ISSN 1725-5228 doi:10.3000/17255228.C_2009.298.pol |
||
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298 |
|
![]() |
||
Wydanie polskie |
Informacje i zawiadomienia |
Tom 52 |
Powiadomienie nr |
Spis treśći |
Strona |
|
II Informacje |
|
|
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 298/01 |
||
2009/C 298/02 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE – Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu ( 1 ) |
|
|
IV Zawiadomienia |
|
|
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ |
|
|
Komisja |
|
2009/C 298/03 |
||
|
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH |
|
2009/C 298/04 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 ) |
|
2009/C 298/05 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych) ( 1 ) |
|
2009/C 298/06 |
||
2009/C 298/07 |
||
|
V Ogłoszenia |
|
|
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI |
|
|
Komisja |
|
2009/C 298/08 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.5648 – OTPP/Macquarie/Bristol Airport) ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Tekst mający znaczenie dla EOG |
PL |
|
II Informacje
INFORMACJE INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/1 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
2009/C 298/01
Data przyjęcia decyzji |
7.10.2009 |
||||
Numer środka pomocy państwa |
N 295/09 |
||||
Państwo członkowskie |
Dania |
||||
Region |
— |
||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Støtte til skovrejsning |
||||
Podstawa prawna |
Lov om skove (Lov nr 453 af 9. juni 2004); Bekendtgørelse nr. 1316 af 20.11.2006 om tilskud til privat skovrejsning; Det Nationale skovprogram |
||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||
Cel pomocy |
Zwiększenie powierzchni terenów zalesionych |
||||
Forma pomocy |
Dotacja |
||||
Budżet |
Planowany budżet całkowity na lata 2009–2013 wynosi 208 mln DKK (ok. 28 mln EUR), z czego ok. 12,6 mln EUR finansowane ze środków krajowych |
||||
Intensywność pomocy |
Zmienna |
||||
Czas trwania |
Do dnia 31.12.2013 r. |
||||
Sektory gospodarki |
A00201 Leśnictwo i pozyskiwanie drewna |
||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
||||
Inne informacje |
Zmienia program pomocy N 295/07 |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/2 |
Zezwolenie na pomoc państwa w ramach przepisów zawartych w art. 87 i 88 Traktatu WE
Przypadki, wobec których Komisja nie wnosi sprzeciwu
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 298/02
Data przyjęcia decyzji |
17.6.2009 |
|||||
Numer środka pomocy państwa |
N 654/08 |
|||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Krolestwo |
|||||
Region |
Northern Ireland |
|||||
Nazwa (i/lub nazwa beneficjenta) |
Aid to Short Brothers PLC |
|||||
Podstawa prawna |
Section 1 of the 1982 Civil Aviation Act |
|||||
Rodzaj środka pomocy |
Pomoc indywidualna |
|||||
Cel pomocy |
Badania i rozwój |
|||||
Forma pomocy |
Dotacja podlegająca zwrotowi |
|||||
Budżet |
Całkowita kwota pomocy przewidziana w ramach programu 113,37 mln GBP |
|||||
Intensywność pomocy |
34 % |
|||||
Czas trwania |
do 31.3.2015 |
|||||
Sektory gospodarki |
Transport lotniczy |
|||||
Nazwa i adres organu przyznającego pomoc |
|
|||||
Inne informacje |
— |
Oryginalny tekst decyzji, z którego usunięto wszystkie informacje poufne, znajduje się na stronie:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/state_aids_texts_pl.htm
IV Zawiadomienia
ZAWIADOMIENIA INSTYTUCJI I ORGANÓW UNII EUROPEJSKIEJ
Komisja
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/3 |
Kursy walutowe euro (1)
7 grudnia 2009 r.
