32003R2295



Dziennik Urzędowy L 340 , 24/12/2003 P. 0016 - 0034


Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2295/2003

z dnia 23 grudnia 2003 r.

wprowadzające szczegółowe zasady wykonywania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 1907/90 z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj [1], w szczególności jego art. 5 ust. 3, art. 6 ust. 5, art. 7 ust. 1 lit. d), art. 10 ust. 3, art. 11 ust. 2, art. 20 ust. 1 oraz art. 22 ust. 2,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2092/91 z dnia 24 czerwca 1991 r. w sprawie produkcji ekologicznej produktów rolnych oraz znakowania produktów rolnych i środków spożywczych [2], w szczególności jego art. 2,

uwzględniając dyrektywę Komisji 2002/4/WE z dnia 30 stycznia 2002 r. w sprawie rejestracji zakładów hodujących kury nioski, objętych dyrektywą Rady 1999/74/WE [3], w szczególności pkt 2.1 i 2.3 załącznika do tej dyrektywy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 1907/90 poddane zostało ostatnio istotnym zmianom. Zasady ustanowione w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 1274/91 z dnia 15 maja 1991 r. wprowadzającym szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 w sprawie niektórych norm handlowych w odniesieniu do jaj [4] powinny zostać zmienione w celu uwzględnienia tych zmian. Do celów przejrzystości i pewności prawnej, rozporządzenie (EWG) nr 1274/91 należy uchylić i zastąpić nowym rozporządzeniem.

(2) Zarówno rozwój technologiczny, jak i wymagania konsumentów wymagają lepszej identyfikacji produktów i szybszej dostawy, skupu, klasyfikacji oraz pakowania jaj.

(3) Jednakże niektórzy producenci są w stanie zagwarantować, że ich jaja są przechowywane w stałej temperaturze, co daje możliwość przyznania im stałego zwolnienia z ogólnego wymogu dziennego skupu lub dostarczania, w przypadku jaj przeznaczonych do znakowania datą zniesienia lub jaj do opatrzenia etykietą jaja klasy "ekstra", zgodnie z art. 12 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90. Dlatego należy ustanowić mające zastosowanie nieprzekraczalne terminy dla skupu i dostarczania jaj oraz określić zasady działania w takim przypadku.

(4) W celu zagwarantowania identyfikacji jaj oraz zapewnienia, że ich pochodzenie i metoda produkcji mogą być sprawdzone, każde jajo powinno być opatrzone numerem odróżniającym zakładu produkcyjnego, zgodnie z dyrektywą Komisji 2002/4/WE, na miejscu produkcji (na fermie) lub, najpóźniej, w pierwszym zakładzie pakowania, do którego jaja są wysyłane. Jednakże znakowanie jaj w miejscu produkcji musi być obowiązkowe, gdy jaja mają opuścić terytorium kraju produkcji, z wyjątkiem przypadku, gdy producent zawarł z zakładem pakowania umowę na wyłączność. Każde opakowanie obowiązkowo przed opuszczeniem miejsca produkcji musi być oznaczone numerem odróżniającym zakładu produkcyjnego oraz datą lub okresem zniesienia jaj.

(5) W celu zagwarantowania konsumentom, że cechy jakościowe świeżych jaj, nazywanych również jajami klasy "A", są kontrolowane i że znajdują one zastosowanie tylko do jaj najwyższej jakości, oraz że niektóre jaja posiadają gwarancję "ekstra świeżych", dla każdej klasy jakości powinny być ustalone kryteria wysokiej jakości, rygorystyczne zasady powinny być w szczególności stosowane w odniesieniu do skupu jaj oraz ich dalszej dystrybucji, jak też jaja powinny być klasyfikowane i znakowane numerem odróżniającym zakładu produkcyjnego oraz, gdzie stosowne, datą zniesienia.

(6) Jedynie przedsiębiorstwa, których pomieszczenia i wyposażenie techniczne dostosowane są do skali ich działań i które dlatego są w stanie zapewnić właściwą obróbkę jaj, powinny być dopuszczone do sortowania jaj według jakości i wagi. W celu uniknięcia pomyłek i ułatwienia identyfikacji wysyłanych partii, każdemu skupującemu oraz zakładowi pakowania należy przydzielić rejestracyjny numer odróżniający w ramach jednolitego systemu kodowania.

(7) Jaja zwykłej jakości, których cechy nie pozwalają na włączenie ich do klasy "jaja świeże", należy traktować jako jaja drugiego gatunku i odpowiednio klasyfikować. W praktyce jaja te w przeważającej mierze przeznaczone są do bezpośredniej dostawy do przemysłu spożywczego, w tym przedsiębiorstw przemysłu spożywczego zatwierdzonych zgodnie z dyrektywą Rady 89/437/EWG z dnia 20 czerwca 1989 r. w sprawie problemów higienicznych i zdrowotnych wpływających na produkcję i wprowadzanie do obrotu produktów jajecznych [5]. W omówionych wyżej sytuacjach jaja takie nie muszą być opatrzone znakiem odróżniającym, który informowałby, że są to "jaja klasy B", pod warunkiem że opakowania zawierające takie jaja opatrzone zostaną etykietą o wymienionym powyżej przeznaczeniu. Oznaczanie takie powinno także wykluczyć możliwość jakiegokolwiek pomylenia go, przypadkowego lub umyślnego, z oznaczaniem przewidzianym dla jaj nienadających się do spożycia przez ludzi, które mogą być dostarczane wyłącznie na potrzeby przemysłu niespożywczego.

(8) Poza obowiązkową datą minimalnej trwałości w odniesieniu do jaj klasy "A" oraz datą pakowania dla jaj klasy "B", którą zamieszcza się na opakowaniach zbiorczych oraz w przypadku sprzedaży jaj luzem, datą klasyfikacji, dodatkowe istotne informacje mogą być podawane konsumentom w drodze fakultatywnego zamieszczania na jajach lub na ich opakowaniach wyrażeń: "zalecana data sprzedaży …", "najlepiej spożyć przed dniem …" i/lub daty zniesienia. Minimalny okres przechowywania powinien być powiązany z kryteriami jakości stosowanymi w odniesieniu do jaj.

(9) W celu ochrony konsumentów przed zamieszczaniem oszukańczych informacji z nieuczciwym zamiarem uzyskania cen wyższych od cen stosowanych przeważnie do jaj kurzych wstawianych do aparatu wylęgowego lub do jaj o standardowej jakości, niezbędne jest ustanowienie minimalnych kryteriów dotyczących chowu, z obowiązkiem ich przestrzegania, wyłączając ekologiczny chów kur, którego dotyczy rozporządzenie (EWG) nr 2092/91. Szczególnie rygorystyczne procedury należy ustanowić w odniesieniu do ewidencji, prowadzenia dokumentacji i nadzoru, w szczególności w przypadku fakultatywnego stosowania oznakowań dotyczących daty zniesienia, rodzaju paszy podawanej drobiowi oraz regionu pochodzenia.

(10) Na mocy art. 7 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 należy sporządzić wykaz państw trzecich zapewniających równoważne z normami wspólnotowymi gwarancje w odniesieniu do metod chowu.

(11) Banderole i etykiety powinny umożliwiać łatwą identyfikację opakowań i ich zawartości. Szczególną uwagę należy zwrócić na opakowania transportowe i jednostkowe zawierające jaja przemysłowe i jaja oznaczone jako "ekstra".

(12) W sytuacji, w której pośrednik ma zamiar sprzedawać jaja pod swoją własną firmą lub, gdy istnieje obowiązek przepakowania jaj znajdujących się w opakowaniach transportowych w opakowania jednostkowe, zakłady pakowania powinny mieć możliwość przepakowania jaj, gdy opakowanie zbiorcze zostało uszkodzone. W takich przypadkach pochodzenie oraz wiek jaj muszą być podane w ulotkach załączanych do banderol, etykiet i opakowań. Ulotki te muszą informować, że jaja zostały przeklasyfikowane lub przepakowane. Dodatkowy czas niezbędny do przepakowania powoduje obowiązek wprowadzenia zakazu zamieszczania, w przypadku jaj poddanych przepakowaniu, określenia "ekstra".

(13) W celu zapewnienia jednolitego stosowania rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, w szczególności przepisów dotyczących kontroli, włączając szczególne ustalenia dotyczące kontroli zamieszczania daty zniesienia jaj oraz informacji o konkretnych sposobach chowu drobiu, używanej do ich karmienia paszy oraz o pochodzeniu jaj, między Państwami Członkowskimi a Komisją musi istnieć ciągła wymiana informacji.

(14) Przeprowadzenie skutecznych kontroli zgodności z normami handlowymi wymaga zbadania odpowiedniej ilości jaj tak wybranych, aby stanowiły one reprezentatywna próbkę kontrolowanej partii. Zgodnie z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 regulującymi i definiującymi sprzedaż luzem, parametry dotyczące pobierania próbek powinny być również rozszerzone na taką sprzedaż.

