EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1618
Commission Regulation (EU) 2016/1618 of 8 September 2016 amending Regulation (EC) No 2003/2003 of the European Parliament and of the Council relating to fertilisers for the purposes of adapting Annexes I and IV (Text with EEA relevance)
Rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1618 z dnia 8 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Rozporządzenie Komisji (UE) 2016/1618 z dnia 8 września 2016 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV (Tekst mający znaczenie dla EOG)
C/2016/5647
OJ L 242, 9.9.2016, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 15/07/2022; Uchylona w sposób domniemany przez 32019R1009
9.9.2016 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 242/24 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2016/1618
z dnia 8 września 2016 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 października 2003 r. w sprawie nawozów (1), w szczególności jego art. 31 ust. 1 i 3 oraz art. 29 ust. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z art. 31 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 złożono wnioski w sprawie włączenia pewnej liczby nawozów do załącznika I do tego rozporządzenia. |
(2) |
Kwas [S,S]-etylenodiaminodibursztynowy (zwany dalej „kwasem [S, S]-EDDS”) jest organicznym czynnikiem chelatującym dla mikroskładników pokarmowych. Żelazo schelatowane przez kwas [S,S]-EDDS jest stosowane do uzupełniania niedoborów żelaza i zwalczania chlorozy żelazowej u roślin ozdobnych lub dekoracyjnej darniny na trawniki. Kwas ten szybko się rozkłada, co wiąże się z minimalnym ryzykiem wymywania go z górnych warstw gleby do wód gruntowych, i ulega całkowitej mineralizacji, nie wykazując toksyczności dla organizmów wodnych i ssaków. |
(3) |
Kwas heptaglukonowy (zwany dalej „kwasem HGA”) jest organicznym czynnikiem kompleksującym w nawozach zawierających mikroskładniki pokarmowe. Kwas HGA jest skuteczny, biodegradowalny, wykazuje dobrą stabilność w szerokim zakresie wartości pH oraz wysoką rozpuszczalność w wodzie. Stosowanie kwasu HGA było dozwolone przez wiele lat w Hiszpanii i w tym czasie nie odnotowano żadnych szkód dla środowiska ani dla zdrowia ludzkiego. |
(4) |
Producenci kwasów [S,S]-EDDS i HGA złożyli wnioski do Komisji, za pośrednictwem władz Niemiec i Hiszpanii, w celu włączenia tych substancji do wykazu zatwierdzonych organicznych czynników chelatujących i kompleksujących w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 w celu udostępnienia kwasów [S,S]-EDDS i HGA rolnikom w całej Unii. Kwasy [S,S]-EDDS i HGA, jak określono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, spełniają wymogi określone w art. 14 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003. Należy zatem je dodać do wykazu zatwierdzonych organicznych czynników chelatujących i kompleksujących w załączniku I do tego rozporządzenia. |
(5) |
Są już dostępne metody analityczne oznaczania kwasów [S,S]-EDDS i HGA, zatem te metody należy dodać do załącznika IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003, w celu ułatwienia kontroli, jakie państwa członkowskie przeprowadzają zgodnie z art. 29 tego rozporządzenia. Podtytuł 11 opisujący metody powinien odzwierciedlać fakt, że kwas HGA jest czynnikiem kompleksującym. |
(6) |
Rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1257/2014 (2) wprowadzono do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 mieszaninę reakcyjną triamidu kwasu N-(n-butylo)tiofosforowego (zwanego dalej „NBPT”) i triamidu kwasu N-(n-propylo)tiofosforowego (zwanego dalej „NPPT”). Niedawne badania wykazały, że nie można oczekiwać znaczących różnic w zakresie zmniejszenia emisji amoniaku pochodzącego ze stosowania albo mieszaniny reakcyjnej albo mieszaniny zwykłej tych dwóch substancji. Wpis ten powinien zatem zostać zmieniony w celu umożliwienia producentom tej mieszaniny wyboru jednego z tych procesów produkcyjnych. |
(7) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 2003/2003. |
(8) |
W celu zapewnienia, aby metoda analityczna odnosząca się do kwasu [S,S]-EDDS, która jest obecnie w trakcie zatwierdzania, została opublikowana przez Europejski Komitet Normalizacyjny, należy przewidzieć rozsądny termin umożliwiający włączenie kwasu [S,S]-EDDS do załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 i nowej metody analitycznej dla tego rodzaju nawozu do załącznika IV do tego rozporządzenia. |
(9) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego zgodnie z art. 32 rozporządzenia (WE) nr 2003/2003, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Zmiany
W rozporządzeniu (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w załączniku I wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia; |
2) |
w załączniku IV wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem II do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Jednak załącznik I pkt 1 i załącznik II pkt 2 stosuje się od dnia 1 lipca 2017 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 8 września 2016 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 304 z 21.11.2003, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1257/2014 z dnia 24 listopada 2014 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2003/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie nawozów w celu dostosowania załączników I i IV (Dz.U. L 337 z 25.11.2014, s. 53).
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w tabeli w sekcji E.3.1 dodaje się pozycję w brzmieniu:
|
2) |
w tabeli w sekcji E.3.2 dodaje się pozycję w brzmieniu:
|
3) |
w tabeli w sekcji F.2 pozycja 3 otrzymuje brzmienie:
|
(1) Tolerancja porcji NPPT: 20 %.”
ZAŁĄCZNIK II
W załączniku IV do rozporządzenia (WE) nr 2003/2003 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w sekcji B pod nagłówkiem „Metoda 11” podtytuł „Czynniki chelatujące” zastępuje się wyrażeniem „Czynniki chelatujące i kompleksujące”; |
2) |
w sekcji B dodaje się metodę 11.9 w brzmieniu: „Oznaczanie kwasu [S,S]-EDDS EN 13368-3 część 3: Nawozy – Oznaczanie czynników chelatujących w nawozach metodą chromatografii. Oznaczanie [S,S]-EDDS metodą chromatografii par jonowych Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”; |
3) |
w sekcji B dodaje się metodę 11.10 w brzmieniu: „Oznaczanie kwasu HGA EN 16847: Nawozy – Oznaczanie czynników kompleksujących w nawozach – Identyfikacja kwasu heptaglukonowego metodą chromatografii Niniejsza metoda analizy poddana została badaniu międzylaboratoryjnemu.”. |