ISSN 1725-5228 |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178 |
|
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 51 |
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2008/C 178/13 |
||
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2008/C 178/14 |
||
2008/C 178/15 |
Publikacja decyzji państw członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym ( 1 ) |
|
2008/C 178/16 |
Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady 92/75/EWG w sprawie wskazania poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie, zużycia energii oraz innych zasobów przez urządzenia gospodarstwa domowego ( 1 ) |
|
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE |
|
|
Rada |
|
2008/C 178/17 |
||
2008/C 178/18 |
||
2008/C 178/19 |
||
|
Komisja |
|
2008/C 178/20 |
Zaproszenie do składania wniosków dotyczących instrumentu LIFE+ na 2008 r. |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2008/C 178/21 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5199 — De Weide Blik/Atlanta) ( 1 ) |
|
2008/C 178/22 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5256 — Burani/3i/APB) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
2008/C 178/23 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5217 — Gefa/Pema) ( 1 ) |
|
2008/C 178/24 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5213 — Total/Sonatrach/JVs) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 ) |
|
|
INNE AKTY |
|
|
Komisja |
|
2008/C 178/25 |
||
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/01)
Data przyjęcia decyzji |
30.5.2008 |
||||
Numer pomocy |
N 816/06 |
||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
R&D Tax Credits for SMEs |
||||
Podstawa prawna |
Finance Act 2000, Finance Act 2007 and Finance Act 2008 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
||||
Forma pomocy |
Ulga podatkowa |
||||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 300 mln GBP |
||||
Intensywność pomocy |
25 % |
||||
Czas trwania |
1.4.2008-30.12.2013 |
||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
6.8.2007 |
Numer pomocy |
N 825/06 |
Państwo członkowskie |
Niderlandy |
Region |
— |
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Alternatieve verwerking slachtbijproducten |
Podstawa prawna |
Kaderwet LNV subsidies, Algemene wet Bestuursrecht |
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
Cel pomocy |
Ochrona środowiska, innowacyjność |
Forma pomocy |
Dotacje bezpośrednie |
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 1,1 mln EUR |
Intensywność pomocy |
40 % |
Czas trwania |
— |
Sektory gospodarki |
Sektory związane z produkcją |
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
Ministerie van Landbouw Natuur en Voedselkwaliteit |
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
30.5.2008 |
||||
Numer pomocy |
N 33/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
R&D Tax Credits for SMEs: extension to cover clinical trials volunteer costs |
||||
Podstawa prawna |
Finance Act 2000, Finance Act 2007 and Finance Act 2008 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
||||
Forma pomocy |
Ulga podatkowa |
||||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 300 mln GBP |
||||
Intensywność pomocy |
25 % |
||||
Czas trwania |
1.4.2008-30.12.2013 |
||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Data przyjęcia decyzji |
30.5.2008 |
||||
Numer pomocy |
N 34/07 |
||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Vaccine Research Relief: extension to cover clinical trial costs |
||||
Podstawa prawna |
Finance Act 2002, Finance Act 2007 and Finance Act 2008 |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
||||
Forma pomocy |
Ulga podatkowa |
||||
Budżet |
Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 20 mln GBP |
||||
Intensywność pomocy |
12 % |
||||
Czas trwania |
1.4.2008-30.12.2013 |
||||
Sektory gospodarki |
Wszystkie sektory |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
— |
Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5030 — Swiss Life/AWD)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/02)
W dniu 28 lutego 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku niemieckim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5030. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/4 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5054 — Schwenk-Gruppe/Paul Hartmann)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/03)
W dniu 3 marca 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku niemieckim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5054. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5108 — Sofinco/Agos)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/04)
W dniu 22 maja 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku francuskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5108. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/5 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5062 — Sofinco/Saracen/Forso)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/05)
W dniu 23 czerwca 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5062. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5145 — Staples/Corporate Express)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/06)
W dniu 17 czerwca 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5145. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/6 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5208 — Bilfinger Berger/M+W Zander FM)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/07)
W dniu 27 czerwca 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5208. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5099 — Arrow Electronics/Logix)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/08)
W dniu 19 maja 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5099. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/7 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.4727 — Segulah/Capman/JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/09)
W dniu 6 sierpnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4727. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5002 — Wacker Chemie/WPS/APP)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/10)
W dniu 31 stycznia 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5002. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/8 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5085 — Platinum Equity/Delphi Steering)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/11)
W dniu 3 kwietnia 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5085. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/9 |
Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji
(Sprawa COMP/M.5015 — Sagard/BPEF/Fläkt Woods JV)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/12)
W dniu 15 lutego 2008 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:
— |
na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń, |
— |
w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32008M5015. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego (http://eur-lex.europa.eu). |
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/10 |
Kursy walutowe euro (1)
14 lipca 2008 r.
