ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 106

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 51
26 kwietnia 2008


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 106/01

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

1

2008/C 106/02

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

2

 

III   Akty przygotowawcze

 

KOMISJA

2008/C 106/03

Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

6

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2008/C 106/04

Kursy walutowe euro

11

2008/C 106/05

Ostatnia publikacja dokumentów KOM, innych niż wnioski legislacyjne oraz wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję
Dz.U. C 55 z 28.2.2008

12

2008/C 106/06

Dokumenty KOM, inne niż wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

13

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2008/C 106/07

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

16

2008/C 106/08

Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej ( 1 )

21

2008/C 106/09

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

22

2008/C 106/10

Wypis ze środka odnoszącego się do likwidacji, ustanowionego zgodnie z art. 9 dyrektywy 2001/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji instytucji kredytowych

28

2008/C 106/11

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

29

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

 

Komisja

2008/C 106/12

Zaproszenie do składania wniosków w ramach projektu wieloletniego programu prac dotyczącego dotacji na rzecz transeuropejskiej sieci energia (TEN-E) na 2008 r. (Decyzja Komisji C(2008) 1360)

33

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2008/C 106/13

Komunikat rządu francuskiego dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (Zawiadomienie dotyczące wniosku o rozszerzenie wyłącznego zezwolenia na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwanego zezwoleniem Lavignolle)  ( 1 )

34

2008/C 106/14

Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5127 — Indra/Sita France/Renault) — Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

36

 

Sprostowania

2008/C 106/15

Sprostowanie do dni wolnych od pracy w 2008 r. (Dz.U. C 70 z 15.3.2008)

37

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/1


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 106/01)

Data przyjęcia decyzji

27.2.2008

Numer pomocy

N 731/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Veneto

Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta)

Contributo per le aree sciabili di interesse locale

Podstawa prawna

Legge regionale del Veneto n. 2/2007, art. 11

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Dotacje bezpośrednie

Budżet

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy: 2 mln EUR

Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu: 4 mln EUR

Intensywność pomocy

70 %

Czas trwania

2008-2010

Sektory gospodarki

Działalność związana z kulturą, rekreacją i sportem

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione del Veneto

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/2


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(2008/C 106/02)

Data przyjęcia decyzji

14.11.2007

Numer pomocy

N 370/07

Państwo członkowskie

Litwa

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Pagalba kreditų (išskyrus žemei pirkti) palūkanoms kompensuoti

Podstawa prawna

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ir kaimo plėtros įstatymas (Žin., 2002, Nr. 72-3009)

Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1997 m. rugpjūčio 22 d. nutarimas Nr. 912 „Dėl žemės ūkio paskolų garantijų fondo“ (Žin., 1997, Nr. 79-2009; 2003, Nr. 57-2542; 2005, Nr. 78-2825; Nr. 105-3874)

Dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus su UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantija, kompensavimo taisyklių projektas

Dalies palūkanų už investicinius kreditus, paimtus nuo 2007 m. gegužės 1 d. ir suteiktus be UAB Žemės ūkio paskolų garantijų fondo garantijos, kompensavimo taisyklių projektas

Rodzaj środka pomocy

Pomoc inwestycyjna dla rolniczej produkcji podstawowej

Cel pomocy

Rozwój sektorowy

Forma pomocy

Dotacja na spłatę odsetek

Budżet

Razem: 54 000 000 LTL, rocznie: 9 000 000 LTL

Intensywność pomocy

Maksymalnie 40 %

Czas trwania pomocy

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Lietuvos Respublikos žemės ūkio ministerija

Gedimino pr. 19

LT-01103 Vilnius

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

5.12.2007

Numer pomocy

N 448/07

Państwo członkowskie

Polska

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Pomoc na ratowanie spółki Iława S.A.

Podstawa prawna

Uchwała nr 379/XXXIV/2007 Zarządu ARP S.A. z dnia 25 kwietnia 2007 r.

Ustawa z dnia 30 sierpnia 1996 r. o komercjalizacji i prywatyzacji

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Pomoc dla przedsiębiorstwa borykającego się z trudnościami

Forma pomocy

Zwrotna pożyczka gotówkowa

Budżet

1,09 mln PLN

Intensywność pomocy

Czas trwania pomocy

6 miesięcy

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Agencja Rozwoju Przemysłu S.A

Ul. Wołoska 7

PL-02-675 Warszawa

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

30.1.2008

Numer pomocy

N 557/07

Państwo członkowskie

Republika Federalna Niemiec

Region

Nazwa środka pomocy (i/ lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Förderregelung für die Verarbeitung und Vermarktung

Podstawa prawna

Sächsische Haushaltsordnung

Richtlinie MSV/2007

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Wsparcie inwestycji w produkcjê i przetwarzanie

Forma pomocy

Dotacja

Budżet

52 500 000 EUR

Intensywność pomocy

Zmienna

Czas trwania pomocy

Do 31.12.2013

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Sächsische Aufbaubank

D-01069 Dresden

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

30.1.2008

Numer pomocy

N 640/07

Państwo członkowskie

Grecja

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Μέτρα υπέρ των ελλήνων γεωργών των οποίων οι γεωργοκτηνοτροφικές εκμεταλλεύσεις εζημιώθησαν από πυρκαγιές το έτος 2007 (σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης)

Podstawa prawna

Σχέδιο κοινής υπουργικής απόφασης

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Klęski żywiołowe

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

350 000 000 EUR

Intensywność pomocy

Maksymalnie 70 %

Czas trwania pomocy

Do końca 2012 r.

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

ΕΛ.Γ.Α.

Μεσογείων 45

GR-11510 Αθήνα

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

8.1.2008

Numer pomocy

N 688/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Lombardia

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Interventi nelle zone agricole colpite da calamità naturali (tromba d'aria dell'8 agosto 2007 in alcuni comuni della provincia di Cremona)

Podstawa prawna

Decreto legislativo n. 102/2004

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Złe warunki klimatyczne

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

Patrz dokumentacja pomocy NN 54/A/04

Intensywność pomocy

Maksymalnie 100 %

Czas trwania pomocy

Do zakończenia wypłacania pomocy

Sektory gospodarki

Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


III Akty przygotowawcze

KOMISJA

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/6


Wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2008/C 106/03)

Dokument

Część

Data

Tytuł

KOM(2007) 368

 

28.6.2007

Wniosek: rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 1924/2006 w sprawie oświadczeń żywieniowych i zdrowotnych dotyczących żywności

KOM(2007) 443

 

25.7.2007

Wniosek: rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiające Europejską Fundację Kształcenia (przekształcenie)

KOM(2007) 637

 

23.10.2007

Wniosek: dyrektywa Rady w sprawie warunków wjazdu i pobytu obywateli krajów trzecich w celu podjęcia pracy w zawodzie wymagającym wysokich kwalifikacji

KOM(2007) 656

 

6.11.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w Partnerstwie europejskim zawartym z Albanią oraz uchylająca decyzję 2006/54/WE

KOM(2007) 657

 

6.11.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w partnerstwie europejskim zawartym z Bośnią i Hercegowiną oraz uchylająca decyzję 2006/55/WE

KOM(2007) 658

 

6.11.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w Partnerstwie dla członkostwa zawartym z Chorwacją oraz uchylająca decyzję 2006/145/WE

KOM(2007) 659

 

6.11.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w Partnerstwie dla członkostwa zawartym z Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii oraz uchylająca decyzję 2006/57/WE

KOM(2007) 660

 

6.11.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w Partnerstwie europejskim z Serbią, w tym Kosowem o statusie określonym rezolucją nr 1244 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych z dnia 10 czerwca 1999 r., oraz uchylająca decyzję 2006/56/WE

KOM(2007) 661

 

6.11.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie zasad, priorytetów i warunków zawartych w Partnerstwie dla członkostwa zawartym z Turcją oraz uchylająca decyzję 2006/35/WE

KOM(2007) 753

 

27.11.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady w sprawie stosowania art. 81 ust. 3 Traktatu do pewnych kategorii porozumień, decyzji i praktyk uzgodnionych pomiędzy kompaniami liniowymi (konsorcja) (Wersja skodyfikowana)

KOM(2007) 759

 

28.11.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady ustalające wielkości dopuszczalne połowów na 2008 r. i związane z nimi warunki dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane na wodach terytorialnych Wspólnoty oraz w odniesieniu do statków wspólnotowych na wodach, na których wymagane są ograniczenia połowowe

KOM(2007) 765

 

5.12.2007

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie uproszczenia warunków transferu produktów związanych z obronnością we Wspólnocie

KOM(2007) 766

 

5.12.2007

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie koordynacji procedur udzielania niektórych zamówień publicznych na prace budowlane, dostawy i usługi w dziedzinach obronności i bezpieczeństwa

KOM(2007) 768

 

5.12.2007

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie instalacji urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej w dwu- lub trzykołowych pojazdach silnikowych (Wersja ujednolicona)

KOM(2007) 778

 

6.12.2007

Dostosowanie do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą wniosek rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1172/98 w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do transportu drogowego rzeczy w zakresie uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji

KOM(2007) 779

 

10.12.2007

Wniosek: decyzja Rady dotycząca stanowiska Wspólnoty w sprawie dostosowania załączników 1 i 2 do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi

KOM(2007) 782

 

13.12.2007

Wniosek: decyzja Rady dotycząca wypowiedzenia protokołu ustalającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową do Umowy partnerskiej w sprawie połowów pomiędzy Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Mauretańską

KOM(2007) 784

 

6.12.2007

Wniosek: decyzja Rady określająca stanowisko Wspólnoty na forum Rady Generalnej Światowej Organizacji Handlu w sprawie przystąpienia Republiki Zielonego Przylądka do Światowej Organizacji Handlu

KOM(2007) 787

 

11.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony, w celu przyjęcia przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

KOM(2007) 788

 

11.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Tunezyjską z drugiej strony, w celu przyjęcia przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

KOM(2007) 789

 

11.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Republiką Chorwacji z drugiej strony, w celu przyjęcia przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

KOM(2007) 790

 

12.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi z jednej strony, a Algierską Republiką Ludowo-Demokratyczną z drugiej strony, w celu przyjęcia przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

KOM(2007) 792

 

12.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Królestwem Marokańskim z drugiej strony, w celu przyjęcia przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

KOM(2007) 793

 

12.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Wspólnota w ramach Rady Stowarzyszenia utworzonej Układem eurośródziemnomorskim ustanawiającym stowarzyszenie między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony, a Państwem Izrael z drugiej strony, w celu przyjęcia przepisów dotyczących koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego

KOM(2007) 796

 

13.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 3286/94 ustanawiające procedury wspólnotowe w zakresie wspólnej polityki handlowej w celu zapewnienia wykonania praw Wspólnoty zgodnie z zasadami handlu międzynarodowego, w szczególności tymi ustanowionymi pod auspicjami Światowej Organizacji Handlu

KOM(2007) 802

 

