EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31982D0043

Decyzja Komisji z dnia 9 grudnia 1982 r. w sprawie utworzenia Komitetu Doradczego ds. Równości Szans dla Kobiet i Mężczyzn

OJ L 20, 28.1.1982, p. 35–37 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)
Spanish special edition: Chapter 05 Volume 003 P. 3 - 5
Portuguese special edition: Chapter 05 Volume 003 P. 3 - 5
Special edition in Finnish: Chapter 05 Volume 002 P. 164 - 166
Special edition in Swedish: Chapter 05 Volume 002 P. 164 - 166
Special edition in Czech: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Estonian: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Latvian: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Lithuanian: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Hungarian Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Maltese: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Polish: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Slovak: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Slovene: Chapter 05 Volume 001 P. 254 - 256
Special edition in Bulgarian: Chapter 05 Volume 001 P. 234 - 236
Special edition in Romanian: Chapter 05 Volume 001 P. 234 - 236

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 15/06/2008; Uchylony przez 32008D0590

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1982/43/oj

31982D0043



Dziennik Urzędowy L 020 , 28/01/1982 P. 0035 - 0037
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 5 Tom 2 P. 0164
Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 05 Tom 3 P. 0003
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 5 Tom 2 P. 0164
Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 05 Tom 3 P. 0003


Decyzja Komisji

z dnia 9 grudnia 1982 r.

w sprawie utworzenia Komitetu Doradczego ds. Równości Szans dla Kobiet i Mężczyzn

(82/43/EWG)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, a także mając na uwadze, co następuje:

stosowanie w praktyce zasady równego traktowania kobiet i mężczyzn musi zostać poparte lepszą współpracą oraz wymianą poglądów i doświadczeń pomiędzy tymi organami, które w Państwach Członkowskich ponoszą szczególną odpowiedzialność za wspieranie równości szans, a Komisją;

stosowanie w praktyce dyrektywy Rady 75/117/EWG z dnia 10 lutego 1975 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do stosowania zasady równości wynagrodzeń dla mężczyzn i kobiet [1] y Rady 76/207/EWG z dnia 9 lutego 1976 r. w sprawie wprowadzenia w życie zasady równego traktowania kobiet i mężczyzn w zakresie dostępu do zatrudnienia, kształcenia i awansu zawodowego oraz warunków pracy [2] i dyrektywy Rady 79/7/EWG z dnia 19 grudnia 1978 r. w sprawie stopniowego wprowadzania w życie zasady równego traktowania kobiet i mężczyzn w dziedzinie zabezpieczenia społecznego [3], będzie w sposób znaczący przyspieszone w wyniku wsparcia przez krajowe organy posiadające w swojej dyspozycji sieć ośrodków informacji specjalistycznej;

należy uwzględnić dyrektywę 72/161/EWG z dnia 17 kwietnia 1972 r. dotyczącą zapewnienia osobom pracującym w rolnictwie poradnictwa społeczno-ekonomicznego oraz poradnictwa w zakresie uzyskiwania kwalifikacji zawodowych [4];

przygotowanie i wprowadzenie w życie środków wspólnotowych dotyczących zatrudnienia kobiet, poprawa sytuacji kobiet pracujących na własny rachunek oraz pracujących w rolnictwie, jak również wspieranie równości szans, wymaga bliskiej współpracy z właściwymi organami w Państwach Członkowskich;

w związku z tym należy stworzyć instytucjonalne ramy w celu regularnych konsultacji z tymi organami,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym Komisja ustanawia Komitet Doradczy ds. Równości Szans dla Kobiet i Mężczyzn, odtąd zwany "Komitetem".

Artykuł 2

1. Komitet doradza Komisji w sprawach formułowania i wykonania jej polityki w dziedzinie promowania zatrudnienia i równego traktowania kobiet oraz w sprawie zapewnienia ciągłej wymiany informacji na temat zdobytego doświadczenia i działań podjętych we Wspólnocie w przedmiotowych kwestiach.

2. Aby osiągnąć cele przewidziane w ust. 1, Komitet:

- wymienia z Komisją informacje w sprawie działań podjętych na poziomie wspólnotowym i krajowym, a także, tam gdzie jest to stosowne, w sprawie kontynuacji takich działań,

- na wniosek Komisji lub też z własnej inicjatywy, wydaje opinie lub kieruje raporty do Komisji, szczególnie w zakresie polityki równości szans i w tym celu wspiera wymianę informacji dotyczących doświadczeń w Państwach Członkowskich, w dziedzinach należących do ich kompetencji.

3. Procedury obiegu opinii i sprawozdań Komitetu ustalane są w porozumieniu z Komisją.

Artykuł 3

1. W skład Komitetu wchodzi dwudziestu członków.

2. W skład Komitetu wchodzi po dwóch przedstawicieli każdego Państwa Członkowskiego, wyłonionych spośród członków krajowych komitetów lub organów, utworzonych na podstawie decyzji publicznej, szczególnie odpowiedzialnych za zagadnienia zatrudnienia kobiet i/lub równości szans dla kobiet i mężczyzn oraz reprezentujących zainteresowane sektory. Jeżeli w danym Państwie Członkowskim istnieje kilka komitetów i organów zajmujących się tymi kwestiami, Komisja określa, który organ ze względu na swoje cele, strukturę, reprezentatywność oraz stopień niezależności najbardziej kwalifikuje się do posiadania swojego przedstawicielstwa w Komitecie. Kraje, które nie posiadają takiego komitetu, są reprezentowane przez członków organów uznanych przez Komisję za pełniące podobne funkcje.