(2008/C 178/13)
1 euro=
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,5847 |
JPY |
Jen |
169,24 |
DKK |
Korona duńska |
7,4607 |
GBP |
Funt szterling |
0,79750 |
SEK |
Korona szwedzka |
9,4674 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,6232 |
ISK |
Korona islandzka |
121,55 |
NOK |
Korona norweska |
8,0525 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
23,310 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
230,21 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7028 |
PLN |
Złoty polski |
3,2533 |
RON |
Lej rumuński |
3,5754 |
SKK |
Korona słowacka |
30,295 |
TRY |
Lir turecki |
1,9230 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6369 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5995 |
HKD |
Dolar hong kong |
12,3657 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,0830 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,1485 |
KRW |
Won |
1 592,62 |
ZAR |
Rand |
12,0730 |
CNY |
Juan renminbi |
10,8473 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2325 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
14 502,38 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,1194 |
PHP |
Peso filipińskie |
71,652 |
RUB |
Rubel rosyjski |
36,8440 |
THB |
Bat tajlandzki |
53,325 |
BRL |
Real |
2,5316 |
MXN |
Peso meksykańskie |
16,3002 |
Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/11 |
Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001
(2008/C 178/14)
Numer pomocy |
XA 8/08 |
|||
Państwo członkowskie |
Dania |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Udgivelse af fagligt tidsskrift |
|||
Podstawa prawna |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
300 000 DKK |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
100 % |
|||
Data realizacji |
Po przyjęciu przez Komisję programu pomocy na mocy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
31 grudnia 2008 r. |
|||
Cel pomocy |
Publikacja materiałów fachowych dotyczących hodowli owiec. Pomoc przyznaje się zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. d) ppkt (iii) |
|||
Sektor(-y) gospodarki |
Sektor rolny |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Adres internetowy |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Inne informacje |
— |
Numer pomocy |
XA 9/08 |
|||
Państwo członkowskie |
Dania |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Dyrlægerådgivning |
|||
Podstawa prawna |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
100 000 DKK |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
100 % |
|||
Data realizacji |
Po przyjęciu przez Komisję programu pomocy na mocy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
31 grudnia 2008 r. |
|||
Cel pomocy |
Usługi doradcze dla rolników zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. c) |
|||
Sektor(-y) gospodarki |
Sektor rolny |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Adres internetowy |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Inne informacje |
— |
Numer pomocy |
XA 10/08 |
|||
Państwo członkowskie |
Dania |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Distriktsforedrag for fåreholdere |
|||
Podstawa prawna |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
14 000 DKK |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
100 % |
|||
Data realizacji |
Po przyjęciu przez Komisję programu pomocy na mocy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
31 grudnia 2008 r. |
|||
Cel pomocy |
Usługi doradcze dla rolników zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. c) |
|||
Sektor(-y) gospodarki |
Sektor rolny |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Adres internetowy |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Inne informacje |
— |
Numer pomocy |
XA 11/08 |
|||
Państwo członkowskie |
Dania |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Temadage for nystartede fåreholdere |
|||
Podstawa prawna |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
20 000 DKK |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
100 % |
|||
Data realizacji |