12.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych (rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku) w odniesieniu do krajowych kwot mlecznych

KOM(2007) 813

 

18.12.2007

Wniosek: decyzja Rady zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady paszy produkowanej z genetycznie zmodyfikowanego ziemniaka EH92-527-1 (BPS-25271-9) i przypadkowego lub technicznie nieuniknionego występowania ziemniaka w produktach żywnościowych i innych produktach paszowych

KOM(2007) 814

 

18.12.2007

Wniosek: decyzja Rady zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON863xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ6Ø3-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych

KOM(2007) 815

 

18.12.2007

Wniosek: decyzja Rady zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON863xMON810 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych

KOM(2007) 816

 

18.12.2007

Wniosek: decyzja Rady zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę MON863xMON810xNK603 (MON-ØØ863-5xMON-ØØ81Ø-6xMON-ØØ6Ø3-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych

KOM(2007) 818

 

17.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 1371/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz wyrobów walcowanych płaskich ze stali krzemowej elektrotechnicznej o ziarnach zorientowanych pochodzących ze Stanów Zjednoczonych Ameryki i Rosji

KOM(2007) 821

 

19.12.2007

Wniosek: decyzja Rady ustalająca stanowisko, które należy przyjąć w imieniu Wspólnoty Europejskiej na posiedzeniach Międzynarodowej Komisji Wielorybniczej

KOM(2007) 822

 

19.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady dostosowujące do decyzji Rady 1999/468/WE zmienionej decyzją 2006/512/WE niektóre akty podlegające procedurze, o której mowa w art. 251 Traktatu, w zakresie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą Dostosowanie do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą Część trzecia

KOM(2007) 824

 

19.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady dostosowujące do decyzji Rady 1999/468/WE zmienionej decyzją 2006/512/WE niektóre akty podlegające procedurze, o której mowa w art. 251 Traktatu, w zakresie procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą Dostosowanie do procedury regulacyjnej połączonej z kontrolą Część druga

KOM(2007) 829

 

20.12.2007

Wniosek: dyrektywa Rady w sprawie identyfikacji i rejestracji świń (Wersja skodyfikowana)

KOM(2007) 831

 

20.12.2007

Wniosek: decyzja Rady dotycząca zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Porozumienia w sprawie połowów na południowym obszarze Oceanu Indyjskiego

KOM(2007) 834

 

20.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu tymczasowego cła nałożonego na przywóz dihydromyrcenolu pochodzącego z Indii

KOM(2007) 835

 

20.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady uchylające cło antydumpingowe na przywóz żelazomolibdenu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej oraz kończące postępowanie w odniesieniu do takiego przywozu w następstwie przeglądu zgodnie z art. 11 ust. 3 rozporządzenia Rady (WE) nr 384/96

KOM(2007) 837

 

20.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie testów Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

KOM(2007) 838

 

20.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady w sprawie testów Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)

KOM(2007) 839

2

20.12.2007

Wniosek: decyzja Rady zmieniająca załącznik I do Aktu przystąpienia Bułgarii i Rumunii

KOM(2007) 840

 

20.12.2007

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu części urządzeń oświetleniowych i sygnalizacji świetlnej kołowych ciągników rolniczych i leśnych (Wersja ujednolicona)

KOM(2007) 848

 

20.12.2007

Wniosek: rozporządzenie (WE) nr …/… Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie ogólnych zasad definicji, opisu i prezentacji win aromatyzowanych, aromatyzowanych napojów winopochodnych i aromatyzowanych koktajli winopodobnych (Wersja przeredagowana)

KOM(2007) 851

 

21.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie homologacji typu pojazdów silnikowych i silników w odniesieniu do emisji zanieczyszczeń pochodzących z pojazdów ciężarowych o dużej ładowności (Euro 6) oraz w sprawie dostępu do informacji dotyczących naprawy i obsługi technicznej pojazdów

KOM(2007) 852

 

21.12.2007

Wniosek: dyrektywa Rady w sprawie obrotu materiałem rozmnożeniowym oraz nasadzeniowym warzyw, innym niż nasiona (Wersja skodyfikowana)

KOM(2007) 854

 

20.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1234/2007 ustanawiające wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dla niektórych produktów rolnych („Rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”)

KOM(2007) 855

 

21.12.2007

Wniosek: decyzja Rady w sprawie stanowiska, jakie Wspólnota ma przyjąć w Komitecie Współpracy utworzonym na mocy Umowy o partnerstwie i współpracy między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi z jednej strony a Gruzją z drugiej strony, w odniesieniu do powołania Podkomitetu ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa

KOM(2007) 856

 

19.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady określające normy emisji dla nowych samochodów osobowych w ramach zintegrowanego podejścia Wspólnoty na rzecz obniżenia poziomów emisji CO2 pochodzących z samochodów dostawczych

KOM(2007) 857

 

21.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Rady wprowadzające ogólny system preferencji taryfowych na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2011 r. oraz zmieniające rozporządzenia (WE) nr 552/97, (WE) nr 1933/2006 oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 964/2007 i nr 1100/2006

KOM(2007) 858

 

21.12.2007

Wniosek: dotyczący dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wydobywania i wprowadzania do obrotu naturalnych wód mineralnych

KOM(2007) 859

 

21.12.2007

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie sprawozdań statystycznych w odniesieniu do przewozu rzeczy i osób drogą morską

KOM(2007) 861

 

20.12.2007

Wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady zmieniające rozporządzenie (WE) nr 460/2004 ustanawiające Europejską Agencję ds. Bezpieczeństwa Sieci i Informacji w zakresie okresu jej działania

KOM(2007) 868

 

11.1.2008

Wniosek: decyzja Rady dotycząca stanowiska Wspólnoty w ramach Międzynarodowej Rady Kawowej w sprawie wyznaczenia depozytariusza Międzynarodowej umowy w sprawie kawy z 2007 r.

KOM(2007) 870

 

11.1.2008

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nazewnictwa produktów włókienniczych (Wersja przeredagowana)

KOM(2007) 872

 

14.1.2008

Wniosek: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nowej żywności i zmieniające rozporządzenie (WE) nr …/… (jednolita procedura)

KOM(2007) 873

 

11.1.2008

Wniosek: dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie zwrotu dóbr kultury wyprowadzonych niezgodnie z prawem z terytorium państwa członkowskiego (Wersja skodyfikowana)

Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/11


Kursy walutowe euro (1)

25 kwietnia 2008 r.

(2008/C 106/04)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,5596

JPY

Jen

163,01

DKK

Korona duńska

7,4627

GBP

Funt szterling

0,78605

SEK

Korona szwedzka

9,3380

CHF

Frank szwajcarski

1,6170

ISK

Korona islandzka

115,00

NOK

Korona norweska

8,0240

BGN

Lew

1,9558

CZK

Korona czeska

25,254

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

252,90

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6979

PLN

Złoty polski

3,4270

RON

Lej rumuński

3,6195

SKK

Korona słowacka

32,415

TRY

Lir turecki

2,0131

AUD

Dolar australijski

1,6744

CAD

Dolar kanadyjski

1,5861

HKD

Dolar hong kong

12,1556

NZD

Dolar nowozelandzki

1,9992

SGD

Dolar singapurski

2,1295

KRW

Won

1 551,41

ZAR

Rand

11,9151

CNY

Juan renminbi

10,9328

HRK

Kuna chorwacka

7,2630

IDR

Rupia indonezyjska

14 387,31

MYR

Ringgit malezyjski

4,9213

PHP

Peso filipińskie

65,378

RUB

Rubel rosyjski

36,8890

THB

Bat tajlandzki

49,455

BRL

Real

2,6197

MXN

Peso meksykańskie

16,3134


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/12


Ostatnia publikacja dokumentów KOM, innych niż wnioski legislacyjne oraz wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2008/C 106/05)

Dz.U. C 55 z 28.2.2008

Poprzednie publikacje:

Dz.U. C 9 z 15.1.2008

Dz.U. C 4 z 9.1.2008

Dz.U. C 246 z 20.10.2007

Dz.U. C 191 z 17.8.2007

Dz.U. C 181 z 3.8.2007

Dz.U. C 138 z 22.6.2007


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/13


Dokumenty KOM, inne niż wnioski legislacyjne przyjęte przez Komisję

(2008/C 106/06)

Dokument

Część

Data

Tytuł

KOM(2007) 554

 

25.9.2007

Dokument roboczy Komisji: Sprawozdanie z realizacji planu działania pod tytułem „Promowanie nauki języków obcych i różnorodności językowej”

KOM(2007) 663

 

6.11.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady: Strategia rozszerzenia i najważniejsze wyzwania w latach 2007–2008

KOM(2007) 721

 

10.12.2007

Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego, Komitetu Regionów oraz Europejskiego Banku Centralnego: Przegląd gospodarczy UE za 2007 r. Poprawa warunków dla wzrostu wydajności w Europie

KOM(2007) 722

 

20.11.2007

Komunikat Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego: Przygotowania do oceny funkcjonowania reformy WPR

KOM(2007) 738

 

26.11.2007

Komunikat Komisji Europejskiej do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów: Sytuacja osób niepełnosprawnych w Unii Europejskiej: europejski plan działania na lata 2008–2009

KOM(2007) 764

 

5.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady i Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Strategia na rzecz silniejszego i bardziej konkurencyjnego Europejskiego przemysłu obronnego

KOM(2007) 770

 

5.12.2007

Komunikat Komisji: Pierwsze sprawozdanie z przebiegu realizacji programu działań NAIADES na rzecz żeglugi śródlądowej

KOM(2007) 773

 

6.12.2007

Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Mobilność, instrument na rzecz większej liczby lepszych miejsc pracy: Europejski plan działania na rzecz mobilności w zatrudnieniu(2007–2010)

KOM(2007) 774

 

5.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady: Silna europejska polityka sąsiedztwa

KOM(2007) 780

 

5.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: W kierunku wspólnej polityki w dziedzinie imigracji

KOM(2007) 781

 

10.12.2007

Komunikat Komisji w sprawie przeglądu postępów w realizacji planu działania UE w zakresie narkotyków (2005–2008) z roku 2007

KOM(2007) 785

 

10.12.2007

Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego i Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego: Stosowanie w UE i wobec krajów trzecich środków zwalczania nadużyć w obszarze podatków bezpośrednich

KOM(2007) 794

 

12.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady: Drugie sprawozdanie w sprawie wykorzystania zasobów finansowych przeznaczonych na likwidację instalacji jądrowych, zużytego paliwa i odpadów promieniotwórczych

KOM(2007) 795

 

13.12.2007

Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie stosowania przez państwa członkowskie dyrektywy Rady 95/50/WE w sprawie ujednoliconych procedur kontroli drogowego transportu towarów niebezpiecznych

KOM(2007) 799

 

14.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Zamówienia przedkomercyjne: wspieranie innowacyjności w celu zapewnienia trwałości i wysokiej jakości usług publicznych w Europie

KOM(2007) 800

 

12.12.2007

Sprawozdanie Komisji dla Rady: Perspektywy rynkowe sektora mleczarskiego

KOM(2007) 801

 

14.12.2007

Sprawozdanie Komisji dla Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie wdrożenia decyzji nr 1608/2003/WE Parlamentu Europejskiego i Rady

KOM(2007) 805

 

17.12.2007

Sprawozdanie Komisji na podstawie art. 6 decyzji ramowej Rady z dnia 24 lutego 2005 r. w sprawie konfiskaty korzyści, narzędzi i mienia pochodzących z przestępstwa (2005/212/WSiSW)

KOM(2007) 806

 

17.12.2007

Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego i Europejskiego Trybunału Obrachunkowego: Zapobieganie nadużyciom finansowym przy wykorzystaniu wyników operacyjnych: dynamiczne podejście do kwestii odporności przepisów na nadużycia finansowe

KOM(2007) 807

 

18.12.2007

Biała księga dotycząca integracji rynków kredytu hipotecznego w UE

KOM(2007) 819

 

17.12.2007

Sprawozdanie Komisji dla Rady, Parlamentu Europejskiego, Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Sprawozdanie z oceny programu „Aktywne obywatelstwo europejskie” za lata 2004–2006

KOM(2007) 823

 

19.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie działań Wspólnoty dotyczących połowów wielorybów

KOM(2007) 825

 

19.12.2007

Sprawozdanie Komisji: Czwarte sprawozdanie z postępów we wdrażaniu Funduszu Budowy Powłoki Ochronnej w Czarnobylu wrzesień 2007 r.

