4.7.2014   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 197/10


ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 733/2014

z dnia 24 czerwca 2014 r.

zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1418/2007 dotyczące wywozu w celu poddania odzyskowi niektórych odpadów do pewnych państw nienależących do OECD

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 czerwca 2006 r. w sprawie przemieszczania odpadów (1), w szczególności jego art. 37,

po konsultacji z zainteresowanymi państwami,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 Komisja regularnie aktualizuje rozporządzenie Komisji (WE) nr 1418/2007 (2) dotyczące wywozu w celu poddania odzyskowi niektórych odpadów do pewnych państw, których nie obowiązuje decyzja OECD w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów („decyzja OECD” (3)). Komisja wysłała do każdego z państw, którego nie obowiązuje decyzja OECD, pisemny wniosek w sprawie potwierdzenia na piśmie, że odpady i mieszaniny odpadów wymienione w załączniku III lub IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, których wywóz nie jest zakazany na mocy art. 36 tego rozporządzenia, mogą być wywożone z Unii Europejskiej w celu poddania ich odzyskowi w tym państwie oraz w sprawie udzielenie informacji na temat ewentualnych przeprowadzanych przez to państwo procedur kontrolnych. Komisja otrzymała odpowiedzi od siedemdziesięciu czterech państw. W związku z tym, aby uwzględnić powyższe odpowiedzi, załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1418/2007 powinien zostać zmieniony.

(2)

W dniu 13 lutego 2013 r. Rada OECD zatwierdziła opinię Komitetu OECD ds. Polityki Ochrony Środowiska dotyczącą przestrzegania decyzji OECD przez Izrael. W odniesieniu do tego państwa nie stosuje się już zatem art. 37 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, a wpis dotyczący Izraela należy usunąć z załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1418/2007.

(3)

Decyzja OECD ma zastosowanie wobec Nowej Zelandii. W związku z tym względem tego państwa nie stosuje się art. 37 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, a wpis dotyczący Nowej Zelandii należy usunąć z załącznika do rozporządzenia (WE) nr 1418/2007.

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Załącznik do rozporządzenia (WE) nr 1418/2007 zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie czternastego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 24 czerwca 2014 r.

W imieniu Komisji

José Manuel BARROSO

Przewodniczący


(1)   Dz.U. L 190 z 12.7.2006, s. 1.

(2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1418/2007 z dnia 29 listopada 2007 r. dotyczące wywozu w celu poddania odzyskowi niektórych odpadów wymienionych w załączniku III lub IIIA rozporządzenia (WE) nr 1013/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady do pewnych państw, których nie obowiązuje decyzja OECD w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów (Dz.U. L 316 z 4.12.2007, s.6).

(3)  Decyzja Rady OECD C(2001)107/final dotycząca przeglądu decyzji C(92)39/final w sprawie kontroli transgranicznego przemieszczania odpadów przeznaczonych do odzysku.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1418/2007 wprowadza się następujące zmiany:

1)

Akapit „W przypadku gdy danej pozycji jest przypisana zarówno opcja b) jak i d), oznacza to, że obok procedur określonych w art. 35 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, dodatkowo zastosowanie mają lokalne procedury kontrolne.” otrzymuje następujące brzmienie:

„W przypadku gdy danej pozycji jest przypisana zarówno kolumna b) jak i d), oznacza to, że obok procedur określonych w art. 35 rozporządzenia (WE) nr 1013/2006, dodatkowo zastosowanie mają procedury kontrolne w państwie przeznaczenia.”.

2)

Wpis dotyczący Algierii otrzymuje brzmienie:

„Algieria

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

 

B1010 — B1020

B1030

 

 

 

 

 

 

B1031

B1040

 

 

 

 

 

 

B1050

B1070 — B1220

 

 

 

 

 

 

B1230 — B1240

B1250– B2020

 

 

 

W odniesieniu do B2030:

włókna na bazie ceramicznej, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

 

 

W odniesieniu do B2030:

odpady i pozostałości spieków ceramiczno-metalowych

B2040 — B2130

 

 

 

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów, zawierające ale nie ograniczone do następujących substancji:

etylen

styren

polipropylen

politetraftalan etylenu

akrylonitryl

butadien

poliacetale

poliamidy

politetraftalan butylenu

poliwęglany

polietery

polisiarczki fenylenu

polimery akrylowe

alkany C10–C13 (plastyfikator)

polisiloksan

polimetakrylan metylu

odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

następujące odpady fluorowanych polimerów:

perfluoroetylen/propylen (FEP)

alkan perfluoroalkoksylowy

tetrafluoroetylen/perfluorowinyloeter (PFA)

tetrafluoroetylen/perfluorometylowinyloeter (MFA)

polifluorek winylu (PVF)

polifluorek winylidenu (PVDF)

 

 

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych poliuretanu (niezawierające CFC)

B3020

 

 

 

 

 

 

B3030 — B3035

B3040 — B3065

 

 

 

B3080

 

 

 

B3100 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

 

 

 

 

 

 

GF010

GG030

 

 

 

 

 

 

GG040

GH013 — GN010

 

 

 

GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

3)

Wpis dotyczący Andory otrzymuje brzmienie:

„Andora

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

4)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Anguilli, zachowując porządek alfabetyczny:

„Anguilla

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

5)

Wpis dotyczący Argentyny otrzymuje brzmienie:

„Argentyna

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

 

B1010

B1020

 

 

 

 

 

 

B1030 — B1050

B1060

 

 

 

 

 

 

B1070 — B1090

W odniesieniu do B1100:

lut twardego cynku

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

szumowiny cynkowe

 

 

W odniesieniu do B1100:

szumowiny aluminiowe (lub piana), z wyłączeniem zgarów słonych

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

 

 

 

B1115 — B1130

B1140

 

 

 

 

 

 

B1150 — B1230

B1240

 

 

 

 

 

 

B1250 — B2110

B2120 — B2130

 

 

 

W odniesieniu do B3010:

odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

następujące odpady fluorowanych polimerów:

perfluoroetylen/propylen (FEP)

alkan perfluoroalkoksylowy

tetrafluoroetylen/perfluorowinyloeter (PFA)

tetrafluoroetylen/perfluorometylowinyloeter (MFA)

polifluorek winylu (PVF)

polifluorek winylidenu (PVDF)

 

 

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

W odniesieniu do B3020:

niesortowana makulatura

 

 

W odniesieniu do B3020:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3030 — B3120

B3130 — B4030

 

 

 

 

 

 

GB040 — GC010

GC020

 

 

 

 

 

 

GC030 — GF010

GG030 — GH013

 

 

 

 

 

 

GN010 — GN030

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B3020:

niesortowana makulatura

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B3020:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B3030

 

 

 

Mieszanina B3040

 

 

 

Mieszanina B3050”

6)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Armenii, zachowując porządek alfabetyczny:

„Armenia

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006

 

 

Mieszaniny odpadów

Mieszanina B3040

 