Po przyjęciu przez Komisję programu pomocy na mocy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
31 grudnia 2008 r. |
|||
Cel pomocy |
Kształcenie rolników zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. a) ppkt (i) oraz (ii) |
|||
Sektor(-y) gospodarki |
Sektor rolny |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Adres internetowy |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Inne informacje |
— |
Numer pomocy |
XA 12/08 |
|||
Państwo członkowskie |
Dania |
|||
Region |
— |
|||
Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną |
Temadage om avlsredskaber |
|||
Podstawa prawna |
Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004 |
|||
Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi |
10 000 DKK |
|||
Maksymalna intensywność pomocy |
100 % |
|||
Data realizacji |
Po przyjęciu przez Komisję programu pomocy na mocy rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 |
|||
Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej |
31 grudnia 2008 r. |
|||
Cel pomocy |
Kształcenie rolników zgodnie z art. 15 ust. 2 lit. a) pkt (i) oraz (ii) |
|||
Sektor(-y) gospodarki |
Sektor rolny |
|||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||
Adres internetowy |
http://www.sheep.dk/NR/rdonlyres/A8378F64-4D9B-41FB-B8D8-E0303FC1FC80/0/FAFNoterbudget08.rtf |
|||
Inne informacje |
— |
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/15 |
Publikacja decyzji państw członkowskich dotyczących przyznania lub cofnięcia licencji na prowadzenie działalności zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2407/92 w sprawie przyznawania licencji przewoźnikom lotniczym (1) (2)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/15)
Przyznane licencje na prowadzenie działalności
Kategoria A: Licencje na prowadzenie działalności bez ograniczeń zawartych w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92
NIEMCY
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
||
Sylt Air GmbH (Aeroline Luftfahrzeughandels und Charter GmbH) |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
5.6.2008 |
AUSTRIA
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
||
Air Sylhet AG |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
29.5.2008 |
DANIA
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
||
Thomas Cook Airlines Scandinavia A/S |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
9.5.2008 |
GRECJA
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
|||
Interjet AE |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
12.5.2008 |
Kategoria B: Licencje na prowadzenie działalności z ograniczeniami zawartymi w art. 5 ust. 7 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 2407/92
NIEMCY
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
|||
BSF Swissphoto GmbH (BSF Luftbild GmbH) |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
5.6.2008 |
AUSTRIA
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
||
WWW Bedarfsluftfahrtsgesellschaft m.b.H. |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
8.5.2008 |
||
Daedalos FlugbetriebsGmbH |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
2.6.2008 |
||
Europ Star Aircraft GmbH |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
16.6.2008 |
HISZPANIA
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
|||
MAC Aviation S.A. |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
20.5.2008 |
RUMUNIA
Nazwa przewoźnika lotniczego |
Adres przewoźnika lotniczego |
Mający pozwolenie na przewóz |
Decyzja obowiązuje od |
||
S.C. Special Air Services S.R.L. |
|
Pasażerowie, przesyłki pocztowe, ładunek |
1.4.2008 |
(1) Dz.U. L 240 z 24.8.1992, str. 1.
(2) Przekazane Komisji Europejskiej przed 31 sierpnia 2005.
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/17 |
Komunikat Komisji w ramach wdrażania dyrektywy Rady 92/75/EWG w sprawie wskazania poprzez etykietowanie oraz standardowe informacje o produkcie, zużycia energii oraz innych zasobów przez urządzenia gospodarstwa domowego
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(Publikacja tytułów i odniesień do norm zharmonizowanych na mocy dyrektywy)
