ISSN 1725-5228

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

C 133

European flag  

Wydanie polskie

Informacje i zawiadomienia

Tom 50
15 czerwca 2007


Powiadomienie nr

Spis treśći

Strona

 

II   Informacje

 

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2007/C 133/01

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4561 — GE/Smiths Aerospace) ( 1 )

1

2007/C 133/02

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4615 — Merlin/Tussauds) ( 1 )

1

2007/C 133/03

Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4588 — Petroplus/Coryton Refinery Business) ( 1 )

2

2007/C 133/04

Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE — Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 )

3

 

IV   Zawiadomienia

 

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

 

Komisja

2007/C 133/05

Kursy walutowe euro

11

 

ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

2007/C 133/06

Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie dotyczących pomocy państwa, przyznanej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją rolną

12

 

V   Ogłoszenia

 

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

 

Komisja

2007/C 133/07

Zaproszenie do składania wniosków w ramach programów prac Współpraca i Możliwości siódmego programu ramowego WE na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji

18

2007/C 133/08

Zaproszenie do składania wniosków w ramach projektu wieloletniego programu prac dotyczącego dotacji na rzecz transeuropejskiej sieci energia (TEN-E) na 2007 r. (Decyzja Komisji C(2007) 2479)

19

 

PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

 

Komisja

2007/C 133/09

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4720 — Doughty Hanson/Axcom) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

20

2007/C 133/10

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

21

2007/C 133/11

Uprzednie zgłoszenie koncentracji (Sprawa nr COMP/M.4732 — Terra Firma/EMI) — Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej ( 1 )

22

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG

PL

 


II Informacje

INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4561 — GE/Smiths Aerospace)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/01)

W dniu 23 kwietnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw.

Tekst decyzji będzie dostępny: na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4561. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/1


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4615 — Merlin/Tussauds)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/02)

W dniu 26 kwietnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4615. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/2


Brak sprzeciwu wobec zgłoszonej koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4588 — Petroplus/Coryton Refinery Business)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/03)

W dniu 26 kwietnia 2007 r. Komisja podjęła decyzję o nie sprzeciwianiu się wyżej wymienionej koncentracji oraz uznaniu jej za zgodną z regułami wspólnego rynku. Powyższa decyzja zostaje wydana na mocy art. 6 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004. Pełny tekst decyzji jest dostępny wyłącznie w języku angielskim i będzie opublikowany po uprzednim usunięciu ewentualnych tajemnic handlowych przedsiębiorstw. Tekst decyzji będzie dostępny:

na stronie internetowej: Europa — Dyrekcja Generalna do spraw Konkurencji (http://ec.europa.eu/comm/competition/mergers/cases/). Strona ta została wyposażona w różnorodne opcje wyszukiwania, takie jak spis firm, numerów spraw, dat oraz spis sektorów przemysłowych, które mogą być pomocne w znalezieniu poszczególnych decyzji w sprawach połączeń,

w formie elektronicznej na stronie internetowej EUR-Lex, pod numerem dokumentu 32007M4588. EUR-Lex pozwala na dostęp on-line do dokumentacji prawa Europejskiego. (http://eur-lex.europa.eu)


15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/3


Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE

Przypadki, względem których Komisja nie wnosi sprzeciwu

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/04)

Data przyjęcia decyzji

21.3.2007

Numer środka pomocy

N 447/05

Państwo członkowskie

Niderlandy

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Uitbreiding van de regeling voor verminderde loonafdracht in de zeevaartsector

Podstawa prawna

Wet vermindering afdracht loonbelasting en premie voor de volksverzekeringen

Rodzaj środka pomocy

Cel pomocy

Włączenie wycieczkowych statków handlowych napędzanych siłą wiatru do systemu dodatków płacowych celem wspierania sektora transportu morskiego

Forma pomocy

Zwolnienie z podatku dochodowego i obniżenie składek na ubezpieczenia społeczne

Budżet

500 000 EUR rocznie

Intensywność pomocy

10 %-40 % wynagrodzenia marynarza

Czas trwania pomocy

6 lat

Sektory gospodarki

Transport

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerie van Verkeer en Waterstaat

DG Transport en Luchtvaart

Programma Zeevaart

Postbus 20904

2500 EX Den Haag

Nederland

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

24.1.2007

Numer środka pomocy

N 491/06

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Regione Autonoma della Sardegna (Autonomiczny Region Sardynii)

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Aeroporto di Tortolì-Arbatax. Lavori di riqualificazione pista di volo, aerostazione passeggeri, viabilità perimetrale ed impianti. Entreprise bénéficiaire: GEARTO s.p.a. Loc. Aeroporto, I-08040 Tortolì.