KOM(2007) 826

 

19.12.2007

Komunikat Komisji dla Rady zgodnie z art. 19 ust. 1 dyrektywy Rady 2003/96/WE (oleje odpadowe)

KOM(2007) 827

 

20.12.2007

Sprawozdanie Komisji na temat wykonania decyzji Rady z dnia 17 października 2000 r. dotyczącej uzgodnień w sprawie współpracy pomiędzy jednostkami wywiadu finansowego państw członkowskich w odniesieniu do wymiany informacji (2000/642/WSiSW)

KOM(2007) 828

 

19.12.2007

Roczne Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie starań państw członkowskich w 2006 r. zmierzających do osiągnięcia trwałej równowagi między zdolnością połowową a wielkościami dopuszczalnymi połowów

KOM(2007) 830

 

13.12.2007

Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie wydatków EFOGR System wczesnego ostrzegania Nr 9-11/2007

KOM(2007) 832

 

20.12.2007

Sprawozdanie Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady na temat doświadczeń zdobytych w trakcie stosowania rozporządzenia (WE) nr 91/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 2002 r. w sprawie statystyki transportu kolejowego

KOM(2007) 833

 

20.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów: Europejskie podejście do umiejętności korzystania z mediów w środowisku cyfrowym

KOM(2007) 836

 

3.1.2008

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego, Rady, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów w sprawie kreatywnych treści online na jednolitym rynku

KOM(2007) 839

1

3.1.2008

Zalecenie decyzja Rady dotycząca przystąpienia Bułgarii i Rumunii do Konwencji z dnia 23 lipca 1990 r. w sprawie eliminowania podwójnego opodatkowania w przypadku korekty zysków przedsiębiorstw powiązanych

KOM(2007) 841

 

20.12.2007

Sprawozdanie Komisji dotyczące stosowania w roku 2006 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 w sprawie publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji

KOM(2007) 842

 

20.12.2007

Sprawozdanie Komisji z prac komitetów w roku 2006

KOM(2007) 845

 

20.12.2007

Komunikat Komisji: Pierwsze sprawozdanie na temat wykonania przepisów dotyczących Jednolitej Przestrzeni Powietrznej: dotychczasowe osiągnięcia i dalsze działania

KOM(2007) 846

 

20.12.2007

Sprawozdanie Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady na temat przyznawania odstępstw na mocy art. 19 ust. 2 Traktatu WE, przedstawione zgodnie z art. 14 ust. 3 dyrektywy 93/109/WE ustanawiającej szczegółowe warunki wykonywania prawa głosowania i kandydowania w wyborach do Parlamentu Europejskiego przez obywateli Unii

KOM(2007) 847

 

20.12.2007

Komunikat Komisji — Stosowanie art. 35 Traktatu Euratom — Weryfikowanie funkcjonowania i sprawności instalacji stałego kontrolowania poziomu napromieniowania powietrza, wody i gleby. Sprawozdanie za lata 1990–2007

KOM(2007) 849

 

21.12.2007

Komunikat Komisji do Rady: Projekt rozporządzenia Rady ustanawiającego formę dokumentu laissez–passer wydawanego członkom i pracownikom instytucji

KOM(2007) 853

 

21.12.2007

Komunikat Komisji do Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego oraz Komitetu Regionów: Usuwanie przeszkód w transgranicznych inwestycjach funduszy venture capital

KOM(2007) 862

 

20.12.2007

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczący Sprawozdania w sprawie bieżącej praktyki w zakresie dostępności dla pacjentów informacji dotyczących produktów leczniczych zgodnie z art. 88a dyrektywy 2001/83/WE, zmienionej dyrektywą 2004/27/WE w sprawie wspólnotowego kodeksu odnoszącego się do produktów leczniczych stosowanych u ludzi

KOM(2007) 865

 

8.1.2008

Komunikat Komisji do Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie różnych systemów chowu kur niosek, w szczególności objętych dyrektywą 1999/74/WE

KOM(2007) 869

 

11.1.2008

Komunikat Komisji: Plan działań na rzecz stabilnej przyszłości lotnictwa ogólnego i korporacyjnego

Te dokumenty dostępne są na stronie EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/16


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 106/07)

Numer XA: XA 295/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: Navarra

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ayudas a la creación y desarrollo de las asociaciones promotoras de denominaciones de calidad de productos agroalimentarios

Podstawa prawna: Orden foral de la consejera de desarrollo rural y medio ambiente, por la que se establecen las normas reguladoras para la concesión de ayudas a la creación y desarrollo de las asociaciones promotoras de denominaciones de calidad de productos agroalimentarios, y se aprueba la convocatoria para el año 2007

Planowane w ramach systemu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznana podmiotowi: 150 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc w wysokości do 70 % wydatków kwalifikowalnych z tytułu pomocy na rzecz stowarzyszeń producentów.

Pomoc w wysokości do 70 % wydatków kwalifikowalnych na rzecz promowania produkcji produktów rolnych wysokiej jakości.

Pomoc w wysokości do 70 % wydatków kwalifikowalnych w celu pokrycia kosztów wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Data realizacji: Od dnia 1 listopada 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Od dnia 1 listopada 2007 r. do dnia 31 grudnia 2007 r.

Cel pomocy: 1) Głównym celem pomocy jest promowanie tworzenia i rozwoju stowarzyszeń typu non-profit promujących nazwy gwarantujące wysoką jakość produktów rolno-spożywczych. 2) Wśród celów drugorzędnych można wymienić: zaoferowanie konsumentowi wartości dodanej; zwiększenie gwarancji wysokiej jakości, bezpieczeństwa i walorów zdrowotnych produktów rolno-spożywczych oraz ochrona środowiska. Artykuł 9 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Pomoc na rzecz stowarzyszeń producentów odpowiedzialnych za nadzór stosowania oznaczeń geograficznych i nazw pochodzenia. Koszty kwalifikowalne: Koszty wynikające z rozpoczęcia działalności i rozwoju.

Artykuł 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Koszty kwalifikowalne: Koszty związane z promowaniem wysokiej jakości produktów rolnych.

Artykuł 15 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006: Koszty kwalifikowalne: Koszty wynikające z zapewnienia wsparcia technicznego, którego potrzebują te stowarzyszenia producentów

Sektor(-y) gospodarki: Producenci z sektorów produkcji zwierzęcej i roślinnej z załącznika I posiadający znaki jakości

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Gobierno de Navarra

Departamento de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Adres internetowy: http://www.cfnavarra.es/agricultura/COYUNTURA/AyudasEstado/pdfs/STNO07064%20OF.pdf

Inne informacje:

Gobierno de Navarra

Dirección General de Desarrollo Rural y Medio Ambiente

C/ Tudela, 20

E-31003 Pamplona

Tel. (34) 848 42 29 33

E-mail: izabalzv@cfnavarra.es

Numer XA: XA 297/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal

Podstawa prawna: Proyecto de Real Decreto no … /2007, de ... de ..., por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Na rok 2007 r. przewidziano 2 404 000 EUR. Według obliczeń szacunkowych zrealizowanych na lata 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 i 2013 przewidziano podwyższenie tej kwoty do 5 600 000 EUR na każdy rok budżetowy

Maksymalna intensywność pomocy: Dotacje przyznawane na sfinansowanie kwalifikujących się działań nie będą wyższe od wartości dopuszczalnych przewidzianych w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Oznacza to, że całkowita kwota pomocy przyznanej przez organy administracji publicznej może wynieść do 100 % kosztów każdej z kwalifikujących się działalności, przy czym w żadnym przypadku nie mogą zostać przekroczone dostępne środki budżetowe. Do kwalifikujących się działań należą:

Data realizacji: Od dnie publikacji i wejścia w życie projektu Real Decreto/…/2007, de de, por el que se establecen las bases reguladoras para la concesión de las subvenciones para fomentar la producción de productos agroalimentarios de calidad diferenciada de origen animal

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r. Pomoc będzie przyznawana corocznie

Cel pomocy: Promowanie produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rolno-spożywczych pochodzenia zwierzęcego o wyróżniającej się jakości. Promocja tego rodzaju programów ma na celu zwiększenie oferty produktów rolno-spożywczych wysokiej jakości, spełniającej oczekiwania konsumentów oraz zwiększającej ich zaufanie w odniesieniu do spożywania produktów rolno-spożywczych otrzymywanych ze zwierząt hodowlanych.