 

 

 

Wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

7)

Wpis dotyczący Azerbejdżanu otrzymuje brzmienie:

„Azerbejdżan

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

W odniesieniu do B1010:

wszystkie pozostałe odpady

 

W odniesieniu do B1010:

złom cyny

złom pierwiastków ziem rzadkich

 

B1020 — B1120

 

 

 

 

 

B1130

 

B1140 — B1250

 

 

 

W odniesieniu do B2010:

odpady łupków, zarówno z grubsza okrawanych lub nie, jak i ciętych piłą lub w inny sposób

odpady miki

odpady leucytu, nefelinu i sjenitu nefelinowego

odpady fluorytu

 

W odniesieniu do B2010:

odpady naturalnego grafitu

odpady skalenia

odpady krzemionki w postaci stałej, z wyłączeniem odpadów używanych w odlewnictwie

 

 

 

B2020 — B2030

 

W odniesieniu do B2040:

częściowo rafinowany siarczan wapnia wytwarzany z odsiarczania gazów odlotowych (FGD)

żużel z produkcji miedzi, chemicznie stabilizowany, o wysokiej zawartości żelaza (powyżej 20 %), przetwarzany zgodnie z normami przemysłowymi (np.: DIN 4301 i DIN 8201) głównie do celów konstrukcyjnych i jako materiał ścierny

siarka w postaci stałej

chlorki sodu, potasu i wapnia

lit — tantal i lit — niob zawierające złom szklany

 

W odniesieniu do B2040:

gipsowe odpady płyt ściennych i okładzin tynkowych powstające przy burzeniu budynków

kamień wapienny z produkcji cyjanamidu wapniowego (posiadający pH poniżej 9)

karborund (węglik krzemu)

kruszywo betonowe

 

B2060 — B2070

 

 

 

 

 

B2080

 

B2090 — B2100

 

 

 

 

 

B2110

 

B2120

 

 

 

 

 

B2130

 

B3010

 

 

 

 

 

B3020 — B3035

 

B3040

 

 

 

 

 

B3050

 

W odniesieniu do B3060:

osad drożdżowy winiarski

 

W odniesieniu do B3060:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3065 — B3120

 

B3130 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

 

 

 

 

 

GE020 — GG040

 

GH013

 

 

 

 

 

GN010 — GN030”

8)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Bahrajnu, zachowując porządek alfabetyczny:

„Bahrajn

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

9)

Wpis dotyczący Bangladeszu otrzymuje brzmienie:

„Bangladesz

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B1010:

złom żelaza i stali

złom aluminium

B1020 — B1115

 

 

 

W odniesieniu do B1120:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B1120:

zużyte katalizatory, z wyłączeniem cieczy stosowanych jako katalizatory, zawierających chrom

B1130 — B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

B2030 — B3010

 

 

 

W odniesieniu do B3020:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B3020:

odpady i makulatura z niebielonego papieru lub kartonu lub z papieru lub kartonu falistego,

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B3030:

znoszone ubrania i inne znoszone wyroby włókiennicze

B3035 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B3020:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B3020:

mieszaniny zawierające papier i karton

Mieszanina B3030

 

 

 

Mieszanina B3040

 

 

 

Mieszanina B3050”

 

 

 

10)

Wpis dotyczący Białorusi otrzymuje brzmienie:

„Białoruś

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

B1010 — B1160

 

 

B1170 — B1210

 

 

 

 

B1220

 

 

B1230 — B1240

 

 

 

 

B1250 — B3035

 

W odniesieniu do B3040:

odpady i kawałki gumy twardej (np. ebonitu)

W odniesieniu do B3040:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

 

B3050

 

 

W odniesieniu do B3060:

osad drożdżowy winiarski

W odniesieniu do B3060:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3065 — B3070

 

 

B3080

 

 

 

 

B3090 — B3130

 

 

B3140

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GG030

 

 

GG040

 

 

 

 

GH013 — GN030

 

Mieszaniny odpadów

 

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady ż ywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

Mieszanina B3020

 

 

 

Mieszanina B3030

 

 

Mieszanina B3040

 

 

 

 

Mieszanina B3050”

 

11)

Wpis dotyczący Beninu otrzymuje brzmienie:

„Benin

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

12)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Bermudów, zachowując porządek alfabetyczny:

„Bermudy

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

13)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Boliwii, zachowując porządek alfabetyczny:

„Boliwia

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

14)

Wpis dotyczący Brazylii otrzymuje brzmienie:

„Brazylia

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

złom żelaza i stali

złom miedzi

złom aluminium

złom cyny

złom tytanu

W odniesieniu do B1010:

złom niklu

złom cynku

złom wolframu

złom molibdenu

złom tantalu

złom magnezu

złom kobaltu

złom bizmutu

złom cyrkonu

złom manganu

złom germanu

złom wanadu

złom hafnu, indu, niobu, renu i galu

złom toru

złom pierwiastków ziem rzadkich

złom chromu

 

B1020

 

 

 

 

B1030

 

 

B1031 — B1040

 

B1031 — B1040

 

 

B1050

 

 

B1060

 

 

 

 

B1070

 

 

B1080 — B1090

 

B1080 — B1090

 

W odniesieniu do B1100:

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

szumowiny cynkowe

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

W odniesieniu do B1100:

lut twardego cynku

szumowiny aluminiowe, z wyłączeniem zgarów słonych

W odniesieniu do B1100:

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

szumowiny cynkowe

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

 

 

B1115

 

 

B1120

 

B1120

 

 

B1130

 

 

B1140

 

B1140

 

 

B1150

 

 

B1160 — B1220

 

B1160 — B1220

 

 

B1230 — B2020

 

 

B2030

 

B2030

 

 

B2040 — B3050

 

B3060 — B3070

 

 

 

 

 

B3080 — B3130

 

B3140

 

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

 

GB040 — GC020

 

GC030 — GC050

 

GC030 — GC050

 

 

GE020 — GF010

 

 

GG030 — GG040

 

GG030 — GG040

 

 

GH013

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktó w kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

Mieszanina B3020

 

 

 

Mieszanina B3030

 

 

 

Mieszanina B3040

 

 

 

Mieszanina B3050”

 

15)

Wpis dotyczący Burkina Faso otrzymuje brzmienie:

„Burkina Faso

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

16)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Kambodży, zachowując porządek alfabetyczny:

„Kambodża

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

złom miedzi

złom niklu

złom cynku

złom cyny

złom kobaltu

złom tytanu

złom wanadu

złom chromu

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

złom żelaza i stali

złom aluminium

złom wolframu

złom molibdenu

złom tantalu

złom magnezu

złom bizmutu

złom cyrkonu

złom manganu

złom germanu

złom hafnu, indu, niobu, renu i galu

złom toru

złom pierwiastków ziem rzadkich

 

