ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 218

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
27 sierpnia 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 218/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 218/02

Kursy walutowe euro

4

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 218/03

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

5

2008/C 218/04

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw ( 1 )

9

2008/C 218/05

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej ( 1 )

12

2008/C 218/06

Komunikat Komisji na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych pomiędzy Benbecula i Barra dokonana przez Zjednoczone Królestwo ( 1 )

15

2008/C 218/07

Komunikat Komisji na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 — Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych pomiędzy Stornoway i Benbecula dokonana przez Zjednoczone Królestwo ( 1 )

16

2008/C 218/08

Obowiązek użyteczności publicznej ( 1 )

17

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2008/C 218/09

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

18

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/01)

Data przyjęcia decyzji

5.6.2008

Numer pomocy

N 669/07

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Zlepšování kvality ovzduší a omezování emisí za účelem snížení emisí NOx a prachových částic

Podstawa prawna

86/2002 Sb., zákon o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů ve znění pozdějších předpisů,

355/2002 Sb., Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu, ve znění vyhlášky 509/2005 Sb.,

356/2002 Sb., Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování, ve znění vyhlášky 363/2006 Sb. a vyhlášky 570/2006 Sb.,

76/2002 Sb., zákon o integrované prevenci,

417/2003 Sb. nařízení vlády ze dne 5. listopadu 2003, kterým se mění nařízení vlády č. 351/2002 Sb., kterým se stanoví závazné emisní stropy pro některé látky znečišťující ovzduší a způsob přípravy a provádění emisních inventur a emisních projekcí,

zákon 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky,

programový dokument OP ŽP, 15. listopadu 2006 projednán a schválen vládou ČR. 7. března 2007 byl odeslán a přijat  Evropskou komisí k formálnímu hodnocení,

implementační dokument OP ŽP, ze dne 28. června 2007,

směrnice MŽP č. 07/2007 ze dne 29. června 2007 pro předkládání žádostí a o poskytování finančních prostředků pro projekty z Operačního programu Životní prostředí včetně spolufinancování ze Státního fondu životního prostředí České republiky a státního rozpočtu České republiky – kapitoly 315 (životní prostředí)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 474,6 mln CZK

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerstvo životního prostředí České republiky

Vršovická 65

CZ-101 00 Praha 10

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

5.6.2008

Numer pomocy

N 672/07

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Zlepšování kvality ovzduší a omezování emisí VOC do ovzduší

Podstawa prawna

86/2002 Sb., zákon o ochraně ovzduší a o změně některých dalších zákonů ve znění pozdějších předpisů,

355/2002 Sb., Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví emisní limity a další podmínky provozování ostatních stacionárních zdrojů znečišťování ovzduší emitujících těkavé organické látky z procesů aplikujících organická rozpouštědla a ze skladování a distribuce benzinu, ve znění vyhlášky 509/2005 Sb.,

356/2002 Sb., Vyhláška Ministerstva životního prostředí, kterou se stanoví seznam znečišťujících látek, obecné emisní limity, způsob předávání zpráv a informací, zjišťování množství vypouštěných znečišťujících látek, tmavosti kouře, přípustné míry obtěžování zápachem a intenzity pachů, podmínky autorizace osob, požadavky na vedení provozní evidence zdrojů znečišťování ovzduší a podmínky jejich uplatňování, ve znění vyhlášky 363/2006 Sb. a vyhlášky 570/2006 Sb.,

76/2002 Sb., zákon o integrované prevenci,

417/2003 Sb. nařízení vlády ze dne 5. listopadu 2003, kterým se mění nařízení vlády č. 351/2002 Sb., kterým se stanoví závazné emisní stropy pro některé látky znečišťující ovzduší a způsob přípravy a provádění emisních inventur a emisních projekcí,

zákon 388/1991 Sb., o Státním fondu životního prostředí České republiky,

programový dokument OP ŽP, 15. listopadu 2006 projednán a schválen vládou ČR. 7. března 2007 byl odeslán a přijat  Evropskou komisí k formálnímu hodnocení,

implementační dokument OP ŽP, ze dne 28. června 2007

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 81,1 mln CZK

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerstvo životního prostředí České republiky

Vršovická 65

CZ-101 00 Praha 10

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

18.3.2008

Numer pomocy

N 721/07

Państwo członkowskie

Polska

Region

Pomorskie

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Reuters Europe SA

Podstawa prawna

Projekt Umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy Ministrem Gospodarki a Reuters Europe SA