2009/C 298/03
1 euro =
|
Waluta |
Kurs wymiany |
USD |
Dolar amerykański |
1,4787 |
JPY |
Jen |
133,24 |
DKK |
Korona duńska |
7,4416 |
GBP |
Funt szterling |
0,90505 |
SEK |
Korona szwedzka |
10,4306 |
CHF |
Frank szwajcarski |
1,5123 |
ISK |
Korona islandzka |
|
NOK |
Korona norweska |
8,4675 |
BGN |
Lew |
1,9558 |
CZK |
Korona czeska |
25,718 |
EEK |
Korona estońska |
15,6466 |
HUF |
Forint węgierski |
270,36 |
LTL |
Lit litewski |
3,4528 |
LVL |
Łat łotewski |
0,7075 |
PLN |
Złoty polski |
4,0800 |
RON |
Lej rumuński |
4,2258 |
TRY |
Lir turecki |
2,2133 |
AUD |
Dolar australijski |
1,6271 |
CAD |
Dolar kanadyjski |
1,5664 |
HKD |
Dolar hong kong |
11,4605 |
NZD |
Dolar nowozelandzki |
2,0828 |
SGD |
Dolar singapurski |
2,0588 |
KRW |
Won |
1 705,74 |
ZAR |
Rand |
11,0699 |
CNY |
Yuan renminbi |
10,0982 |
HRK |
Kuna chorwacka |
7,2692 |
IDR |
Rupia indonezyjska |
13 966,60 |
MYR |
Ringgit malezyjski |
5,0239 |
PHP |
Peso filipińskie |
68,174 |
RUB |
Rubel rosyjski |
44,1400 |
THB |
Bat tajlandzki |
49,026 |
BRL |
Real |
2,5650 |
MXN |
Peso meksykańskie |
18,7795 |
INR |
Rupia indyjska |
68,7743 |
(1) Źródło: referencyjny kurs wymiany walut opublikowany przez ECB.
ZAWIADOMIENIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/4 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 298/04
Numer środka pomocy państwa |
X 217/09 |
|||||||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
|||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Friuli–Venezia Giulia Obszary mieszane |
|||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||||
Nazwa środka pomocy |
Concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti in ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione. |
|||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
DPReg n. 344 del 18.12.2008 (Regolamento concernente i criteri e le modalità per la concessione di contributi alle imprese artigiane per investimenti in ricerca, sviluppo, trasferimento tecnologico ed innovazione, ai sensi dell’articolo 53 bis, comma 1, della legge regionale 22 aprile 2002, n. 12 ed ai sensi della programmazione comunitaria), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 53 del 31.12.2008. |
|||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XS 85/07 |
|||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
5,00 EUR (w mln) |
|||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
|||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
POR FESR 2007-2013 — 1,00 milioni di EUR |
|||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
15 % |
20 % |
||||||||
Pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie dla MŚP (art. 15) |
20 % |
— |
||||||||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
80 % |
— |
||||||||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
60 % |
— |
||||||||
Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33) |
45 % |
— |
||||||||
Pomoc na usługi doradcze w zakresie innowacji i usługi wsparcia innowacji (art. 36) |
200 EUR |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://lexview-int.regione.fvg.it/FontiNormative/Regolamenti/D_P_REG_0344-2008.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 219/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Francja |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Départements d'Outre-mer Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Aides aux études de faisabilité technique pour les départements d’Outre-mer |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Articles L 621-1 à L 621-11, articles R 621-1 à R 621-43 et articles R 684-1 à R 684-12 du code rural et projet de décision du directeur de l'ODEADOM |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XA 7014/08 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.3.2008–31.12.2013 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Uprawy rolne, chów i hodowla zwierząt, łowiectwo, włączając działalność usługową |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
0,15 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Pomoc na techniczne studia wykonalności (art. 32) |
75 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.odeadom.fr/wp-content/uploads/2009/02/aide-etudes-faisabilite-technique-800-2008.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 220/09 |
|||||||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
|||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Friuli–Venezia Giulia Obszary mieszane |
|||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||||
Nazwa środka pomocy |
Incentivi alle PMI per programmi pluriennali di promozione all’estero |
|||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