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

złom żelaza i stali

złom aluminium

złom wolframu

złom molibdenu

złom tantalu

złom magnezu

złom bizmutu

złom cyrkonu

złom manganu

złom germanu

złom hafnu, indu, niobu, renu i galu

złom toru

złom pierwiastków ziem rzadkich

W odniesieniu do B1020:

złom antymonu

złom berylu

złom selenu

złom telluru

W odniesieniu do B1020:

złom kadmu

złom ołowiu (z wyłączeniem akumulatorów kwasowych)

 

W odniesieniu do B1020:

złom kadmu

złom ołowiu (z wyłączeniem akumulatorów kwasowych)

 

B1030 — B1080

 

B1030 — B1080

B1090

 

 

 

 

B1100 — B1140

 

B1100 — B1140

B1150

 

 

 

 

B1160 — B2100

 

B1160 — B2100

B2110 — B2130

 

 

 

 

B3010

 

B3010

B3020

 

 

 

 

B3030 — B3035

 

B3030 — B3035

B3040

 

 

 

 

B3050 — B3060

 

B3050 — B3060

B3065

 

 

 

 

B3070 — B4030

 

B3070 — B4030

 

GB040 — GF010

 

GB040 — GF010

GG030 — GG040

 

 

 

 

GH013 — GN030

 

GH013 — GN030

Mieszaniny odpadów

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

 

Mieszanina B2010

 

Mieszanina B2010

 

Mieszanina B2030

 

Mieszanina B2030

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

Mieszanina B3020

 

 

 

Mieszanina B3030

 

 

 

Mieszanina B3040

 

 

 

 

Mieszanina B3050

 

Mieszanina B3050”

17)

Wpis dotyczący Chile otrzymuje brzmienie:

„Chile

a)

b)

c)

d)

 

 

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

18)

Wpis dotyczący Tajwanu otrzymuje następujące brzmienie:

„Tajwan

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

złom molibdenu

złom tantalu

złom kobaltu

złom bizmutu

złom cyrkonu

złom manganu

złom wanadu

złom hafnu, indu, niobu, renu i galu

złom toru

złom pierwiastków ziem rzadkich

złom chromu

 

W odniesieniu do B1010:

złom żelaza i stali

złom miedzi

złom niklu

złom aluminium

złom cynku

złom cyny

złom wolframu

złom magnezu

złom tytanu

złom germanu

W odniesieniu do B1020:

złom kadmu

złom ołowiu (z wyłączeniem akumulatorów kwasowych)

złom selenu

W odniesieniu do B1020:

złom antymonu

złom berylu

złom telluru

 

 

 

B1030 — B1031

 

 

B1040

 

 

 

 

B1050

 

 

B1060

 

 

 

 

B1070 — B1090

 

 

 

W odniesieniu do B1100:

szumowiny aluminiowe (lub piana), z wyłączeniem zgarów słonych

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

 

W odniesieniu do B1100:

lut twardego cynku

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

szumowiny cynkowe

 

B1115 — B1150

 

 

B1160

 

 

 

 

B1170 — B1240

 

 

B1250

 

 

 

 

B2010 — B2030

 

 

 

W odniesieniu do B2040:

wszystkie pozostałe odpady

 

W odniesieniu do B2040:

żużel z produkcji miedzi, chemicznie stabilizowany, o wysokiej zawartości żelaza (powyżej 20 %), przetwarzany zgodnie z normami przemysłowymi (np.: DIN 4301 i DIN 8201) głównie do celów konstrukcyjnych i jako materiał ścierny

 

B2060 — B2130

 

 

 

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych poliuretanu (niezawierające CFC)

odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów, z wyjątkiem poliuretanów (niezawierających CFC)

następujące odpady fluorowanych polimerów:

perfluoroetylen/propylen (FEP)

alkan perfluoroalkoksylowy

tetrafluoroetylen/perfluorowinyloeter (PFA)

tetrafluoroetylen/perfluorometylowinyloeter (MFA)

polifluorek winylu (PVF)

polifluorek winylidenu (PVDF)

 

 

 

B3020

 

B3030 — B3035

 

 

 

 

 

B3040 — B3050

 

B3060 — B3070

 

 

 

 

 

B3080

B3090 — B3100

 

 

 

 

B3110 — B4030

 

 

GB040 — GC030

 

 

 

 

GC050

 

 

 

 

 

GEO20

 

GF010 — GG040

 

 

 

 

 

GH013

GN010

 

 

 

 

GN020 — GN030

 

 

Mieszaniny odpadów

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

 

 

Mieszanina B3020

 

Mieszanina B3030

 

 

 

 

 

Mieszanina B3040

 

 

 

Mieszanina B3050”

19)

Wpis dotyczący Kolumbii otrzymuje brzmienie:

„Kolumbia

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

B1010 — B1070

 

 

 

 

B1080

 

 

B1090

 

 

 

W odniesieniu do B1100:

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

W odniesieniu do B1100:

lut twardego cynku

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

szumowiny cynkowe

szumowiny aluminiowe (lub piana), z wyłączeniem zgarów słonych

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

 

 

B1115 — B1150

 

 

 

 

B1160

 

 

B1170 — B1190

 

 

 

 

B1200

 

 

B1210

 

 

 

 

B1220

 

 

B1230 — B1250

 

 

 

W odniesieniu do B2010:

wszystkie pozostałe odpady

W odniesieniu do B2010:

odpady miki

 

 

B2020 — B2030

 

 

 

W odniesieniu do B2040:

wszystkie pozostałe odpady

W odniesieniu do B2040:

żużel z produkcji miedzi, chemicznie stabilizowany, o wysokiej zawartości żelaza (powyżej 20 %), przetwarzany zgodnie z normami przemysłowymi (np.: DIN 4301 i DIN 8201) głównie do celów konstrukcyjnych i jako materiał ścierny

 

 

B2060 — B3020

 

 

 

W odniesieniu do B3030:

odpady jedwabiu (w tym kokony nienadające się do motania, odpady przędzy i rozwłóknione szmaty):

niezgrzeblone lub czesane

pozostałe

odpady wełny lub cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej, w tym odpady przędzy, z wyłączeniem rozwłóknionych szmat:

wyczeski wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej

pozostałe odpady wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej

odpady grubej sierści zwierzęcej

odpady bawełny (w tym odpady przędzy i rozwłóknione szmaty)

odpady przędzy (w tym odpady nici)

szmaty rozwłóknione

pozostałe

odpady i pakuły lniane

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i rozwłóknione szmaty) juty i innych tekstylnych włókien łykowych (z wyłączeniem lnu, konopi siewnych i ramii)

odpady (w tym wyczeski, odpady przędzy i rozwłóknione szmaty) włókien sztucznych:

włókien syntetycznych

włókien sztucznych

znoszone ubrania i inne znoszone wyroby włókiennicze

zużyte szmaty, odpady szpagatu, lin i sznurów, zużyte wyroby ze szpagatu, lin i sznurów z tekstyliów:

segregowane

pozostałe

W odniesieniu do B3030:

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i szmaty rozwłóknione) konopi siewnych (Cannabis sativa L.)