3. Członkowie Komitetu są indywidualnie powoływani przez Komisję, działającą na wniosek organów, o których mowa w ust. 2, spośród członków tych organów lub ich sekretariatów.

4. Przedstawiciele partnerów społecznych na poziomie wspólnotowym mogą uczestniczyć w posiedzeniach Komitetu jako obserwatorzy, zgodnie z procedurą, która jest określona przez ich organizacje i Komisję.

Artykuł 4

Każdy członek Komitetu posiada zastępcę, powoływanego na zasadach określonych w art. 3. Zastępca z zastrzeżeniem przepisów art. 7, nie bierze udziału w posiedzeniach Komitetu ani nie uczestniczy w jego pracach, o ile dany członek jest uprawniony do uczestniczenia w tych czynnościach.

Artykuł 5

Kadencja członków Komitetu trwa trzy lata i jest odnawialna.

Po upływie okresu trzyletniego, członkowie Komitetu pełnią swoje obowiązki do czasu powołania następców lub do czasu odnowienia ich mandatu.

Kadencja członka upływa przed upływem trzech lat w przypadku rezygnacji, ustania członkostwa w organizacji, którą reprezentuje lub w przypadku śmierci. Kadencja członka może również zostać skrócona, jeżeli organizacja, która go nominowała, wnosi o jego zastąpienie.

Zmiana członkostwa w trakcie kadencji obejmuje okres do jej zakończenia. Procedury przewidziane w art. 4 stosuje się odpowiednio.

Z tytułu wykonywania swoich obowiązków członek Komitetu nie otrzymuje wynagrodzenia; zgodnie z obowiązującymi przepisami administracyjnymi Komisja pokrywa koszty podróży i utrzymania związane z posiedzeniami Komitetu oraz grup roboczych utworzonych w oparciu o art. 8.

Artykuł 6

Spośród swoich członków Komitet wybiera na okres jednego roku przewodniczącego. Wyboru dokonuje się większością dwóch trzecich głosów obecnych członków, przy czym kandydat musi uzyskać co najmniej dziesięć głosów.

Komitet wybiera dwie osoby pełniące funkcję wiceprzewodniczących, taką samą większością głosów i na tych samych warunkach. W czasie nieobecności przewodniczącego prowadzi obrady jeden z wiceprzewodniczących. Przewodniczący i wiceprzewodniczący pochodzą z różnych Państw Członkowskich.

Pracę Komitetu organizuje Komisja w ścisłej współpracy z przewodniczącym, a obsługę sekretariatu zapewnia Biuro Komisji, zajmujące się zagadnieniami dotyczącymi zatrudnienia i równego traktowania kobiet.

Artykuł 7

Przewodniczący może zapraszać do wzięcia udziału w posiedzeniach Komitetu ekspertów, którymi są osoby posiadające wyjątkowe kwalifikacje w sprawach będących przedmiotem obrad.

Eksperci biorą udział jedynie w tych pracach, do których zostali zaproszeni.

Artykuł 8

1. Komitet może tworzyć grupy robocze.

2. Przygotowując stanowiska, Komitet może zlecić sprawozdawcy lub ekspertowi z zewnątrz zadanie opracowania raportów w zgodzie z procedurami, które zostaną określone.

Artykuł 9

Stosowanie środków przewidzianych w ramach artykułów 7 i 8 mających konsekwencje finansowe dla budżetu Wspólnot Europejskich, wymaga przedłożenia ich Komisji celem uzyskania uprzedniej akceptacji i środki te powinny być wprowadzane w życie zgodnie z obowiązującymi przepisami administracyjnymi.

Artykuł 10

1. Posiedzenia Komitetu zwołuje Komisja i odbywają się one w jej siedzibie. Posiedzenia odbywają się co najmniej trzy razy do roku.

2. Przedstawiciele Komisji są upoważnieni do udziału w posiedzeniach Komitetu i jego grup roboczych.

Artykuł 11

W przypadku obrad Komitetu zakończonych głosowaniem wymagana jest większość dwóch trzecich głosów obecnych członków. Jednakże przyjęcie uchwały wymaga co najmniej dziesięciu głosów. Jeżeli wyrażane są stanowiska mniejszości, zapisywane są one w protokole, który zostaje dołączony do opinii.

Artykuł 12

Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 214 Traktatu, członkowie Komitetu są zobowiązani do do nieujawniania informacji uzyskanych w trakcie prac w ramach Komitetu lub grup roboczych, jeżeli zostali poinformowani przez Komisję, że wymagana przez nią opinia lub kwestia do rozstrzygnięcia dotyczy sprawy mającej charakter poufny.

W takich przypadkach udział w posiedzeniach biorą tylko członkowie Komitetu oraz przedstawiciele departamentów Komisji.

Artykuł 13

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1982 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 9 grudnia 1981 r.

W imieniu Komisji

G. Thorn

Przewodniczący

[1] Dz.U. L 45 z 19.2.1975, str. 19.

[2] Dz.U. L 39 z 14.2.1976, str. 40.

[3] Dz.U. L 6 z 10.1.1979, str. 24.

[4] Dz.U. L 96 z 23.4.1972, str. 15.

--------------------------------------------------

Top