DPReg 350 del 22.12.2008 (Modifiche al DPReg n. 371 del 26.10.2005), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 53 del 31.12.2008 — oggetto della presente comunicazione; DPReg 371 del 26.10.2005 (LL.RR. 2/1992 — 18/2003 — 4/2005. Regolamento in materia di incentivi concessi dalle Camere di commercio industria, artigianato e agricoltura nel settore promozionale), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 45 del 9.11.2005. |
|||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XS 61/04 |
|||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Górnictwo i wydobywanie, Przetwórstwo przemysłowe, Wytwarzanie i zaopatrywanie w energię elektryczną, Gaz, Parę wodną i powietrze do układów klimatyzacyjnych, Dostawa wody; Gospodarowanie ściekami i odpadami oraz działalność związana z rekultywacją, Budownictwo, Działalność związana z oprogramowaniem, doradztwem w zakresie informatyki i działalności powiązane, Przetwarzanie danych; zarządzanie stronami internetowymi (hosting) i podobna działalność; działalność portali internetowych, Działalność rachunkowo-księgowa; doradztwo podatkowe, Działalność w zakresie architektury i inżynierii; badania i analizy techniczne, Badania naukowe i prace rozwojowe w dziedzinie nauk przyrodniczych i technicznych, Działalność w zakresie specjalistycznego projektowania, Działalność profesjonalna, naukowa i techniczna, pozostała gdzie indziej niesklasyfikowana, Sprzątanie obiektów, Działalność usługowa związana z zagospodarowaniem terenów zieleni, Działalność związana z pakowaniem |
|||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
2,90 EUR (w mln) |
|||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
|||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
||||||||
Pomoc na udział MŚP w targach (art. 27) |
50 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://lexview-int.regione.fvg.it/FontiNormative/Regolamenti/D_P_REG_0371-2005.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 221/09 |
|||||||||
Państwo członkowskie |
Włochy |
|||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Friuli–Venezia Giulia Obszary mieszane |
|||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||||
Nazwa środka pomocy |
Incentivi alle PMI per l'adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo |
|||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
DPReg 354 del 22.12.2008 (Regolamento concernente criteri e modalità per la concessione alle piccole e medie imprese di incentivi per l’adozione di misure di politica industriale che supportino progetti di sviluppo competitivo ai sensi del capo I della legge regionale 4 marzo 2005, n. 4), pubblicato sul Bollettino ufficiale della Regione n. 53 del 31.12.2008. |
|||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XS 243/07 |
|||||||||
Czas trwania pomocy |
1.1.2009–31.12.2013 |
|||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
|||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
|||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
30,00 EUR (w mln) |
|||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
|||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
POR FESR 2007-2013 — 2,00 milioni di EUR |
|||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
||||||||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
80 % |
— |
||||||||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
60 % |
— |
||||||||
Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33) |
80 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://lexview-int.regione.fvg.it/FontiNormative/Regolamenti/D_P_REG_0354-2008.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 841/09 |
|||||||
Państwo członkowskie |
Zjednoczone Królestwo |
|||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
|||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
United Kingdom Obszary mieszane |
|||||||
Organ przyznający pomoc |
|
|||||||
Nazwa środka pomocy |
Climate change levy: extension of eligibility criteria for climate change agreements to include the manufacture of certain plastic products and the provision of industrial laundering services |
|||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Finance Act 2000, Schedule 6, paragraphs 42 to 52, as amended by Finance Act 2009, section 117. Statutory Instrument 2001/662. Statutory Instrument 2006/59 as amended by Statutory Instrument 2006/1848. Statutory Instrument 2006/60 as amended by Statutory Instrument 2006/1931 and Statutory Instrument 2009/2458 |
|||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
|||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
|||||||
Czas trwania pomocy |
1.10.2009–31.3.2011 |
|||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Produkcja płyt, arkuszy, rur i kształtowników z tworzyw sztucznych, Produkcja opakowań z tworzyw sztucznych, Produkcja pozostałych wyrobów z tworzyw sztucznych, Pozostałe sprzątanie budynków i obiektów przemysłowych, Sprzątanie pozostałe |
