EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0252

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2017/252 z dnia 9 lutego 2017 r. zmieniająca załącznik II do decyzji 93/52/EWG w odniesieniu do uznania Wspólnoty Autonomicznej Estremadury za oficjalnie wolną od brucelozy (B. Melitensis) i zmieniająca załączniki do decyzji 2003/467/WE w odniesieniu do uznania niektórych regionów Hiszpanii za oficjalnie wolne od gruźlicy i oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła oraz uznania Jersey za region oficjalnie wolny od enzootycznej białaczki bydła (notyfikowana jako dokument nr C(2017) 691) (Tekst mający znaczenie dla EOG. )

C/2017/0691

OJ L 37, 14.2.2017, p. 19–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32021R0620

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/252/oj

14.2.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 37/19


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2017/252

z dnia 9 lutego 2017 r.

zmieniająca załącznik II do decyzji 93/52/EWG w odniesieniu do uznania Wspólnoty Autonomicznej Estremadury za oficjalnie wolną od brucelozy (B. Melitensis) i zmieniająca załączniki do decyzji 2003/467/WE w odniesieniu do uznania niektórych regionów Hiszpanii za oficjalnie wolne od gruźlicy i oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła oraz uznania Jersey za region oficjalnie wolny od enzootycznej białaczki bydła

(notyfikowana jako dokument nr C(2017) 691)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając dyrektywę Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (1), w szczególności jej załącznik A sekcja I pkt 4, załącznik A sekcja II pkt 7 oraz załącznik D rozdział I pkt E,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/68/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących handel wewnątrzwspólnotowy owcami i kozami (2), w szczególności jej załącznik A rozdział 1 sekcja II,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dyrektywie 91/68/EWG określono warunki dotyczące zdrowia zwierząt regulujące handel owcami i kozami w Unii. Ustalono w niej warunki, zgodnie z którymi państwa członkowskie lub ich regiony mogą być uznawane za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis).

(2)

W załączniku II do decyzji Komisji 93/52/EWG (3) znajduje się wykaz regionów państw członkowskich uznanych za oficjalnie wolne od brucelozy (B. melitensis) zgodnie z dyrektywą 91/68/EWG.

(3)

Hiszpania przedłożyła Komisji dokumentację wykazującą, że Wspólnota Autonomiczna Estremadury spełnia określone w dyrektywie 91/68/EWG warunki uzyskania statusu regionu oficjalnie wolnego od brucelozy (B. melitensis) w odniesieniu do stad owiec i kóz.

(4)

W wyniku oceny dokumentacji przekazanej przez Hiszpanię Wspólnotę Autonomiczną Estremadury należy uznać za oficjalnie wolną od brucelozy (B. melitensis) w odniesieniu do stad owiec i kóz.

(5)

W załączniku II do decyzji 93/52/EWG we wpisie dotyczącym Hiszpanii wymieniono zarówno Wspólnotę Autonomiczną Wysp Kanaryjskich, jak i należące do niej dwie prowincje: Santa Cruz de Tenerife i Las Palmas. Ze względu na to, że Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich posiada jedynie te dwie prowincje, odniesienie do prowincji Santa Cruz de Tenerife i Las Palmas jest zbędne i powinno zostać skreślone.

(6)

Należy zatem odpowiednio zmienić dotyczący Hiszpanii wpis w załączniku II do decyzji 93/52/EWG.

(7)

Dyrektywa 64/432/EWG ma zastosowanie do handlu bydłem i trzodą chlewną w Unii. Określono w niej warunki, zgodnie z którymi region państwa członkowskiego może być uznany za oficjalnie wolny od gruźlicy, oficjalnie wolny od brucelozy lub oficjalnie wolny od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do stad bydła.

(8)

W rozdziale 2 załącznika I do decyzji Komisji 2003/467/WE (4) wymieniono regiony państw członkowskich uznane za oficjalnie wolne od gruźlicy w odniesieniu do stad bydła.

(9)

Hiszpania przedłożyła Komisji dokumentację wykazującą, że Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich spełnia określone w dyrektywie 64/432/EWG warunki uzyskania statusu regionu oficjalnie wolnego od gruźlicy w odniesieniu do stad bydła. W związku z powyższym region ten należy wymienić w rozdziale 2 załącznika I do decyzji 2003/467/WE jako region oficjalnie wolny od gruźlicy w odniesieniu do stad bydła.

(10)

W rozdziale 2 załącznika II do decyzji 2003/467/WE wymieniono regiony państw członkowskich uznane za oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła.

(11)

Hiszpania przedłożyła Komisji dokumentację wykazującą, że Wspólnota Autonomiczna Asturii oraz prowincje Burgos, Soria i Valladolid należące do Wspólnoty Autonomicznej Kastylia-Leon spełniają określone w dyrektywie 64/432/EWG warunki uzyskania statusu regionu oficjalnie wolnego od brucelozy w odniesieniu do stad bydła. W związku z powyższym regiony te należy wymienić w rozdziale 2 załącznika II do decyzji 2003/467/WE jako regiony oficjalnie wolne od brucelozy w odniesieniu do stad bydła.