Pomoc przyznawana na mocy art. 14 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006:

artykuł 14 ust. 2 lit. a): wsparcie techniczne w celu przeprowadzenia badania rynków oraz opracowania i stworzenia produktów rolno-spożywczych pochodzenia zwierzęcego o wyróżniającej się jakości,

artykuł 14 ust. 2 lit. b): wprowadzenie programów produkcji produktów o wyróżniającej się jakości,

artykuł 14 ust. 2 lit. c): szkolenie personelu, w szczególności w odniesieniu do programu produkcji produktów o wyróżniającej się jakości,

artykuł 14 ust. 2 lit. d): certyfikacja wprowadzonych programów produkcji produktów wysokiej jakości

Sektor(-y) gospodarki: Pomoc ma na celu promocję produktów rolno-spożywczych pochodzenia zwierzęcego o wyróżniającej się jakości, takich jak mięso, mleko, jajka, miód, ślimaki naziemne przeznaczone do konsumpcji, produkty otrzymywane ze zwierząt pochodzących z gospodarstw uczestniczących w programach produkcji produktów o wyróżniającej się jakości, które to zwierzęta były hodowane zgodnie z zasadami przewidzianymi w tych programach. W związku z tym pomoc dotyczy sektorów hodowli bydła, owiec i kóz hodowanych w celu uzyskania mięsa i mleka, trzody chlewnej, koni i ptactwa w celu uzyskania mięsa, ptactwa w celu uzyskania jaj, pszczelarstwa i hodowli ślimaków

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

Paseo Infanta Isabel, 1

E-28014 Madrid

Adres internetowy: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/DOCUMENTOS/LEGISLACION/RD %20AYUDAS %20PROGRAMAS %20AGROALIMENTARIOS %20DE %20CALIDAD.DOC

Inne informacje: Przedmiotowe dotacje będą mogły być łączone z wszelkimi innymi dotacjami, które mogą zostać przyznane przez inne organy administracji publicznej, podmioty publiczne podlegające tym organom lub niezależne od nich, zarówno krajowe, jak i międzynarodowe, a także osoby fizyczne lub prawne o charakterze prywatnym. Niemniej jednak wartość dotacji przyznawanej zarówno pojedynczo, bądź też w powiązaniu z inną lub innymi rodzajami pomocy lub dotacji, które mogą zostać udzielone przez jakikolwiek inny organ administracji, podmiot publiczny lub osobę fizyczną lub prawną nie może przekroczyć wartości dopuszczalnych przewidzianych w art. 14 rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001.

Jeżeli wydatki rzeczywiście poniesione byłyby niższe od wstępnie przewidzianych lub jeżeli otrzymano by inne rodzaje pomocy, które łącznie przekroczyłyby przewidzianą intensywność pomocy, do decyzji o przyznaniu pomocy wprowadzone zostaną odpowiednie zmiany oraz zostanie odjęta wartość pomocy proporcjonalnie do pomocy przyznanej na mocy odpowiedniej decyzji; jednocześnie, pod warunkiem istnienia środków budżetowych, możliwe jest dostosowanie kwot do otrzymanych wniosków, w przypadku których konieczne będzie uzasadnienie działalności

Carlos ESCRIBANO MORA

Dyrektor Generalny ds. Hodowli

Numer XA: XA 360/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Makole

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Sofinanciranje programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Makole

Podstawa prawna: Pravilnik o sofinanciranju programov za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter podeželja v občini Makole

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 4 000 EUR

 

2008 r.: 9 500 EUR

 

2009 r.: 12 000 EUR

 

2010 r.: 12 000 EUR

 

2011 r.: 12 000 EUR

 

2012 r.: 12 000 EUR

 

2013 r.: 12 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa rolne zajmujące się produkcją podstawową:

do 50 % kosztów kwalifikowalnych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania,

do 40 % kwalifikujących się kosztów w pozostałych regionach.

Celem pomocy są inwestycje w modernizację gospodarstw (przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej) oraz inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów i zarządzanie pastwiskami.

2.   Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków:

w przypadku inwestycji w obiekty nieprodukcyjne — do 100 %,

w przypadku inwestycji w obiekty produkcyjne w gospodarstwie do 75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i do 60 % na pozostałych oszarach,

istnieje możliwość przyznania dodatkowej pomocy w wysokości do 100 % w celu pokrycia dodatkowych kosztów poniesionych w wyniku zastosowania materiałów tradycyjnych niezbędnych do zachowania historycznego charakteru obiektów stanowiących dziedzictwo kulturalne.

3.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

kwota współfinansowania przez gminę jest równa różnicy między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą odpowiadającą 50 % kwalifikowalnych kosztów składek na ubezpieczenie upraw i produktów oraz składek na ubezpieczenie inwentarza żywego od zniszczenia przez chorobę.

4.   Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów:

do 100 % kwalifikowalnych kosztów postępowań prawnych i administracyjnych.

5.   Pomoc na wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

do 100 % poniesionych kosztów, przy czym pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

6.   Zapewnienie wsparcia technicznego:

do 100 % poniesionych kosztów, przy czym pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Listopad 2007 r. (pomoc nie zostanie przydzielona przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Projekt „Zasad współfinansowania programów zachowania i rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Makole” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,

artykuł 14: Pomoc na wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Makole

Makole 42

SLO-2321 Makole

Adres internetowy: http://ls.lex-localis.info/UradnoGlasiloObcin/VsebinaDokumenta.aspx?SectionID=675bf220-56a8-46d2-8ac7-f3fcf248a65b

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Alojz GORČENKO

Wójt Gmina Makole

Numer XA: XA 382/07

Państwo członkowskie: Irlandia

Region: Całe terytorium państwa członkowskiego

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Hardship Grant Scheme (Bovine TB and Brucellosis)

Podstawa prawna: Diseases of Animals Act 1966

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Całkowita kwota pomocy w ramach programu zależy od stopnia występowania choroby, co z kolei określa liczbę wykrytych osobników i gospodarstw objętych restrykcjami w zakresie gruźlicy i brucelozy bydła. W związku z tym niemożliwe jest przewidzenie wydatków w okresie 2007–2013. Dlatego poniższe kwoty planowanych wydatków są oparte na obecnym stopniu występowania choroby oraz wydatkach spodziewanych w 2007 r.:

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu lub pomocy indywidualnej: Program Hardship Grant jest stosowany na bieżąco i jest bezpośrednio związany z poziomem występowania gruźlicy i brucelozy bydła w Irlandii. Program będzie stosowany do czasu eliminacji obu chorób

Cel pomocy: Odszkodowanie dla rolników za straty spowodowane ujawnieniem i eliminacją zwierząt uznanych za reaktory gruźlicy lub brucelozy. Hardship Grant ma na celu pokrycie dodatkowych kosztów paszy w okresach restrykcji od 1 listopada do 30 kwietnia.

Zniechęcenie do ukrywania choroby.

Pomoc świadczona zgodnie z art. 10 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 — pomoc w zakresie chorób roślin i zwierząt i epidemii szkodników

Sektor(-y) gospodarki: Bydło

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Department of Agriculture and Food

Maynooth Business Park

Maynooth, Co. Kildare

Ireland

Adres internetowy: http://www.agriculture.gov.ie/animal_health/ERAD/ERAD_comp_scheme07.doc

Numer XA: XA 409/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Dobje

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Programi razvoja podeželja v občini Dobje 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Dobje

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 11 433 EUR

 

2008 r.: 13 147 EUR

 

2009 r.: 15 120 EUR

 

2010 r.: 17 388 EUR

 

2011 r.: 19 996 EUR

 

2012 r.: 22 995 EUR

 

2013 r.: 26 445 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych:

intensywność pomocy brutto nie może przekraczać 40 % kosztów kwalifikowalnych.

Celem pomocy są inwestycje w przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej, inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów oraz zapewnienie prywatnych dróg dojazdowych do gospodarstw.

2.   Zachowanie tradycyjnych budynków:

maksymalnie 60 % kosztów rzeczywistych inwestycji w obiekty produkcyjne i nieprodukcyjne obiekty tradycyjne, pod warunkiem że inwestycja że inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych gospodarstwa.

3.   Opłaty składek ubezpieczeniowych:

różnica między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą maksymalnie 50 % kwalifikowalnych kosztów składek na ubezpieczenie upraw i plonów oraz składek na ubezpieczenie zwierząt gospodarskich od choroby.

4.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

maksymalnie 100 % kosztów związanych z edukacją i szkoleniem rolników, usługami doradczymi osób trzecich, organizacją forów, konkursów, wystaw, targów, publikacjami i stronami internetowymi; rozpowszechnianiem wiedzy naukowej. Pomoc należy przyznać w formie rzeczowej za pośrednictwem usług dotowanych i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Listopad 2007 r. (pomoc nie zostanie przydzielona przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odniesienie do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 i koszty kwalifikowalne: Rozdział II wytycznych „Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči v občini Dobje” obejmuje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budowli,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Dobje

Dobje pri Planini 26

SLO-3224 Dobje pri Planini

Strona internetowa: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200795&dhid=92096

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Franc SALOBIR

Burmistrz


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/21


Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1628/2006 w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE do krajowej regionalnej pomocy inwestycyjnej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 106/08)

Numer pomocy

XR 182/07

Państwo członkowskie

Rumunia

Region

Nazwa programu pomocy lub nazwa przedsiębiorstwa otrzymującego uzupełniającą pomoc ad hoc

Schemă de ajutor de stat pentru stimularea creșterii economice prin sprijinirea realizării de investiţii

Podstawa prawna

Hotărâre a Guvernului nr. 1165/2007 pentru stimularea creșterii economice prin sprijinirea realizării de investiţii, publicată în Monitorul Oficial al României, Partea I, nr. 688/10.10.2007

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Roczne wydatki planowane w ramach programu pomocy

100 mln RON

Maksymalna intensywność pomocy

50 %

Zgodnie z art. 4 rozporządzenia

Data realizacji

10.10.2007

Czas trwania

31.12.2013

Sektory gospodarki

Wszystkie sektory kwalifikujące się do regionalnej pomocy inwestycyjnej

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerul Economiei și Finanţelor

Str. Apolodor nr. 17, sect. 5, București, România

Direcţia Generală Ajutor de Stat, Practici Neloiale și Preţuri Reglementate din cadrul Ministerului Economiei și Finanţelor, tel. (40-21) 314 48 70; (40-21) 312 41 62

Director General: Victor Pătrulescu

E-mail: victor.patrulescu@mfinante.ro

Șef Serviciu Notificări Ajutor de Stat Irina Avram

E-mail: irina.avram@mfinante.ro

Adres internetowy publikacji programu pomocy

http://discutii.mfinante.ro/static/10/Mfp/Hg_EXCEPTARI.htm

Inne informacje


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/22


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 106/09)

Numer XA: XA 323/07

Państwo członkowskie: Węgry

Region: Cały kraj

Nazwa programu pomocy albo podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: 2007. évben aszálykárt szenvedett mezőgazdasági termelők kedvezményes hitelhez jutási lehetőségének támogatása

Podstawa prawna:

rozporządzenie Komisji (WE) nr 1860/2004 z dnia 6 października 2004 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy de minimis w sektorze rolnym i w sektorze rybołówstwa (Dz.U. L 325 z 28.10.2004, str. 4),

2006. évi LXXXVIII. törvény a nemzeti agrár-kárenyhítési rendszerről;

88/2006 (XII. 28.) FVM rendelet a nemzeti agrárkár-enyhítési rendszerről szóló 2006. évi LXXXVIII. törvény végrehajtásának szabályairól;

A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter /2007. (…..) FVM rendelete a 2007. évben aszálykárt szenvedett mezőgazdasági termelők kedvezményes hitelhez jutási lehetőségéről

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: Planowane roczne wydatki: 200–220 mln HUF

Maksymalna intensywność pomocy: Maksymalna intensywność pożyczki i gwarantowanej dotacji razem wynosi 80 % strat w zbiorach

Data realizacji: Od października 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Celem pomocy jest zrekompensowanie rolnikom (małym i średnim przedsiębiorcom) szkód poniesionych na skutek suszy w 2007 r.