Podstawa prawna

Convenzione per la realizzazione e gestione degli interventi nello scalo di Tortolì-Arbatax. Repertorio n. 33 del 14 luglio 2006 tra Regione autonoma della Sardegna, Aliarbatax s.p.a., Gearto s.p.a

Rodzaj środka pomocy

Pomoc indywidualna

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Bezpłatne udostępnienie dodatkowej i udoskonalonej infrastruktury dla istniejących obiektów lotniska

Budżet

3 171 000 EUR

Intensywność pomocy

Czas trwania pomocy

Okres 2008-2024 (zakończenie budowy — koniec okresu ważności koncesji)

Sektory gospodarki

Transport lotniczy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione autonoma della Sardegna

viale Trento 69

I-09123 Cagliari

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

7.2.2007

Numer środka pomocy

N 507/06

Państwo członkowskie

Estonia

Region

Põhja-Eesti

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Muuga sadama idaosa laiendamine

Podstawa prawna

Struktuuritoetuste seadus — Loi sur l'aide structurelle

Vabariigi valitsuse 5. aprilli 2004. aasta korraldus nr 243-k „Aoehtekuuluvusfondi kasutamise kavade kinnitamine” — Cadre de référence pour le fonds de cohésion dans le secteur du transport pour 2004-2006

Rodzaj środka pomocy

Wsparcie niestanowiące pomocy

Cel pomocy

Inwestycja w infrastrukturę portową

Forma pomocy

Decyzja o finansowaniu inwestycji

Budżet

92 976 699 EUR

Intensywność pomocy

81 %

Czas trwania pomocy

2006-2009

Sektory gospodarki

Transport morski

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium

Harju 11

EE-15072 Tallinn

Inne informacje:

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

21.12.2006

Numer środka pomocy

N 552/06

Państwo członkowskie

Dania

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Videreførelse af miljøtilskudsordningen for godstransport på jernbane

Podstawa prawna

Par. 11 lov om jernbanevirksomhed m.v. og par. 6-8 bekendtgørelse om baneafgifter og miljøtilskud til godstransport på jernbane

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Zrekompensowanie przedsiębiorstwom kolejowym wydatków z tytułu opłat, których nie ponosi się w przypadku innych rodzajów transportu, oraz przejście z transportu drogowego na transport kolejowy

Forma pomocy

Dotacje

Budżet

2,15 miliona EUR w latach 2007-2010

Intensywność pomocy

50 % kosztów kwalifikowanych

Czas trwania pomocy

Lata 2007-2010

Sektory gospodarki

Transport

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Transport og Energiministeriet, Kollectiv

Frederiksholms Kanal 27F

DK-1220 København K

Inne informacje:

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

21.12.2006

Numer środka pomocy

N 573/05

Państwo członkowskie

Dania

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Tilskud til reduktion af partikeludslip fra køretøjer

Podstawa prawna

Finanslov 2004 blev vedtaget den 18. december 2003

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Ochrona środowiska naturalnego

Forma pomocy

Dotacja

Budżet

30 milionów DKK

Intensywność pomocy

30 %

Czas trwania pomocy

Lata 2007-2008

Sektory gospodarki

Drogi

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Miljøministeriet, Miljøstyrelsen i Danmark

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

22.12.2007

Numer środka pomocy

N 574/05

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Friuli Venezia Giulia

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Proroga del regime di aiuti esistente autorizzato aiuti di Stato N 335/03 — Aiuti per l'istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia

Podstawa prawna

Legge regionale n. 1/2003 e regolamento di attuazione: decreto del presidente della Regione 17 maggio 2004, n. 0161/Pres. Regolamento che disciplina la concessione di aiuti per l'istituzione di servizi di autostrada viaggiante su rotaia in attuazione al comma 94, articolo 5, della legge regionale 29 gennaio 2003, n. 1 (Legge finanziaria 2003) (Bollettino Ufficiale Regionale n. 24 del 16.6.2004).

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Celem programu pomocy jest zachęcanie do przejścia z drogowego transportu towarowego na kolejowy transport towarowy poprzez zapewnienie faktycznego obniżenia kosztów związanych z dostępem do usług transportu kombinowanego

Forma pomocy

Dotacja bezpośrednia

Budżet

6 milionów EUR

Intensywność pomocy

30 %

Czas trwania pomocy

1.1.2007-1.1.2009

Sektory gospodarki

Transport kombinowany

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regione Friuli Venezia Giulia

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

7.3.2007

Numer środka pomocy

N 619/06

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Bawaria

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Erweiterung/Ausbau des Flughafens Augsburg

Podstawa prawna

Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung

Rodzaj środka pomocy

Środek indywidualny

Cel pomocy

Rozwój regionalny, komunikacja

Forma pomocy

dotacja

Budżet:

8,85 miliona EUR

Intensywność pomocy

Zgodnie ze wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi finansowania portów lotniczych i pomocy państwa na rozpoczęcie działalności dla linii lotniczych oferujących przeloty z regionalnych portów lotniczych (Dz.U. C 312 z 9.12.2005, str. 1).