|||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
|||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
5,50 GBP (w mln) |
|||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
|||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Środek fiskalny |
|||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
|||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
|||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
||||||
Pomoc na ochronę środowiska w formie ulg podatkowych (art. 25) |
5,5 GBP |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://customs.hmrc.gov.uk/channelsPortalWebApp/channelsPortalWebApp.portal?_nfpb=true&_pageLabel=pageExcise_ShowContent&id=HMCE_PROD1_029892&propertyType=document
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/10 |
Informacje przekazane przez państwa członkowskie, dotyczące pomocy państwa przyznanej na mocy rozporządzenia Komisji (WE) nr 800/2008 uznające niektóre rodzaje pomocy za zgodne ze wspólnym rynkiem w zastosowaniu art. 87 i 88 Traktatu (ogólne rozporządzenie w sprawie wyłączeń blokowych)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 298/05
Numer środka pomocy państwa |
X 245/09 |
||||||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
— |
||||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Galicia Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||||
Nazwa środka pomocy |
IG165: Ayudas del Igape para facilitar el análisis empresarial de las empresas gallegas de cara al acceso al Mercado Alternativo Bursátil (MAB) |
||||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Resolución de 10 de diciembre de 2008 (Diario Oficial de Galicia no 244, del 17 de diciembre), por la que se da publicidad a las bases reguladoras de las ayudas para facilitar el análisis empresarial de las empresas gallegas de cara al acceso al Mercado Alternativo Bursátil (MAB). |
||||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||||
Czas trwania pomocy |
27.2.2009–31.12.2013 |
||||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
0,30 EUR (w mln) |
||||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja bezpośrednia |
||||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.xunta.es/Doc/Dog2008.nsf/FichaContenido/4C34E?OpenDocument
Numer środka pomocy państwa |
X 246/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
Adecuación del régimen de ayuda con no XR 67/07, de promociön de infraestructuras y equipamientos económicos, comunicado anteriormente en aplicación del reglamento de exención (CE) no 1628/2006. |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Murcia Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Programa de promoción de infraestructuras y equipamientos empresariales |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Orden de 27 de enero de 2009 de la Consejería de Universidades, Empresa e Investigación, por la que se aprueba las bases reguladoras y la convocatoria para 2009 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia, publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia BORM no 25 de fecha 31 de enero de 2009 (Anexo 10) |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 67/07 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.2.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
2,00 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
2007ES161PO001 Programa Operativo Integrado de la Región de Murcia FEDER 2007-2013, aprobado por Decisión de la Comisión de 28 de noviembre de 2007 — 1,40 EUR (en millones) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
30 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/Convocatoria_Programas_de_Ayudas_INFO_2009.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 247/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
ES |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Cataluña Obszary nieobjęte pomocą |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Línea de préstamos para proyectos individuales de R+D |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Resolución IUE/3830/2008, de 17 de noviembre, por la que se aprueban las bases reguladoras y se abre la convocatoria de las líneas de préstamos para proyectos de investigación industrial y desarrollo experimental (R+D). DOGC núm. 5284 de 23.12.2008 (Anexo 1 y apartado 1 del anexo 2) |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
— |
||||||
Czas trwania pomocy |
31.12.2008–31.12.2009 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
40,00 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Kredyt preferencyjny, Dotacja na spłatę odsetek |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
— |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Badania przemysłowe (art. 31 ust. 2 lit. b)) |