(15) Ponieważ metody klasyfikacji jaj według jakości i wagi nie są w pełni odpowiednie, należy dopuścić pewne marginesy tolerancji. Z uwagi na to, że warunki przechowywania i transportu również mogą wpływać na jakość i wagę partii, marginesy tolerancji powinny być zróżnicowane w zależności od etapu obrotu. W celu ułatwienia wprowadzania do obrotu oraz kontroli jaj w opakowaniach transportowych, posortowanych według jakości i wagi, dla każdej kategorii wagowej należy ustanowić średnią minimalną wagę netto.

(16) Jakość jaj zaliczonych do poszczególnych klas ulega pogorszeniu podczas przechowywania i transportu. Ryzyko pogorszenia, włączając skażenie mikrobiologiczne, może być znacząco zredukowane poprzez nałożenie surowych ograniczeń dotyczących używania niektórych materiałów do pakowania. Dlatego też należy ustanowić rygorystyczne wymogi dotycząc warunków, w których jaja są przechowywane, transportowane i pakowane.

(17) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

ROZDZIAŁ I

SKUP JAJ I ZAKŁADY PAKOWANIA JAJ

Artykuł 1

Skupowanie jaj

1. Jaja, które mają być ostemplowane datą zniesienia lub które przeznaczone są do wprowadzenia do obrotu jako jaja klasy "ekstra", dostarczane są przez producenta bezpośrednio do zakładów pakowania lub skupowane są od niego przez zakład pakowania w następujący sposób:

a) w dniu zniesienia, w przypadku jaj które mają być oznakowane datą zniesienia, zgodnie z art. 12;

b) każdego roboczego dnia, w przypadku jaj przeznaczonych do wprowadzenia do obrotu jako "ekstra", zgodnie z art. 12 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90;

c) dowolnego dnia roboczego, w przypadku jaj przechowywanych na fermie w temperaturze otoczenia sztucznie utrzymywanej na poziomie niższym niż 18 °C.

2. Jaja nieobjęte przepisami ust. 1 niniejszego artykułu dostarczane są przez producentów do, lub skupowane od producentów przez, zakłady określone w art. 4 ust. 1 lit. a) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 w następujący sposób:

a) każdego trzeciego dnia roboczego;

b) raz w tygodniu, w przypadku jaj przechowywanych na fermie w temperaturze otoczenia sztucznie utrzymywanej na poziomie niższym niż 18 °C.

3. Wszystkie punkty odbioru jaj dostarczają jaja do zakładów pakowania nie później niż w dniu roboczym następującym po dniu ich otrzymania.

4. Przed opuszczeniem miejsca produkcji, każde opakowanie jest znakowane poprzez zamieszczenie:

a) nazwy, adresu i numeru odróżniającego zakładu produkcyjnego, zgodnie z dyrektywą 2002/4/WE, zwanego dalej "numerem odróżniającym producenta";

b) liczby jaj oraz ich wagi;

c) daty lub okresu zniesienia;

d) daty wysyłki.

Powyższe informacje zamieszcza się na opakowaniu oraz w towarzyszącej dokumentacji; dokumentacja taka przechowywana jest przez zakład pakowania przez okres co najmniej sześciu miesięcy.

W przypadku gdy do zakładów pakowania dostarczane są jaja nieopakowane, pochodzące z ich własnych oddziałów produkcyjnych położonych w tym samym miejscu co zakłady pakowania, zamieszczanie informacji na opakowaniach może odbywać się w zakładzie pakowania.

ZAKŁADY PAKOWANIA JAJ

Artykuł 2

Czynności wykonywane przez zakłady pakowania

1. Zakłady pakowania klasyfikują, pakują i znakują jaja i opakowania nie później niż drugiego dnia roboczego następującego po dniu ich otrzymania.

Jednakże przepisy akapitu pierwszego nie mają zastosowania, gdy jaja otrzymane od producentów zostaną dostarczone do innych zakładów pakowania nie później niż w dniu roboczym następującym po dniu ich otrzymania.

Ponadto, pakowanie i znakowanie opakowań może być wykonane w ciągu kolejnych trzech dni, jeżeli jaja pakowane są w zakładzie pakowania innym niż zakład, który je sklasyfikował i oznakował. W takich przypadkach stosuje się przepisy art. 1 ust. 4.

2. Jeżeli na jajach, które zostały dostarczone przez oddziały produkcyjne położone w tym samym miejscu co zakład pakowania, i które nie znajdują się w pojemnikach, ma widnieć data zniesienia, jaja są klasyfikowane i pakowane w dniu zniesienia lub, jeżeli data zniesienia wypada w dniu wolnym od pracy, pierwszego kolejnego dnia roboczego.

Artykuł 3

Wymagania niezbędne do uzyskania zatwierdzenia

1. Jedynie przedsiębiorstwa i producenci spełniający warunki ustanowione w ust. 2, 3 i 4 niniejszego artykułu zostają zatwierdzeni jako punkty odbioru lub zakłady pakowania w rozumieniu art. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

2. Pomieszczenia punktów odbioru i zakładów pakowania powinny:

a) posiadać powierzchnię dopasowaną do skali prowadzonej działalności;

b) być tak zbudowane i wyposażone, aby:

- można było zapewnić odpowiednią wentylację i oświetlenie,

- można było je dobrze wyczyścić i zdezynfekować,

- jaja były zabezpieczone przed dużymi wahaniami temperatur zewnętrznych;

c) być przeznaczone wyłącznie do obróbki i przechowywania jaj; jednakże część lokali może być wykorzystywana do składowania innych produktów, pod warunkiem że nie będą one przepuszczać obcych zapachów do pomieszczeń, w których znajdują się jaja.

3. Zakłady pakowania dysponują takim wyposażeniem technicznym, aby zapewnione były warunki prawidłowego przygotowania jaj i w szczególności powinny posiadać:

a) odpowiednie urządzenie do prześwietlania jaj przystosowane do pracy ciągłej i umożliwiające oddzielne badanie jakości poszczególnych jaj.

b) przyrządy do pomiaru wysokości komory powietrznej;

c) sprzęt do sortowania jaj według wagi;

d) jedną lub więcej wag zatwierdzonych do ważenia jaj;

e) urządzania służące do znakowania jaj, w przypadku stosowania przepisów art. 7 i 8 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

Gdy do sortowania i klasyfikacji oraz do prześwietlania zgodnie z akapitem pierwszym lit. a) wykorzystywana jest automatyczna maszyna, sprzęt musi być zaopatrzony w oddzielną lampę prześwietlającą. W przypadku tak zautomatyzowanych systemów właściwy organ Państwa Członkowskiego może znieść wymóg ciągłej pracy maszyny, pod warunkiem że zasady kontroli jakości, opierające się na pobieraniu próbek, zostaną określone dla jaj wysyłanych.

4. Pomieszczenia i wyposażenie techniczne utrzymywane są w czystości oraz w dobrym stanie, i wolne są od obcych zapachów.

Artykuł 4

Przyznanie zatwierdzenia

1. Każdy wniosek w sprawie zatwierdzenia punktu odbioru lub zakładu pakowania jaj przedkłada się właściwemu organowi Państwa Członkowskiego, na terytorium którego znajduje się siedziba punktu odbioru lub zakładu pakowania.

2. Właściwy organ przydziela zakładowi pakowania numer odróżniający z następującym kodem początkowym:

BE | Belgia | AT | Austria | CZ | Republika Czeska |

DK | Dania | PT | Portugalia | EE | Estonia |

DE | Niemcy | FI | Finlandia | CY | Cypr |

GR | Grecja | SE | Szwecja | LV | Łotwa |

ES | Hiszpania | UK | Zjednoczone Królestwo | LT | Litwa |

FR | Francja | | | HU | Węgry |

IE | Irlandia | | | MT | Malta |

IT | Włochy | | | PL | Polska |

LU | Luksemburg | | | SL | Słowenia |

NL | Niderlandy | | | SK | Słowacja |

3. Wyłącznie specjalnie zatwierdzone zakłady pakowania mogą być upoważnione do pakowania jaj klasy "A" oznaczonych jako "ekstra" lub do znakowania daty zniesienia, zgodnie z art. 12.

ROZDZIAŁ II

KLASYFIKACJA JAJ

Artykuł 5

Właściwości jaj klasy "A"

1. Jaja klasy "A" posiadają co najmniej następujące cechy:

—skorupa i błona podskorupowa: | normalna, czysta, nieuszkodzona; |

—komora powietrza: | wysokość nieprzekraczająca 6 mm, nieruchoma; jednakże w odniesieniu do jaj, które mają być wprowadzane do obrotu jako "ekstra" wysokość nie może przekraczać 4 mm; |

—białko: | przezroczyste, klarowne, o konsystencji żelu, wolne od jakichkolwiek ciał obcych; |

—żółtko: | słabo widoczne podczas prześwietlania, bez wyraźnego zarysu powierzchni, podczas obrotu jaja wykazuje niewielkie odchylenie od położenia centralnego, wolne od jakichkolwiek ciał obcych; |

—tarczka zarodków: | nierozwinięta w stopniu widocznym; |

—zapach: | pozbawione obcych zapachów |

2. Jaja klasy "A" nie są myte, ani w inny sposób czyszczone przed lub po klasyfikacji.

Odpowiednio, jaja umyte, zgodnie z przepisami art. 6 ust. 4 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, nawet gdy spełniają kryteria dla jaj klasy "A", nie mogą zostać oznaczone jako jaja klasy "A", tylko należy je oznakować jako "jaja myte".