Czas trwania pomocy

Sektory gospodarki

Transport

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regierung von Schwaben

D-86145 Augsburg

Inne informacje:

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

7.3.2007

Numer środka pomocy

N 620/06

Państwo członkowskie

Niemcy

Region

Bawaria

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Einrichtung des Regionalflughafens Memmingen

Podstawa prawna

Artikel 23 und 44 der Bayerischen Haushaltsordnung

Rodzaj środka pomocy

Środek indywidualny

Cel pomocy

Rozwój regionalny, zatrudnienie

Forma pomocy

dotacja

Budżet

7,3 miliona EUR

Intensywność pomocy

Zgodnie ze wspólnotowymi wytycznymi dotyczącymi finansowania portów lotniczych i pomocy państwa na rozpoczęcie działalności dla linii lotniczych oferujących przeloty z regionalnych portów lotniczych (Dz.U. C 312 z 9.12.2005, str. 1).

Czas trwania pomocy

Sektory gospodarki

Transport

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Regierung von Schwaben

D-86145 Augsburg

Inne informacje:

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

25.1.2007

Numer środka pomocy

N 764/06

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Proroga di un regime di riduzione degli oneri sociali a carico del datore di lavoro nel settore del cabotaggio marittimo per il 2006 e 2007

Podstawa prawna

Art. 34 della legge 9 marzo 2006, n. 80 — „Conversione in legge, con modificazioni, del decreto-legge 10  gennaio 2006, n. 4, recante misure urgenti in materia di organizzazione e funzionamento della pubblica amministrazione”

Rodzaj środka pomocy

Program pomocy

Cel pomocy

Poprawa konkurencyjności włoskich armatorów świadczących we Włoszech usługi w zakresie kabotażu

Forma pomocy

Ulgi w składkach na ubezpieczenia społeczne ponoszone przez pracodawców

Budżet

20 milionów EUR rocznie

Intensywność pomocy

50 %

Czas trwania pomocy

2 lata

Sektory gospodarki

Transport morski

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Ministerstwo transportu

Inne informacje

Decyzja o niewnoszeniu sprzeciwu ponieważ środek jest zgodny z art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu WE oraz wspólnotowymi wytycznymi na temat pomocy państwa dla transportu morskiego

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

19.3.2007

Numer środka pomocy

N 912/06

Państwo członkowskie

Francja

Region

Guyane

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc)

Régime d'aides à caractère sur certaines liaisons aériennes à l'intérieur de la Guyane

Podstawa prawna

Délibération No CP/06/383 du Conseil Régional de la Guyane

Rodzaj środka pomocy

Pomoc o charakterze społecznym

Cel pomocy

Ułatwienie przemieszczania się po terytorium Gujany

Forma pomocy

Zniżka taryfowa

Budżet

4,7 miliona EUR rocznie

Intensywność pomocy

Czas trwania pomocy

Nieograniczony czas trwania pomocy

Sektory gospodarki

Transport lotniczy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Conseil Régional de la Guyane

Inne informacje

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/

Data przyjęcia decyzji

4.4.2007

Numer środka pomocy

N 55/07

Państwo członkowskie

Włochy

Region

Puglia

Nazwa środka pomocy (i/lub nazwa przedmiotu otrzymującego pomoc)

Aiuti di avviamento concessi a compagnie aeree in partenza da aeroporti regionali della Puglia

Podstawa prawna

Decreto regionale in corso di adozione e legge finanziaria nazionale 2006

Rodzaj środka pomocy

Program

Cel pomocy

Rozwój regionalny

Forma pomocy

Bezpośrednie subsydia

Budżet

63 088 553 EUR (2 500 000 ze strony państwa)

Intensywność pomocy:

40 % kosztów kwalifikowalnych

Czas trwania pomocy

Trzy lata (od roku 2007-2008)

Sektory gospodarki

Transport lotniczy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc

Stato e Regione Puglia

Inne informacje

Decyzja o niewnoszeniu sprzeciwu

Tekst decyzji w autentycznej wersji językowej, z którego usunięto wszystkie informacje o charakterze poufnym, można znaleźć na stronie:

http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/


IV Zawiadomienia

ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ

Komisja

15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/11


Kursy walutowe euro (1)

14 czerwca 2007 r.