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i rozwłóknione szmaty) sizalu i innych tekstylnych włókien rodzaju agawy

pakuły, wyczeski i odpady (w tym odpady przędzy i rozwłóknionych szmat) orzecha kokosowego

pakuły, wyczeski i odpady (w tym odpady przędzy i rozwłóknionych szmat) abaki (konopi manilskich lub Musa textilis Nee)

pakuły, wyczeski i odpady (w tym odpady przędzy i rozwłóknionych szmat) ramii i innych tekstylnych włókien roślinnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

 

 

B3035 — B3040

 

 

 

W odniesieniu do B3050:

odpady korka: kruszony, granulowany lub rozdrobniony korek

W odniesieniu do B3050:

odpady i pozostałości drewna, niezależnie od tego, czy zebrane w balach, brykietach, granulkach lub podobnych postaciach, czy też nie

 

 

W odniesieniu do B3060:

osad drożdżowy winiarski

pozostałe odpady z przemysłu rolno-spożywczego, z wyłączeniem produktów ubocznych, które spełniają krajowe i międzynarodowe wymogi i normy dotyczące spożycia przez ludzi lub zwierzęta

W odniesieniu do B3060:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3065

 

 

W odniesieniu do B3070:

odpady ludzkich włosów

odpady słomy

W odniesieniu do B3070:

dezaktywowane grzybnie grzybów z produkcji penicyliny, używane jako pasza dla zwierząt

 

 

B3080

 

 

 

 

B3090 — B3100

 

 

B3110 — B3130

 

 

 

 

B3140 — B4010

 

 

B4020 — B4030

 

 

 

GB040 — GC010

 

 

 

 

GC020

 

 

GC030 — GF010

 

 

 

 

GG030 — GG040

 

 

GH013

 

 

 

 

GN010 — GN030

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

Wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

20)

Wpis dotyczący Kostaryki otrzymuje brzmienie:

„Kostaryka

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

B1010 — B3050

 

B1010 — B3050

B3060 — B3070

 

 

 

 

B3080

 

B3080

B3090 — B3110

 

 

 

 

B3120 — B4030

 

B3120 — B4030

 

GB040 — GH013

 

GB040 — GH013

GN010 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

21)

Wpis dotyczący Wybrzeża Kości Słoniowej otrzymuje brzmienie:

„Wybrzeże Kości Słoniowej

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

22)

Wpis dotyczący Konga (Demokratycznej Republiki Konga) otrzymuje brzmienie:

„Demokratyczna Republika Konga

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

23)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Republiki Dominikańskiej, zachowując porządek alfabetyczny:

„Republika Dominikańska

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

24)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Ekwadoru, zachowując porządek alfabetyczny:

„Ekwador

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

25)

Wpis dotyczący Egiptu otrzymuje brzmienie:

„Egipt

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

B1010 — B1070

 

 

B1080 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

26)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Salwadoru, zachowując porządek alfabetyczny:

„Salwador

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

27)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Etiopii, zachowując porządek alfabetyczny:

„Etiopia

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

28)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Polinezji Francuskiej, zachowując porządek alfabetyczny:

„Polinezja Francuska

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

29)

Wpis dotyczący byłej jugosłowiańskiej republiki Macedonii otrzymuje brzmienie:

„Była jugosłowiańska republika Macedonii

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

30)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Gambii, zachowując porządek alfabetyczny:

„Gambia

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

31)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Ghany, zachowując porządek alfabetyczny:

„Ghana

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

32)

Wpis dotyczący Gwatemali otrzymuje brzmienie:

„Gwatemala

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

33)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Gwinei Bissau (Republiki Gwinei Bissau), zachowując porządek alfabetyczny:

„Gwinea Bissau (Republika Gwinei Bissau)

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

34)

Wpis dotyczący Gujany otrzymuje brzmienie:

„Gujana

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

35)

Wpis dotyczący Hondurasu otrzymuje brzmienie:

„Honduras

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

36)

Wpis dotyczący Hongkongu (Chiny) otrzymuje brzmienie:

„Hongkong (Chiny)

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

 

B1010 — B1020

B1030 — B1031

 

 

 

 

 

 

B1040 — B1050

B1060 — B1090

 

 

 

W odniesieniu do B1100:

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

 

 

W odniesieniu do B1100:

lut twardego cynku

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

szumowiny cynkowe

szumowiny aluminiowe (lub piana), z wyłączeniem zgarów słonych

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

 

 

 

B1115 — B1130

B1140 — B1190

 

 

 

 

 

 

B1200

B1210 — B1240

 

 

 

 

 

 

B1250 — B2060

B2070 — B2080

 

 

 

 

 

 

B2090

B2100 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3010 — B3030

B3035

 

 

 

 

 

 

B3040 — B3060

B3065

 

 

 

 

 

 

B3070 — B3090

B3100 — B3130

 

 

 

 

 

 

B3140

B4010 — B4030

 

 

 

 

 

 

GB040 — GN030

Mieszaniny odpadów

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

 

 

 

 

Wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

37)

Wpis dotyczący Izraela zostaje skreślony.

38)

Wpis dotyczący Kuwejtu otrzymuje brzmienie:

„Kuwejt

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

39)

Wpis dotyczący Kirgistanu otrzymuje brzmienie:

„Kirgistan

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

złom toru

 

 

W odniesieniu do B1010:

 

wszystkie pozostałe odpady

B1020 — B1115

 

 

 

W odniesieniu do B1120:

wszystkie lantanowce (metale ziem rzadkich)

 

 

W odniesieniu do B1120:

wszystkie metale przejściowe, z wyłączeniem odpadów katalizatorów (zużyte katalizatory, ciecze stosowane jako katalizatory lub inne katalizatory) z wykazu A

 

 

 

B1130

B1140

 

 

 

 

 

 

B1150

B1160 — B1240

 

 

 

 

 

 

B1250

B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

W odniesieniu do B2030:

włókna na bazie ceramicznej, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

 

 

W odniesieniu do B2030:

odpady i pozostałości spieków ceramiczno-metalowych

B2040 — B2130

 

 

 

W odniesieniu do B3010:

odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

następujące odpady fluorowanych polimerów:

perfluoroetylen/propylen (FEP)

alkan perfluoroalkoksylowy

tetrafluoroetylen/perfluorowinyloeter (PFA)

tetrafluoroetylen/perfluorometylowinyloeter (MFA)

polifluorek winylu (PVF)

polifluorek winylidenu (PVDF)

 

 

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

B3020

W odniesieniu do B3030:

odpady i pakuły lniane

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i szmaty rozwłóknione) konopi siewnych (Cannabis sativa L.)