3. Jaja klasy "A" nie są poddawane utrwaleniu ani chłodzeniu w pomieszczeniach lub zakładach, w których temperatura jest sztucznie utrzymywana na poziomie poniżej 5 °C. Jednakże jaja, które podczas transportu trwającego krócej niż 24 godziny lub w pomieszczeniach handlu detalicznego bądź przyległych były utrzymywane w temperaturze poniżej 5 °C, nie są uznawane za jaja chłodnicze, jeżeli w tych pomieszczeniach nie przechowuje się większej ilości jaj, niż koniecznej na okres trzydniowej sprzedaży detalicznej.

Odpowiednio, jaja schłodzone zgodnie z przepisami art. 6 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 nie mogą zostać oznaczone jako jaja klasy "A", nawet, gdy spełniają kryteria dla jaj klasy "A". Zostają one oznakowane jako "jaja chłodnicze".

Artykuł 6

Jaja klasy "B"

Jajami klasy "B" są jaja, które nie spełniają wymagań stosowanych wobec jaj w klasie "A". Mogą być one przekazywane wyłącznie do przedsiębiorstw przemysłu spożywczego zatwierdzonych zgodnie z przepisami art. 6 dyrektywy 89/437/EWG lub do przedsiębiorstw przemysłu niespożywczego.

Artykuł 7

Klasyfikowanie jaj klasy "A"

1. Jaja klasy "A" oraz "jaja myte" klasyfikowane są według wagi w następujący sposób:

—XL-bardzo duże: | 73 g i więcej, |

—L-duże: | od 63 g aż do 73 g, |

—M-średnie: | od 53 g aż do 63 g, |

—S-małe: | poniżej 53 g. |

2. Kategoria wagowa podawana jest na opakowaniach za pomocą odpowiednich liter lub opisów, zgodnie z definicją w ust. 1, bądź też przez ich połączenie, i może być uzupełniona odpowiednimi przedziałami wagowymi. Nie stosuje się żadnych podpodziałów przedziałów wagowych, określonych w ust. 1, przy pomocy różnych kolorów opakowań, symboli, znaków towarowych lub innych oznaczeń.

3. W przypadku gdy jaja klasy "A" o różnych rozmiarach pakowane są w jedno opakowanie, zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, łączna waga netto jaj podawana jest w gramach i zamieszczone zostaje wówczas określenie "Jaja różnej wielkości" lub inne równoważne określenia.

4. W przypadku gdy jaja klasy "A" dostarczane są do celów przetwórstwa pod tą nazwą, klasyfikacja wagowa nie jest obowiązkowa, a dostawa odbywa się zgodnie z warunkami określonymi w art. 1 ust. 4.

ROZDZIAŁ III

Znakowanie jaj i opakowań

SEKCJA 1

Zasady mające zastosowanie do rynku wspólnotowego

Artykuł 8

Ogólne przepisy dotyczące znakowania

1. Oznaczenia przewidziane w art. 7 oraz w art. 10 ust. 1 i ust. 2 lit. c) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 stosuje się w dniu klasyfikacji i pakowania.

Jednakże oznakowania wskazujące numer odróżniający producenta, datę zniesienia, sposób karmienia kur niosek oraz pochodzenie regionalne jaj mogą być naniesione przez producenta.

2. Informacje zamieszczane na jajach i na opakowaniach należy podawać w sposób widoczny i czytelny, zgodnie z art. 7–10 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

Produkt wykorzystywany do znakowania musi być zgodny z obowiązującymi przepisami dotyczącymi barwników, które mogą być używane do środków spożywczych przeznaczonych do spożycia przez ludzi.

3. Znaki odróżniające dla jaj klasy "A" i "jaj mytych" składają się z:

a) znaku odróżniającego "klasa A", który ma postać koła o średnicy co najmniej 12 mm biegnącego wokół znaku odróżniającego dla kategorii wagowej składającej się z litery lub liter wskazanych w art. 7 ust. 1 niniejszego rozporządzenia, o wysokości co najmniej 2 mm;

b) numeru odróżniającego producenta, składającego się z kodów i liter przewidzianych w dyrektywie 2002/4/WE, o wysokości co najmniej 2 mm;

c) numeru zakładu pakowania wyrażonego za pomocą liter i cyfr o wysokości co najmniej 2 mm;

d) dat, podanych za pomocą liter i cyfr o wysokości co najmniej 2 mm, zgodnie z określeniami podanymi w załączniku I, po których następuje dzień i miesiąc, zgodnie z definicją w art. 9 niniejszego rozporządzenia.

4. Znak odróżniający "klasa B" jest kołem o średnicy co najmniej 12 mm biegnącym wokół litery B, której wysokość wynosi co najmniej 5 mm.

Znak ten nie jest obowiązkowy w przypadku gdy jaja dostarczane są bezpośrednio do przemysłu spożywczego, pod warunkiem że takie właśnie ich przeznaczenie zostanie wyraźnie oznaczone na opakowaniach, w których się znajdują

5. W przypadku gdy jaja dostarczane są przez producenta do zakładu pakowania położonego w innym Państwie Członkowskim, zostają one oznakowane numerem odróżniającym producenta przed opuszczeniem miejsca produkcji. Jednak gdy producent i zakład pakowania zawarli stawiającą wymóg dotrzymania powyższych terminów oraz norm znakowania umowę dostawy na wyłączność, dotyczącą działań, których wykonanie zlecono w tym Państwie Członkowskim, Państwo Członkowskie, na którego terytorium znajduje się miejsce produkcji, na wniosek przedsiębiorcy oraz za uprzednią zgodą Państwa Członkowskiego, na terenie którego znajduje się zakład pakowania, może przyznać zwolnienie z tego wymogu. W takich przypadkach przesyłce towarzyszy kopia umowy poświadczona przez przedsiębiorcę. Organy dokonujące kontroli, określonej w art. 29 ust. 2 lit. e), powiadamiane są o fakcie przyznania zwolnienia.

Artykuł 9

Oznaczenie daty minimalnej trwałości

1. Data minimalnej trwałości określona w art. 10 ust. 1 lit. e) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 oznaczana jest w czasie pakowania, zgodnie z przepisami art. 9 ust. 2 dyrektywy 2000/13/WE Parlamentu Europejskiego i Rady [6], i zawiera jeden lub więcej terminów określonych w pkt 1 załącznika I.

W tym celu, data oznaczana jest zgodnie z art. 9 ust. 4 dyrektywy 2000/13/WE, w sposób i zgodnie z zasadami określonymi poniżej:

a) dzień, wyrażony za pomocą cyfr 1–31;

b) miesiąc, wyrażony za pomocą cyfr 1–12 lub najwyżej czterech liter alfabetu.

2. Datą minimalnej trwałości jest dzień, do którego jaja klasy "A" lub "jaja myte" zachowują właściwości opisane w art. 5 ust. 1, gdy są właściwie przechowywane. Okres ten ustala się na nie więcej niż 28 dni od zniesienia jaj. Gdy okres zniesienia wskazany został zgodnie z art. 1 ust. 4 lit. c), datę trwałości ustala się od pierwszego dnia tego okresu.

3. Opakowania transportowe oraz opakowania jednostkowe, nawet znajdujące się w opakowaniach transportowych, posiadają na swojej powierzchni zewnętrznej widoczną i czytelną wskazówkę informującą konsumentów o obowiązku przechowywania jaj po zakupie w warunkach chłodniczych.

4. W przypadku sprzedaży jaj luzem, oznaczenie równoważne do określonego w ust. 2 zamieszczane jest w taki sposób, aby było ono wyraźnie widoczne i jednoznaczne dla konsumentów.

Artykuł 10

Oznaczenie daty pakowania

Oznaczenie daty pakowania, określonej w art. 10 ust. 1 lit. f) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, zawiera jedno lub więcej wyrażeń określonych w pkt 2 załącznika I do niniejszego rozporządzenia, po których następują dwa zestawy cyfr lub liter określonych w art. 9 ust. 1 akapit drugi niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 11

Zalecana data sprzedaży

1. Oprócz daty minimalnej trwałości i/lub daty pakowania, zaleca się umieszczenie przez przedsiębiorcę w momencie pakowania, na jajach lub na opakowaniach zawierających jaja, bądź też na jednych i drugich, zalecanej daty sprzedaży.

2. Zalecana data sprzedaży nie może przekroczyć okresu 21 dni od dnia zniesienia, zgodnie z art. 3 ust. 1 decyzji Rady 94/371/WE [7].

Jednakże w przypadku jaj chłodniczych wysłanych do francuskich departamentów zamorskich i przeznaczonych tam do sprzedaży detalicznej, zgodnie z art. 6 ust. 5 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, zalecana data sprzedaży może być przedłużona do 40 dni.

3. Gdy okres zniesienia wskazany jest zgodnie z art. 1 ust. 4 lit. c), zalecaną datę sprzedaży ustala od pierwszego dnia tego okresu.