(2007/C 133/05)

1 euro=

 

Waluta

Kurs wymiany

USD

Dolar amerykański

1,3304

JPY

Jen

163,56

DKK

Korona duńska

7,4461

GBP

Funt szterling

0,67605

SEK

Korona szwedzka

9,4166

CHF

Frank szwajcarski

1,6549

ISK

Korona islandzka

84,12

NOK

Korona norweska

8,1075

BGN

Lew

1,9558

CYP

Funt cypryjski

0,5835

CZK

Korona czeska

28,603

EEK

Korona estońska

15,6466

HUF

Forint węgierski

252,89

LTL

Lit litewski

3,4528

LVL

Łat łotewski

0,6964

MTL

Lir maltański

0,4293

PLN

Złoty polski

3,8236

RON

Lej rumuński

3,2480

SKK

Korona słowacka

34,315

TRY

Lir turecki

1,7738

AUD

Dolar australijski

1,5937

CAD

Dolar kanadyjski

1,4202

HKD

Dolar hong kong

10,3998

NZD

Dolar nowozelandzki

1,7746

SGD

Dolar singapurski

2,0524

KRW

Won

1 237,07

ZAR

Rand

9,6057

CNY

Juan renminbi

10,1682

HRK

Kuna chorwacka

7,3445

IDR

Rupia indonezyjska

12 066,73

MYR

Ringgit malezyjski

4,6105

PHP

Peso filipińskie

62,090

RUB

Rubel rosyjski

34,6600

THB

Bat tajlandzki

43,313


(1)  

Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.


ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH

15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/12


Zestawienie informacji przekazanych przez państwa członkowskie dotyczących pomocy państwa, przyznanej zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 1857/2006 w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją rolną

(2007/C 133/06)

Pomoc nr: XA 35/07

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Południowo-zachodnia Anglia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Rural Enterprise Gateway's Collaboration Service

Podstawa prawna: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 9.4.2007-31.3.2008: 62 000 GBP

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy wynosi 100 %.

Data realizacji: Realizacja programu rozpocznie się z dniem 9 kwietnia 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Program rozpoczyna się dnia 9 kwietnia 2007 r. Nowe wnioski w ramach programu należy przesyłać do dnia 31 marca 2008 r. Ostatnia płatność zostanie zrealizowana do dnia 30 czerwca 2008 r.

Cel pomocy: Rozwój sektorowy. Celem programu jest zachęcanie do podejmowania wspólnych działań, do ich upowszechniania i wspierania między przedsiębiorstwami rolnymi i przedsiębiorstwami prowadzącymi działalność w zakresie rozwoju obszarów wiejskich. Pomoc będzie przyznawana zgodnie z art. 15 rozporządzenia 1857/2006, a wydatki kwalifikowalne obejmą usługi doradcze.

Sektory gospodarki: Program ma zastosowanie do wszystkich przedsiębiorstw zajmujących się wyłącznie produkcją rolną. Program będzie również dostępny dla przedsiębiorstw zajmujących się przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych oraz dla przedsiębiorstw nie zajmujących się produkcją rolną.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Organem statutowym odpowiedzialnym za program jest:

South West Regional Development Agency

Sterling House

Dix's Field

Exeter EX1 1QA

United Kingdom

Organizacją zarządzającą programem jest

Business Link Devon and Cornwall Ltd

Strona internetowa: http://www.sw-gateway.com/weblive_documents/PN632006REGCollaborationService(SW)23Feb07.doc

Dostęp do informacji na temat tego programu znajduje się również na stronie głównej rządu Zjednoczonego Królestwa dotyczącej wyłączonej pomocy państwa w sektorze rolnictwa:

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Inne informacje: Program pomocy będzie dostępny dla wszystkich przedsiębiorstw szeroko pojętego łańcucha dostaw produktów rolnych. Dlatego niektóre przedsiębiorstwa nie muszą zajmować się produkcją rolną. Pomoc dla przedsiębiorstw nie zajmujących się produkcja rolną będzie wypłacana z uwzględnieniem rozporządzenia Komisji nr 1998/2006 w sprawie pomocy de minimis.

Pomoc nie będzie wypłacana producentom otrzymującym wsparcie techniczne zgodnie z art. 15 rozporządzenia.

Bardziej szczegółowe informacje na temat kwalifikowalności oraz zasad programu można znaleźć na wyżej wymienionej stronie internetowej.

Podpisano w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi (Department for Environment, Food and Rural Affairs — właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie).

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Sqaure

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Pomoc nr: XA 36/07

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Anglia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Environment Sensitive Farming — Practical advice for land managers (England)

Podstawa prawna: Program jest fakultatywny. Section 1 Agricultural Act 1986 r. stanowi podstawę prawną dla zapewnienia rządowego doradztwa w związku z działalnością rolną.

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 5 lipca 2007 r. — luty 2008 r.: 540 000 GBP

Maksymalna intensywność pomocy: Intensywność pomocy wynosi 100 %.