 

 

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

B3035 — B3040

 

 

 

 

 

 

B3050

W odniesieniu do B3060:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B3060:

suszone i sterylizowane odpady roślinne, pozostałości i produkty uboczne, nawet w postaci granulek, lub w rodzaju używanych do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

 

 

 

B3065

B3070 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

40)

Wpis dotyczący Liberii otrzymuje brzmienie:

„Liberia

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

41)

Wpis dotyczący Makau (Chiny) otrzymuje brzmienie:

„Makau (Chiny)

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

42)

Wpis dotyczący Madagaskaru otrzymuje brzmienie:

„Madagaskar

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

43)

Wpis dotyczący Malawi otrzymuje brzmienie:

„Malawi

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

44)

Wpis dotyczący Malezji otrzymuje brzmienie:

„Malezja

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

 

B1010 — B1070

 

B1080

 

 

 

 

 

B1090

 

W odniesieniu do B1100:

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

kożuch żużlowy wierzchni z cynkowania kęsisk płaskich (> 90 % Zn)

kożuch żużlowy denny z cynkowania kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

kożuch żużlowy z odlewów ciśnieniowych cynku (> 85 % Zn)

kożuch żużlowy z cynkowania ogniowego kęsisk płaskich (> 92 % Zn)

żużle z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

żużle tantalu zawierające cynę w ilości mniejszej niż 0,5 %

 

W odniesieniu do B1100:

lut twardego cynku

zawierające cynk odpady przy wzbogacaniu:

szumowiny cynkowe

szumowiny aluminiowe (lub piana), z wyłączeniem zgarów słonych

odpady ogniotrwałych okładzin, w tym tygle używane przy wytopie miedzi

 

 

 

B1115

 

B1120 — B1190

 

 

 

 

 

B1200 — B2030

W odniesieniu do B2040:

gipsowe odpady płyt ściennych i okładzin tynkowych powstające przy burzeniu budynków

kruszywo betonowe

W odniesieniu do B2040:

żużel z produkcji miedzi, chemicznie stabilizowany, o wysokiej zawartości żelaza (powyżej 20 %), przetwarzany zgodnie z normami przemysłowymi (np.: DIN 4301 i DIN 8201) głównie do celów konstrukcyjnych i jako materiał ścierny

 

W odniesieniu do B2040:

częściowo rafinowany siarczan wapnia wytwarzany z odsiarczania gazów odlotowych (FGD)

siarka w postaci stałej

kamień wapienny z produkcji cyjanamidu wapniowego (posiadający pH poniżej 9)

chlorki sodu, potasu i wapnia

karborund (węglik krzemu)

lit — tantal i lit — niob zawierające złom szklany

B2060 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3010 — B3020

W odniesieniu do B3030:

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i szmaty rozwłóknione) konopi siewnych (Cannabis sativa L.)

W odniesieniu do B3030:

odpady wełny lub cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej, w tym odpady przędzy, z wyłączeniem rozwłóknionych szmat:

wyczeski wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej

pozostałe odpady wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej

odpady grubej sierści zwierzęcej

 

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3035 — B3050

 

W odniesieniu do B3060:

suszone i sterylizowane odpady roślinne, pozostałości i produkty uboczne, nawet w postaci granulek, lub w rodzaju używanych do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

degras: pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych lub wosków zwierzęcych lub roślinnych

odpady kości i rogów, nieobrobione, odtłuszczone, wstępnie przetworzone (lecz nie cięte według kształtu), poddane traktowaniu kwasem lub odżelatynizowane

pozostałe odpady z przemysłu rolno-spożywczego, z wyłączeniem produktów ubocznych, które spełniają krajowe i międzynarodowe wymogi i normy dotyczące spożycia przez ludzi lub zwierzęta

 

W odniesieniu do B3060:

osad drożdżowy winiarski

odpady ryb

kakaowe łuski, łupiny, osłonki i inne odpady z kakao

 

B3065

 

 

W odniesieniu do B3070:

dezaktywowane grzybnie grzybów z produkcji penicyliny, używane jako pasza dla zwierząt

 

 

W odniesieniu do B3070:

odpady ludzkich włosów

odpady słomy

 

 

 

B3080 — B3140

 

B4010 — B4020

 

 

B4030

 

 

 

GB040 — GG040

 

 

 

 

 

 

GH013

 

GN010 — GN030

 

 

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

45)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Malediwów, zachowując porządek alfabetyczny:

„Malediwy

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

46)

Wpis dotyczący Mali otrzymuje brzmienie:

„Mali

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

47)

Wpis dotyczący Mauritiusu (Republiki Mauritiusu) otrzymuje brzmienie:

„Mauritius (Republika Mauritiusu)

a)

b)

c)

d)

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

48)

Wpis dotyczący Mołdawii (Republiki Mołdawii) otrzymuje brzmienie:

„Mołdawia (Republika Mołdawii)

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B1010:

złom żelaza i stali

B1020 — B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

B2030 — B3010

 

 

 

 

 

 

B3020

B3030 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B3020

Wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

49)

Wpis dotyczący Czarnogóry otrzymuje brzmienie:

„Czarnogóra

a)

b)

c)

d)

 

 

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

50)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Montserrat, zachowując porządek alfabetyczny:

„Montserrat

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

51)

Wpis dotyczący Maroka otrzymuje brzmienie:

„Maroko

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

 

W odniesieniu do B1010:

wszystkie pozostałe odpady

 

W odniesieniu do B1020:

złom selenu

złom telluru

 

W odniesieniu do B1020:

wszystkie pozostałe odpady

 

B1030 — B1240

 

 

 

B1250

 

B1250

 

 

B2010 — B2020

 

 

B2030

 

 

 

W odniesieniu do B2040:

częściowo rafinowany siarczan wapnia wytwarzany z odsiarczania gazów odlotowych (FGD)

gipsowe odpady płyt ściennych i okładzin tynkowych powstające przy burzeniu budynków

żużel z produkcji miedzi, chemicznie stabilizowany, o wysokiej zawartości żelaza (powyżej 20 %), przetwarzany zgodnie z normami przemysłowymi (np.: DIN 4301 i DIN 8201) głównie do celów konstrukcyjnych i jako materiał ścierny

kruszywo betonowe

lit — tantal i lit — niob zawierające złom szklany

W odniesieniu do B2040:

siarka w postaci stałej

kamień wapienny z produkcji cyjanamidu wapniowego (posiadający pH poniżej 9)

chlorki sodu, potasu i wapnia

karborund (węglik krzemu)

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

W odniesieniu do B3010:

odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

następujące odpady fluorowanych polimerów:

alkan perfluoroalkoksylowy

tetrafluoroetylen/perfluorowinyloeter (PFA)

tetrafluoroetylen/perfluorometylowinyloeter (MFA)

polifluorek winylu (PVF)

polifluorek winylidenu (PVDF)

W odniesieniu do B3010:

pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

następujące odpady fluorowanych polimerów:

perfluoroetylen/propylen (FEP)

 

 

 

B3020

 

 

 

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

W odniesieniu do B3030:

znoszone ubrania i inne znoszone wyroby włókiennicze

 

 

B3035

 

 

B3040

 