4. Do celów znakowania jaj i opakowań datami określonymi w niniejszym artykule, wykorzystuje się jedno lub więcej wyrażeń wymienionych w załączniku I.

5. Daty określone w niniejszym artykule oznaczane są zgodnie z art. 9 ust. 1 akapit drugi.

Artykuł 12

Oznaczenie daty zniesienia

1. Data zniesienia może być zamieszczona przez przedsiębiorcę w czasie pakowania. W takim przypadku datę zniesienia zamieszcza się również na jajach, które znajdują się w opakowaniach.

W przypadku gdy wskazuje się datę zniesienia, stosuje się zasady ustanowione w ust. 2, 3 i 4 niniejszego artykułu.

2. Gdy jaja są dostarczane do zakładu pakowania w pojemnikach, wszystkie jaja w pojemniku, na którym ma się znaleźć data zniesienia, są klasyfikowane i pakowane z zachowaniem ciągłości. Data zniesienia jest zamieszczana na jajach podczas lub niezwłocznie po klasyfikacji.

3. W przypadku gdy jaja są dostarczane do zakładu pakowania bez pojemników z jego własnych oddziałów produkcyjnych znajdujących się w tym samym miejscu co zakład, powinny one być:

- oznaczone datą zniesienia w dniu zniesienia; jednakże jaja zniesione w dniu wolnym od pracy mogą być znakowane następnego pierwszego dnia roboczego, wraz z jajami zniesionymi w tym dniu, z datą pierwszego dnia wolnego od pracy, lub

- klasyfikowane lub pakowane zgodnie z art. 2, lub

- dostarczone do innych zakładów pakowania lub przemysłu spożywczego w dniu zniesienia lub, w przypadku gdy wypada on w dniu wolnym od pracy, następnego pierwszego dnia roboczego.

4. Jeżeli zakłady pakowania zaopatrywane są również w jaja pochodzące od producentów zewnętrznych, i nie są one przeznaczone do oznaczania datą zniesienia, jaja te przechowuje się i przygotowuje oddzielnie.

Artykuł 13

Oznaczanie sposobu chowu drobiu

1. Jeżeli na jajach i opakowaniach ma się znaleźć oznaczenie:

- sposobu chowu drobiu, zgodnie z art. 7 i art. 10 ust. 1 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, nie można używać wyrażeń innych poza określonymi w załączniku II, a w każdym przypadku tylko wówczas, gdy spełnione są odpowiednie warunki ustanowione w załączniku III,

- ekologicznego sposobu chowu drobiu, przewidzianego w rozporządzeniu (EWG) nr 2092/91, może być użyty tylko kod określony w pkt 2.1 Załącznika do dyrektywy 2002/4/WE oraz wyrażenia określone w art. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2092/91.

Wyrażenia wymienione w załączniku II mogą być uzupełniane oznaczeniami odnoszącymi się do poszczególnych cech danych sposobów chowu.

Wyrażenia te, umieszczane na jajach, mogą być dodane do numeru odróżniającego producenta.

2. W przypadku sprzedaży jaj luzem oraz jaj przepakowywanych, znaczenie numeru odróżniającego producenta może być objaśnione na pojemniku lub na oddzielnej ulotce.

3. Na opakowaniach zawierających jaja przeznaczone do przedsiębiorstw przemysłu spożywczego, zatwierdzonych zgodnie z dyrektywą 89/437/EWG, mogą być zamieszczane oznaczenia określone w załączniku II, pod warunkiem że jaja zostały wyprodukowane na fermach drobiu spełniających warunki odpowiadające ustanowionym w załączniku III.

4. Przepisy ust. 1 stosuje się bez uszczerbku dla krajowych środków technicznych, wykraczających poza minimalne wymagania ustanowione w załączniku III, które mogą znaleźć zastosowanie jedynie w odniesieniu do producentów zainteresowanego Państwa Członkowskiego oraz pod warunkiem, że są zgodne z prawem wspólnotowym i zgodnie ze wspólnymi normami handlowymi dotyczącymi jaj.

Artykuł 14

Oznaczenie sposobu karmienia kur niosek

1. W przypadku gdy jaja klasy "A" i "jaja myte" oraz ich opakowania zbiorcze posiadają oznaczenie sposobu karmienia kur niosek, stosuje się minimalne wymagania ustanowione w załączniku IV.

2. Opakowania transportowe zawierające jaja oraz opakowania jednostkowe, na których wskazany jest sposób karmienia kur niosek, znakowane są w ten sam sposób. W przypadku sprzedaży jaj luzem oznaczenia te mogą być zastosowane jedynie wówczas, gdy każde poszczególne jajo zostanie odpowiednio oznaczone.

3. Przepisy ust. 2 stosuje się bez uszczerbku dla krajowych środków technicznych, wykraczających poza minimalne wymagania ustanowione w załączniku IV, które mogą znaleźć zastosowanie jedynie do producentów zainteresowanego Państwa Członkowskiego oraz pod warunkiem, że są zgodne z prawem wspólnotowym i zgodnie ze wspólnymi normami handlowymi dotyczącymi jaj

Artykuł 15

Oznaczenie pochodzenia jaj

1. Opakowania jaj klasy "A" oraz "jaj mytych" mogą wskazywać pochodzenie jaj albo zawierać słowa: "pochodzenie jaj: patrz kod na jaju".

2. W celu oznaczenia pochodzenia jaj klasy "A", "jaj mytych" lub opakowań jednostkowych zawierających takie jaja, zgodnie z art. 10 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, mogą być użyte wyrażenia lub symbole, które odnoszą się do Państwa Członkowskiego lub do jednostki podziału administracyjnego lub innego regionu zdefiniowanego przez właściwy organ Państwa Członkowskiego, w którym jaja są produkowane.

W przypadku sprzedaży jaj luzem informacje o pochodzeniu mogą być zastosowane wyłącznie wówczas, gdy poszczególne jaja są oznakowane za pomocą odpowiednich wyrażeń lub symboli.

3. Opakowania transportowe zawierające jaja lub opakowania jednostkowe oznakowane wyrażeniami lub symbolami określonymi w ust. 2 zawierają takie same wyrażenia lub symbole.

SEKCJA 2

Znakowanie jaj przywożonych

Artykuł 16

Oznaczenia na jajach przywożonych

1. Jaja klasy "A" przywożone z Litwy, Węgier, Republiki Czeskiej i Norwegii znakowane są w kraju pochodzenia numerem odróżniającym producenta, zgodnie z zasadami i warunkami określonymi w art. 8.

2. Jaja przywożone z państw trzecich innych niż określone w ust. 1 są wyraźnie i czytelnie znakowane w kraju pochodzenia kodem ISO kraju pochodzenia poprzedzonym wyrażeniem: "normy nieunijne".

3. Opakowania jaj klasy "A" przywożonych z państw trzecich spełniają wymagania ustanowione w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

Oznaczenia daty minimalnej trwałości oraz daty pakowania, określonych w art. 15 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, zawierają jedno lub więcej wyrażeń określonych w pkt 2 załącznika I do niniejszego rozporządzenia, po których następują dwa zestawy cyfr lub liter określonych w art. 9 ust. 1 akapit drugi.

4. Sposób chowu drobiu wskazywany jest na opakowaniach jaj klasy "A" przywożonych z Litwy, Węgier, Republiki Czeskiej i Norwegii, zgodnie z zasadami i warunkami ustanowionymi w art. 13 niniejszego rozporządzenia dla Państw Członkowskich.

Na opakowaniach jaj klasy "A" przywożonych z państw trzecich, innych niż wskazane w akapicie pierwszym, sposób chowu drobiu oznaczany jest poprzez zamieszczenie wyrażenia: "sposób chowu nieokreślony".

5. Banderole i etykiety przymocowywane są do opakowań i jaj, które poddawane są przeklasyfikowaniu i przepakowaniu, zgodnie z takimi samymi zasadami i warunkami jak ustanowione dla Państw Członkowskich w rozdziale IV niniejszego rozporządzenia.

ROZDZIAŁ IV

BANDEROLE, PRZEKLASYFIKOWYWANIE I PRZEPAKOWYWANIE JAJ

Artykuł 17

Banderole i etykiety jaj klasy "A"

1. Banderole i etykiety, przewidziane w art. 11 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 dla jaj klasy "A" oraz "jaj mytych" są koloru białego, a informacje na nich podawane drukowane są w kolorem czarnym, zgodnie z art. 10 i 15 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90.

2. Odstępstwo, określone w art. 11 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, stosuje się w przypadku dziennej ilości wynoszącej mniej niż 3600 jaj na dostawę oraz 360 jaj na kupca. Nazwa, adres i numer zakładu pakowania, liczba jaj, klasy jakości i waga, data minimalnej trwałości oraz sposób chowu drobiu podawane są w dokumentach towarzyszących.

Artykuł 18

Banderole i etykiety jaj przeznaczonych do przemysłu spożywczego

1. W opakowaniach opatrzonych żółtą banderolą lub etykietą, których nie można użyć ponownie po otwarciu opakowania, wprowadzane są do obrotu następujące rodzaje jaj:

a) jaja określone w art. 2 ust. 2 lit. b) rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, ale nie jaja klasy "A" czy "B";

b) jaja klasy "A" które nie spełniają już cech właściwych dla tej klasy, ale nie zostały przeklasyfikowane;

c) jaja klasy "B".