Uchwała nr 128/2007 Rady Ministrów z dnia 19 lipca 2007 w sprawie ustanowienia programu wieloletniego pod nazwą „Wsparcie finansowe inwestycji realizowanej w Gdańsku przez Reuters Europe SA oddział w Polsce pod nazwą: »Centrum Usług Informacyjnych w latach 2007 i 2008«”

Art. 117 Ustawy z dnia 30 czerwca 2005 r. o finansach publicznych

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój regionalny, zatrudnienie

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1,0719 mln PLN

Intensywność pomocy

4 %

Czas trwania

Do 31.12.2009

Sektory gospodarki

Działalność usługowa

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

PL-00-507 Warszawa

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/4


Kursy walutowe euro (1)

26 sierpnia 2008 r.

(2008/C 218/02)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,4598

JPY

Jen

160,19

DKK

Korona duńska

7,4590

GBP

Funt szterling

0,79530

SEK

Korona szwedzka

9,3755

CHF

Frank szwajcarski

1,6138

ISK

Korona islandzka

121,61

NOK

Korona norweska

7,9155

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

24,520

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

236,60

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,7037

PLN

Złoty polski

3,3242

RON

Lej rumuński

3,5615

SKK

Korona słowacka

30,304

TRY

Lir turecki

1,7447

AUD

Dolar australijski

1,7120

CAD

Dolar kanadyjski

1,5379

HKD

Dolar hong kong

11,3979

NZD

Dolar nowozelandzki

2,1083

SGD

Dolar singapurski

2,0794

KRW

Won

1 588,99

ZAR

Rand

11,4300

CNY

Juan renminbi

9,9923

HRK

Kuna chorwacka

7,1663

IDR

Rupia indonezyjska

13 393,67

MYR

Ringgit malezyjski

4,9502

PHP

Peso filipińskie

67,160

RUB

Rubel rosyjski

36,0210

THB

Bat tajlandzki

49,998

BRL

Real

2,3985

MXN

Peso meksykańskie

14,8624


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/5


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/03)

Numer pomocy

XR 5/08

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

Střední Čechy

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Regionální operační program regionu soudržnosti Střední Čechy 2007–2013

Podstawa prawna

Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje

Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů

Zákon č. 320/2001 Sb., o finanční kontrole ve veřejné správě a o změně některých zákonů (zákon o finanční kontrole)

Usnesení vlády České republiky ze dne 17. května 2006 č. 560 o Strategii regionálního rozvoje České republiky

Usnesení vlády České republiky ze dne 15. listopadu 2006 č. 1302 k postupu přípravy operačních programů pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti v letech 2007–2013

Regionální operační program pro NUTS 2 Střední Čechy

Pravidla způsobilých výdajů pro programy spolufinancované ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti na programové období 2007–2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

94 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

20.12.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Zborovská 11

CZ-150 21 Praha 5-Smíchov

Adres internetowy publikacji programu pomocy

www.ropstrednicechy.cz

Inne informacje


Numer pomocy

XR 6/08

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

Jihozápad

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Regionální operační program NUTS II Jihozápad na období 2007–2013

Podstawa prawna

Zákon č. 248/2000 Sb., o podpoře regionálního rozvoje ve znění pozdějších předpisů

Zákon č. 250/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech územních rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů

Usnesení vlády ČR ze dne 20. prosince 2006 č. 1461, o operačních programech České republiky pro čerpání prostředků ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie pro období let 2007 až 2013

Regionální operační program NUTS II Jihozápad na období 2007–2013

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

104 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

36 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

17.12.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regionální rada regionu soudržnosti Jihozápad

Jeronýmova 1750/21

CZ-370 01 České Budějovice

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://www.rr-jihozapad.cz

Inne informacje


Numer pomocy

XR 11/08

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

87(3)(a)

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Operační program Podnikání a inovace 2007–2013

Podprogram Nemovitosti (výzva I)

Podstawa prawna

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

1 000 mln CZK

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

1.3.2008

Czas trwania

30.6.2009

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Adres internetowy publikacji programu pomocy

www.mpo.cz

Inne informacje


Numer pomocy

XR 12/08

Państwo członkowskie

Republika Czeska

Region

87(3)(a)

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Operační program Podnikání a inovace 2007–2013

Podprogram Potenciál (výzva II)