(2008/C 178/16)
ESO (1) |
Odniesienie i tytuł normy zharmonizowanej (oraz dokument referencyjny) |
Odniesienie do normy zastąpionej |
Data ustania domniemania zgodności normy zastąpionej (Przypis 1) |
CEN |
EN 153:2006 Metody pomiaru zużycia energii elektrycznej oraz związane z tym charakterystyki domowych chłodziarek, sprzętu do przechowywania zamrożonej żywności, zamrażarek i ich zestawów zasilanych z sieci elektrycznej |
EN 153:1995 |
30.6.2008 |
CEN |
EN 14511-1:2007 Klimatyzatory, ziębiarki cieczy i pompy ciepła, ze sprężarkami o napędzie elektrycznym, do grzania i ziębienia — Część 1: Terminy i definicje |
EN 14511-1:2004 |
31.5.2008 |
CEN |
EN 14511-2:2007 Klimatyzatory, ziębiarki cieczy i pompy ciepła, ze sprężarkami o napędzie elektrycznym, do grzania i ziębienia — Część 2: Warunki badań |
EN 14511-2:2004 |
31.5.2008 |
CEN |
EN 14511-3:2007 Klimatyzatory, ziębiarki cieczy i pompy ciepła, ze sprężarkami o napędzie elektrycznym, do grzania i ziębienia — Część 3: Metody badań |
EN 14511-3:2004 |
31.5.2008 |
CEN |
EN 14511-4:2007 Klimatyzatory, ziębiarki cieczy i pompy ciepła, ze sprężarkami o napędzie elektrycznym, wykorzystywane do grzania i ziębienia — Część 4: Wymagania |
EN 14511-4:2004 |
31.5.2008 |
Przypis 1 |
Data ustania domniemania zgodności jest zasadniczo datą wycofania („dw”) określoną przez europejskie organizacje normalizacyjne. Zwraca się jednak uwagę użytkowników tych norm na fakt, że w niektórych szczególnych przypadkach data ustania i data domniemania mogą nie być tożsame. |
Przypis 3 |
W przypadku zmian, normą, do której dokonuje się odniesienia jest EN CCCCC:YYYY, z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, oraz nowa przytoczona zmiana. Zastąpiona norma (kolumna 3) składa się zatem z EN CCCCC:YYYY z wcześniejszymi zmianami, o ile takie miały miejsce, ale nowa przytoczona zmiana nie wchodzi w jej skład. W określonym dniu ustaje domniemanie zgodności normy zastąpionej z wymogami zasadniczymi dyrektywy. |
UWAGA:
— |
Wszelkie informacje na temat dostępności norm można uzyskać w europejskich organizacjach normalizacyjnych lub w krajowych organach normalizacyjnych, których lista znajduje się w załączniku do dyrektywy 98/34/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), zmienionej dyrektywą 98/48/WE (3). |
— |
Publikacja odniesień w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej nie oznacza, że normy są dostępne we wszystkich językach Wspólnoty. |
Więcej informacji na temat zharmonizowanych norm można uzyskać pod następującym adresem:
http://ec.europa.eu/enterprise/newapproach/standardization/harmstds/
(1) ESO: Europejskie organizacje normalizacyjne:
— |
CEN: Europejski Komitet Normalizacyjny: rue de Stassart 36, B-1050 Brussels, tel.: (32-2) 550 08 11; faks: (32-2) 550 08 19 (http://www.cen.eu) |
— |
Cenelec: Europejski Komitet Normalizacyjny Elektrotechniki: rue de Stassart 35, B-1050 Brussels, tel.: (32-2) 519 68 71; faks: (32-2) 519 69 19 (http://www.cenelec.org) |
— |
ETSI: Europejski Instytut Norm Telekomunikacyjnych: 650, route des Lucioles, F-06921 Sophia Antipolis, tel.: (33) 492 94 42 00; faks: (33) 493 65 47 16 (http://www.etsi.org). |
(2) Dz.U. L 204 z 21.7.1998, str. 37.
(3) Dz.U. L 217 z 5.8.1998, str. 18.
V Ogłoszenia
PROCEDURY ADMINISTRACYJNE
Rada
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/19 |
OGŁOSZENIE O WOLNYM STANOWISKU PRACY
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
KONKURS OTWARTY
Nr ref. CONS/AD/430
ADMINISTRATOR
(2008/C 178/17)
Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej organizuje konkurs otwarty (polegający na sprawdzeniu kwalifikacji i egzaminie ustnym) w celu sporządzenia list odpowiednich kandydatów na stanowiska w dziedzinie europejskiej polityki bezpieczeństwa i obrony (EPBiO). Konkurs dotyczy dwóch specjalności (specjalność 1: starsi planiści strategii na użytek operacji i misji zarządzania kryzysowego; specjalność 2: starsi planiści rozwoju zdolności: wojskowych/cywilnych/kosmicznych). W przypadku obydwu specjalności nabór będzie dotyczył grupy zaszeregowania AD 9.