2. Banderole i etykiety, określone w ust. 1, wyraźnie i czytelnie wskazują:

a) nazwę lub firmę i adres przedsiębiorstwa, które dokonało wysyłki jaj;

b) liczbę lub wagę netto zapakowanych jaj;

c) oznaczenie "JAJA DLA PRZEMYSŁU SPOŻYWCZEGO" literami o wysokości 2 cm, w jednym lub kilku językach Wspólnoty.

Artykuł 19

Banderole i etykiety jaj przemysłowych

1. Jaja przemysłowe w rozumieniu art. 1 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 są wprowadzane do obrotu w opakowaniach z czerwoną banderolą lub etykietą.

2. Banderole i etykiety, określone w ust. 1, wskazują:

a) nazwę lub firmę i adres przedsiębiorstwa, dla którego jaja są przeznaczone;

b) nazwę lub firmę i adres przedsiębiorstwa, które dokonało wysyłki jaj;

c) oznaczenie "JAJA PRZEMYSŁOWE", czarnymi drukowanymi literami o wysokości 2 cm oraz oznaczenie "nienadające się do spożycia przez ludzi" czarnymi literami o wysokości co najmniej 0,8 cm, w jednym lub kilku językach Wspólnoty.

Artykuł 20

Jaja znakowane jako "ekstra"

1. Banderole lub etykiety określone w art. 12 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, muszą być nadrukowane lub umieszczone w taki sposób, aby żadna z informacji zamieszczonych na opakowaniu nie została zakryta.

Wyrażenie "ekstra" nadrukowywane jest na banderoli lub etykiecie kursywą o wysokości co najmniej 1 cm, po którym następuje słowo "do" oraz dwa zestawy cyfr, określonych w art. 9 ust. 1 akapit drugi niniejszego rozporządzenia, wskazujących siódmy dzień od dnia zapakowania jaj lub dziewiąty dzień od dnia ich zniesienia

W przypadku zamieszczenia na opakowaniu daty pakowania, wyrażenie określone w akapicie drugim może być zastąpione słowami "ekstra do siódmego dnia od dnia zapakowania".

W przypadku zamieszczenia na opakowaniu daty zniesienia, powyższe wyrażenie może być zastąpione słowami "ekstra do dziewiątego dnia od dnia zniesienia".

Po wyrażeniu "ekstra" można zamieścić słowo "świeże".

2. Gdy banderola lub etykieta, określone w ust. 1, nie dadzą się usunąć z opakowania, opakowanie musi zostać usunięte z obszaru sprzedaży nie później niż siódmego dnia od dnia zapakowania lub dziewiątego dnia od dnia zniesienia, a jaja należy przepakować.

3. Opakowania transportowe zawierające opakowania jednostkowe oznakowane jako "ekstra" oznacza się drukowanymi literami o wysokości 2 cm: "OPAKOWANIE ZAWIERAJĄCE OPAKOWANIA JEDNOSTKOWE "EKSTRA"" w jednym lub kilku językach Wspólnoty.

Artykuł 21

Przepakowywanie

1. Z wyjątkiem przypadku przewidzianego w art. 8 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, do przepakowania jaj klasy "A" i "jaj mytych" do innych opakowań transportowych lub jednostkowych upoważnione są jedynie zakłady pakowania. Każde opakowanie zawiera wyłącznie jaja pochodzące z jednej partii.

2. Na banderoli lub etykiecie opakowań transportowych należy widocznym i czytelnym pismem umieścić następujące informacje:

a) nazwę lub firmę i adres przedsiębiorstwa, które przepakowało jaja lub zleciło ich przepakowanie;

b) numer odróżniający zakładu pakowania, który przepakował jaja;

c) w przypadku jaj pochodzących z przywozu, numer odróżniający zakładu pakowania, który po raz pierwszy zapakował jaja oraz kraj pochodzenia;

d) klasy jakości i kategorie wagowe;

e) liczbę zapakowanych jaj;

f) pierwotną datę minimalnej trwałości, a poniżej słowa: "jaja przepakowane";

g) rodzaj chowu drobiu;

h) w przypadku jaj chłodniczych przeznaczonych na dostawę do francuskich departamentów zamorskich, odniesienie do chłodzenia podane widocznie za pomocą alfabetu łacińskiego.

3. Na opakowaniach jednostkowych zawierających jaja przepakowane należy widocznym i czytelnym pismem umieścić wyłącznie informacje przewidziane w ust. 2. Ponadto opakowania jednostkowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które przepakowało lub zleciło przepakowanie jaj. Nie zezwala się na użycie słowa "ekstra".

4. Stosuje się przepisy art. 2 i art. 8 ust. 1.

Artykuł 22

Przeklasyfikowanie

1. Jaja przeklasyfikowane zgodnie z art. 8 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 można wprowadzać do obrotu w opakowaniach, w których znajdowały się przed przeklasyfikowaniem. Jeżeli zostaną przepakowane, każde opakowanie może zawierać wyłącznie jaja pochodzące z jednej partii.

2. Na żółtych lub czerwonych banderolach lub etykietach znajdujących się na opakowaniach transportowych należy widocznymi i czytelnymi czarnymi literami zamieścić co najmniej informacje przewidziane w art. 18 i 19, razem z nazwą lub firmą i adresem przedsiębiorstwa które przeklasyfikowało jaja lub zleciło ich przeklasyfikowanie.

3. Informacje umieszczone na opakowaniach jednostkowych, zawierających jaja przeklasyfikowane, i niemające już zastosowania zostają zakryte. Ponadto opakowania jednostkowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które dokonało przeklasyfikowania jaj lub zleciło ich przeklasyfikowanie.

Artykuł 23

Ponowne użycie opakowań do celów przeklasyfikowania

1. W przypadku wykorzystywania oryginalnych opakowań do przeklasyfikowania oraz przepakowania, opakowania te traktuje się je jako użyte ponownie w rozumieniu art. 36 ust. 2.

2. Informacje znajdujące się na poprzednich banderolach lub etykietach opakowań transportowych powtórnie użytych zgodnie z art. 36 ust. 2 należy całkowicie zakryć nowymi banderolami lub etykietami lub zamaskować w inny sposób, tak aby nie były czytelne.

3. Opakowania transportowe mogą być opatrzone jedną lub kilkoma informacjami, zamieszczonymi na banderolach i etykietach zamykających opakowania. Ponadto opakowania transportowe mogą posiadać znak towarowy przedsiębiorstwa, które przepakowało jaja lub zleciło ich przepakowanie.

ROZDZIAŁ V

KONTROLE ZAKŁADÓW

Artykuł 24

Kontrole zakładów

1. Producenci, zakłady pakowania, punkty odbioru, hurtownicy oraz, w przypadku stosowania przepisów art. 14, wytwórcy i dostawcy pasz dla kur niosek, podlegają kontroli co najmniej raz w roku w celu zapewnienia przestrzegania przez nich norm.

2. Oddziały produkcyjne i zakłady pakowania dokonujące znakowania, przewidzianego w art. 12, podlegają kontroli co najmniej raz na dwa miesiące.

3. Przeprowadzenie kontroli informacji odnoszących się do daty zniesienia, sposobu karmienia kur niosek oraz pochodzenia regionalnego jaj, określonych w art. 12, 14 i 15, może być zlecone organom wyznaczonym przez Państwa Członkowskie, które są w stanie zapewnić gwarancje niezbędnej niezależności względem zainteresowanych producentów i które spełniają aktualnie obowiązujące kryteria określone w normie europejskiej EN/45011.

Wymienione organy działają na podstawie zezwoleń oraz pod nadzorem właściwych władz zainteresowanego Państwa Członkowskiego.

Koszty kontroli przeprowadzanych przez te organy ponoszone są przez podmiot zamieszczający informacje określone powyżej.

ROZDZIAŁ VI

DOKUMENTACJA

Artykuł 25

Ewidencja prowadzona przez producentów

1. Producenci ewidencjonują:

a) informacje na temat sposobów chowu drobiu, określając w odniesieniu do każdego praktykowanego sposobu:

- datę zasiedlenia kurnika, wiek kur i ilość kur niosek w tym dniu,

- datę uboju oraz liczbę ubitych kur,

- dzienną produkcję jaj,

- liczbę lub wagę jaj sprzedanych każdego dnia, zgodnie z art. 2 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1907/90, lub dostarczonych codziennie w inny sposób oraz, w tym ostatnim przypadku:

- nazwy i adresy kupców oraz numer zakładu;

b) w przypadkach gdy na jajach klasy "A" i ich opakowaniach podana jest informacja na temat sposobu karmienia kur niosek:

- ilość oraz rodzaj dostarczonych pasz gotowych i/lub mieszanych na miejscu,

- termin dostawy,

- nazwę producenta lub dostawcy,

- liczbę i wiek kur niosek oraz liczbę jaj wyprodukowanych i dostarczanych,

- datę wysyłki,

- nazwy i adresy kupców oraz numer zakładu.