Data realizacji: Realizacja programu rozpocznie się z dniem 5 kwietnia 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Program rozpoczyna się dnia 5 kwietnia 2007 r. Zakończy się dnia 31 marca 2008 r. Ostateczny termin składania wniosków upływa dnia 1 października 2007 r. Ostatnia płatność zostanie zrealizowana dnia 15 lutego 2008 r.

Cel pomocy: Rozwój sektorowy. Program ten przeznaczony jest dla czynnie działających rolników. Celem programu, obejmującego konferencje, warsztaty, zwiedzanie gospodarstw, wizyty doradcze, spotkania grupowe i seminaria, jest ułatwienie rolnikom zrozumienia wpływu ich działalności rolniczej na środowisko naturalne. Pozwoli to na zwiększenie profesjonalizmu w tym sektorze.

Pomoc będzie wypłacana zgodnie z art. 15 rozporządzenia 1857/2006, a koszty kwalifikowalne stanowią koszty organizacji oraz realizacji programów szkoleniowych. Nie przewiduje się bezpośrednich wypłat pieniężnych dla beneficjentów.

Sektory gospodarki: Program jest otwarty dla przedsiębiorstw zajmujących się produkcją rolną każdego typu.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Organem statutowym odpowiedzialnym za program jest:

Department for Environment Food and Rural Affairs

Nobel House

17 Smith Square

London SW1P 3JR

United Kingdom

Organizacją zarządzającą programem jest

Natural England

Land Management & Advisory Services

Eastbrook

Shaftesbury Road

Cambridge CB2 8DR

Cambs

United Kingdom

Strona internetowa: http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Kliknij na „Farming Activities Programme (England)” — Program działań związanych z rolnictwem (Anglia). Można również wejść bezpośrednio:

http://www.naturalengland.org.uk/planning/farming-wildlife/docs/StateAidEnvironmentSensitiveFarming.pdf

Inne informacje: —

Bardziej szczegółowe informacje na temat kwalifikowalności oraz zasad programu można znaleźć na wyżej wymienionej stronie internetowej.

Podpisano i opatrzono datą w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi (Department for Environment, Food and Rural Affairs — właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie).

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Sqaure

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Pomoc nr: XA 37/07

Państwo członkowskie: Zjednoczone Królestwo

Region: Południowo-zachodnia Anglia

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Rural Enterprise Gateway Doing Things Differently Programme

Podstawa prawna: Section 5 of the Regional Development Agencies Act 1998

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub całkowita kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 17 kwietnia 2007 r. — 31 marca 2008 r.: 1 300 000 GBP

Maksymalna intensywność pomocy: 100 %

Data realizacji:: Program rozpoczyna się dnia 17 kwietnia 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Program rozpoczyna się dnia 17 kwietnia 2007 r. Nowe wnioski w ramach programu należy przesyłać do dnia 31 marca 2008 r. Termin składania wniosków o dotacje upływa z dniem 31 maja 2008 r.

Cel pomocy: Rozwój sektorowy. Celem programu jest promowanie współpracy pomiędzy przedsiębiorstwami i dostarczanie wsparcia technicznego gronom przedsiębiorczości oraz przedsiębiorstwom rolnym, w celu wspierania ich rozwoju i zwiększania ich efektywności gospodarczej.

Kosztami kwalifikowalnymi są koszty usług doradczych zgodnie z art. 15 rozporządzenia nr 1857/2006.

Sektory gospodarki: Program dotyczy wszystkich podsektorów.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc: Organem statutowym odpowiedzialnym za program jest:

South West Regional Development Agency

Sterling House

Dix's Field

Exeter EX1 1QA

United Kingdom

Organizacją zarządzającą programem jest

Business Link Devon and Cornwall

Tamar Science Park

Derriford

Plymouth PL6 8BT

United Kingdom

Strona internetowa: http://www.sw-gateway.com/weblive_documents/PN65200622Mar07.doc

Informacje na temat tego programu można znaleźć również na stronie głównej rządu Zjednoczonego Królestwa dotyczącej wyłączonej pomocy państwa w sektorze rolnictwa

http://defraweb/farm/policy/state-aid/setup/exist-exempt.htm

Inne informacje: Program jest dostępny dla wszystkich przedsiębiorstw obszarów wiejskich, nie tylko rolników. Pomoc dla przedsiębiorstw nie zajmujących się produkcją rolną oraz dla przedsiębiorstw zajmujących się przetwórstwem i wprowadzaniem do obrotu produktów rolnych będzie wypłacana z uwzględnieniem rozporządzenia Komisji nr 1998/2006 w sprawie pomocy de minimis.