Zgodnie z procedurą doboru osoby przystępujące do konkursu powinny legitymować się — w przypadku obydwu specjalności - pełnym wykształceniem wyższym, potwierdzonym dyplomem. W przypadku specjalności 1 należy wykazać się co najmniej dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym w dziedzinie zarządzania kryzysowego lub obronności, w tym w dziedzinie zarządzania kryzysowego w ramach organizacji międzynarodowych. Doświadczenie zawodowe powinno obejmować co najmniej trzy lata pracy w dziedzinie planowania na szczeblu polityczno-strategicznym. W przypadku specjalności 2 należy wykazać się co najmniej dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym uzyskanym w dziale planowania obronnego na szczeblu krajowym lub międzynarodowym lub co najmniej dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym w dziedzinie planowania zdolności cywilnych lub wojskowych na szczeblu krajowym lub międzynarodowym lub co najmniej dziesięcioletnim doświadczeniem zawodowym w dziedzinie tworzenia i obsługi systemów kosmicznych lub specjalnych systemów informacyjnych służących bezpieczeństwu.
Ogłoszenie o rekrutacji zostało opublikowane wyłącznie w języku angielskim i francuskim. Jego pełna treść w obu tych językach znajduje się w Dzienniku Urzędowym C 178 A.
Z ogłoszeniem można się również zapoznać na stronie internetowej Rady:
http:/www.consilium.europa.eu/concours
Termin zgłaszania się do konkursu upływa w dniu 19 września 2008 r., przy czym decyduje data stempla pocztowego.
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/20 |
OGŁOSZENIE O WOLNYM STANOWISKU PRACY
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
OTWARTY KONKURS
Nr ref. CONS/AD/431
ADMINISTRATOR
(2008/C 178/18)
Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej organizuje otwarty konkurs (na podstawie kwalifikacji i egzaminu ustnego) w celu utworzenia listy osób rezerwowych ubiegających się o stanowisko administratora w grupie zaszeregowania AD 9 (starszy administrator) w dziedzinie bezpieczeństwa systemów informacyjnych. Praca na tym stanowisku polega przede wszystkim na opracowywaniu polityki w dziedzinie bezpieczeństwa systemów informacyjnych, przygotowywaniu zaleceń i wytycznych dotyczących wdrażania tej polityki, a także homologacji systemów informacyjnych.
Zgodnie z tą procedurą doboru od kandydatów wymagane jest pełne wykształcenie wyższe potwierdzone dyplomem. Do wykonywania zadań bezpośrednio związanych z bezpieczeństwem systemów informacyjnych konieczne jest również posiadanie przynajmniej 10 lat praktyki zawodowej po zdobyciu wspomnianego wyżej dyplomu.
Niniejsze ogłoszenie o rekrutacji jest publikowane wyłącznie w języku angielskim i francuskim. Jego pełna treść w obu tych językach znajduje się w Dzienniku Urzędowym C 178 A.
Z tym ogłoszeniem o wolnym stanowisku można się również zapoznać na stronie internetowej Rady:
http://www.consilium.europa.eu/concours
Termin składania wniosków upływa 19 września 2008 r., liczy się data stempla pocztowego.
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/21 |
OGŁOSZENIE O WOLNYM STANOWISKU PRACY
RADA UNII EUROPEJSKIEJ
OTWARTY KONKURS
Nr ref. CONS/AD/432
ADMINISTRATOR
(2008/C 178/19)
Sekretariat Generalny Rady Unii Europejskiej organizuje otwarty konkurs (na podstawie kwalifikacji i egzaminu ustnego) w celu utworzenia listy osób rezerwowych ubiegających się o stanowisko administratora w grupie zaszeregowania AD 7 w dziedzinie bezpieczeństwa systemów informacyjnych. Osoba na tym stanowisku będzie pracować w wydziale Sekretariatu Generalnego Rady (SGR), którego zadaniem jest techniczne i administracyjne wdrażanie polityki i zaleceń w dziedzinie bezpieczeństwa systemów informacyjnych.
Zgodnie z tą procedurą doboru od kandydatów wymagane jest pełne wykształcenie wyższe potwierdzone dyplomem.
Do wykonywania zadań bezpośrednio związanych z bezpieczeństwem systemów informacyjnych konieczne jest również posiadanie przynajmniej 6 lat praktyki zawodowej po zdobyciu wspomnianego wyżej dyplomu.