 

 

 

B3050

 

 

B3060 — B3130

 

 

 

B3140

 

B3140

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

Mieszaniny odpadów

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

52)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Namibii, zachowując porządek alfabetyczny:

„Namibia

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

53)

Wpis dotyczący Nepalu otrzymuje brzmienie:

„Nepal

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

złom cynku

złom magnezu

złom bizmutu

złom tytanu

złom cyrkonu

złom manganu

złom germanu

złom wanadu

złom hafnu, indu, niobu, renu i galu

złom toru

złom pierwiastków ziem rzadkich

W odniesieniu do B1010:

złom niklu

złom wolframu

złom molibdenu

złom tantalu

złom kobaltu

złom chromu

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

złom żelaza i stali

złom aluminium

złom cyny

W odniesieniu do B1010:

złom miedzi

B1020 — B1190

 

 

 

 

B1200

 

 

B1210 — B2040

 

 

 

 

B2060

 

 

B2070 — B3010

 

 

 

W odniesieniu do B3020:

 

odpady i makulatura z papieru lub kartonu:

inne, w tym, ale nie wyłącznie:

1.

laminowany karton

2.

niesortowana makulatura

W odniesieniu do B3020:

 

odpady i makulatura z papieru lub kartonu:

niebielony papier lub karton, papier lub karton falisty

inny papier lub karton, wykonany głównie z bielonej chemicznie masy celulozowej, niebarwiony w masie

papier lub karton, wykonany głównie ze ścieru drzewnego (np.: gazety, czasopisma i podobne druki)

 

 

B3030 — B4030

 

 

 

GB040 — GF010

 

 

 

 

GG030 — GG040

 

 

GH013 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

Mieszanina B3020

 

 

Wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

54)

Wpis dotyczący Nowej Zelandii zostaje skreślony.

55)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Nigru, zachowując porządek alfabetyczny:

„Niger

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

B1010 — B1240

 

 

 

 

B1250

 

B1250

B2010 — B3010

 

 

 

 

B3020 — B3030

 

B3020 — B3030

B3035

 

 

 

W odniesieniu do B3040:

pozostałe odpady gumy (z wyłączeniem odpadów gdzie indziej wyszczególnionych)

W odniesieniu do B3040:

odpady i kawałki gumy twardej (np. ebonitu)

 

W odniesieniu do B3040:

odpady i kawałki gumy twardej (np. ebonitu)

 

B3050

 

B3050

B3060 — B3130

 

 

 

 

B3140

 

B3140

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

Mieszanina B1010 i B1070

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

 

Mieszanina B1010

 

Mieszanina B1010

Mieszanina B2010

 

 

 

 

Mieszanina B2030

 

Mieszanina B2030

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

Mieszanina B3020

 

Mieszanina B3020

 

Mieszanina B3030

 

Mieszanina B3030

 

Mieszanina B3040

 

Mieszanina B3040

 

Mieszanina B3050

 

Mieszanina B3050”

56)

Wpis dotyczący Pakistanu otrzymuje brzmienie:

„Pakistan

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

B1010 — B1080

 

 

 

 

B1090

 

 

B1100

 

 

 

 

B1115

 

 

B1120 — B2130

 

 

 

 

B3010

 

 

B3020 — B3035

 

 

 

 

B3040

 

 

B3050

 

W odniesieniu do B3060:

osad drożdżowy winiarski

degras: pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych lub wosków zwierzęcych lub roślinnych

odpady kości i rogów, nieobrobione, odtłuszczone, wstępnie przetworzone (lecz nie cięte według kształtu), poddane traktowaniu kwasem lub odżelatynizowane

kakaowe łuski, łupiny, osłonki i inne odpady z kakao

 

W odniesieniu do B3060:

suszone i sterylizowane odpady roślinne, pozostałości i produkty uboczne, nawet w postaci granulek, lub w rodzaju używanych do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

W odniesieniu do B3060:

odpady ryb

pozostałe odpady z przemysłu rolno-spożywczego, z wyłączeniem produktów ubocznych, które spełniają krajowe i międzynarodowe wymogi i normy dotyczące spożycia przez ludzi lub zwierzęta

B3065

 

 

 

 

 

B3070

 

 

 

 

B3080

 

 

B3090 — B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010 — B4020

 

B4030

 

 

 

 

 

GB040 — GC010

 

GC020 — GC030

 

 

 

 

 

GC050 — GG040

 

 

 

 

GH013

GN010

 

 

 

 

 

 

GN020 — GN030

Mieszaniny odpadów

 

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

Mieszanina B3020

 

 

 

Mieszanina B3030

 

 

 

 

Mieszanina B3040

 

 

Mieszanina B3050”

 

57)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Papui-Nowej Gwinei, zachowując porządek alfabetyczny:

„Papua-Nowa Gwinea

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

58)

Wpis dotyczący Paragwaju otrzymuje brzmienie:

„Paragwaj

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

59)

Wpis dotyczący Peru otrzymuje brzmienie:

„Peru

a)

b)

c)

d)

 

 

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

60)

Wpis dotyczący Filipin otrzymuje brzmienie:

„Filipiny

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

złom kobaltu

złom chromu

 

 

W odniesieniu do B1010:

wszystkie pozostałe odpady

B1020 — B1030

 

 

 

 

B1031 — B1050

 

 

B1060

 

 

 

 

B1070 — B1080

 

 

B1090

 

 

 

 

B1100 — B1120

 

 

B1130 — B1140

 

 

 

 

B1150 — B1240

 

 

 

 

B1250

 

B2010

 

 

 

 

 

B2020 — B2030

 

W odniesieniu do B2040:

wszystkie pozostałe odpady

W odniesieniu do B2040:

żużel z produkcji miedzi, chemicznie stabilizowany, o wysokiej zawartości żelaza (powyżej 20 %), przetwarzany zgodnie z normami przemysłowymi (np.: DIN 4301 i DIN 8201) głównie do celów konstrukcyjnych i jako materiał ścierny

 

 

B2060 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3010

 

 

B3020

 

B3030

 

 

 

 

 

B3035

 

B3040

 

 

 

 

 

B3050

 

B3060 — B4030

 

 

 

 

GB040 — GC030

 

 

GC050

 

 

 

 

 

GE020 — GF010

 

GG030

 

 

 

 

GG040

 

 

 

 

 

GH013

GN010 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

W odniesieniu do mieszaniny B1010 i B1050:

mieszaniny zawierające złom kobaltu

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B1010 i B1050:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

W odniesieniu do mieszaniny B1010 i B1070:

mieszaniny zawierające złom kobaltu

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B1010 i B1070:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

Mieszanina B3040 i B3080

 

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B1010:

mieszaniny zawierające złom kobaltu

 

 

W odniesieniu do mieszaniny B1010:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

Mieszanina B3020

 

 

 

Mieszanina B3030

 

Mieszanina B3040

 

 

 

 

 

Mieszanina B3050”

 

61)