Dochody rolników zmniejszyły się znacząco (w niektórych przypadkach straty w produkcji były na poziomie 50–100 %). W celu zrekompensowania takich strat w dochodach, rolnicy będą mieli możliwość zaciągania dotowanych pożyczek, a pożyczkom tym mogą towarzyszyć gwarancje na warunkach preferencyjnych.

Kwota pomocy w formie gwarancji dołączonej do pożyczki jest obliczana na podstawie rozporządzenie Komisji (WE) nr 1860/2004 z dnia 6 października 2004 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy w ramach zasady de minimis dla sektora rolnego i sektora rybołówstwa. Instytucje udzielające gwarancji udzielają jej na podstawie dekretu nr 50/2007 (VI. 27) FVM na temat gwarancji instytucjonalnej, o która mogą się ubiegać gospodarstwa rolne jako o pomoc de minimis. Po umorzeniu gwarancji instytucja udzielająca jej przesyła do instytucji finansowej udzielającej dofinansowania pełną kwotę kontrgwarancji otrzymanej z zasobów budżetowych.

Ma zastosowanie art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006.

Maksymalna intensywność pomocy, jaką można uzyskać (stopa procentowa dotacji i zapewnienie gwarancji) wynosi 80 % strat dochodów

Sektor(-y) gospodarki: Sektor uprawy roślin (uprawy polowe)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Földművelésügyi és Vidékfejlesztési Minisztérium

Kossuth Lajos tér 11.

H-1055 Budapest

Adres internetowy: http://www.fvm.hu/main.php?folderID=1846&articleID=11273&ctag=articlelist&iid=1

András Máhr

Sekretarz stanu

Numer XA: XA 337/07

Państwo członkowskie: Włochy

Region: Umbria

Nazwa systemu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Progetti integrati di filiera a favore delle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato. Criteri per la concessione degli aiuti

Podstawa prawna: Deliberazione della Giunta Regionale n. 1798 del 12 novembre 2007 avente per oggetto „Modifiche ed integrazioni alla DGR 1449/2007 concernente: Progetti integrati di filiera a favore delle PMI attive nel settore della produzione, trasformazione e commercializzazione dei prodotti di cui all'allegato I del trattato, criteri per la concessione degli aiuti”

Niniejszy program pomocy jest nową wersją poprzedniego programu pomocy objętego wyłączeniem i zarejestrowanego przez Komisję zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1/2004 pod XA 02/05. Zostanie on ogłoszony w specjalnym zaproszeniu do składania wniosków, w którym zostaną określone zasady i warunki składania wniosków. Zaproszenie zostanie opublikowane dopiero wtedy, gdy Komisja potwierdzi zgodnie z art. 20 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 odbiór niniejszego zestawienia informacji i opublikuje je na swojej stronie internetowej.

W odniesieniu do wszystkich kategorii pomocy dotyczących sektora przetwarzania i wprowadzania do obrotu produktów o których mowa w załączniku I Traktatu, należy podkreślić, że podstawa prawna, którą jest wyżej wymieniony objęty wyłączeniem program pomocy XA 02/05, jest w chwili obecnej objęta przeglądem zgodnie z przepisami rozporządzenia (WE) nr 70/2001 zmienionego i uzupełnionego przepisami art. 21 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006. Z tego względu, zgodnie z art. 9 wspomnianego rozporządzenia (WE) nr 70/2001 do Komisji razem z niniejszym zestawieniem informacji zostanie przesłane zestawienie informacji stanowiące wstępny warunek prawny dla rozpoczęcia programu pomocy objętego wyłączeniem w tym sektorze

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 5 450 000 EUR z czego:

5 000 000 przede wszystkim dla przedsiębiorstw znajdujących się na obszarze Lago Trasimeno — w prowincji Perugia PG, (Magione, Panicale, C. del Lago, Tuoro, Passignano, Città della Pieve, Piegaro, Paciano),

450 000 EUR w ramach pierwszej procedury przydziału i zgodnie z harmonogramem przewidzianym w RPR dla Umbrii na okres 2007–2013, który w chwili obecnej Komisja bada w celu zatwierdzenia, na udzielenie wsparcia projektom zintegrowanym w sektorze rolno-spożywczym na pozostałych obszarach regionu

Maksymalna intensywność pomocy:

1.

W sektorze produkcji podstawowej pomoc przyznawana w formie dopłat do kapitału jest przyznawana do maksymalnej wysokości kwot:

40 % wydatków poniesionych na następujące działania/operacje:

a)

zakup lub modernizację nieruchomości, lub zakup ziemi rolnej w wysokości maksymalnie 10 % ogólnych kosztów poniesionych przez każdy z zaangażowanych podmiotów. Dozwolony jest również zakup nieruchomości niezbędnych dla realizacji projektu za maksymalną kwotę wydatków kwalifikowanych w wysokości 516,00 EUR za każdy metr kwadratowy powierzchni użytkowej;

b)

Wydatki związane z wprowadzaniem systemów jakości przedsiębiorstw zgodnie z wymaganiami norm ISO 9000,

20 % wydatków poniesionych na zakup maszyn lub narzędzi, w tym urządzeń informatycznych,

12 % na koszty ogólne związane z wydatkami opisanymi w lit. a) i b), łącznie z kosztami zakupu patentów i pozwoleń.

Powyższe stawki wzrastają o 10 punktów procentowych jeśli działania/operacje przeprowadzane są na terenach górskich lub na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania określonych w Programie rozwoju obszarów wiejskich dla Umbrii na okres 2007–2013, zgodnie z art. 50 i 94 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005 i o kolejnych 10 punktów procentowych jeśli jego realizatorami są młodzi rolnicy.

W każdym przypadku maksymalna kwota przyznanej pomocy pojedynczemu przedsiębiorstwu nie może przekroczyć kwoty 400 000 EUR w ciągu żadnego z trzech lat budżetowych lub kwoty 500 000 EUR jeśli przedsiębiorstwo znajduje się na terenach górskich lub na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania określonych w Programie rozwoju obszarów wiejskich dla Umbrii na okres 2007–2013, zgodnie z art. 50 i 94 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005.

Do sektora produkcji podstawowej zaliczają się także inwestycje w gospodarstwie rolnym konieczne do przygotowania produktów zwierzęcych lub roślinnych do pierwszej sprzedaży. Termin „pierwsza sprzedaż” oznacza sprzedaż przez producenta podstawowego podmiotom zajmującym się dalszą sprzedażą i przetwórstwem oraz działania przygotowujące produkt do takiej pierwszej sprzedaży, lub sprzedaż konsumentowi końcowemu jeśli produkt jest sprzedawany w pomieszczeniach nieoddzielonych od pomieszczeń w których prowadzona jest produkcja podstawowa.

Nie kwalifikują się:

zakup uprawnień do produkcji, zwierząt i roślin jednorocznych,

kanalizacja, urządzenia do nawadniania,

sadzenie roślin jednorocznych,

proste inwestycje odtworzeniowe,

inwestycje w produkcję i obrót produktami naśladującymi lub zastępującymi mleko i przetwory mleczne.

2.

W sektorze przetwórstwa i wprowadzania do obrotu pomoc przyznawana w formie dopłat do kapitału jest przyznawana do maksymalnej wysokości 40 % wydatków poniesionych na następujące działania/operacje:

a)

budowa lub modernizacja nieruchomości. Dozwolony jest również zakup nieruchomości niezbędnych dla realizacji projektu za maksymalną kwotę wydatków kwalifikowanych w wysokości 516 EUR za każdy metr kwadratowy powierzchni użytkowej;

b)

wydatki związane z wprowadzaniem systemów jakości przedsiębiorstw zgodnie z wymaganiami norm ISO 9000;

c)

zakup maszyn lub narzędzi, w tym urządzeń informatycznych i instalacji technicznych;

d)

do 12 % kosztów ogólnych związanych z wydatkami opisanymi w lit. a) b) i c), łącznie z kosztami zakupu patentów i pozwoleń.

Nie kwalifikują się:

inwestycje związane z handlem detalicznym,

inwestycje związane z wprowadzaniem na rynek lub przetwarzaniem produktów pochodzących z krajów spoza Wspólnoty.

Dla każdego przedsiębiorstwa maksymalne wydatki kwalifikowane ograniczają się do 40 % rocznych obrotów zgodnie z ostatnim budżetem zatwierdzonym w dniu zgłoszenia wniosku, lub dziesięciokrotnej wielokrotności kapitału zakładowego zgłoszonego przed tą datą.

W każdym przypadku dla przedsiębiorstw zajmujących się przetwarzaniem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych o których mowa w załączniku I Traktatu, wydatki kwalifikują się do objęcia pomocą jedynie jeśli są zgodne z przepisami rozporządzenia (WE) nr 70/2001.

3.

W sektorze zintegrowanego zarządzania jakością, ochroną środowiska, zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin, dobrostanu zwierząt i bezpieczeństwa pracy pomoc przyznawana w formie dopłat do kapitału jest przyznawana w następujący sposób:

do 100 % kosztów poniesionych przez indywidualnych lub zrzeszonych producentów i w wysokości maksymalnie do 30 000 EUR dla każdego przedsiębiorstwa na następujące działania:

a)

wydatki związane z kontrolami koniecznymi do uzyskania po raz pierwszy certyfikatu dla produktów jakościowych uznanych na poziomie Wspólnoty (DOC, DOCG, DOP, IGT, IGP, SGT i produktów ekologicznych),

maksymalnie do 50 % wydatków poniesionych i w wysokości maksymalnie do 100 000 EUR dla przedsiębiorstwa na następujące działania:

b)

wydatki związane z wprowadzaniem środowiskowych systemów jakości zgodnie z wymaganiami norm ISO 14000 i EMAS,

maksymalnie do 80 % wydatków poniesionych i w wysokości maksymalnie do 100 000 EUR dla przedsiębiorstwa na następujące działania:

c)

wydatki poniesione w celu wprowadzenia systemów certyfikacji łańcucha żywnościowego,

maksymalnie do 70 % wydatków poniesionych przez pojedyncze lub zrzeszone przedsiębiorstwa i w wysokości maksymalnie do 200 000 EUR dla przedsiębiorstwa na działania związane z wspieraniem wprowadzania do obrotu, np.:

d)

materiały reklamowe jak katalogi lub strony internetowe zawierające informacje na temat danego produktu pod warunkiem, że informacje są neutralne i wszystkie podmioty danego sektora mają takie same możliwości prezentowania swoich produktów;

e)

organizacja forów wymiany wiedzy między przedsiębiorstwami, konkursów, targów i wystaw oraz uczestnictwo w tych imprezach jedynie na wydatki związane z: Rejestracją, dojazdem, materiałami informacyjnymi, wynajęciem stoisk wystawowych, symbolicznymi nagrodami w wysokości do 250 EUR na nagrodę i na jednego zwycięzcę;

f)

produkty jakościowe uznane na poziomie Wspólnoty (DOC, DOCG, DOP, IGT, IGP, SGT i produkty ekologiczne):

(i)

rozpowszechnianie wiedzy naukowej;

(ii)

informacje na temat systemów jakości i właściwościach odżywczych tych produktów pod warunkiem, że odniesienia do miejsca pochodzenia dokładnie odpowiadają odniesieniom zarejestrowanym przez Wspólnotę.