Niniejsze ogłoszenie o rekrutacji jest publikowane wyłącznie w języku angielskim i francuskim. Jego pełna treść w obu tych językach znajduje się w Dzienniku Urzędowym C 178 A.
Z tym ogłoszeniem o wolnym stanowisku można się również zapoznać na stronie internetowej Rady:
http://www.consilium.europa.eu/concours
Termin składania wniosków upływa 19 września 2008 r., liczy się data stempla pocztowego.
Komisja
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/22 |
ZAPROSZENIE DO SKŁADANIA WNIOSKÓW DOTYCZĄCYCH INSTRUMENTU LIFE+ NA 2008 R.
(2008/C 178/20)
Komisja zaprasza podmioty zarejestrowane w Unii Europejskiej do składania wniosków dotyczących instrumentu LIFE+ w turze na 2008 r.
Wnioski
Wnioski należy wypełniać na specjalnych formularzach. Formularze oraz wskazówki dotyczące składania wniosków, obejmujące szczegółowe wyjaśnienia dotyczące kwalifikacji i procedur znajdują się na stronie internetowej Komisji pod adresem:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm
Wnioski należy składać na płytach CD-ROM lub DVD w formacie PDF, w oparciu o zeskanowane formularze w formacie A4.
Beneficjenci
Wnioski składają podmioty zarejestrowane w państwach członkowskich Unii Europejskiej, będące publicznymi lub prywatnymi organami, podmiotami lub instytucjami.
Niniejsze zaproszenie obejmuje następujące tematy:
1. LIFE+ Przyroda i różnorodność biologiczna
Główny cel: Ochrona, zachowanie, przywrócenie, obserwacja i ułatwianie funkcjonowania naturalnych systemów, siedlisk oraz dzikiej flory i fauny, w celu powstrzymania utraty różnorodności biologicznej, w tym różnorodności zasobów genetycznych w UE do roku 2010.
2. LIFE+ Polityka środowiskowa i zarządzanie środowiskiem
Główne cele:
— Zmiany klimatu: Stabilizacja stężenia gazów cieplarnianych na poziomie zapobiegającym globalnemu ociepleniu o ponad 2 °C.
— Woda: Przyczynienie się do poprawy jakości wody przez opracowanie opłacalnych środków zmierzających do osiągnięcia dobrego stanu ekologicznego w celu opracowania pierwszego planu zarządzania dorzeczami na podstawie dyrektywy 2000/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (ramowa dyrektywa wodna) do roku 2009.
— Powietrze: Osiągniecie poziomów jakości powietrza, które nie powodują znacznego negatywnego wpływu na zdrowie ludzi i środowisko naturalne czy zagrożenia dla nich.
— Gleba: Ochrona i zapewnienie zrównoważonego wykorzystania gleby poprzez zachowanie jej funkcji, zapobieganie zagrożeniom dla gleby, łagodzenie ich skutków i rekultywację zniszczonej gleby.
— Środowisko miejskie: Przyczynianie się do poprawy ekologiczności obszarów miejskich Europy.
— Hałas: Przyczynianie się do rozwoju i realizacji polityki w zakresie hałasu w środowisku.
— Substancje chemiczne: Poprawa ochrony środowiska i zdrowia przed zagrożeniami związanymi z substancjami chemicznymi do roku 2020 przez wdrożenie prawodawstwa dotyczącego substancji chemicznych, w szczególności rozporządzenia (WE) nr 1907/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (REACH) i strategii tematycznej w sprawie zrównoważonego stosowania pestycydów.
— Środowisko i zdrowie: Opracowanie bazy informacyjnej dla polityki w zakresie środowiska i zdrowia (plan działania na rzecz środowiska i zdrowia na lata 2004–2010).
— Zasoby naturalne i odpady: Rozwój i realizacja polityki mającej na celu zapewnienie zrównoważonej gospodarki zasobami naturalnymi i odpadami oraz ich zrównoważonego wykorzystania, poprawa ekologiczności produktów, zrównoważone modele produkcji i konsumpcji, zapobieganie powstawaniu odpadom, odzysk odpadów i recykling; Przyczynianie się do skutecznej realizacji strategii tematycznej w sprawie zapobiegania powstawaniu odpadów i ich recyklingu.