Wpis dotyczący Rosji (Federacji Rosyjskiej) otrzymuje brzmienie:

„Rosja (Federacja Rosyjska)

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

 

B1010 — B1031

 

 

 

B1050 — B1160

 

B1170 — B1200

 

 

 

B1220

 

 

 

 

 

B1230

 

B1240

 

 

 

 

 

B1250 — B3010

 

 

 

B3030 — B3035

B3040

 

 

 

 

 

 

B3050

 

B3060

 

 

 

 

 

B3065 — B3110

B3140

 

 

 

 

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GC050

GE020

 

 

 

 

GG030 — GG040

 

 

 

 

 

GH013 — GN030”

62)

Wpis dotyczący Rwandy otrzymuje brzmienie:

„Rwanda

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

63)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Saint Lucia, zachowując porządek alfabetyczny:

„Saint Lucia

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

64)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Saint Vincent i Grenadyn, zachowując porządek alfabetyczny:

„Saint Vincent i Grenadyny

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

65)

Wpis dotyczący Senegalu otrzymuje brzmienie:

„Senegal

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

B1010 — B3020

 

 

 

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

W odniesieniu do B3030:

znoszone ubrania i inne znoszone wyroby włókiennicze

 

 

B3035 — B3130

 

 

 

 

B3140

 

 

B4010 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

66)

Wpis dotyczący Serbii otrzymuje brzmienie:

„Serbia

a)

b)

c)

d)

 

 

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

67)

Wpis dotyczący Seszeli otrzymuje brzmienie:

„Seszele

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

B1010 — B3040

 

 

 

W odniesieniu do B3050:

odpady i pozostałości drewna, niezależnie od tego, czy zebrane w balach, brykietach, granulkach lub podobnych postaciach, czy też nie

 

 

W odniesieniu do B3050:

odpady korka: kruszony, granulowany lub rozdrobniony korek

W odniesieniu do B3060:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B3060:

suszone i sterylizowane odpady roślinne, pozostałości i produkty uboczne, nawet w postaci granulek, lub w rodzaju używanych do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

B3065 — B4030

 

 

 

GB040 — GE020

 

 

 

 

 

 

GF010

GG030 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

68)

Wpis dotyczący Singapuru otrzymuje brzmienie:

„Singapur

a)

b)

c)

d)

 

 

 

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

69)

Wpis dotyczący Tadżykistanu otrzymuje brzmienie:

„Tadżykistan

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

B1010 — B1150

 

 

B1160 — B1200

 

 

 

 

B1210 — B1240

 

 

B1250

 

 

 

 

B2010 — B2030

 

 

W odniesieniu do B2040:

kruszywo betonowe

W odniesieniu do B2040:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B2060 — B2110

 

 

B2120 — B2130

 

 

 

 

B3010 — B3020

 

 

W odniesieniu do B3030:

odpady jedwabiu (w tym kokony nienadające się do motania, odpady przędzy i rozwłóknione szmaty):

niezgrzeblone lub czesane

pozostałe

odpady wełny lub cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej, w tym odpady przędzy, z wyłączeniem rozwłóknionych szmat:

wyczeski wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej

pozostałe odpady wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej

odpady grubej sierści zwierzęcej

odpady i pakuły lniane

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i szmaty rozwłóknione) konopi siewnych (Cannabis sativa L.)

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i rozwłóknione szmaty) juty i innych tekstylnych włókien łykowych (z wyłączeniem lnu, konopi siewnych i ramii)

odpady i pakuły (w tym odpady przędzy i rozwłóknione szmaty) sizalu i innych tekstylnych włókien rodzaju agawy

pakuły, wyczeski i odpady (w tym odpady przędzy i rozwłóknionych szmat) orzecha kokosowego

pakuły, wyczeski i odpady (w tym odpady przędzy i rozwłóknionych szmat) abaki (konopi manilskich lub Musa textilis Nee)

pakuły, wyczeski i odpady (w tym odpady przędzy i rozwłóknionych szmat) ramii i innych tekstylnych włókien roślinnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

W odniesieniu do B3030:

odpady bawełny (w tym odpady przędzy i rozwłóknione szmaty)

odpady przędzy (w tym odpady nici)

szmaty rozwłóknione

pozostałe

odpady (w tym wyczeski, odpady przędzy i rozwłóknione szmaty) włókien sztucznych:

włókien syntetycznych

włókien sztucznych

znoszone ubrania i inne znoszone wyroby włókiennicze

zużyte szmaty, odpady szpagatu, lin i sznurów, zużyte wyroby ze szpagatu, lin i sznurów z tekstyliów:

segregowane

pozostałe

 

 

 

B3035 — B3040

 

 

B3050

 

 

 

W odniesieniu do B3060:

osad drożdżowy winiarski

suszone i sterylizowane odpady roślinne, pozostałości i produkty uboczne, nawet w postaci granulek, lub w rodzaju używanych do żywienia zwierząt, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone

degras: pozostałości powstałe przy obróbce substancji tłuszczowych lub wosków zwierzęcych lub roślinnych

W odniesieniu do B3060:

odpady kości i rogów, nieobrobione, odtłuszczone, wstępnie przetworzone (lecz nie cięte według kształtu), poddane traktowaniu kwasem lub odżelatynizowane

odpady ryb

kakaowe łuski, łupiny, osłonki i inne odpady z kakao

pozostałe odpady z przemysłu rolno-spożywczego, z wyłączeniem produktów ubocznych, które spełniają krajowe i międzynarodowe wymogi i normy dotyczące spożycia przez ludzi lub zwierzęta

 

 

 

B3065

 

 

B3070

 

 

 

 

B3080

 

 

B3090 — B3120

 

 

 

 

B3130 — B3140

 

 

B4010 — B4020

 

 

 

 

B4030

 

 

 

GB040 — GC020

 

 

GC030

 

 

 

 

GC050 — GF010

 

 

GG030 — GG040

 

 

 

 

GH013

 

 

GN010 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

70)

Wpis dotyczący Tajlandii otrzymuje brzmienie:

„Tajlandia

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

B1010 — B1100

 

 

B1115

 

 

 

 

B1120 — B1150

 

 

B1160

 

 

 

 

B1170 — B2040

 

 

B2060

 

 

 

 

B2070

 

 

B2080

 

 

 

 

B2090 — B2110

 

 

B2120 — B2130

 

 

 

B3010

 

B3010

 

 

B3020 — B3035

 

W odniesieniu do B3040:

zużyte opony

 

W odniesieniu do B3040:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3050 — B3070

 

W odniesieniu do B3080:

zużyte opony

 

W odniesieniu do B3080:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B3090 — B3130

 

W odniesieniu do B3140

zużyte opony

 

W odniesieniu do B3140

wszystkie pozostałe odpady

 

 

 

B4010 — B4020

 

 

 

 

B4030

 

 

GB040

 

 

GC010 — GC020

 

 

GC030

 

 

 

 

 