Pomoc związana ze świadczeniem usług w zakresie pomocy technicznej nie dotyczy w żadnym razie płatności bezpośrednich przyznawanych rolnikom z wyjątkiem przypadków przewidzianych przepisami art. 14 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Data realizacji: Do dnia 1 października 2007 r.

Czas trwania programu: Do dnia 31 grudnia 2008 r.

Cel pomocy: Pomoc dla MŚP działających w sektorze produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu produktów wymienionych w załączniku I Traktatu WE (z wyłączeniem leśnictwa, bioenergii i rybołówstwa), mająca na celu wzmocnienie konkurencyjności głównych sektorów rolno-spożywczych na terenie Umbrii poprzez wprowadzenie innowacji dotyczących produktu i procesu produkcyjnego oraz zintegrowane zarządzanie jakością i ochroną środowiska oraz poprzez działania związane z wspieraniem wprowadzania do obrotu produktów rolnych, przede wszystkim produktów jakościowych.

W odniesieniu do sektora produkcji, podstawę prawną do wyłączenia z niniejszego systemu pomocy stanowią następujące artykuły rozporządzenia (WE) nr 1857/2006: 4, 14, i 15.

W odniesieniu do sektora przetwarzania i wprowadzania do obrotu podstawę prawną do wyłączenia z niniejszego systemu pomocy stanowią następujące artykuły rozporządzenia (WE) nr 70/2001: 4 i 5.

Koszty kwalifikujące się do finansowania w ramach systemu pomocy są wymienione powyżej w części „Maksymalna intensywność pomocy”

Sektor(-y) gospodarki: Sektory objęte omawianym programem pomocy to sektory produkcji, przetwarzania i wprowadzania do obrotu produktów o których mowa w załączniku I Traktatu WE (z wyjątkiem leśnictwa, bioenergii i rybołówstwa).

W przypadku wszystkich inicjatyw przewidzianych przez niniejszy system pomocy konieczne będzie przedstawienie dowodów na istnienie normalnych rynków zbytu. Pomoc nie obejmuje inwestycji w zwiększenie możliwości produkcyjnych w sektorach objętych ograniczeniami w ramach wspólnej organizacji rynków o ile nie są one poparte zakupem odpowiednich kwot produkcyjnych

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Regione Umbria — Direzione regionale all'Agricoltura e foreste, aree protette, valorizzazione dei sistemi naturalistici e paesaggistici, beni ed attività culturali, sport e spettacolo

Centro Direzionale Fontivegge

I-06100 Perugia

Strona internetowa: www.regione.umbria.it

kliknąć na „aree tematiche”,

kliknąć na „agricoltura e foreste”,

kliknąć na „ultime notizie” potem na D.G.R. del,

kliknąć na „clicca qui”.

Adres poczty elektronicznej:

fgarofalo@regione.umbria.it

Inne informacje: Pomoc dla sektora przetwarzania i wprowadzania do obrotu produktów rolnych wymienionych w załączniku I do Traktatu jest objęta wyłączeniem zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 70/2001. Z tego powodu, zgodnie z art. 9 wyżej wymienionego rozporządzenia zestawienie informacji na temat pomocy objętej wyłączeniem dla tego sektora zostanie przekazana Komisji jednocześnie z niniejszym zestawieniem

Numer XA: XA 344/07

Państwo członkowskie: Francja

Region: Département de la Manche

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Accompagnement au développement de la Qualification Agriculture Raisonnée

Podstawa prawna:

Articles L 1511 et suivants, articles L 3231-2 et L3232-17 du Code général des collectivités territoriales

Délibération du conseil général de la Manche no 2006-II-3/06 du 19 juin 2006

Convention entre l'État et le département relative à l'accompagnement au développement de la qualification à l'agriculture raisonnée

Planowane w ramach programu roczne wydatki: Pomoc w wysokości 28 750 EUR rocznie (maksymalnie)

Maksymalna intensywność pomocy: 100 % wysokości honorarium technika, w granicach usługi trwającej maksymalnie 2 dni na gospodarstwo

Data realizacji: Od chwili otrzymania potwierdzenia odbioru przez Komisję Europejską

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2009 r.

Cel pomocy: Program ma na celu wspieranie przechodzenia na racjonalne rolnictwo, poprzez finansowanie przez radę departamentu La Manche szkolenia trwającego maksymalnie dwa dni, przeprowadzanego przez technika. Pomoc wypłacana jest instytucji doradczej odpowiedzialnej za audyt wstępny i w żadnym przypadku nie jest wypłacana bezpośrednio rolnikowi. Pomoc będzie podlegała zasadom ustanowionym w art. 15 rozporządzenia wyłączającego (WE) nr 1857/2006.

Sektor(-y) gospodarki: Wszystkie gospodarstwa rolne w departamencie, pod warunkiem że odpowiadają wspólnotowej definicji małych i średnich przedsiębiorstw

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Monsieur le président du conseil général de la Manche

Direction des affaires économiques et du développement rural

Service du développement rural

Maison du département

Rond-point de la liberté

F-50008 Saint-Lo cedex

Strona internetowa: http://www.cg50.fr/economie/agriculture

Numer XA: XA 346/07

Państwo członkowskie: Hiszpania

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Ayudas para paliar los daños ocasionados por las tormentas de lluvia, granizo y viento ocurridas en la segunda quincena del mes de mayo de 2007, que afectaron a varias comunidades autónomas

Podstawa prawna: Orden APA/ /2007, de … de octubre, por la que se desarrolla el artículo 4 del Real Decreto-ley no 5/2007, de 22 de junio, por el que se adoptan medidas urgentes para reparar los daños causados por las tormentas de lluvia, granizo y viento, que han afectado en la segunda quincena del mes de mayo de 2007, a diversas comunidades autónomas

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 9,1 mln EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Pomoc wyniesie maksymalnie 80 % poniesionych strat

Data realizacji: W okresie kolejnych sześciu miesięcy od dnia publikacji wspomnianego zarządzenia

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Grudzień 2008 r.

Cel pomocy: Celem niniejszej pomocy jest rekompensata strat w zbiorach poniesionych przez rolników na skutek burzowych opadów deszczu, gradu oraz wiatrów, nieobjętych polisami ubezpieczeniowymi.

Bezwzględnym warunkiem korzystania z niniejszej pomocy jest posiadanie ubezpieczenia produkcji w ramach rocznego planu ubezpieczeń rolniczych.

Aby móc otrzymać tą pomoc, poniesione straty muszą być większe niż 30 % normalnej produkcji.

Pomoc wyniesie maksymalnie 80 % poniesionych strat, ponieważ wymagany jest minimalny udział w wysokości 20 % szkód.

Obliczenia szkód dokona się indywidualnie dla każdego gospodarstwa.

Od obliczonej kwoty odjęta zostanie kwota odszkodowania otrzymana z tytułu ubezpieczenia.

System pomocy jest zgodny z art. 11 rozporządzenia (WE) nr 1857/2006

Sektor(-y) gospodarki: Niekorzystne zjawiska klimatyczne dotknęły uprawę zbóż, pomidorów i owoców

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Entidad Estatal de Seguros Agrarios (ENESA)

C/ Miguel Ángel, no 23 — 5a planta

E-28010 Madrid

Adres internetowy: http://oracle3.mapya.es/documentos_pwe/rd/orden_tormentas.pdf

enesa@mapa.es

Numer XA: XA 352/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Vransko

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Programi razvoja podeželja v občini Vransko 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Vransko za programsko obdobje 2007–2013

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 60 900 EUR

 

2008 r.: 60 900 EUR

 

2009 r.: 60 900 EUR

 

2010 r.: 65 000 EUR

 

2011 r.: 65 000 EUR

 

2012 r.: 70 000 EUR

 

2013 r.: 70 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa zajmujące się produkcją podstawową:

do 50 % kosztów kwalifikowanych na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, do 40 % kosztów kwalifikowanych na pozostałych obszarach,

do 60 % kwalifikowanych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i do 50 % kwalifikowanych kosztów na pozostałych obszarach, jeżeli inwestycja dotyczy młodych rolników i jest dokonywana przed upływem 5 lat od założenia gospodarstwa.

Celem pomocy są inwestycje w przywracanie charakteru obiektów gospodarskich, zakup sprzętu do produkcji rolnej, inwestycje w stałe uprawy oraz poprawę jakości gruntów i zarządzanie pastwiskami.

2.   Pomoc na zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków:

w przypadku obiektów nieprodukcyjnych — do 100 % faktycznych kosztów,

w przypadków środków produkcji należących do gospodarstwa, do 60 % faktycznych kosztów lub do 75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania, pod warunkiem, że inwestycja ta nie powoduje wzrostu zdolności produkcyjnych gospodarstwa,

istnieje możliwość przyznania dodatkowej pomocy o stawce w wysokości do 100 % w celu pokrycia dodatkowych kosztów poniesionych w wyniku zastosowania materiałów tradycyjnych niezbędnych do zachowania obiektów dziedzictwa kulturalnego.

3.   Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym:

do 100 % faktycznych kosztów, jeśli przeniesienie obejmuje tylko rozbiórkę, przemieszczenie i ponowne postawienie istniejących budynków,

jeśli w wyniku przemieszczenia rolnik uzyskuje możliwość korzystania z bardziej nowoczesnych obiektów, musi wnieść wkład własny wynoszący 60 % wzrostu wartości obiektu po przemieszczeniu (lub 50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach,

jeżeli w wyniku przeniesienia następuje zwiększenie zdolności produkcyjnych, rolnik musi wnieść wkład własny w wysokości 60 % kosztów związanych ze zwiększeniem zdolności produkcyjnych (50 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania). W przypadku młodych rolników wkład własny wynosi 45 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania i 55 % na pozostałych obszarach.

4.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

pomoc gminy jest równa różnicy między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą odpowiadającą 50 % kwalifikowanych kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów od niekorzystnych zjawisk klimatycznych porównywalnych do klęsk żywiołowych oraz ubezpieczenia zwierząt gospodarskich od choroby.

5.   Pomoc na scalanie gruntów:

maksymalnie 100 % kosztów postępowań prawnych i administracyjnych.