— Lasy: Utworzenie, w szczególności w ramach sieci koordynacji UE, zwięzłej lecz szczegółowej bazy informacji istotnych dla polityki dotyczącej lasów w odniesieniu do zmian klimatu (wpływ na ekosystemy leśne, jego łagodzenie, efekty zastąpienia), różnorodności biologicznej (informacja podstawowa i chronione obszary leśne), pożarów lasów, stanu lasów i ich funkcji ochronnych (woda, gleba i infrastruktura), a także przyczynianie się do ochrony lasów przed pożarami.
— Innowacje: Przyczynienie się do opracowania i prezentacji innowacyjnych kierunków polityki, technologii, metod i instrumentów wspierających wdrożenie planu działań na rzecz technologii dla środowiska (ETAP).
— Kierunki strategiczne: Promowanie skutecznego wdrożenia i przestrzegania prawodawstwa wspólnotowego w zakresie ochrony środowiska oraz poprawa wiedzy w zakresie polityki środowiskowej; poprawa ekologiczności MŚP.
Wnioski można składać w odniesieniu do wszystkich powyższych tematów, jednak Komisja będzie preferować zwłaszcza wnioski dotyczące zmian klimatu.
3. LIFE+ Informacja i komunikacja
Główny cel: Rozpowszechnianie informacji i podnoszenie świadomości na temat kwestii dotyczących środowiska, w tym zapobiegania pożarom lasów; wsparcie środków towarzyszących, takich jak działania i kampanie komunikacyjne, kampanie, konferencje i szkolenia, w tym szkolenia dotyczące zapobiegania pożarom lasów.
Wnioski można składać w odniesieniu do wszystkich powyższych tematów, jednak Komisja będzie preferować zwłaszcza wnioski dotyczące powstrzymania utraty różnorodności biologicznej.
Stawki współfinansowania UE
1. LIFE+ Projekty z dziedziny ochrony przyrody i różnorodności biologicznej
— |
Stawka wsparcia finansowego Wspólnoty wynosi maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych. |
— |
W odniesieniu do wniosków dotyczących siedlisk lub gatunków priorytetowych określonych w dyrektywie „ptasiej” i dyrektywie „siedliskowej” zastosować można wyjątkowo maksymalną stawkę współfinansowania w wysokości 75 %. |
2. LIFE+ Polityka środowiskowa i zarządzanie środowiskiem
— |
Stawka wsparcia finansowego Wspólnoty wynosi maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych. |
3. LIFE+ Informacja i komunikacja
— |
Stawka wsparcia finansowego Wspólnoty wynosi maksymalnie 50 % kosztów kwalifikowalnych. |
Termin zgłoszeń
Wnioski dotyczące projektów należy składać właściwym organom krajowym do dnia 21 października 2008 r. Wnioski dotyczące projektów zostaną przekazane organom krajowym w państwie członkowskim, w którym zarejestrowany jest beneficjent. Następnie organy krajowe przekażą wnioski Komisji do dnia 5 stycznia 2009 r.
Budżet
Całkowity budżet dotacji na działania w ramach projektów LIFE+ wynosi w 2008 r. 207 500 000 EUR.
Co najmniej 50 % powyższej kwoty przydziela się na działania mające na celu ochronę przyrody i różnorodności biologicznej.