2. Gdy wskazywana jest data zniesienia, informacje określone w ust. 1 lit. a) odnotowywane są osobno.

Jeżeli na jednej fermie prowadzi się kilka różnych metod chowu drobiu, informacje określone w ust. 1 lit. a) i b) podaje się w podziale na poszczególne kurniki, zgodnie z dyrektywą 2002/4/WE.

3. Producenci przechowują informacje wymienione w lit. a) i b) przez okres co najmniej sześciu miesięcy od zaprzestania prowadzenia przez nich działalności lub od zniszczenia hodowli.

Artykuł 26

Ewidencja prowadzona przez zakłady pakowania

1. Zakłady pakowania ewidencjonują osobno, w odniesieniu do sposobu chowu oraz w odniesieniu do każdego dnia:

a) ilość jaj, które otrzymują, w podziale na producentów, podając nazwę, adres i numer odróżniający producenta oraz datę lub okres zniesienia;

b) ilość zdeklasyfikowanych jaj dostarczonych do innych zakładów pakowania, wraz z numerami odróżniającymi tych zakładów oraz datą lub okresem zniesienia;

c) klasy jakości i kategorie wagowe tych jaj;

d) ilość otrzymanych jaj sklasyfikowanych, pochodzących z innych zakładów pakowania, wraz z numerami odróżniającymi tych zakładów, datą minimalnej trwałości i wraz z podaniem danych identyfikacyjnych sprzedawców;

e) ilość i/lub wagę dostarczonych jaj, w podziale na kategorie wagowe, datę pakowania oraz zalecaną datę spożycia, a także kupca, wraz z jego nazwą (nazwiskiem) i adresem.

2. Zakłady pakowania aktualizują cotygodniowo swoją ewidencję towarową.

2. W przypadku gdy na jajach klasy "A" i "jajach mytych" oraz opakowaniach podawane są informacje dotyczące sposobu karmienia kur niosek, daty zniesienia i/lub pochodzenia regionalnego, zakłady zamieszczające takie informacje prowadzą oddzielną ewidencję zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy.

3. Jednakże zamiast prowadzenia ewidencji sprzedaży i dostaw, mogą oni założyć rejestr faktur i specyfikacji wysyłkowych prowadzony zgodnie z ust. 1 akapit pierwszy. Taka ewidencja i rejestry przechowywane są przez okres co najmniej sześciu miesięcy.

Artykuł 27

Ewidencja prowadzona przez przedsiębiorców

1. Punkty odbioru i hurtownicy mają obowiązek prowadzenia przez okres co najmniej sześciu miesięcy ewidencji transakcji zakupu i sprzedaży oraz ewidencji towarowej jaj, określonych w art. 13, 14 i 15,.

Punkty odbioru powinny być w stanie wykazać w odniesieniu do tych jaj:

a) daty i ilości poszczególnych skupów;

b) nazwę, adres oraz numer odróżniający producenta;

c) daty i ilości dostaw do odpowiednich punktów pakowania.

Hurtownicy (w tym pośrednicy, którzy bezpośrednio nie mają do czynienia z jajami) powinni być w stanie wykazać w odniesieniu do tych jaj:

a) daty i ilość dokonanych zakupów i sprzedaży;

b) nazwy i adresy dostawców/kupców.

Ponadto hurtownicy, którzy bezpośrednio mają do czynienia z jajami, prowadzą cotygodniową ewidencję posiadanych zapasów.

Zamiast prowadzenia szczegółowej ewidencji zakupów i dostaw, punkty odbioru i hurtownicy mogą prowadzić rejestr faktur i specyfikacji wysyłkowych, zgodnie z art. 13, 14 i 15.

2. Producenci pasz i dostawcy prowadzą księgi rachunkowe dotyczące dostaw dokonywanych do producentów określonych w art. 25 ust. 1 lit. b), z podaniem składu dostarczonych przez nich pasz.

Przechowują oni tę księgi przez okres co najmniej sześciu miesięcy od momentu dokonania wysyłki.

3. Cała ewidencja i księgi rachunkowe, określone w art. 25 i 26 oraz w artykule niniejszym, udostępniane są na pierwszy wniosek właściwego organu.

ROZDZIAŁ VII

POUFNOŚĆ ORAZ PRZEKAZYWANIE INFORMACJI

Artykuł 28

Poufność

1. Państwa Członkowskie podejmują środki w celu zapewnienia poufności informacji dostarczanych na mocy art. 12, 13, 14 i 15, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady [8], w zakresie, w jakim dotyczą one osób fizycznych.

2. Dane wpisywane do rejestrów, ksiąg rachunkowych i innych akt mogą być wykorzystywane jedynie do celów stosowania niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 29

Sporządzanie sprawozdań, konsultacje i wymiana informacji

1. Do dnia 1 kwietnia każdego roku, każde Państwo Członkowskie powiadamia Komisję za pomocą elektronicznych środków porozumiewania się o średniej liczbie kur niosek utrzymywanych [9] w gospodarstwie, w odniesieniu do każdego rodzaju chowu drobiu.

2. Do dnia 1 lipca 2004 r. każde Państwo Członkowskie powiadamia Komisję za pomocą elektronicznych środków porozumiewania się o środkach, które przyjęło w celu wykonania niniejszego rozporządzenia, w szczególności o:

a) wykazie miejsc produkcji, zarejestrowanych zgodnie z dyrektywą 2002/4/WE, wskazującym nazwę, adres i numer odróżniający każdego z nich;

b) wykazie zakładów pakowania zatwierdzonych zgodnie z art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1907/90 oraz art. 4 ust. 2 i 3 niniejszego rozporządzenia, wskazującym nazwę, adres i numer odróżniający każdego z nich;

c) metodach nadzoru stosowanych w celu wykonania art. 12, 13, 14, 15 i 16 niniejszego rozporządzenia;

d) krajowych środkach technicznych stosowanych w celu wykonania art. 13 ust. 4 i art. 14 ust. 3 niniejszego rozporządzenia;

e) wykazie właściwych organów odpowiedzialnych za przeprowadzanie kontroli przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu, razem z ich nazwami, adresami oraz innymi istotnymi szczegółami;

f) nazwie, adresie i istotnych szczegółach właściwego organu odpowiedzialnego za wymianę informacji przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu.

3. Komisja zbiera informacje określone w ust. 1 i 2 i udostępnia je Państwom Członkowskim z dniem 1 lipca 2005 r. Do tego czasu Państwa Członkowskie przekazują będące w ich posiadaniu dane pozostałym Państwom Członkowskim.

Z początkiem każdego roku kalendarzowego Komisja, za pomocą elektronicznych środków porozumiewania się, powiadamiana jest o każdej zmianie dotyczącej wykazów, metod nadzoru czy środków technicznych, określonych w ust. 2.

4. Dyskusja na temat kontroli przeprowadzanych w Państwach Członkowskich odbywa się regularnie zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 18 rozporządzenia Rady (EWG) nr 2771/75 [10].

5. W dowolnym czasie i na wniosek Komisji Państwa Członkowskie przekazują wszelkie informacje konieczne do oceny zgodności środków wymienionych w ust. 2 lit. d) niniejszego artykułu z prawem wspólnotowym i wspólnymi normami handlowymi w odniesieniu do jaj.

Artykuł 30

Powiadamianie o decyzjach w sprawie przeklasyfikowania

Każde Państwo Członkowskie, na którego terytorium partia jaj pochodząca z innego Państwa Członkowskiego jest poddawana przeklasyfikowaniu, zapewnia, że decyzja w sprawie przeklasyfikowania podawana jest w ciągu trzech dni roboczych do wiadomości właściwego organu tego Państwa Członkowskiego, zgodnie z art. 29 ust. 2 lit. f).

ROZDZIAŁ VIII

BADANIE JAJ

Artykuł 31

Kontrole oparte na pobieraniu próbek

1. Przepisy art. 19 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90 znajdują zastosowanie tylko wówczas gdy kontrola została przeprowadzona zgodnie z ust. 2–5 niniejszego artykułu.

2. W przypadku gdy jaja znajdują się w opakowaniach transportowych bez opakowań jednostkowych, do kontroli należy pobrać co najmniej poniższe ilości jaj:

Liczba jaj w partii | Liczba badanych jaj |

% partii | Minimalna liczba jaj |

do 180 | 100 | – |

181 do 1 800 | 15 | 180 |

1 801 do 3 600 | 10 | 270 |

3 601 do 10 800 | 5 | 360 |

10 801 do 18 000 | 4 | 540 |

18 001 do 36 000 | 3 | 720 |

36 001 do 360 000 | 1,5 | 1080 |

ponad 360 000 | 0,5 | 5400 |

3. W przypadku jaj w opakowaniach jednostkowych, niezależnie od tego, czy są one umieszczone w opakowaniach transportowych czy nie, do kontroli należy pobrać co najmniej następującą liczbę opakowań i jaj:

Liczba jaj w partii | Procent kontrolowa- nych opakowań jednostkowych | Liczba jaj do zbadania na 1 kontrolowane opakowanie (%) |

do 180 | 100 | 100 |

181 do 1 800 | 15 | 100 |

1 801 do 3 600 | 10 | 100 |

3 601 do 10 800 | 5 | 100 |

10 801 do 18 0004100 | 4 | 100 |

18 001 do 36 0003100 | 3 | 100 |

36 001 do 360 0001,5100 | 1,5 | 100 |

Ponad 360 000 | 0,5 | 100 |

4. W przypadku partii, w której liczba jaj nie przekracza 18000, do badania należy pobrać jaja z co najmniej 20 % opakowań transportowych.