50 % |
20 % |
|||||
Eksperymentalne prace rozwojowe (art. 31 ust. 2 lit. c)) |
25 % |
20 % |
|||||
Pomoc na pokrycie kosztów praw własności przemysłowej dla MŚP (art. 33) |
70 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.gencat.net/eadop/imagenes/5284/08310120.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 249/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
Adecuación del régimen de ayuda con no XS 111/07, de apoyo a la empresa familiar, comunicado anteriormente en aplicación del reglamento de exención (CE) no 70/2001. |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Murcia Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Programa de apoyo a la empresa familiar |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Orden de 27 de enero de 2009 de la Consejería de Universidades, Empresa e Investigación, por la que se aprueba las bases reguladoras y la convocatoria para 2009 de las ayudas del Instituto de Fomento de la Región de Murcia, publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia BORM no 25 de fecha 31 de enero de 2009 (Anexo 7) |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XS 111/07 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.2.2009–31.12.2013 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
0,50 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
2007ES161PO001 Programa Operativo Integrado de la Región de Murcia FEDER 2007-2013, aprobado por Decisión de la Comisión de 28 de noviembre de 2007 — 0,35 EUR (en millones) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Pomoc na rzecz MŚP na usługi doradcze (art. 26) |
50 % |
— |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/Convocatoria_Programas_de_Ayudas_INFO_2009.pdf
Numer środka pomocy państwa |
X 250/09 |
||||||
Państwo członkowskie |
Hiszpania |
||||||
Numer referencyjny państwa członkowskiego |
Adecuación del régimen de ayuda con no XR 186/07, de ayudas a proyectos innovadores y creadores de empleo de calidad, comunicado anteriormente en aplicación del reglamento de exención (CE) no 1628/2006. |
||||||
Nazwa regionu (NUTS) |
Murcia Artykuł 87 ust. 3 lit. a) |
||||||
Organ przyznający pomoc |
|
||||||
Nazwa środka pomocy |
Programa de ayudas a proyectos innovadores y creadores de empleo de calidad |
||||||
Krajowa podstawa prawna (odesłanie do właściwego promulgatora krajowego) |
Orden de 27 de enero de 2009 de la Consejería de Universidades, Empresa e Investigación, por la que se aprueba las bases reguladoras y la convocatoria del Programa de ayudas a proyectos innovadores y creadores de empleo de calidad al amparo del Plan de Dinamización, publicada en el Boletín Oficial de la Región de Murcia BORM no 25 de fecha 31 de enero de 2009 (Anexo 2) |
||||||
Rodzaj środka pomocy |
Program pomocy |
||||||
Zmiany istniejącego środka pomocy |
Zmiany XR 186/07 |
||||||
Czas trwania pomocy |
1.2.2009–31.12.2009 |
||||||
Sektor(-y) gospodarki |
Wszystkie sektory gospodarki kwalifikujące się do pomocy |
||||||
Rodzaj beneficjenta |
MŚP duże przedsiębiorstwo |
||||||
Całkowity planowany roczny budżet programu pomocy |
10,00 EUR (w mln) |
||||||
Przeznaczona na gwarancje |
— |
||||||
Instrument pomocy (art. 5) |
Dotacja |
||||||
Odesłanie do decyzji Komisji |
— |
||||||
W przypadku współfinansowania z funduszy wspólnotowych |
2007ES161PO001 Programa Operativo Integrado de la Región de Murcia FEDER 2007-2013, aprobado por Decisión de la Comisión de 28 de noviembre de 2007 — 7,00 EUR (en millones) |
||||||
Cele |
Maksymalna intensywność pomocy w % lub maksymalna kwota pomocy w walucie krajowej |
MŚP – w % |
|||||
Regionalna pomoc inwestycyjna i pomoc na zatrudnienie (art. 13) Program pomocy |
30 % |
20 % |
Adres internetowy pełnego tekstu środka pomocy:
http://www.institutofomentomurcia.es/InfoDirectoV3/pdf/Convocatoria_Programas_Estrategicos_2009.pdf
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/15 |
Aktualizacja wykazu dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 247 z 13.10.2006, s. 1; Dz.U. C 153 z 6.7.2007, s. 5; Dz.U. C 192 z 18.8.2007, s. 11; Dz.U. C 271 z 14.11.2007, s. 14; Dz.U. C 57 z 1.3.2008, s. 31; Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 14; Dz.U. C 207 z 14.8.2008, s. 12; Dz.U. C 331 z 21.12.2008, s. 13; Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 5; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 15; Dz.U. C 198 z 22.8.2009, s. 9; Dz.U. C 239 z 6.10.2009, s. 2)
2009/C 298/06
Publikowany wykaz dokumentów pobytowych, o których mowa w art. 2 ust. 15 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen), opiera się na informacjach przekazywanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej, na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa dostępne są aktualizowane co miesiąc informacje.
