EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0265

Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 265/2012 z dnia 23 marca 2012 r. w sprawie wykonania art. 8a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających wobec Białorusi

OJ L 87, 24.3.2012, p. 37–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 18 Volume 006 P. 271 - 278

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/265/oj

24.3.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 87/37


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 265/2012

z dnia 23 marca 2012 r.

w sprawie wykonania art. 8a ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 765/2006 dotyczące środków ograniczających wobec Białorusi

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 765/2006 (1), w szczególności jego art. 8a ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 18 maja 2006 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 765/2006.

(2)

Zważywszy na powagę sytuacji na Białorusi, do wykazu osób fizycznych i prawnych, podmiotów i organów objętych środkami ograniczającymi, zamieszczonego w załączniku IB do rozporządzenia (WE) nr 765/2006, należy dodać kolejne osoby i podmioty.

(3)

Należy zaktualizować informacje dotyczące jednej osoby w wykazie zawartym w załączniku IB do rozporządzenia (WE) 765/2006.

(4)

Należy odpowiednio zmienić załącznik IB do rozporządzenia (WE) nr 765/2006,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku IB do rozporządzenia (WE) nr 765/2006 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Osoby i podmioty wymienione w załączniku II do niniejszego rozporządzenia dodaje się do załącznika IB do rozporządzenia (WE) 765/2006.

Artykuł 3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 23 marca 2012 r.

W imieniu Rady

C. ASHTON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 134 z 20.5.2006, s. 1.


ZAŁĄCZNIK I

Wpis dotyczący wymienionej niżej osoby zastępuje się następującym wpisem:

 

Nazwisko

i imię Transkrypcja pisowni białoruskiej;

Transkrypcja pisowni rosyjskiej

Nazwisko i imię

(pisownia białoruska)

Nazwisko i imię

(pisownia rosyjska)

Miejsce i data urodzenia

Stanowisko

1.

Mazouka Anzhalika Mikhailauna

Mazovko, Anzhelika Mikhailovna

(Mazovka Anzhelika Mikhailovna)

Мазоўка Анжалiка Мiхайлаўна (Mazouka Anżalika Michajłauna)

Мазовкo Анжелика Михайловна (Mazowko Anżelika Michajłowna)

(Мазовкa Анжелика Михайловна (Mazowka Anżelika Michajłowna))

 

Sędzia Sawieckiego Sądu Rejonowego w Mińsku. W latach 2010–2011 orzekła kary grzywny lub aresztu wobec przedstawicieli społeczeństwa obywatelskiego za ich udział w pokojowych protestach w następujących przypadkach:

a)

2011.7.14, Bussel Alaksandr, 10 dni aresztu;

b)

2011.7.14, Krukowski Siarhiej, 8 dni aresztu;

c)

2011.7.14, Kancin Jahor, 10 dni aresztu;

d)

2011.7.7, Suchanoszczik Wiaczasław, 8 dni aresztu;

e)

2010.12.21, Nianachau Andriej, 15 dni aresztu;

f)

2010.12.20, Mysliwiec Ihar, 15 dni aresztu;

g)

2010.12.20, Wilkin Alaksej, 12 dni aresztu;

h)

2010.12.20, Charitonau Pawał, 12 dni aresztu.

Wielokrotnie nakładała kary aresztu na osoby uczestniczące w pokojowych protestach i w związku z tym ponosi odpowiedzialność za represjonowanie społeczeństwa obywatelskiego i opozycji demokratycznej na Białorusi.


ZAŁĄCZNIK II

Osoby i podmioty, o których mowa w art. 2

Osoby

 

Nazwisko i imię

Transkrypcja z języka białoruskiego

Transkrypcja z języka rosyjskiego

Nazwisko i imię

(język białoruski)

Nazwisko i imię

(język rosyjski)

Miejsce i data urodzenia

Stanowisko

1.

Chyzh, Iury Aliaksandravich

(Chyzh, Yury Aliaksandravich)

Chizh, Iuri Aleksandrovich

(Chizh, Yuri Aleksandrovich)

ЧЫЖ, Юрый Аляксандравiч

ЧИЖ, Юрий Александрович

Miejsce urodzenia: Soboli, Bierezowskij Rajon, Brestkaja Oblast (Соболи, Березовский район, Брестская область)

Data urodzenia: 28.03.1963

Nr paszportu: SP 0008543 (obecna data ważności niepewna).