Nie przewiduje się bezpośrednich wypłat pieniężnych dla producentów zgodnie z art. 15 ust. 3 rozporządzenia 1857/2006.

Podpisano w imieniu Departamentu ds. Środowiska, Żywności i Spraw Wsi (Department for Environment, Food and Rural Affairs — właściwy organ w Zjednoczonym Królestwie).

Neil Marr

Agricultural State Aid

Department for Environment, Food and Rural Affairs

Area 8B, 9 Millbank

C/o Nobel House

17 Smith Sqaure

Westminster

London SW1P 3JR

United Kingdom

Numer XA: XA 40/07

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Rząd Flandrii: Departament Rolnictwa i Rybołówstwa)

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Vlaamse Confederatie van het Paard vzw

Podstawa prawna:

10 december 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van paardachtigen

23 december 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van paardachtigen

10 décembre 1992 — Arrêté royal relatif à l'amélioration des équidés.

23 décembre 1992 — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 84 750 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Artykuł 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych.

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Dotacja została przyznana na rok budżetowy 2007

Cel pomocy: Pomoc na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw oraz na rozwój sektorowy. Artykuł 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych.

Sektory gospodarki: Koniowate (konie, osły)

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/paard.html

Inne informacje: —

Jules Van Liefferinge

Sekretarz Generalny

Numer XA: XA 41/07

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Vlaamse Overheid: Departement Landbouw en Visserij (Rząd Flandrii: Departament Rolnictwa i Rybołówstwa)

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Vlaams Fokkerijcentrum vzw

Podstawa prawna:

2 september 2005 — Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

25 oktober 2005 — Ministerieel besluit houdende de organisatie van de uitbouw van fokkerijstructuren in Vlaanderen

2 SEPTEMBRE 2005. — Arrêté du Gouvernement flamand relatif au développement des structures d'élevage en Flandre.

25 OCTOBRE 2005. — Aarrêté ministériel relatif à l'organisation du développement des structures d'élevage en Flandre.

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 96 750 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 % (pomoc przyznana w postaci dotowanych usług)

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Dotacja została przyznana na rok budżetowy 2007

Cel pomocy: Pomoc na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw oraz na rozwój sektorowy.

Artykuł 15 ust. 2 lit. c): dotyczących usług doradczych świadczonych przez strony trzecie — opłaty za usługi, które nie stanowią działalności ciągłej lub okresowej i nie mają związku ze zwykłymi wydatkami operacyjnymi przedsiębiorstwa, takimi jak: rutynowe usługi doradztwa podatkowego, regularne usługi prawne czy reklama;

Artykuł 15 ust. 2 lit. d): dotyczących organizacji i uczestnictwa w forach w celu podzielenia się wiedzą między przedsiębiorstwami, konkursach, wystawach i targach

Sektor(-y) gospodarki: Produkcja zwierzęca

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/fokkerij.html

Inne informacje: —

Jules Van Liefferinge

Sekretarz Generalny

Numer XA: XA 42/07

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Rząd Flandrii: Departament Rolnictwa i Rybołówstwa

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Kleine Herkauwers Vlaanderen vzw

Podstawa prawna:

20 oktober 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

21 oktober 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

20 OCTOBRE 1992. Arrêté royal relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

21 OCTOBRE 1992. — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 59 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Artykuł 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych.

Artykuł 16 ust. 1 lit. g): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów testów na obecność TSE.

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Dotacja została przyznana na rok budżetowy 2007.

Cel pomocy: Artykuł 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych;

Artykuł 16 ust. 1 lit. g): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów testów na obecność TSE.

Sektor(-y) gospodarki: Owce i kozy

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/schaap.html

Inne informacje: —

Jules Van Liefferinge

Sekretarz Generalny

Numer XA: XA 43/07

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Rząd Flandrii: Departament Rolnictwa i Rybołówstwa

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Steunpunt Levend Erfgoed vzw

Podstawa prawna:

20 oktober 1992 — Koninklijk besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

21 oktober 1992 — Ministerieel besluit betreffende de verbetering van de schapen- en geitenrassen

20 OCTOBRE 1992. Arrêté royal relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

21 OCTOBRE 1992. — Arrêté ministériel relatif à l'amélioration des espèces ovine et caprine

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 13 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: Artykuł 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych;

Artykuł 16 ust. 1 lit. g): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów testów na obecność TSE.

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Dotacja została przyznana na rok budżetowy 2007.

Cel pomocy: Artykuł 16 ust. 1 lit. a): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów administracyjnych związanych z ustanowieniem i utrzymaniem ksiąg hodowlanych;

Artykuł 16 ust. 1 lit. g): pomoc o stawce do 100 % na pokrycie kosztów testów na obecność TSE.