Podstawa prawna

Zákon č. 47/2002 Sb., o podpoře malého a středního podnikání

Zákon č. 218/2000 Sb., o rozpočtových pravidlech a o změně některých souvisejících zákonů

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

602 mln CZK

Maksymalna intensywność pomocy

40 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

1.3.2008

Czas trwania

30.6.2010

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerstvo průmyslu a obchodu České republiky

Na Františku 32

CZ-110 15 Praha 1

Adres internetowy publikacji programu pomocy

www.mpo.cz

Inne informacje


Numer pomocy

XR 74/08

Państwo członkowskie

Polska

Region

Lubuskie

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje

Podstawa prawna

Art. 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (j. t. Dz.U. z 2006 r. nr 121 poz. 844 ze zm.)

Uchwała nr XI/75/07 Rady Miasta Kostrzyn nad Odrą z dnia 7 września 2007 r. w sprawie zwolnień przedsiębiorców od podatku od nieruchomości stanowiących pomoc regionalną na wspieranie nowych inwestycji (Dz. Urz. Woj. Lubuskiego nr 92 poz. 1269)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

2 mln PLN

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

28.9.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Burmistrz Miasta Kostrzyn nad Odrą

Ul. Kopernika 1,

PL-66-470 Kostrzyn nad Odrą

Tel. (48) 95 727 81 05

podatki@kostrzyn.um.gov.pl

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://kostrzyn.nowoczesnagmina.pl/?p=document&action=show&id=3006&bar_id=2113

Inne informacje


27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/9


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 70/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/04)

Numer pomocy

XS 121/08

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Freie und Hansestadt Hamburg

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Firma Iwona Ortynski

Borstelmannsweg 166

D-20537 Hamburg

Podstawa prawna

Verordnung (EG) Nr. 70/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen (ABl. L 10 vom 13.1.2001, S. 33 verlängert durch ABl. L 368 vom 23.12.2006, S. 85)

Gesetz über die Kreditkommission vom 29.4.1997 (Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt 1997, Nr. 18, Seite 133)

Rodzaj środka pomocy

Ad hoc

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 4 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

19.5.2008

Czas trwania

19.11.2008

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Inne usługi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Behörde für Wirtschaft und Arbeit

Alter Steinweg 4

D-20459 Hamburg


Numer pomocy

XS 122/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Galicia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

IG150: Proyectos de elaboración de diagnósticos empresariales de la capacidad de internacionalización

Podstawa prawna

Resolución de 9 de mayo de 2008 (DOG no 92, del 14 de mayo), por la que se da publicidad a las bases reguladoras de las ayudas del Igape a la internacionalización de las empresas gallegas y se procede a su convocatoria

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,05 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

15.5.2008

Czas trwania

31.12.2013

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

E-15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

Tel. (34) 902 300 903/981 541 147

E-mail: informa@igape.es


Numer pomocy

XS 124/08

Państwo członkowskie

Łotwa

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Atbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai

Podstawa prawna

Ministru kabineta noteikumu “Valsts un Eiropas Savienības atbalsta Lauku attīstības programmas 2007.–2013. gadam pasākumam “Atbalsts uzņēmumu radīšanai un attīstībai (ietverot ar lauksaimniecību nesaistītu darbību dažādošanu)” piešķiršanas kartība” projekts (http://www.mk.gov.lv/lv/mk/tap/?pid=30321556&mode=mk&date=2008-04-21)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 12,12 mln LVL

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

1.6.2008

Czas trwania

30.12.2013

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Lauku atbalsta dienests

Republikas laukums 2

LV-1981 Rīga


Numer pomocy

XS 125/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Comunidad Valenciana

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Programa GESTA (Generación de Soluciones de Tecnología Avanzada) a las pequeñas y medianas empresas para proyectos de investigación industrial dirigidos a alcanzar un objetivo tecnológico en el ejercicio 2008

Podstawa prawna

Resolución de 11 de enero de 2008, de la presidenta del Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana (IMPIVA), por la que se convocan ayudas del Programa GESTA (Generación de Soluciones de Tecnología Avanzada) a las pequeñas y medianas empresas para proyectos de investigación industrial dirigidos a alcanzar un objetivo tecnológico del ejercicio 2008. [2008/584] DOCV — Núm. 5.683 de 18.1.2008

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 3,4 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

1.1.2008

Czas trwania

31.12.2008

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Instituto de la Pequeña y Mediana Industria de la Generalitat Valenciana