W przypadku partii, w której liczba jaj jest większa niż 18000, do badania należy pobrać jaja z co najmniej 10 % opakowań transportowych i co najmniej z dziesięciu opakowań transportowych.

5. W przypadku jaj nieopakowanych, wystawionych na sprzedaż lub sprzedawanych w obrocie detalicznym, jako próbę, przy liczbie jaj do 180, badaniu należy poddać 100 % jaj, a przy większej liczbie jaj — 15 % jaj z danej partii, lecz nie mniej niż 180 sztuk.

Artykuł 32

Banderole kontrolne

1. Po przeprowadzeniu kontroli oraz niezbędnej korekcie partii pod względem zgodności z przepisami rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, kontrolujący może, na wniosek właściciela partii, załączyć do opakowania banderolę z pieczęcią urzędową oraz następującymi informacjami szczegółowymi:

a) "Kontroli dokonano w dniu (data) w (miejsce)";

b) danymi identyfikacyjnymi kontrolera.

2. Banderola kontrolna jest biała z czerwonym nadrukiem. W razie zamknięcia opakowania przed podjęciem czynności kontrolnych, zamyka się opakowanie ponownie za pomocą banderoli kontrolnej, która może być, stosownie do przypadku, umieszczona na poprzedniej banderoli lub etykiecie.

3. Po dokonaniu kontroli opakowań jednostkowych z napisem "ekstra", umieszcza się na nich banderolę kontrolną zawierająca informacje wymienione w ust. 1 oraz wyraz "ekstra" kursywą o wysokości 1 cm.

Artykuł 33

Dopuszczalne wady jakości

1. Podczas kontroli partii jaj klasy "A" oraz "jaj mytych" dopuszcza się następujące marginesy tolerancji:

a) tuż przed wysyłką w zakładzie pakowania: 5 % jaj z wadami jakości;

b) na pozostałych etapach obrotu: 7 % jaj z wadami jakości.

Jednakże przy kontroli jaj wprowadzanych do obrotu jako "ekstra" wykluczona jest jakakolwiek tolerancja w odniesieniu do wysokości komory powietrznej, zarówno w czasie pakowania, jak i przy przywozie tych jaj.

2. Gdy kontrolowana partia zawiera mniej niż 180 jaj, marginesy określone w ust. 1 podwaja się.

Artykuł 34

Margines tolerancji w odniesieniu do wagi jaj

Z wyjątkiem przypadku przewidzianego w art. 13 ust. 3 rozporządzenia (EWG) nr 1907/90, podczas kontroli partii jaj klasy "A" i "jaj mytych" dopuszcza się tolerancje w zakresie wagi jednostkowej. Partia taka może zawierać nie więcej niż 10 % jaj o kategorii wagowej graniczącej z oznaczoną na opakowaniu, nie więcej jednak niż 5 % jaj następnej niższej kategorii wagowej.

W przypadku gdy kontrolowana partia zawiera mniej niż 180 jaj, powyższe marginesy zostają podwojone

ROZDZIAŁ IX

PRZEPISY OGÓLNE I KOŃCOWE

SEKCJA 1

Przepisy ogólne dotyczące opakowań i przechowywania jaj

Artykuł 35

Minimalna waga netto jaj na jedno opakowanie transportowe

Opakowania transportowe jaj klasy "A" i "jaj mytych", sklasyfikowanych według wagi, posiadają następującą minimalną wagę netto:

—XL-bardzo duże: | 7,3 kg/100 jaj, |

—L-duże: | 6,4 kg/100 jaj, |

—M-średnie: | 5,4 kg/100 jaj, |

—S-małe: | 4,5 kg/100 jaj. |

Artykuł 36

Jakość opakowań

1. Opakowania, włączając wewnętrzny materiał do pakowania, powinny być odporne na wstrząsy, suche, czyste i w dobrym stanie, wykonane z materiałów, które chronią jaja przed obcymi zapachami oraz ryzykiem pogorszenia jakości.

2. Zakazuje się ponownego używania opakowań transportowych wykorzystywanych do transportu i wysyłki jaj, włączając wewnętrzny materiał do pakowania, jeżeli nie znajdują się one w stanie odpowiadającym stanowi nowych opakowań oraz jeśli nie spełniają wymogów technicznych i sanitarnych określonych w ust. 1. Opakowania transportowe używane ponownie nie mogą zawierać naniesionych wcześniej oznakowań, które mogłyby wprowadzać w błąd.

3. Zakazuje się ponownego używania opakowań jednostkowych.

Artykuł 37

Warunki przechowywania i transportu

1. Podczas przechowywania w pomieszczeniach producenta oraz w trakcie transportu od producenta do skupującego lub do zakładu pakowania, jaja utrzymywane są w odpowiedniej temperaturze pozwalającej na zachowanie ich najwyższej jakości

2. Jaja muszą być przechowywane w czystych, suchych miejscach, wolnych od obcych zapachów.

3. Podczas transportu i przechowywania jaja muszą być utrzymywane w czystości i suchości, w miejscach wolnych od obcych zapachów, skutecznie zabezpieczonych przed wstrząsami i działaniem światła oraz przed nadmiernymi wahaniami temperatury.

SEKCJA 2

Utrata mocy i przepisy końcowe

Artykuł 38

Uchylenie

Rozporządzenie (WE) nr 1274/91 niniejszym traci moc.

Odniesienia do uchylonego rozporządzenia traktowane są jak odniesienia do niniejszego rozporządzenia i odczytywane zgodnie z tabelą korelacji zamieszczoną w załączniku IV.

Artykuł 39

Wejście w życie i stosowanie

1. Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

2. Niniejsze rozporządzenie stosuje się z dniem 1 stycznia 2004 r. Jednakże w zakresie początkowych kodów państw: CZ, EE, CY, LV, LT, HU, MT, PL, SL i SK podlegających ratyfikacji w Traktacie o Przystąpieniu, przepisy art. 4 ust. 2 stosuje się od dnia 1 maja 2004 r.

3. Numery odróżniające zakładów pakowania zatwierdzone do dnia 31 grudnia 2003 r. mogą być jednak nadal używane do dnia 31 grudnia 2004 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 grudnia 2003 r.

W imieniu Komisji

Franz Fischler

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 173 z 6.7.1990, str. 5. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2052/2003 (Dz.U. L 305 z 22.11.2003, str. 1).

[2] Dz.U. L 198 z 22.7.1991, str. 1. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

[3] Dz.U. L 30 z 31.1.2002, str. 44.

[4] Dz.U. L 121 z 16.5.1991, str. 11. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 326/2003 (Dz.U. L 47 z 21.2.2003, str. 31).

[5] Dz.U. L 212 z 22.7.1989, str. 87. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 806/2003 (Dz.U. L 122 z 16.5.2003, str. 1).

[6] Dz.U. L 109 z 6.5.2000, str. 29.

[7] Dz.U. L 168 z 2.7.1994, str. 34.

[8] Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.

[9] Średni stan liczebności kur niosek = (liczba obsadzonych kur × liczba tygodniookresu nieśnego): 52.

[10] Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 49.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK I

1. Data minimalnej trwałości

Na jajach | Na opakowaniu |

cons. pref. | Consúmase preferentemente antes del… |

Mindst holdbar til or M.H. | Mindst holdbar til… |

Mind. haltbar or M.H.D. | Mindestens haltbar bis … |

Ανάλωση πριν από | Ανάλωση κατά προτίµηση πριν από … |

Best before or B.B. | Best before … |

à cons. de préf. av. or DCR | À consommer de préférence avant le … |

entro | da consumarsi preferibilmente entro … |

Tenm. houdb. tot or THT | Tenminste houdbaar tot … |

Cons, pref | A consumir de prefêrencia antes de … |

parasta ennen | parasta ennen… |

bäst före | Bäst före… |

2. Data pakowania:

Na jajach | Na opkowaniu |

emb. | Embalado el: … |

Pakket | Pakket den: … |

Verp. | Verpackt am: … |

Συσκευασία | Ηµεροµηνία συσκευασίας: … |

Packed or pkd | Packing date: … |

Emb. le | Emballé le: … |

Imb. | Data d’imballaggio: … |

Verp. | Verpakt op: … |

Emb. | Embalado em: … |

Pakattu | Pakattu:… |

förp. Den | Förpackat den: … |

3. Zalecana data sprzedaży

vender antes

Sidste salgsdato

Verkauf bis

Πώληση

Sell by

à vend. préf. av. lub DVR [2]

racc.