Juryj Czyż udziela finansowego wsparcia reżimowi Łukaszenki poprzez swój holding LLC Triple, który działa w wielu sektorach białoruskiej gospodarki; obejmuje to działalność wynikającą z zamówień publicznych i koncesji przyznawanych przez reżim. Piastowane przez niego stanowiska w sektorze sportu, a zwłaszcza stanowisko prezesa zarządu klubu piłkarskiego Dynama Mińsk oraz prezesa Białoruskiej Federacji Zapaśniczej, potwierdzają jego powiązania z reżimem.

2.

Anatoly Ternavsky

Анатолий Тернавский

 

Urodzony w 1950 r.

Osoba pozostająca w bliskich kontaktach z członkami rodziny prezydenta Łukaszenki; sponsor Prezydenckiego Klubu Sportowego.

Prowadzenie przez Ternawskiego interesów związanych z ropą naftową i jej produktami dowodzi jego bliskich związków z reżimem, z uwagi na monopol państwa w sektorze rafinacji ropy naftowej i na fakt, że tylko kilka osób jest upoważnionych do prowadzenia działalności w sektorze ropy naftowej. Jego przedsiębiorstwo Univest-M jest jednym z dwóch największych prywatnych eksporterów ropy naftowej na Białorusi.

3.

Zhuk Alena Siamionauna

(Zhuk Alena Syamionauna)

Zhuk Elena Semenovna

(Zhuk Yelena Semyonovna)

Жук Алена Сямёнаўна

Жук Елена Семеновна

 

Sędzia Sądu Dzielnicy Pierszamajski w Witebsku. W dniu 24 lutego 2012 r. skazała Siarhieja Kawalenkę, uważanego za więźnia politycznego od początku lutego 2012 r., na dwa lata i jeden miesiąc więzienia za naruszenie warunków nadzoru sądowego. Odpowiada bezpośrednio za naruszenia praw człowieka wobec tej osoby, gdyż odmówiła Siarhiejowi Kawalence prawa do rzetelnego procesu sądowego. Wobec Siarhieja Kawalenki wydano wcześniej wyrok w zawieszeniu zawywieszenie w Witebsku zakazanej historycznej biało-czerwono-białej flagi. Kolejny wyrok wydany przez Alenę Żuk był nieproporcjonalnie surowy, zważywszy na charakter przestępstwa, a ponadto nie był zgodny z białoruskim kodeksem karnym. Jej działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

4.

Lutau Dzmitry Mikhailavich

Lutov Dmitri Mikhailovich

(Lutov Dmitry Mikhailovich)

Лутаў Дзмiтрый Мiхайлавiч

Лутов Дмитрий Михайлович

 

Prokurator biorący udział w procesie Siarhieja Kawalenki, który został skazany na dwa lata i jeden miesiąc więzienia za naruszenie warunków nadzoru sądowego. Wobec Siarhieja Kawalenki wydano wcześniej wyrok w zawieszeniu za wywieszenie na choince w Witebsku zakazanej biało-czerwono-białej flagi, symbolu ruchu opozycyjnego. Kolejny wyrok wydany przez sędziego był nieproporcjonalnie surowy, zważywszy na charakter przestępstwa, a ponadto nie był zgodny z białoruskim kodeksem karnym. Działania Lutaua stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

5.

Atabekau Khazalbek Bakhtibekavich

Atabekov Khazalbek Bakhtibekovich

Атабекаў Хазалбек Бактiбекавiч

Атабеков Хазалбек Баxтибекович

(Атабеков Кхазалбек Баxтибекович)

 

Pułkownik, dowódca specjalnej brygady Wojsk Wewnętrznych w Uruczczy (przedmieścia Mińska). Dowodził tą jednostką, gdy rozprawiała się ona z demonstrantami protestującymi po wyborach, w Mińsku w dniu 19 grudnia 2010 r., kiedy to doszło do nadmiernego użycia siły. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

6.

Charnyshou Aleh

Chernyshev Oleg A.

Чарнышоў Алег

Черышев Олег А

 

Pułkownik, dowodzi jednostką antyterrorystyczną oddziału “Alfa” w KGB. Brał osobiście udział w nieludzkim i poniżającym traktowaniu działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r.demonstracji osób protestujących po wyborach. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

7.