Plaza del Ayuntamiento, no 6

E-46002 Valencia

Tel. (34) 6 398 62 91


Numer pomocy

XS 127/08

Państwo członkowskie

Hiszpania

Region

Galicia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

IG119: AEIs — Proyectos de elaboración de planes estratégicos, de innovación y competitividad, o de internacionalización, cooperativos

Podstawa prawna

Resolución de 12 de marzo de 2008 (DOG no 55, del 18 de marzo) por la que se da publicidad al acuerdo del Consejo de Dirección del Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape) que da nueva redacción a las bases reguladoras de los incentivos económicos y a las bases reguladoras de los procedimientos de tramitación de las líneas de ayuda del Igape

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 0,2 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z artykułem 4 ust. 2–6 i art. 5 rozporządzenia

Data realizacji

5.6.2008

Czas trwania

31.12.2013

Cel pomocy

Małe i średnie przedsiębiorstwa

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy dla MŚP

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Instituto Gallego de Promoción Económica (Igape)

Complejo Administrativo de San Lázaro, s/n

E-15703 Santiago de Compostela (A Coruña)

Tel. (34) 902 300 903/981 541 147

E-mail: informa@igape.es


27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/12


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 68/2001 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do pomocy szkoleniowej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/05)

Numer pomocy

XT 31/08

Państwo członkowskie

Węgry

Region

Magyarország

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

GOP K+F célra nyújtott képzési támogatások

Podstawa prawna

22/2007. (VIII. 29.) MeHVM rendelet

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 34 199 mln HUF

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–7 rozporządzenia

Data realizacji

29.8.2007

Czas trwania

30.6.2008

Cel pomocy

Szkolenia ogólne; szkolenia specjalistyczne

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Gazdaságfejlesztési Programok Irányító Hatósága

Pozsonyi út 56

H-1133 Budapest


Numer pomocy

XT 63/08

Państwo członkowskie

Zjednoczone Królestwo

Region

East Midlands

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Toyota Manufacturing UK — East Midlands

Podstawa prawna

Limited Company

Rodzaj środka pomocy

Ad hoc

Budżet

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 0,05 mln GBP

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–7 rozporządzenia

Data realizacji

26.3.2008

Czas trwania

31.3.2010

Cel pomocy

Szkolenia specjalistyczne

Sektory gospodarki

Przemysł motoryzacyjny

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Derby and Derbyshire Economic Partnership

PO Box 6512

Town Hall

Market Place

Ripley

Derbyshire DE5 3YS

United Kingdom


Numer pomocy

XT 64/08

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Förderrichtlinie zum ESF-Bundesprogramm „Soziale Stadt — Bildung, Wirtschaft, Arbeit im Quartier (BI-WAQ)“ für Teilhabe und Chancengerechtigkeit in den Gebieten des Städtebauförderungsprogramms „Stadtteile mit besonderem Entwicklungsbedarf — Soziale Stadt“ vom 2. April 2008

Podstawa prawna

Die Förderrichtlinie „Soziale Stadt — Bildung, Wirtschaft, Arbeit im Quartier (BIWAQ)“ für Teilhabe und Chancengerechtigkeit in den Gebieten des Städtebauförderungsprogramms „Stadtteile mit besonderem Entwicklungsbedarf — Soziale Stadt“ vom 2. April 2008 (veröffentlicht im Bundesanzeiger — Amtlicher Teil — Nr. 56, Seite 1316, vom 11. April 2008) ist die Rechtsgrundlage für die Gewährung von Zuwendungen an die ausgewählten, begünstigten Projektträger

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 8 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–7 rozporządzenia

Data realizacji

11.4.2008

Czas trwania

31.10.2012

Cel pomocy

Szkolenia ogólne; szkolenia specjalistyczne

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Bundesverwaltungsamt Projektgruppe ESF

Barbarastr. 1

D-50735 Köln

Tel. (49-22) 89 93 58-0

E-mail: poststelle@bva.bund.de


Numer pomocy

XT 65/08

Państwo członkowskie

Węgry

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Munkahelyteremtéshez kapcsolódó és a vállalkozói készségek fejlesztését elősegítő képzések támogatása — HEFOP 3.4 — módosítása

Podstawa prawna

15/2007. (IV. 13.) SZMM rendelet a Munkaerőpiaci Alap képzési alaprészéből felnőttképzési célra nyújtható támogatások részletes szabályairól

