Dziennik Urzędowy L 277 , 14/10/1998 P. 0044 - 0048
Decyzja Komisji z dnia 12 października 1998 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Kuby (notyfikowana jako dokument nr C(1998) 2970) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (98/572/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu produktów rybołówstwa [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE [2], w szczególności jej art. 11, a także mając na uwadze, co następuje: ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną na Kubie w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty; przepisy ustawodawstwa Kuby w zakresie kontroli zdrowia i monitorowania produktów rybołówstwa mogą być uznane za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG; "Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)" Kuby jest w stanie skutecznie weryfikować stosowanie obowiązujących ustaw; procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania odnoszące się do języka(-ów), w którym(-ych) ma być sporządzone, oraz stanowisko osoby uprawnionej do jego podpisania; zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG, opakowania produktów rybołówstwa powinny być opatrzone znakiem podającym nazwę państwa trzeciego oraz numer zatwierdzenia/rejestracyjny przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu; zgodnie z art. 11 ust. 4 lit c) dyrektywy 91/493/EWG, należy sporządzić wykaz zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni lub chłodni składowych; należy sporządzić wykaz statków zamrażalni zarejestrowanych w rozumieniu dyrektywy 92/48/EWG [3]; wykazy muszą być sporządzone na podstawie komunikatu z MIP do Komisji; zapewnienie przestrzegania przepisów określonych w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG jest zatem zadaniem MIP; MIP złożył oficjalne zapewnienia dotyczące przestrzegania zasad określonych w załączniku do dyrektywy 91/493/EWG rozdział V oraz dotyczące spełnienia wymagań odpowiadających tym, które zostały określone w tej dyrektywie w zakresie zatwierdzania lub rejestracji przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub statków zamrażalni pochodzenia produktu; środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 "Ministerio de la Industria Pesquera (MIP)" Kuby jest właściwym organem do sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG. Artykuł 2 Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Kuby muszą spełniać następujące warunki: 1. do każdej przesyłki musi być dołączony numerowany oryginał świadectwa zdrowia, należycie wypełniony, podpisany, opatrzony datą i składający się z jednego arkusza zgodnie ze wzorem podanym w załączniku A do niniejszej decyzji; 2. produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych przedsiębiorstw, statków przetwórni, chłodni składowych lub zarejestrowanych statków zamrażalni wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji; 3. z wyjątkiem zamrożonych produktów rybołówstwa luzem oraz przeznaczonych do produkcji żywności konserwowanej, wszystkie opakowania muszą być opatrzone wykonanym w sposób trwały napisem "CUBA" oraz numerem zezwolenia/rejestracji przedsiębiorstwa, statku przetwórni, chłodni składowej lub statku zamrażalni pochodzenia produktu. Artykuł 3 1. Świadectwa określone w art. 2 ust. 1 muszą zostać sporządzone, co najmniej w jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole. 2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, funkcję i podpis przedstawiciela MIP oraz jego urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie. Artykuł 4 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 12 października 1998 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. [2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31. [3] Dz.U. L 187 z 7.7.1992, str. 41. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK A +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK B I. WYKAZ ZATWIERDZONYCH PRZEDSIĘBIORSTW Numer | Nazwa | Adres | 22 | Vivero de langosta viva "Reina viva" | Marlei, La Habana | 25 | Centro de procesamiento acuícola "Mamposton" | Morales, San José | 05 | Pesquera industrial "Batabano" | La Habana | 07 | Pesquera industrial "La Coloma" | La Coloma - Pinar del Río | 06 | Pesquera industrial "Isla de la juventud" | Nueva Gerona - Isla de la Juventud | 04 | Pesquera industrial "Cárdenas" | Cárdenas - Matanzas | 08 | Pesquera industrial "Cienfuegos" | Cienfuegos | 16 | Pesquera industrial de Villa Clara "Villamar" | Calbarién - Villa Clara | 54 | Pesquera industrial "Sancti Spíritus" | Sancti Spíritus | 56 | Pesquera industrial de Camagüey "Estrella Roja" | Camagüey | 13 | Pesquera industrial "Santa Cruz del Sur" | Camagüey | 24 | Pesquera industrial "Río Cauto" | Río Cauto - Granma | 14 | Pesquera industrial "Manzanillo" | Manzanillo - Granma | 15 | Pesquera industrial "Niquero" | Niquero - Granma | 21 | Pesquera industrial "Santiago de Cuba" | Santiago de Cuba | --------------------------------------------------