6.   Pomoc na wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

maksymalnie 100 % kosztów działań w zakresie badania rynku, koncepcji i projektowania produktu, w tym pomoc przyznana na przygotowanie wniosków o zatwierdzenie nazw pochodzenia i świadectw dotyczących szczególnego charakteru produktów zgodnie z właściwymi przepisami wspólnotowymi; Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

7.   Pomoc na zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

przyznawana jest pomoc do 100 % kosztów kształcenia i szkolenia rolników oraz usług doradczych świadczonych przez osoby trzecie, a także kosztów organizacji forów, konkursów, wystaw i targów oraz kosztów publikacji i stron internetowych. Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie obejmuje bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Listopad 2007 r. (pomoc zostanie przyznana dopiero po opublikowaniu zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do dnia 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wspieranie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowane: Rozdział II projektu „Zasad przyznawania pomocy państwa na rzecz ochrony i rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Vransko” (Pravilnik o dodeljevanju pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v Občini Vransko za programsko obdobje 2007–2013) przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

artykuł 6: Przeniesienie budynków gospodarskich w interesie publicznym,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc na scalanie gruntów,

artykuł 14: Pomoc na wsparcie produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Vransko

Vransko 59

SLO-3305 Vransko

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=200797&dhid=92173

Inne informacje: Pomoc związana z płatnością składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Burmistrz gminy Vransko

Franc SUŠNIK


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/28


Wypis ze środka odnoszącego się do likwidacji, ustanowionego zgodnie z art. 9 dyrektywy 2001/24/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie reorganizacji i likwidacji instytucji kredytowych

(2008/C 106/10)

Wyrokiem z dnia 26 października 2007 r. Sądu Okręgowego Luksemburga orzekającego w sprawach handlowych, wyrok w sprawie postawienia w stan likwidacji Bank of Credit and Commerce International SA (zwanego dalej „BCCI SA”), prowadzącego działalność i mającego siedzibę pod adresem 2a, Kalchesbruck, L-1852 Luxembourg, został uzupełniony poprzez włączenie następujących ustępów:

„Nie przyznaje się odsetek za zwłokę tym wierzycielom, którzy otrzymali płatności w ramach jednego lub kilku podziałów dywidendy w terminie późniejszym niż pozostali wierzyciele.

Podczas postępowania likwidacyjnego dywidendy tymczasowe, które nie zostały wypłacone, muszą być zatrzymane przez likwidatorów, jako że odsetki od tych kwot należy podzielić między ogół wierzycieli.

Nie przyznaje się odsetek za zwłokę tym wierzycielom, których roszczenia zostały ostatecznie uznane i którzy otrzymali płatności w terminie późniejszym niż pozostali wierzyciele:

ponieważ z powodu zaniedbania lub wydarzenia niezależnego od ich woli nie dostarczyli likwidatorom elementów koniecznych do faktycznej wypłaty i, w konsekwencji, uniemożliwili tym ostatnim dokonanie podziału dywidendy lub dywidend tymczasowych, które im przyznano,

z powodu przeszkód prawnych wynikających z ustawodawstwa zagranicznego w sprawie wypłat w dolarach amerykańskich lub wynikających z trudności z ustaleniem tożsamości wierzyciela lub wierzycieli,

jeżeli podział dywidendy lub dywidend tymczasowych został wstrzymany przez likwidatorów BCCI SA z powodu istnienia długów tych wierzycieli względem innych podmiotów grupy BCCI.

W odniesieniu do aktywów posiadanych na zasadach powierniczych:

Obligacje, dochody bezpośrednie, aktywa płynne uzyskane z tytułu depozytów zabezpieczających, w odniesieniu do których nie były lub nie są już wysuwane roszczenia, są, od chwili wydania niniejszego wyroku, przechowywane, po odliczeniu kosztów, przez likwidatorów w Caisse des consignations, która udostępnia je ich właścicielom, którzy są o tym informowani przez likwidatorów listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, wysyłanym na ich ostatni znany adres zamieszkania.

Odsetki z tych dochodów bezpośrednich i aktywów płynnych powinny zatem zasadniczo być zwrócone deponentom przelewem do Caisse de consignations.

Jednakże BCCI jest uprawniona do otrzymania zwrotu kosztów wynikających z przechowywania tych aktywów, zarówno przed jak i po wszczęciu postępowania likwidacyjnego, w drodze rekompensaty w postaci odsetek narosłych z tych samych aktywów.”

Jacques DELVAUX, Yvette HAMILIUS

Likwidatorzy BCCI SA wyznaczeni sądownie


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/29


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rolnymi i zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001

(2008/C 106/11)

Numer XA: XA 335/07

Państwo członkowskie: Dania

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Sundhedsstyring i vildtopdræt

Støttemodtager er Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Veterinærinstituttet

Podstawa prawna: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 300 000 DKK w latach 2007–2008

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu lub pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Celem programu jest przyczynienie się do tego, aby wypuszczane na wolność młode dzikie ptaki łowne były zdrowe i stanowiły żywotne zasoby ptactwa przeznaczonego do konsumpcji. Wśród bardzo młodych dzikich ptaków często obserwuje się wysoką śmiertelność; w ramach programu uzyska się informacje na temat przyczyn śmiertelności w najmłodszych grupach dzikiego ptactwa. Na podstawie zebranych danych zostaną opracowane zalecenia dotyczące hodowli dzikiego ptactwa (zwłaszcza bażantów) w trzech pierwszych tygodniach życia, czego celem jest minimalizacja strat produkcyjnych. Końcowymi beneficjentami pomocy są producenci prowadzący hodowlę dzikiego ptactwa. Program podlega przepisom art. 15 ust. 2 lit. c) i obejmuje wydatki na doradztwo

Sektor(-y) gospodarki: Drobiarstwo (dzikie ptactwo)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Strona internetowa: www.fa-fonden.dk

Inne informacje: —

Numer XA: XA 338/07

Państwo członkowskie: Dania

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Stikprøvekontrol, slagtekyllinger. Støttemodtager er Det Danske Fjerkræråd

Podstawa prawna: Lov om administration af Det Europæiske Fællesskabs forordninger om markedsordninger for landbrugsvarer m.v. (Bemyndigelsesloven), jf. lovbekendtgørelse nr. 297 af 28. april 2004

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 90 000 DKK w latach 2007–2008

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej:

Cel pomocy: Pokrycie kosztów kontroli wyrywkowych stad broilerów na mocy art. 11 duńskiego rozporządzenia nr 1069 z dnia 17 grudnia 2001 r. w sprawie hodowli kurczaków i produkcji jaj (bekendtgørelse nr. 1069 af 17. december 2001 om hold af kyllinger og rugeægsproduktion).

Końcowymi beneficjentami pomocy są rolnicy prowadzący produkcję broilerów, a program dotyczy wyłącznie małych i średnich przedsiębiorstw.

Program podlega przepisom art. 10 ust. 1 i obejmuje wydatki na kontrolę zdrowotności

Sektor(-y) gospodarki: Drobiarstwo (brojlery)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Fjerkræafgiftsfonden

Axeltorv 3

DK-1609 København V

Strona internetowa: www.fa-fonden.dk

Inne informacje: —

Numer XA: XA 374/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Miklavž na Dravskem polju

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Dodeljevanje državnih pomoči za programe razvoja kmetijstva in podeželja v občini Miklavž na Dravskem polju

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči, pomoči de minimis in izvajanju drugih ukrepov na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Miklavž na Dravskem polju

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 22 000 EUR

 

2008 r.: 22 000 EUR

 

2009 r.: 22 000 EUR

 

2010 r.: 22 000 EUR

 

2011 r.: 22 000 EUR

 

2012 r.: 22 000 EUR

 

2013 r.: 22 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwach rolnych zajmujących się produkcją podstawową:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania,

do 40 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji na pozostałych obszarach,

do 50 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji na pozostałych obszarach, w przypadku inwestycji dokonywanych przez młodych rolników w okresie pięciu lat od momentu rozpoczęcia działalności. Przedmiotowe inwestycje muszą być przewidziane w planie biznesowym. Młodzi rolnicy muszą spełniać wymogi art. 22 rozporządzenia (WE) nr 1698/2005.

Celem tej pomocy są inwestycje w modernizację gospodarstw, zakup sprzętu do produkcji rolnej, stałe uprawy i podniesienie jakości gruntów rolnych i pastwisk.

2.   Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków:

do 60 % (lub 75 % na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania) kwalifikowalnych kosztów inwestycji służących zachowaniu historycznych obiektów produkcyjnych, pod warunkiem, że inwestycja nie prowadzi do zwiększenia zdolności produkcyjnych,

do 100 % kwalifikowalnych kosztów inwestycji w ochronę historycznych obiektów nieprodukcyjnych znajdujących się w gospodarstwach rolnych (zabytki archeologiczne i historyczne),

do 100 % dodatkowej pomocy na pokrycie dodatkowych kosztów poniesionych w związku z zastosowaniem tradycyjnych materiałów niezbędnych do zachowania historycznego charakteru budynków.

3.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

maksymalna kwota współfinansowania przez gminę jest równa różnicy między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a kwotą odpowiadającą 50 % kwalifikowalnych kosztów składek na ubezpieczenie upraw i plonów oraz składek na ubezpieczenie zwierząt od choroby.

4.   Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów:

maksymalnie do 70 % kwalifikowalnych kosztów postępowań prawnych i administracyjnych.

5.   Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

pomoc w maksymalnej wysokości do 70 % przyznaje się w formie usług dotowanych i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

6.   Zapewnienie wsparcia technicznego:

do 70 % kwalifikowalnych kosztów kształcenia i szkolenia rolników oraz usług doradczych, a także kosztów organizacji forów, konkursów, wystaw i targów, kosztów publikacji, katalogów i stron internetowych. Pomoc przyznaje się w formie dotowanych usług i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji:: Listopad 2007 r. (lub data wejścia w życie zasad udzielania pomocy)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Rozdział II „Zasad przyznawania pomocy państwa i pomocy de minimis oraz stosowania innych środków na rzecz rozwoju obszarów wiejskich w gminie Miklavž na Dravskem polju” przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 5: Zachowanie tradycyjnych krajobrazów i budynków,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 13: Pomoc przeznaczona na scalanie gruntów,

artykuł 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Miklavž na Dravskem polju

Nad izviri 6

SLO-2204 Miklavž na Dravskem polju

Adres internetowy: http://www.izit.si/muv/index.php?action=showIzdaja&year=2007&izdajaID=427

Rozporządzenie nr 576, str. 1131

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i kontrola pomocy)

Leo KREMŽAR

Wójt gminy Miklavž na Dravskem polju

Numer XA: XA 377/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Občina Moravske Toplice

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Podpora programom razvoja kmetijstva in podeželja v občini Moravske Toplice 2007–2013

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči na področju razvoja kmetijstva in podeželja v občini Moravske Toplice (II. Poglavje)

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 12 000 EUR

 

2008 r.: 12 000 EUR

 

2009 r.: 12 000 EUR

 

2010 r.: 12 000 EUR

 

2011 r.: 12 000 EUR

 

2012 r.: 12 000 EUR

 

2013 r.: 12 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

zgodnie z przepisami dotyczącymi współfinansowania składek z tytułu ubezpieczenia produkcji rolnej w bieżącym roku, wsparcie gminy pokrywa maksymalnie różnicę do 50 % kwalifikowalnych kosztów składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów od niekorzystnych zjawisk klimatycznych porównywalnych do klęsk żywiołowych oraz ubezpieczenia zwierząt gospodarskich od choroby.