Poniżej przedstawiono szacunkowe krajowe przydziały środków finansowych na rok 2008:
EUR |
|||||
Państwo |
Kwota szacunkowa |
Państwo |
Kwota szacunkowa |
Państwo |
Kwota szacunkowa |
AT |
3 895 038 |
FI |
7 431 275 |
MT |
2 384 000 |
BE |
4 282 100 |
FR |
18 154 414 |
NL |
6 654 410 |
BU |
4 467 666 |
GR |
7 053 895 |
PL |
9 830 858 |
CY |
2 200 000 |
HU |
5 186 640 |
PT |
5 810 890 |
CZ |
4 117 414 |
IE |
3 267 012 |
RO |
9 033 381 |
DE |
24 152 660 |
IT |
18 265 318 |
SE |
8 528 922 |
DK |
5 095 709 |
LT |
2 856 683 |
SI |
4 471 481 |
EE |
3 438 168 |
LU |
2 268 234 |
SK |
3 170 514 |
ES |
22 228 050 |
LV |
2 750 000 |
UK |
16 505 268 |
Dalsze informacje
Dalsze informacje, łącznie z formularzami oraz wskazówkami dotyczącymi składania wniosków, znajdują się na stronie internetowej LIFE:
http://ec.europa.eu/environment/life/funding/lifeplus.htm
Istnieje również możliwość kontaktu z właściwymi organami krajowymi:
http://ec.europa.eu/environment/life/contact/nationalcontact/index.htm
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/25 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5199 — De Weide Blik/Atlanta)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/21)
1. |
W dniu 4 lipca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo De Weide Blik NV („De Weide Blik”, Belgia), ostatecznie kontrolowane przez CVC capital partners Group SARL, przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady kontrolę nad całym przedsiębiorstwem Atlanta AG („Atlanta”, Niemcy) w drodze zakupu akcji i aktywów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5199 — De Weide Blik/Atlanta, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/26 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5256 — Burani/3i/APB)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/22)
1. |
W dniu 4 lipca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Antichi Pellettieri SpA, spółka pośrednio kontrolowana przez spółkę Burani Designer Holding NV („Burani”, Niderlandy), oraz niektóre fundusze należące do 3i Group plc („3i”, Zjednoczone Królestwo) przejmują, w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady, wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem APB Srl („APB”, Włochy) w drodze przeniesienia aktywów i zakupu udziałów/akcji w nowo utworzonej spółce stanowiącej wspólne przedsiębiorstwo. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5256 — Burani/3i/APB, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/27 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5217 — Gefa/Pema)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/23)
1. |
W dniu 4 lipca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo GEFA Gesellschaft für Absatzfinanzierung mbH („GEFA”, Niemcy) należące do grupy bankowej Société Générale („SG”, Francja) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady kontrolę nad całym przedsiębiorstwem PEMA GmbH („PEMA”, Niemcy) w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5217 — Gefa/Pema, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/28 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5213 — Total/Sonatrach/JVs)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2008/C 178/24)
1. |
W dniu 8 lipca 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Total SA („Total”, Francja) i Société nationale pour la recherché, la production, le transport, la transformation et la commercialisation des hydrocarbures SPA („Sonatrach”, Algieria) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad dwoma nowo utworzonymi spółkami joint venture („spółki joint venture (JVs)”, Algieria) w drodze zakupu udziałów/akcji. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5213 — Total/Sonatrach/JVs na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.
INNE AKTY
Komisja
15.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 178/29 |
Opinia dotycząca wniosku złożonego na mocy art. 30 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
Wniosek państwa członkowskiego
(2008/C 178/25)
Dnia 3 lipca 2008 r. Komisja otrzymała wniosek złożony na mocy art. 30 ust. 4 dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych (1). Pierwszym dniem roboczym następującym po wpłynięciu wniosku był dzień 4 lipca 2008 r.
Przedmiotowy wniosek, złożony przez Republikę Czeską, dotyczy produkcji energii elektrycznej w tym kraju. Wspomniany art. 30 przewiduje, iż przepisy dyrektywy 2004/17/WE nie mają zastosowania, jeżeli dana działalność bezpośrednio podlega konkurencji na rynkach, do których dostęp nie jest ograniczony. Ocena spełnienia tych warunków dokonywana jest wyłącznie na podstawie przepisów dyrektywy 2004/17/WE i nie ma wpływu na zastosowanie reguł konkurencji.
Komisji przysługuje termin trzech miesięcy, począwszy od pierwszego dnia roboczego określonego powyżej, na podjęcie decyzji dotyczącej przedmiotowego wniosku. Termin upływa zatem w dniu 4 października 2008 r.
Przepisy wyżej wymienionego ust. 4 akapit trzeci nie mają zastosowania. W związku z tym okres, jakim dysponuje Komisja na podjęcie decyzji, może zostać przedłużony o trzy miesiące. Takie ewentualne przedłużenie okresu na podjęcie decyzji będzie przedmiotem publikacji.
(1) Dz.U. L 134 z 30.4.2004, str. 1.