SZWAJCARIA
Zmiany do wykazu opublikowanego w Dz.U. C 331 z 31.12.2008.
Dodaje się następujące rodzaje dokumentów pobytowych:
— |
Titre de séjour L pour les ressortissants de pays tiers Aufenthaltstitel L für ruler Drittstaatsangehörige Permesso di soggiorno L per i cittadini di paesi terzi (pozwolenie na pobyt krótkoterminowy; zezwolenie L, zgodne z wymogami określonymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002), |
— |
Titre de séjour B pour les ressortissants de pays tiers Aufenthaltstitel B für Dritttaatsangehörige Permesso di soggiorno B per i cittadini di paesi terzi (zezwolenie na pobyt; zezwolenie B, zgodne z wymogami określonymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002), |
— |
Titre de séjour C pour les ressortissants de pays tiers Aufenthaltstitel C für Drittstaatsangehörige Permesso di soggiorno C per i cittadini di paesi terzi (bezterminowe zezwolenie na pobyt; zezwolenie C, zgodne z wymogami określonymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1030/2002), |
— |
Liste des participants aux voyages scolaires au sein de l'Union européenne (UE) et de l'Association européenne de libre-échange (AELE) Liste der Teilnehmer von Schulreisen innerhalb der Europäischen Union (EU) und Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) Lista di partecipanti a viaggi scolastici entro l'Unione europea (UE) e l'Associazione europea di libero scambio (AELS) Wykaz osób uczestniczących w wycieczce szkolnej na terenie Unii Europejskiej (UE) i Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA). |
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/17 |
Aktualizacja wykazu przejść granicznych, o których mowa w art. 2 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) (Dz.U. C 316 z 28.12.2007, s. 1; Dz.U. C 134 z 31.5.2008, s. 16; Dz.U. C 177 z 12.7.2008, s. 9; Dz.U. C 200 z 6.8.2008, s. 10; Dz.U. C 331 z 31.12.2008, s. 13; Dz.U. C 3 z 8.1.2009, s. 10; Dz.U. C 37 z 14.2.2009, s. 10; Dz.U. C 64 z 19.3.2009, s. 20; Dz.U. C 99 z 30.4.2009, s. 7; Dz.U. C 229 z 23.9.2009, s. 28; Dz.U. C 263 z 5.11.2009, s. 22)
2009/C 298/07
Publikacja wykazu przejść granicznych zgodnie z art. 2 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 562/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 marca 2006 r. ustanawiającego wspólnotowy kodeks zasad regulujących przepływ osób przez granice (kodeks graniczny Schengen) opiera się na informacjach przekazanych Komisji przez państwa członkowskie zgodnie z art. 34 kodeksu granicznego Schengen.
Oprócz publikacji w Dzienniku Urzędowym, na stronie internetowej Dyrekcji Generalnej ds. Sprawiedliwości, Wolności i Bezpieczeństwa dostępne są aktualizowane co miesiąc informacje.
FRANCJA
Zmiana informacji opublikowanych w Dz.U. C 37 z 14.2.2009, s. 10 oraz w Dz.U. C 99 z 30.4.2009, s. 7.
Granice powietrzne
Następujące przejście graniczne zostaje skreślone:
— |
Genève-Cointrin. |
V Ogłoszenia
PROCEDURY ZWIĄZANE Z REALIZACJĄ POLITYKI KONKURENCJI
Komisja
8.12.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 298/18 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.5648 – OTPP/Macquarie/Bristol Airport)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2009/C 298/08
1. |
W dniu 6 listopada 2009 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa Ontario Teachers' Pension Plan Board („OTPP”, Kanada) oraz Macquarie European Infrastructure Fund L.P. („MEIF”, Guernsey) należące do Macquarie Group („Macquarie”, Australia), przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Bristol International Airport Limited („Bristol Airport”, Zjednoczone Królestwo), w drodze zakupu udziałów. |
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia (WE) nr 139/2004. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. |
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301 lub 22967244) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.5648 – OTPP/Macquarie/Bristol Airport, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1.