2.   Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów kształcenia i szkolenia rolników oraz pracowników rolnych oraz kosztów organizacji forów, konkursów, wystaw i targów oraz udziału w nich. Pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Grudzień 2007 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Rozdział II „Zasad przyznawania pomocy państwa na rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Moravske Toplice” przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Moravske Toplice

Kranjčeva ulica 3

SLO-9226 Moravske Toplice

Adres internetowy: http://www.uradni-list.si/1/ulonline.jsp?urlid=2007104&dhid=92540

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

W Imieniu wójta

Martina VINK-KRANJEC

Numer XA: XA 379/07

Państwo członkowskie: Republika Słowenii

Region: Območje občine Ormož

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Finančna sredstva za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ormož

Podstawa prawna: Pravilnik o dodeljevanju državnih pomoči za ohranjanje in razvoj kmetijstva in podeželja v občini Ormož za programsko obdobje 2007–2013

Roczne wydatki planowane w ramach programu lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi:

 

2007 r.: 71 800 EUR

 

2008 r.: 80 000 EUR

 

2009 r.: 88 000 EUR

 

2010 r.: 96 000 EUR

 

2011 r.: 105 000 EUR

 

2012 r.: 115 000 EUR

 

2013 r.: 125 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy:

1.   Inwestycje w gospodarstwa rolne zajmujące się produkcją podstawową:

do 50 % kwalifikowalnych kosztów na obszarach o niekorzystnych warunkach gospodarowania,

do 40 % kwalifikowalnych kosztów na pozostałych obszarach.

Pomoc jest przyznawana na inwestycje w gospodarstwa rolne, poprawę jakości gruntów, zakup sprzętu do podstawowej produkcji rolnej oraz stałe uprawy.

2.   Zapewnienie wsparcia technicznego:

do 100 % kosztów kształcenia i szkolenia rolników, kosztów usług doradczych, organizacji forów, konkursów, wystaw i targów, kosztów publikacji, katalogów i stron internetowych, oraz kosztów upowszechniania wiedzy naukowej. Pomoc przyznaje się w formie dotowanych usług i nie może ona obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów.

3.   Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych:

wsparcie udzielane przez gminę wyrównuje różnicę między kwotą współfinansowania składek ubezpieczeniowych z budżetu państwa a wysokością 50 % kosztów kwalifikowalnych składek ubezpieczeniowych z tytułu ubezpieczenia zbiorów i plonów.

4.   Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości:

do 100 % kwalifikowalnych kosztów, przy czym pomoc jest przyznawana w postaci dotowanych usług i nie może obejmować bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów

Data realizacji: Listopad 2007 r. (pomoc nie może być przyznawana przed publikacją zestawienia na stronie internetowej Komisji Europejskiej)

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Do 31 grudnia 2013 r.

Cel pomocy: Wsparcie MŚP

Odesłania do artykułów rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 oraz koszty kwalifikowalne: Projekt „Zasady przyznawania pomocy na ochronę oraz rozwój rolnictwa i obszarów wiejskich w gminie Ormož w latach 2007–2013” przewiduje środki stanowiące pomoc państwa zgodnie z następującymi artykułami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1857/2006 z dnia 15 grudnia 2006 r. w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z wytwarzaniem produktów rolnych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 70/2001 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3):

artykuł 4: Inwestycje w gospodarstwach rolnych,

artykuł 12: Pomoc z tytułu opłat składek ubezpieczeniowych,

artykuł 14: Pomoc na rzecz zachęty do produkcji produktów rolnych wysokiej jakości,

artykuł 15: Zapewnienie wsparcia technicznego w sektorze rolnym

Sektor(-y) gospodarki: Rolnictwo

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Občina Ormož

Ptujska c. 6

SLO-2270 Ormož

Adres internetowy: http://www.ormoz.si/dokument.aspx?id=610

Inne informacje: Środek dotyczący płatności składek z tytułu ubezpieczenia upraw i plonów obejmuje następujące niekorzystne zjawiska klimatyczne porównywalne do klęsk żywiołowych: wiosenne przymrozki, gradobicie, uderzenie pioruna, pożar spowodowany uderzeniem pioruna, huragany i powodzie.

Zasady określone przez gminę spełniają wymogi rozporządzenia (WE) nr 1857/2006 dotyczące środków podejmowanych przez gminy oraz są zgodne z przepisami ogólnymi (procedura przyznawania pomocy, kumulacja pomocy, przejrzystość i monitorowanie pomocy)

Alojz SOK

Wójt gminy Ormož


V Ogłoszenia

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

Komisja

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/33


Zaproszenie do składania wniosków w ramach projektu wieloletniego programu prac dotyczącego dotacji na rzecz transeuropejskiej sieci energia (TEN-E) na 2008 r.

(Decyzja Komisji C(2008) 1360)

(2008/C 106/12)

Komisja Europejska, Dyrekcja Generalna ds. Energii i Transportu, niniejszym ogłasza zaproszenie do składnia wniosków, w celu przyznania dotacji na projekty zgodnie z priorytetami i celami określonymi w projekcie rocznego programu dotyczącego dotacji w dziedzinie transeuropejskiej sieci energia na 2008 r.

Maksymalna kwota przeznaczona na realizację wniosków na 2008 r. wynosi 22 260 000 EUR.

Termin składania wniosków upływa w dniu 30 czerwca 2008 r.

Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków jest dostępny na stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/34


Komunikat rządu francuskiego dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (1)

(Zawiadomienie dotyczące wniosku o rozszerzenie wyłącznego zezwolenia na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwanego „zezwoleniem Lavignolle”)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 106/13)

We wniosku z dnia 16 stycznia 2008 r. spółki Marex Petroleum Corporation (dba Marex, Inc.), z siedzibą pod następującym adresem: 13819 Threadall Park Drive, Houston, Texas 77077 (USA), oraz Etablissements Maurel & Prom, z siedzibą pod adresem: 12, rue Volney, F-75002 Paris, zwróciły się o rozszerzenie wyłącznego zezwolenia na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwanego „zezwoleniem Lavignolle”, na obszar ok. 60 km2, obejmujący część departamentu Gironde.

Strefę, której dotyczy rozszerzenie wyznaczają łuki południków i równoleżników łączących kolejno wierzchołki, których współrzędne geograficzne określono poniżej, przy czym południkiem początkowym jest południk biegnący przez Paryż.

Wierzchołki

Długość geograficzna

Szerokość geograficzna

A

3,80° W

49,60° N

B

3,70° W

49,60° N

C

3,70° W

49,50° N

D

3,80° W

49,50° N

Ze strefy tej wyłączony jest obszar „koncesji Tamaris”.

Wierzchołki

Długość geograficzna

Szerokość geograficzna

E

3,79° W

49,58° N

F

3,75° W

49,58° N

G

3,75° W

49,54° N

H

3,77° W

49,54° N

I

3,77° W

49,55° N

J

3,79° W

49,55° N

Składanie wniosków i kryteria udzielenia koncesji

Podmioty składające wniosek pierwotny oraz podmioty składające wnioski konkurencyjne muszą spełniać warunki określone w art. 4 i 5 dekretu nr 2006-648 z dnia 2 czerwca 2006 r. dotyczącego zezwoleń na wydobycie i składowanie podziemne (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 3 czerwca 2006 r.).

Zainteresowane przedsiębiorstwa mogą przedłożyć konkurencyjne wnioski w terminie dziewięćdziesięciu dni od daty opublikowania niniejszego zawiadomienia, zgodnie z zasadami streszczonymi w „Zawiadomieniu dotyczącym uzyskiwania zezwoleń na wydobywanie węglowodorów we Francji”, opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 374 z dnia 30 grudnia 1994 r., str. 11, i ustanowionymi dekretem nr 2006-648 dotyczącym zezwoleń na wydobycie i składowanie podziemne. Konkurencyjne wnioski należy kierować do ministra odpowiedzialnego za górnictwo na podany poniżej adres.

Decyzje dotyczące wniosku pierwotnego i wniosków konkurencyjnych podlegają kryteriom udzielania zezwoleń na wydobycie, określonym w art. 6 wspomnianego dekretu i są podejmowane najpóźniej do dnia 17 stycznia 2010 r.

Warunki i wymagania dotyczące prowadzenia działalności i zaprzestania jej wykonywania

Wnioskodawcy są proszeni o zapoznanie się z treścią art. 79 i 79.1 kodeksu górniczego oraz z dekretem nr 2006-649 z dnia 2 czerwca 2006 r. w sprawie prac wydobywczych, robót związanych ze składowaniem podziemnym oraz urzędu nadzoru kopalń i składowania podziemnego (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 3 czerwca 2006 r.).

Wszelkie dodatkowe informacje można uzyskać w ministerstwie ds. ekologii, trwałego rozwoju i zagospodarowania przestrzennego — ministère de l'écologie, du développement et de l'aménagement durables (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 (tel.: (33) 144 97 23 02, faks: (33) 144 97 05 70).

Wymienione wyżej przepisy ustawowe i wykonawcze są dostępne na stronie internetowej Légifrance:

http://www.legifrance.gouv.fr


(1)  Dz.U. L 164 z 30.6.1994, str. 3.


26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/36


Zgłoszenie zamiaru koncentracji

(Sprawa COMP/M.5127 — Indra/Sita France/Renault)

Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2008/C 106/14)

1.

W dniu 21 kwietnia 2008 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Sita France SA („Sita”, Francja), należące do grupy Suez i przedsiębiorstwo Renault s.a.s. („Renault”, Francja), kontrolowane przez grupę Renault, przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Indra Investissements SAS („Indra”, Francja) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa Sita: sektor gospodarki odpadami we Francji,

w przypadku Renault: przemysł motoryzacyjny,

w przypadku przedsiębiorstwa Indra: sektor gospodarki odpadami we Francji, przede wszystkim zbiórka i demontaż pojazdów wycofanych z eksploatacji.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5127 — Indra/Sita France/Renault, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


Sprostowania

26.4.2008   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 106/37


Sprostowanie do dni wolnych od pracy w 2008 r.

( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej C 70 z dnia 15 marca 2008 r. )

(2008/C 106/15)

Strona 13, w odniesieniu do Belgii:

zamiast:

„… 2.11, 11.11, …”,

powinno być:

„… 2.11, 10.11, 11.11, …”;

w odniesieniu do Niderlandów:

zamiast:

„1.1, 24.3, 1.5, 2.5, 5.5, 12.5, …”,

powinno być:

„1.1, 24.3, 30.4, 1.5, 12.5, …”.