(12)

W rozdziale 2 załącznika II do decyzji 2003/467/WE we wpisie dotyczącym Hiszpanii wymieniono zarówno Wspólnotę Autonomiczną Wysp Kanaryjskich, jak i należące do niej dwie prowincje: Santa Cruz de Tenerife i Las Palmas. Ze względu na to, że Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich posiada jedynie te dwie prowincje, odniesienie do prowincji Santa Cruz de Tenerife i Las Palmas jest zbędne i powinno zostać skreślone.

(13)

W rozdziale 2 załącznika III do decyzji 2003/467/WE wymieniono regiony państw członkowskich uznane za oficjalnie wolne od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do stad bydła.

(14)

Rozporządzenie Rady (EWG) nr 706/73 (5) stanowi, że do celów stosowania przepisów z zakresu prawodawstwa dotyczącego zdrowia zwierząt Zjednoczone Królestwo i Wyspy Normandzkie, w tym wyspę Jersey, uważa się za jedno państwo członkowskie.

(15)

Zjednoczone Królestwo przedłożyło Komisji dokumentację wykazującą, że Jersey spełnia określone w dyrektywie 64/432/EWG warunki uzyskania statusu regionu oficjalnie wolnego od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do stad bydła. W związku z powyższym Jersey należy wymienić w rozdziale 2 załącznika III do decyzji 2003/467/WE jako region oficjalnie wolny od enzootycznej białaczki bydła w odniesieniu do stad bydła.

(16)

Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki do decyzji 2003/467/WE.

(17)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku II do decyzji 93/52/EWG wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

W załącznikach do decyzji 2003/467/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszej decyzji.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 9 lutego 2017 r.

W imieniu Komisji

Vytenis ANDRIUKAITIS

Członek Komisji


(1)  Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977.

(2)  Dz.U. L 46 z 19.2.1991, s. 19.

(3)  Decyzja Komisji 93/52/EWG z dnia 21 grudnia 1992 r. stwierdzająca stosowanie się państw członkowskich lub regionów do wymagań odnoszących się do brucelozy (B. melitensis) i przyznająca im status oficjalnie wolnych od choroby (Dz.U. L 13 z 21.1.1993, s. 14).

(4)  Decyzja Komisji 2003/467/WE z dnia 23 czerwca 2003 r. ustanawiająca status bydła oficjalnie wolnego od gruźlicy, brucelozy i enzootycznej białaczki bydła dla stad w niektórych państwach członkowskich i regionach państw członkowskich (Dz.U. L 156 z 25.6.2003, s. 74).

(5)  Rozporządzenie (EWG) nr 706/73 Rady z dnia 12 marca 1973 r. dotyczące uzgodnień wspólnotowych mających zastosowanie do Wysp Normandzkich oraz wyspy Man w zakresie handlu produktami rolnymi (Dz.U. L 68 z 15.3.1973, s. 1).


ZAŁĄCZNIK I

W załączniku II do decyzji 93/52/EWG wpis dotyczący Hiszpanii otrzymuje brzmienie:

„W Hiszpanii:

Wspólnota Autonomiczna Asturii,

Wspólnota Autonomiczna Balearów,

Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich,

Wspólnota Autonomiczna Kantabrii,

Wspólnota Autonomiczna Kastylia-Leon,

Wspólnota Autonomiczna Estremadury,

Wspólnota Autonomiczna Galicji,

Wspólnota Autonomiczna Nawarry,

Wspólnota Autonomiczna Kraju Basków.”.


ZAŁĄCZNIK II

W załącznikach do decyzji 2003/467/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w załączniku I rozdział 2 przed wpisem dotyczącym Zjednoczonego Królestwa dodaje się wpis dotyczący Hiszpanii w brzmieniu:

„W Hiszpanii:

Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich.”;

2)

w załączniku II rozdział 2 wpis dotyczący Hiszpanii otrzymuje brzmienie:

„W Hiszpanii:

Wspólnota Autonomiczna Asturii,

Wspólnota Autonomiczna Balearów,

Wspólnota Autonomiczna Wysp Kanaryjskich,

Wspólnota Autonomiczna Kastylia-Leon: prowincje Burgos, Soria i Valladolid,

Wspólnota Autonomiczna La Rioja,

Wspólnota Autonomiczna Murcji,

Wspólnota Autonomiczna Nawarry,

Wspólnota Autonomiczna Kraju Basków.”;

3)

w załączniku III rozdział 2 wpis dotyczący Zjednoczonego Królestwa otrzymuje brzmienie:

„W Zjednoczonym Królestwie:

Jersey

Wyspa Man.”.


Top