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 4 000 mln HUF

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–7 rozporządzenia

Data realizacji

1.1.2006

Czas trwania

31.12.2008

Cel pomocy

Szkolenia specjalistyczne

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Nemzeti Fejlesztési Ügynökség Humán Erőforrás Programok Irányító Hatósága

Pozsonyi út 56

H-1133 Budapest


Numer pomocy

XT 66/08

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Calabria

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną

Formazione continua rivolta alle imprese

Podstawa prawna

Decreto dirigente generale dipartimento n. 10 Regione Calabria — n. 3617 del 30 marzo 2007 — pubblicato sul BURC — parte III — 6 aprile 2007 n. 14 — POR Calabria 2000-2006 — Avviso pubblico per la presentazione di interventi progettuali di formazione continua rivolti alle imprese della regione Calabria — Misura 3.9 dell'asse III — Risorse umane (FSE)

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 22,571 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy

Zgodnie z art. 4 ust. 2–7 rozporządzenia

Data realizacji

15.5.2008

Czas trwania

31.12.2008

Cel pomocy

Szkolenia ogólne; szkolenia specjalistyczne

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do pomocy szkoleniowej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione Calabria — Dipartimento n. 10 Lavoro, politiche della famiglia, formazione professionale, cooperazione e volontariato

Via Lucrezia della Valle

I-88100 Catanzaro


27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/15


Komunikat Komisji na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92

Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych pomiędzy Benbecula i Barra dokonana przez Zjednoczone Królestwo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/06)

1.

Zjednoczone Królestwo postanowiło wprowadzić zmianę obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych pomiędzy Benbecula i Barra podanych w zawiadomieniu opublikowanym w Dz.U. C 53 z 4.3.1995, z późniejszymi zmianami w Dz.U. C 143 z 8.5.1998, str. 19, Dz.U. C 154 z 29.5.2001, str. 4 i Dz.U. C 310 z 13.12.2002, str. 21, oraz z późniejszymi zmianami w Dz.U. C 295 z 5.12.2003, str. 12 i Dz.U. C 285 z 17.11.2005, str. 14, na podstawie art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych.

2.

Wprowadza się następujące zmiany dotyczące obowiązku użyteczności Publicznej w zakresie obsługi połączenia na trasie Benbecula — Barra:

Minimalna częstotliwość lotów

jeden lot w obie strony, codziennie oprócz sobót i niedziel, pomiędzy Benbecula i Barra.

Zdolność przewozowa

zdolność przewozowa samolotu powinna wynosić co najmniej osiem miejsc na każdej trasie.

Typ statku powietrznego

wykorzystywane statki powietrzne powinny nadawać się do lądowania na lądowisku w Barra, które znajduje się na Traigh Mhor Beach.

Taryfy

cena przelotu w jedną stronę nie może przekraczać 35 GBP (łącznie z opłatą lotniskową (air passenger duty) i opłatami bezpieczeństwa).

Maksymalna taryfa obowiązująca na tej trasie może zostać podwyższona raz w roku po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody Comhairle nan Eilean Siar (Council in the Western Isles of Scotland, Rada zachodnich wysp Szkocji) zgodnie ze wskaźnikiem wzrostu cen detalicznych Zjednoczonego Królestwa (wszystkie pozycje) lub jego późniejszym odpowiednikiem.

Wszelkie inne zmiany wysokości taryf wymagają uprzedniej pisemnej zgody Comhairle nan Eilean Siar.

Wysokość nowych maksymalnych taryf obowiązujących na tej trasie musi zostać zgłoszona Urzędowi Lotnictwa Cywilnego i Komisji Europejskiej, która może opublikować je w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/16


Komunikat Komisji na mocy art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92

Zmiana obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych pomiędzy Stornoway i Benbecula dokonana przez Zjednoczone Królestwo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/07)

1.

Zjednoczone Królestwo postanowiło wprowadzić zmianę obowiązku użyteczności publicznej w zakresie regularnych połączeń lotniczych pomiędzy Stornoway i Benbecula podanych w zawiadomieniu opublikowanym w Dz.U. C 53 z 4.3.1995, z późniejszymi zmianami w Dz.U. C 143 z 8.5.1998, str. 19, Dz.U. C 154 z 29.5.2001, str. 3, i Dz.U. C 310 z 13.12.2002, str. 20, oraz z późniejszymi zmianami w Dz.U. C 285 z 17.11.2005, str. 13, na podstawie art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z dnia 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych.

