrolowanie dostępu do sal.

Działalność protokolarna i imprezy oficjalne:

przyjmowanie wysokiej rangi osobistości i wskazywanie im miejsca,

wywieszanie flag,

instalowanie barier odgradzających,

formowanie szpaleru w czasie oficjalnych wizyt.

Inne zadania:

dostarczanie, odbieranie i przewożenie poczty za pomocą wózków,

opróżnianie skrzynek, wózków i szaf z dokumentów,

przyjmowanie grup odwiedzających, oprowadzanie ich i wskazywanie im miejsca na galerii i w salach; utrzymywanie porządku; zapewnienie przestrzegania szczegółowych instrukcji,

obsługa szatniarska grup odwiedzających,

wykonywanie prac administracyjnych (rejestrowanie korespondencji, sortowanie itp.),

wykonywanie prac administracyjnych przy użyciu komputera (korzystanie z poczty elektronicznej, intranetu, wykonywanie podstawowych operacji w edytorze tekstu Word itp.),

udzielanie informacji osobom odwiedzającym, urzędnikom i innym osobom,

pomoc służbom bezpieczeństwa pożarowego.

Koniec ZAŁĄCZNIKA I, kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia


ZAŁĄCZNIK II

JĘZYKI

W świetle wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej (wielka izba) w sprawie C-566/10 P, Włochy przeciwko Komisji, instytucje UE pragną wskazać powody ograniczenia w niniejszym konkursie wyboru drugiego języka do mniejszej liczby języków urzędowych UE.

Informujemy kandydatów, że możliwości wyboru drugiego języka w ramach niniejszego konkursu zostały określone zgodnie z interesem służby, który wymaga, aby nowo zatrudnione osoby były niezwłocznie zdolne do wykonywania obowiązków i do skutecznej komunikacji w codziennej pracy. W przeciwnym razie wydajność pracy w instytucjach poważnie by ucierpiała.

Zgodnie z długoletnią praktyką dotyczącą komunikacji wewnętrznej w instytucjach UE, a także z uwagi na potrzeby służb w zakresie komunikacji zewnętrznej i prowadzenia dokumentacji, językami najpowszechniej wykorzystywanymi są angielski, francuski i niemiecki. Ponadto angielski, francuski i niemiecki są najpopularniejszymi drugimi językami w Unii Europejskiej i są najczęściej wybierane przez uczących się jako drugi język. Takie podejście odzwierciedla obecne oczekiwania w stosunku do kandydatów na stanowiska w Unii Europejskiej pod względem poziomu wykształcenia i umiejętności zawodowych, mianowicie znajomość przynajmniej jednego z wymienionych trzech języków. W związku z tym, uwzględniając interes i potrzeby służby oraz umiejętności kandydatów, a także dziedzinę niniejszego konkursu, uzasadnione jest przeprowadzanie testów w trzech wspomnianych językach; ma to zagwarantować, że wszyscy kandydaci, niezależnie od tego, jaki język jest ich pierwszym językiem urzędowym, są w stanie pracować przynajmniej w jednym ze wspomnianych trzech języków urzędowych. Przeprowadzane w taki sposób testy szczególnych kompetencji kandydatów umożliwiają instytucjom dokonanie oceny zdolności kandydatów do bezzwłocznego wykonywania zadań w środowisku, które jest bardzo zbliżone do prawdziwego środowiska pracy.

Z tych samych powodów uzasadnione jest ograniczenie liczby języków komunikacji między kandydatami a instytucją, w tym języków składania zgłoszenia. Zapewnia to również jednolite podejście podczas porównywania kandydatów i sprawdzania ich formularzy zgłoszeniowych.

W celu zapewnienia wszystkim kandydatom równego traktowania mają oni obowiązek przystąpić do testów w swoim drugim języku, wybranym spośród trzech wskazanych; dotyczy to również kandydatów, których pierwszym językiem urzędowym jest jeden ze wskazanych trzech języków.

Powyższe ustalenia nie ograniczają możliwości odbywania w późniejszym terminie szkoleń językowych w celu osiągnięcia zdolności do pracy w trzecim języku, zgodnie z art. 45 ust. 2 regulaminu pracowniczego.

Koniec ZAŁĄCZNIKA II, kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia


ZAŁĄCZNIK III

KRYTERIA DOBORU

Komisja konkursowa uwzględnia następujące kryteria doboru na podstawie kwalifikacji:

1.

Doświadczenie zawodowe w zakresie przygotowywania sal oraz obsługi posiedzeń i imprez i wydarzeń z udziałem bardzo dużej liczby osób (kilkuset lub kilku tysięcy).

2.

Doświadczenie zawodowe w zakresie przyjmowania wysokiej rangi osobistości i stosowania zasad protokołu dyplomatycznego.

3.

Doświadczenie zawodowe w zakresie bezpieczeństwa biernego, np. bezpieczeństwa pożarowego.

4.

Doświadczenie zawodowe w zakresie przyjmowania i obsługi gości indywidualnych oraz dużych grup odwiedzających (przyjmowanie, oprowadzanie, wskazywanie miejsca na galerii itp.).

5.

Doświadczenie zawodowe w wykonywaniu prac administracyjnych związanych z obowiązkami opisanymi w ogłoszeniu o konkursie, jak na przykład rejestrowanie korespondencji, sortowanie itp.

6.

Doświadczenie zawodowe w korzystaniu z komputera w związku z wykonywaniem obowiązków opisanych w niniejszym ogłoszeniu o konkursie, jak na przykład korzystanie z poczty elektronicznej, intranetu, wykonywanie podstawowych operacji w edytorze tekstu Word itp.

7.

Doświadczenie zawodowe w pracy w środowisku wielokulturowym, związane z zakresem obowiązków opisanych w ogłoszeniu o konkursie.

8.

Doświadczenie zawodowe w zakresie pomocy osobom o ograniczonej możliwości poruszania się.

Koniec ZAŁĄCZNIKA III, kliknij tutaj, aby wrócić do tekstu ogłoszenia