Uiterste verkoopdatum lub Uit. verk. dat

Vend. de pref. antes de

viimeinen myyntipäivä

sista försäljningsdag

4. Data zniesienia jaj

Puesta

Læggedato

Gelegt am

Ωοτοκία

Laid

Pondu le

Dep.

Gelegd op

Postura

munintapäivä

värpta den

[2] W przypadku użycia wyrażenia "BB", na opakowaniu należy widocznie zamieścić znaczenie skrótu

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK II

Wyrażenia, określone w art. 13, stosowane dla wskazania rodzajów produkcji jaj, zamieszczane: a) na opakowania; b) na jajach

Kod | 1 | 2 | 3 |

| |

ES | a) | Huevos de gallinas camperas | Huevos de gallinas criadas en el suelo | Huevos de gallinas criadas en jaulas |

b) | Camperas | Suelo | Jaula |

DA | a) | FrilandsægSkrabeæg | SkrabeægBuræg | Skrabeæg |

b) | FrilandsægSkrabeæg | SkrabeægBuræg | Skrabeæg |

DE | a) | Eier aus Freilandhaltung | Eier aus Bodenhaltung | Eier aus Käfighaltung |

b) | Freiland | Boden | Käfig |

EN | a) | Free range eggs | Barn eggs | Eggs from caged hens |

b) | Free range o F/range | Barn | Cage |

FR | a) | Œufs de poules élevées en plein air | Œufs de poules élevées au sol | Œufs de poules élevées en cage |

b) | Plein air | Sol | Cage |

GR | α) | Αυγά ελεύθερης βοσκής | Αυγά αχυρώνα | Αυγά κλωβοστοιχίας |

β) | Ελεύθερης βοσκής | Αχυρώνα | Κλωβοστοιχία |

IT | a) | Uova da allevamento all'aperto | Uova da allevamento a terra | Uova da allevamento in gabbie |

b) | Aperto | A terra | Gabbia |

NL | a) | Eieren van hennen met vrije uitloop | Scharreleieren | Kooieieren |

b) | Vrije uitloop | Scharrel | Kooi |

PT | a) | Ovos de galinhas criadas ao ar livre | Ovos de galinhas criadas no solo | Ovos de galinhas criadas em gaiolas |

b) | Ar livre | Solo | Gaiola |

FIN | a) | Uiakanojen munia | Häkkikanojen munia | Häkkikanojen munia |

b) | Ulkokanan | Lattiakanan | Häkkikanan |

SV | a) | Ägg från utehöns | Ägg från frigående höns inomhus | Ägg från burhöns |

b) | Frigående (alt. Frig.) ute | Frigående (alt. Frig.) inne | Burägg |

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK III

Minimalne wymagania, jakie muszą spełniać fermy drobiu w zależności od różnych metod produkcji jaj.

1. a) "Jaja z chowu na wolnym wybiegu" muszą być produkowane w fermach drobiu, które spełniają co najmniej warunki określone w art. 4 dyrektywy Rady 1999/74/WE [1] z początkiem terminów określonych w tym artykule, i w których:

- kury mają w ciągu całego dnia stały dostęp do wybiegu na świeżym powietrzu, z wyjątkiem okresowego ograniczenia nałożonego przez władze weterynaryjne,

- wybiegi, do których kury mają dostęp, są w przeważającej części porośnięte roślinnością i nie są wykorzystywane do innych celów z wyjątkiem sadów, obszarów leśnych oraz terenu wypasania zwierząt gospodarskich, o ile to ostatnie jest dozwolone przez właściwe władze,

- wybiegi na świeżym powietrzu muszą spełniać co najmniej warunki określone w art. 4 ust. 1, art. 4 ust. 3 lit. b) ppkt ii) dyrektywy Rady 1999/74/WE, według których maksymalna gęstość obsady wynosi nie więcej niż 2500 kur na hektar powierzchni wybiegu dostępnej dla kur, lub jedną kurę na każde 4 metry kwadratowe w dowolnym czasie; jednakże w przypadku zapewnienia na jedną kurę powierzchni wynoszącej co najmniej 10 metrów kwadratowych i praktykowania rotacji, oraz zapewnienia kurom dostępu do całej powierzchni wybiegu w trakcie czasu chowu stada, każdy wybieg musi zawsze gwarantować powierzchnię co najmniej 2,5 metra kwadratowego na jedną kurę,

- powierzchnia wybiegów na świeżym powietrzu nie może przekraczać promienia 150 m od najbliższych otworów wyjściowych budynku; jednakże dopuszczalny jest zasięg wynoszący do 350 m od najbliższych otworów wyjściowych budynku, pod warunkiem że na całej przestrzeni wybiegu równomiernie rozmieszczona jest wystarczająca liczba osłon i poideł w rozumieniu tych przepisów, z ilością co najmniej czterech osłon na hektar.

b) "Jaja z chowu wolierowego" muszą być produkowane na fermach, które spełniają co najmniej warunki określone w art. 4 dyrektywy 1999/74/WE, z początkiem terminów określonych w tym artykule.

c) "Jaja z chowu klatkowego" muszą być produkowane na fermach drobiu, które spełniają co najmniej:

- warunki określone w art. 5 dyrektywy 1999/74/WE do dnia 31 grudnia 2011 r., lub

- warunki określone w art. 6 dyrektywy 1999/74/WE.

2. Do upływu terminów określonych w art. 4 dyrektywy 1999/74/WE, zgodnie z pkt 1 lit. a) i b), minimalne wymagania określone w lit. c) i d) załącznika II do rozporządzenia (EWG) nr 1274/91 mające zastosowanie przed wejściem w życie rozporządzenia Komisji (WE) nr 1651/2001 [2] nadal mają zastosowanie w przypadku, gdy systemy produkcyjne, inne niż nowo wybudowane lub przebudowane, nie zostały jeszcze dostosowane do wymagań przewidzianych w tym artykule.

3. W związku z pkt 1 lit. a) i b), dotyczącymi obowiązków określonych w art. 4 ust. 1 pkt 1 lit. d) zdanie drugie oraz w pkt 2, pkt 3 lit. a) ppkt i) i pkt 3 lit. b) ppkt i) dyrektywy 1999/74/WE Państwa Członkowskie mogą zezwolić na odstępstwa w odniesieniu do ferm, na których znajduje się nie więcej niż 350 kur niosek lub zarodowe stada nieśne.

[1] Dz.U. L 203 z 3.8.1999, str. 53.

[2] Dz.U. L 220 z 15.8.2001, str. 24.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK IV

Minimalne wymagania odnoszące się do wskazywania sposobu karmienia kur niosek

Odniesienie do zboża jako składnika paszy może być zamieszczone tylko w przypadku, gdy stanowi ono co najmniej 60 % masy składu danej paszy, w której produkty uboczne zbóż nie mogą stanowić więcej niż 15 %.

Jednakże gdy odniesienie dotyczy określonych rodzajów zbóż, każde z tych zbóż musi stanowić co najmniej 30 % składu paszy w przypadku wymienienia jednego rodzaju zboża oraz co najmniej 5 % składu w przypadku gdy wymienia się kilka rodzajów zbóż.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK V

Tabela korelacji

Rozporządzenie (WE) nr 1274/91 | Niniejsze rozporządzenie |

artykuł 1 | artykuł 1 |

artykuł 2 | artykuł 37 ust. 1 |

artykuł 3 | artykuł 3 ust. 4 lit. a) |

artykuł 4 | artykuł 4 |

artykuł 5 | artykuł 5 |

artykuł 6 | artykuł 6 |

artykuł 7 | – |

artykuł 8 | artykuł 7 |

artykuł 9 | artykuł 8 |

artykuł 10 | artykuł 8 |

artykuł 11 | artykuł 8 |

artykuł 12 ust. 1, 2 i 3 | – |

artykuł 12 ust. 4 tiret pierwsze | artykuł 17 ust. 2 |

artykuł 13 | – |

artykuł 14 | artykuł 9 |

artykuł 15 | artykuł 10 |

artykuł 16 | artykuł 11 |

artykuł 17 | artykuł 12 |

artykuł 18 | artykuł 13 |

artykuł 18a | artykuł 28 |

artykuł 18b | – |

artykuł 18c | artykuł 14 |

artykuł 19 | artykuł 15 |

artykuł 20 | artykuł 29 |

artykuł 21 | artykuł 17 |

artykuł 22 | artykuł 18 |

artykuł 23 | artykuł 19 |

artykuł 24 | artykuł 20 |

artykuł 25 | artykuł 22 |

artykuł 26 | artykuł 21 |

artykuł 27 | artykuł 23 |

artykuł 28 | – |

artykuł 29 | artykuł 31 |

artykuł 30 | artykuł 32 |

artykuł 31 | artykuł 33 |

artykuł 32 | artykuł 34 |

artykuł 33 | artykuł 35 |

artykuł 34 | artykuł 30 |

artykuł 35 | artykuł 29 ust. 2 |

artykuł 36 | artykuł 38 |

artykuł 37 | artykuł 39 |

artykuł 38 | – |

załącznik I | załącznik I |

załącznik II | załącznik II |

załącznik III | załącznik III |

załącznik IV | załącznik IV |

--------------------------------------------------