2.

Wprowadza się następujące zmiany dotyczące obowiązku użyteczności Publicznej w zakresie obsługi połączenia na trasie Stornoway — Benbecula:

Minimalna częstotliwość lotów

dwa loty w obie strony, codziennie oprócz sobót i niedziel pomiędzy Stornoway i Benbecula.

Zdolność przewozowa

zdolność przewozowa powinna wynosić co najmniej 18 miejsc na każdej trasie.

Taryfy

cena przelotu w jedną stronę nie może przekraczać 71 GBP (łącznie z opłatą lotniskową (air passenger duty) i opłatami bezpieczeństwa).

Maksymalna taryfa obowiązująca na tej trasie może zostać podwyższona raz w roku po uzyskaniu uprzedniej pisemnej zgody Comhairle nan Eilean Siar (Council in the Western Isles of Scotland, Rada zachodnich wysp Szkocji) zgodnie ze wskaźnikiem wzrostu cen detalicznych Zjednoczonego Królestwa (wszystkie pozycje) lub jego późniejszym odpowiednikiem.

Wszelkie inne zmiany wysokości taryf wymagają uprzedniej pisemnej zgody Comhairle nan Eilean Siar.

Wysokość nowych maksymalnych taryf obowiązujących na tej trasie musi zostać zgłoszona Urzędowi Lotnictwa Cywilnego. Nowe taryfy wejdą w życie dopiero po zawiadomieniu Komisji Europejskiej, która może opublikować je w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.


27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/17


Obowiązek użyteczności publicznej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/08)

Zgodnie z art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia Rady (EWG) nr 2408/92 z 23 lipca 1992 r. w sprawie dostępu przewoźników lotniczych Wspólnoty do wewnątrzwspólnotowych tras lotniczych rząd Wysp Alandzkich podjął decyzję o przedłużeniu obowiązku użyteczności publicznej (Dz.U. C 93 z 21.4.2006, str. 4) w odniesieniu do regularnych połączeń lotniczych między Mariehamn/Åland (MHQ) i Sztokholmem/Arlanda (ARN).

Przedłużony obowiązek użyteczności publicznej ma zastosowanie, od dnia 1 marca 2009 r., wraz z następującymi zmianami.

W sprawach nie uregulowanych powyżej stosuje się obowiązek użyteczności publicznej opublikowany dnia 21 kwietnia 2006 r.

ZMIANY

Minimalna liczba lotów

Od 1 marca 2009 r. do 29 lutego 2012 r. minimalna liczba lotów wynosi co najmniej dwa loty dziennie w każdą stronę od poniedziałku do piątku. Loty będą zawieszone w pełnych tygodniach lipca.

Rozkład lotów

Od poniedziałku do piątku samoloty lądują w porcie ARN najpóźniej o godzinie 7.00.


V Ogłoszenia

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

27.8.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 218/18


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 218/09)

1.

W dniu 19 sierpnia 2008 r. do Komisji wpłynęło zgłoszenie planowanej koncentracji, dokonane na podstawie art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), zgodnie z którym przedsiębiorstwo NTT Data Corporation („NTT Data”, Japonia) należące do grupy Nippon Telegraph and Telephone Corporation („NTT”, Japonia) nabywa kontrolę nad całością przedsiębiorstwa Cirquent GmbH („Cirquent”, Niemcy) w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) wymienionego rozporządzenia w drodze zakupu akcji.

2.

Dziedziny działalności gospodarczej zainteresowanych przedsiębiorstw są następujące:

przedsiębiorstwo NTT: telekomunikacja i usługi IT,

przedsiębiorstwo NTT Data: usługi IT,

przedsiębiorstwo Cirquent: usługi IT.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, zastrzegając sobie jednocześnie prawo do ostatecznej decyzji w tej kwestii, iż zgłoszona transakcja może wchodzić w zakres zastosowania rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji w rozumieniu rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zaprasza zainteresowane strony trzecie do przedłożenia jej ewentualnych uwag o planowanej koncentracji.

Spostrzeżenia te muszą dotrzeć do Komisji nie później niż w ciągu 10 dni od daty niniejszej publikacji. Mogą one zostać nadesłane Komisji za pomocą faksu (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, z zaznaczonym numerem referencyjnym: COMP/M.5302 — NTT Data/Cirquent, na adres:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.