GC050 — GF010

 

 

GG030 — GG040

 

 

 

GH013

 

GH013

 

 

 

GN010 — GN030

Mieszaniny odpadów

 

 

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

W odniesieniu do mieszanin B3040 i B3080:

mieszaniny zawierające zużyte opony

 

W odniesieniu do mieszanin B3040 i B3080:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B1010

 

 

 

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

 

 

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

 

Mieszanina B3020

 

 

 

Mieszanina B3030

 

W odniesieniu do mieszaniny B3040:

mieszaniny zawierające zużyte opony

 

W odniesieniu do mieszaniny B3040:

wszystkie pozostałe mieszaniny odpadów

 

 

 

Mieszanina B3050”

 

71)

Wpis dotyczący Togo otrzymuje brzmienie:

„Togo

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

72)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Trynidadu i Tobago, zachowując porządek alfabetyczny:

„Trynidad i Tobago

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

73)

Wpis dotyczący Tunezji otrzymuje brzmienie:

„Tunezja

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

B1010

 

B1010

B1020 — B1220

 

 

 

 

B1230 — B1240

 

B1230 — B1240

B1250 — B3010

 

 

 

W odniesieniu do B3020:

 

odpady i makulatura z papieru lub kartonu:

inne, w tym, ale nie wyłącznie:

1.

laminowany karton

2.

niesortowana makulatura

W odniesieniu do B3020:

 

odpady i makulatura z papieru lub kartonu:

niebielony papier lub karton, papier lub karton falisty

inny papier lub karton, wykonany głównie z bielonej chemicznie masy celulozowej, niebarwiony w masie

papier lub karton, wykonany głównie ze ścieru drzewnego (np.: gazety, czasopisma i podobne druki)

 

W odniesieniu do B3020:

 

odpady i makulatura z papieru lub kartonu:

niebielony papier lub karton, papier lub karton falisty

inny papier lub karton, wykonany głównie z bielonej chemicznie masy celulozowej, niebarwiony w masie

papier lub karton, wykonany głównie ze ścieru drzewnego (np.: gazety, czasopisma i podobne druki)

 

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

W odniesieniu do B3030:

znoszone ubrania i inne znoszone wyroby włókiennicze

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

 

B3035 — B3065

 

B3035 — B3065

W odniesieniu do B3070:

dezaktywowane grzybnie grzybów z produkcji penicyliny, używane jako pasza dla zwierząt

W odniesieniu do B3070:

odpady ludzkich włosów

odpady słomy

 

W odniesieniu do B3070:

odpady ludzkich włosów

odpady słomy

 

B3080

 

B3080

B3090 — B4030

 

 

 

GB040 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Mieszanina B1010 i B1050

 

 

 

Mieszanina B1010 i B1070

 

 

 

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

Mieszanina B3040 i B3080

 

Mieszanina B1010

 

Mieszanina B1010

Mieszanina B2010

 

 

 

Mieszanina B2030

 

 

 

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niec hlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

 

Mieszanina B3010 pozostałości tworzyw sztucznych niechlorowcoorganicznych polimerów i kopolimerów

Mieszanina B3010 odpady żywicy utwardzonej lub produktów kondensacyjnych

 

 

 

Mieszanina B3010 alkan perfluoroalkoksylowy

 

 

 

 

Mieszanina B3020

 

Mieszanina B3020

 

Mieszanina B3030

 

Mieszanina B3030

 

Mieszanina B3040

 

Mieszanina B3040

 

Mieszanina B3050

 

Mieszanina B3050”

74)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Uzbekistanu, zachowując porządek alfabetyczny:

„Uzbekistan

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

 

 

 

W odniesieniu do B1010:

wszystkie odpady z wyjątkiem metali szlachetnych (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

 

 

 

B1020

 

 

 

B1031

 

 

 

B1050 — B1090

 

 

 

W odniesieniu do B1100:

wszystkie odpady z wyjątkiem żużli z hutnictwa metali szlachetnych do dalszego uszlachetniania

 

 

 

B1115 — B1120

 

 

 

B1140

 

 

 

B1200 — B2030

 

 

 

W odniesieniu do B2040:

wszystkie odpady z wyjątkiem częściowo rafinowanego siarczanu wapnia wytwarzanego z odsiarczania gazów odlotowych (FGD)

 

 

 

B2060 — B3060

 

 

 

B3070 — B3090

 

 

 

B3120 — B4030

 

 

 

GB040 — GC030

 

 

 

GE020

 

 

 

GG030 — GN030

Mieszaniny odpadów

 

 

 

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

75)

Wpis dotyczący Wietnamu otrzymuje brzmienie:

„Wietnam

a)

b)

c)

d)

Pozycje dotyczące odpadów jednorodnych

W odniesieniu do B1010:

metale szlachetne (złoto, srebro, grupa platynowców oprócz rtęci)

złom tantalu

złom kobaltu

złom bizmutu

złom germanu

złom wanadu

złom hafnu, indu, niobu, renu i galu

złom toru

złom pierwiastków ziem rzadkich

 

 

W odniesieniu do B1010:

złom żelaza i stali

złom miedzi

złom niklu

złom aluminium

złom cynku

złom cyny

złom wolframu

złom molibdenu

złom magnezu

złom tytanu

złom cyrkonu

złom manganu

złom chromu

W odniesieniu do B1020:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B1020:

złom antymonu

B1030 — B1060

 

 

 

 

 

 

B1070

B1080 — B1180

 

 

 

 

 

 

B1190 — B1220

B1230 — B2010

 

 

 

 

 

 

B2020

B2030 — B2070

 

 

 

 

 

 

B2080

B2090 — B2130

 

 

 

 

 

 

B3010 — B3020

W odniesieniu do B3030:

wszystkie pozostałe odpady

 

 

W odniesieniu do B3030:

odpady jedwabiu (w tym kokony nienadające się do motania, odpady przędzy i rozwłóknione szmaty):

niezgrzeblone lub czesane

pozostałe

B3035

 

 

 

 

 

 

B3040

B3050 — B3070

 

 

 

 

 

 

B3080

B3090 — B3130

 

 

 

 

 

 

B3140

B4010 — B4030

 

 

 

GB040

 

 

 

 

 

 

GC010 — GC020

GC030 — GC050

 

 

 

 

 

 

GE020

GF010 — GG040

 

 

 

 

 

 

GH013

GN010 — GN030

 

 

 

Mieszaniny odpadów

Wszystkie mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

76)

Dodaje się następujący wpis dotyczący wysp Wallis i Futuna, zachowując porządek alfabetyczny:

„Wallis i Futuna

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”

 

 

 

77)

Dodaje się następujący wpis dotyczący Zimbabwe, zachowując porządek alfabetyczny:

„Zimbabwe

a)

b)

c)

d)

Wszystkie odpady wymienione w załączniku III oraz mieszaniny odpadów wymienione w załączniku IIIA do rozporządzenia (WE) nr 1013/2006”