Sektor(-y) gospodarki: Owce

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/rassen.html

Inne informacje: —

Jules Van Liefferinge

Sekretarz Generalny

Numer XA: XA 45/07

Państwo członkowskie: Belgia

Region: Rząd Flandrii: Departament Rolnictwa i Rybołówstwa

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: VEPEK

Podstawa prawna: 2 juni 1998 — Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen

2 CZERWCA 1998 R. — Koninklijk besluit betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de <verbetering> en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen (dekret królewski w sprawie wymogów zootechnicznych i genealogicznych dotyczących ulepszenia i zachowania gatunków drobiu i królików).

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: 21 500 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 100 % (pomoc przyznana w postaci dotowanych usług)

Data realizacji:

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: Dotacja została przyznana na rok budżetowy 2007.

Cel pomocy: Pomoc na rzecz małych i średnich przedsiębiorstw oraz na rozwój sektorowy.

Artykuł 15 ust. 2 lit. c): dotyczących usług doradczych świadczonych przez strony trzecie — opłaty za usługi, które nie stanowią działalności ciągłej lub okresowej i nie mają związku ze zwykłymi wydatkami operacyjnymi przedsiębiorstwa, takimi jak: rutynowe usługi doradztwa podatkowego, regularne usługi prawne czy reklama;

Sektor(-y) gospodarki: Drób i króliki

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Departement Landbouw en Visserij

Duurzame Landbouwontwikkeling

Ellips, 6e verdieping

Koning Albert II laan 35, bus 40

B-1030 Brussel

Adres internetowy: http://www2.vlaanderen.be/ned/sites/landbouw/dier/pluim.html

Inne informacje: —

Jules Van Liefferinge

Sekretarz Generalny

Pomoc nr: XA 50/07

Państwo członkowskie: Francja

Region: —

Nazwa programu pomocy lub nazwa podmiotu otrzymującego pomoc indywidualną: Wsparcie badań w dziedzinie suszu paszowego

Podstawa prawna: Articles L 621-1 et suivants du Code Rural

Planowane w ramach programu roczne wydatki lub łączna kwota pomocy indywidualnej przyznanej podmiotowi: maksymalny koszt oszacowano na 150 000 EUR

Maksymalna intensywność pomocy: 60 % kosztów badań

Data realizacji: natychmiast po otrzymaniu potwierdzenie odbioru przez Komisję i jeśli możliwe od kwietnia 2007 r.

Czas trwania programu pomocy lub przyznanej pomocy indywidualnej: 2007-2008

Cel pomocy: W ramach planu badań i rozwoju sektora suszu paszowego celem jest podtrzymywanie działań mających wspierać wymieniony sektor, stanowiący alternatywę dla zależności Europy w obszarze białka roślinnego, poprzez usprawnienie i ochronę związanych z nim procesów. Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC) skoncentruje swoje działania wokół dwóch osi:

Celem pierwszej z nich jest ograniczenie zużycia energii ogólnie w całym sektorze.

Prowadzone będą prace mające na celu zmniejszenie wilgotności suszu poprzez usprawnienie urządzeń zbierania lucerny, w szczególności poprzez techniki odwadniania roślin na polu.

W celu zapewnienia zrównoważonego rozwoju, przedsiębiorstwa zajmujące się produkcją suszu zaangażują się w badania nad nowymi, bardziej ekonomicznymi metodami lub technologiami suszenia, w szczególności poprzez zastosowanie biopaliw.

Druga oś działań wspieranych przez ONIGC ma na celu zapewnienie użytkownikom bezpieczeństwa żywnościowego produktu końcowego: polega to na rozszerzeniu badań nad potencjalnymi źródłami skażeń w produkcji suszonej lucerny począwszy od jej zbioru po dostawę do końcowego odbiorcy. Praca nad nowymi źródłami potencjalnego skażenia rozpocznie się od etapu badań bibliograficznych nad skażeniami żywności i znajdzie odzwierciedlenie w realizacji planu nadzoru (pobieranie próbek, określanie analiz, plan kontroli).

Sektory gospodarki: badania i rozwój w sektorze suszu paszowego.

Nazwa i adres organu przyznającego pomoc:

Office National Interprofessionnel des Grandes Cultures (ONIGC)

Service des Statistiques et de l'Orientation

21, avenue Bosquet

F-75341 Paris cedex 07

Strona internetowa: www.onigc.fr (rubrique actualités en cours)


V Ogłoszenia

PROCEDURY ADMINISTRACYJNE

Komisja

15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/18


Zaproszenie do składania wniosków w ramach programów prac „Współpraca” i „Możliwości” siódmego programu ramowego WE na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji

(2007/C 133/07)

Niniejszym zawiadamia się o rozpoczęciu procedury zaproszenia do składania wniosków w ramach programów prac „Współpraca” i „Możliwości” siódmego programu ramowego Wspólnoty Europejskiej na rzecz badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013).

Przyjmowane są wnioski dotyczące wyszczególnionych niżej zaproszeń. Terminy i budżet określone są w tekście każdego zaproszenia, opublikowanym na stronach internetowych serwisu CORDIS.

Program szczegółowy „Współpraca”:

Temat: Żywność, rolnictwo,rybołówstwo i biotechnologia.

Identyfikator zaproszenia: FP7-KBBE-2007-2A

Program szczegółowy „Możliwości”:

Część: Działania w zakresie współpracy międzynarodowej

Identyfikator zaproszenia: FP7-INCO-2007-2

Wymienione zaproszenia do składania wniosków dotyczą programów prac przyjętych decyzjami Komisji C(2007)2460 z dnia 11 czerwca 2007 r. oraz C(2007)2464 z dnia 14 czerwca 2007 r.

Zasady dotyczące zaproszeń do składania wniosków, programy prac oraz wskazówki dla wnioskodawców zamieszczono na stronach internetowych serwisu CORDIS:

http://cordis.europa.eu/fp7/calls/


15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/19


Zaproszenie do składania wniosków w ramach projektu wieloletniego programu prac dotyczącego dotacji na rzecz transeuropejskiej sieci energia (TEN-E) na 2007 r.

(Decyzja Komisji C(2007) 2479)

(2007/C 133/08)

Komisja Europejska, Dyrekcja Generalna ds. Energii i Transportu, niniejszym ogłasza zaproszenie do składnia wniosków, w celu przyznania dotacji na projekty zgodnie z priorytetami i celami określonymi w projekcie rocznego programu dotyczącego dotacji w dziedzinie transeuropejskiej sieci energia na 2007 r.

Maksymalna kwota przeznaczona na realizację wniosków na 2007 r. wynosi 21 200 000 EUR.

Termin składania wniosków upływa w dniu 31 sierpnia 2007 r.

Pełny tekst zaproszenia do składania wniosków jest dostępny na stronie internetowej:

http://ec.europa.eu/dgs/energy_transport/grants/proposal_en.htm


PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI

Komisja

15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/20


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4720 — Doughty Hanson/Axcom)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/09)

1.

W dniu 6 czerwca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1) Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Doughty Hanson & Co Limited („DHC”, Zjednoczone Królestwo) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad przedsiębiorstwem AxCom AB („Axcom”, Swecja) w drodze zakupu akcji.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku przedsiębiorstwa DHC: fundusz PE;

w przypadku przedsiębiorstwa Axcom: dystrybucja urządzeń telekomunikacyjnych telefonii komórkowej i innej.

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4720 — Doughty Hanson/Axcom, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/21


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/10)

1.

W dniu 6 czerwca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Morgan Stanley Real Estate F International Funding, L.P. (MSREF, USA) będące częścią grupy przedsiębiorstw Morgan Stanley (MS, USA), przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad grupą dziewięciu europejskich hoteli obecnie kontrolowanych przez Hilton Hotels Corporation (Hilton, USA), w drodze operacji mieszanej polegającej na zakupie akcji i aktywów.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku MSREF: inwestycje w nieruchomości i zarządzanie nieruchomościami;

w przypadku MS: usługi finansowe na rynku światowym;

w przypadku Hilton: właściciel hoteli, zarządzanie hotelami i udzielanie franczyzy na rynku hotelarskim

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, że zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4660 — MSREF/Hilton Hotels/Portfolio Hotels, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.


15.6.2007   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 133/22


Uprzednie zgłoszenie koncentracji

(Sprawa nr COMP/M.4732 — Terra Firma/EMI)

Sprawa kwalifikująca się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2007/C 133/11)

1.

W dniu 8 czerwca 2007 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo Terra Firma Group („Terra Firma”, Guernsey) przejmuje w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady całkowitą kontrolę nad grupą EMI plc („EMI”, Zjednoczone Królestwo) poprzez swoją nowo utworzoną spółkę pośredniczącą Maltby w drodze publicznej oferty ogłoszonej 21 maja 2007 r.

2.

Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:

w przypadku Terra Firma: fundusz inwestycyjny;

w przypadku EMI: firma fonograficzna

3.

Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie procedury uproszczonej stosowanej do niektórych koncentracji zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 139/2004 (2), sprawa ta kwalifikuje się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu.

4.

Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji.

Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4732 — Terra Firma/EMI, na następujący adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:

European Commission

Directorate-General for Competition,

Merger Registry

J-70

B-1049 Bruxelles/Brussel


(1)  Dz.U. L 24 z 29.1.2004, str. 1.

(2)  Dz.U. C 56 z 5.3.2005, str. 32.