Arlau Aliaksey

(Arlau Aliaksei)

Arlau Aliaksandr Uladzimiravich

Orlov Aleksei

(Orlov Alexey)

Orlov Aleksandr Vladimirovich

(Orlov Alexandr Vladimirovich)

Apлaў Аляксей

Apлaў Аляксандр Уладзiмiравiч

Opлов Алексей

Opлов Александр Владимирович

 

Pułkownik, szef izby zatrzymań KGB w Mińsku. Odpowiada osobiście za okrutne, nieludzkie lub poniżające traktowanie lub karanie osób, które zostały zatrzymane w tygodniach i miesiącach następujących po zdławieniu w Mińsku w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

8.

Sanko Ivan Ivanavich

Sanko Ivan Ivanovich

Санько Iван Iванавiч

Санько Иван Иванович

 

Major, starszy śledczy KBG. Prowadził dochodzenia, w których wykorzystywano sfałszowane dowody przeciwko działaczom opozycji przebywającym w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach. Jego działania stanowiły wyraźne naruszenie praw człowieka ze względu na odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego oraz naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

9.

Traulka Pavel

Traulko Pavel

Траулька Павел

Траулько Павел

 

Podpułkownik, były pracownik kontrwywiadu wojskowego KGB (obecnie szef służby prasowej nowo utworzonego białoruskiego Komitetu Śledczego). Fałszował dowody i stosował groźby w celu wymuszenia zeznań od działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach. Odpowiada bezpośrednio za okrutne, nieludzkiei poniżające traktowanie lub karanie oraz za odmawianie prawa do rzetelnego procesu sądowego. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

10.

Sukhau Dzmitri Viachaslavavich

(Sukhau Dzimitry Vyachyaslavavich)

Sukhov Dmitri Vyacheslavovich

(Sukhov Dmitry Viacheslavovich)

Сухаў Дзмiтрi Вячаслававiч

Сухов Дмитрий Вячеславович

 

Podpułkownik, pracownik kontrwywiadu wojskowego KGB. Fałszował dowody i stosował groźby w celu wymuszenia zeznań od działaczy opozycji przebywających w izbie zatrzymań KGB w Mińsku po zdławieniu w tym mieście w dniu 19 grudnia 2010 r. demonstracji osób protestujących po wyborach. Odpowiada bezpośrednio za naruszenia podstawowych praw człowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez użycie wobec nich nadmiernej siły. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

11.

Alinikau Siarhei Aliaksandravich

(Alinikau Siarhey Alyaksandravich)

Aleinikov Sergei Aleksandrovich

Алиникаў Сяргей Аляксандравич

Алeйникoв Сергей Aлександрович

 

Major, szef jednostki operacyjnej kolonii karnej IK-17w Szkłowie (Shklov), wywierał nacisk na więźniów politycznych poprzez odmawianie im prawa do korespondencji i spotkań, wydawał rozkazy poddawania ich surowszemu reżimowi karnemu i przeszukaniom, a także stosował groźby w celu wymuszenia zeznań. Odpowiada bezpośrednio za naruszenia podstawowych praw człowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez użycie wobec nich nadmiernej siły. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.

12.

Shamionau Vadzim Iharavich

Shamenov Vadim Igorevich

(Shamyonov Vadim Igorevich)

Шамёнаў Вадзiм Iгаравiч

Шамёнов Вадим Игоревич

 

Kapitan, szef jednostki operacyjnej kolonii karnej IK-17 w Szkłowie (Shklov). Wywierał nacisk na więźniów politycznych, odmawiając im prawa do korespondencji i stosował groźby w celuwymuszenia zeznań. Bezpośrednio odpowiedzialny za naruszenia praw człowieka wobec więźniów politycznych i działaczy opozycji poprzez okrutne, nieludzkie lub poniżające traktowanie lub karanie. Jego działania stanowiły bezpośrednie naruszenie międzynarodowych zobowiązań Białorusi w dziedzinie praw człowieka.


Podmioty

 

Nazwa

Transkrypcja z języka białoruskiego

Transkrypcja z języka rosyjskiego

Nazwa

(język białoruski)

Nazwa

(język rosyjski)

Informacje umożliwiające identyfikację

Powody

1.

LLC Delovaya Set

ООО Деловая сеть

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

2.

CJSC Sistema investicii i inovacii

ЗАО Системы инвестиций и инноваций

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

3.

PUC Sen-Ko

ЧУП Сен-Ко

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

4.

PUC BT Invest

ЧУП БТ Инвест

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

5.

The Spirit and Vodka Company Aquadiv

Малиновщизненский спиртоводочный завод Аквадив

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

6.

Beltekh Holding

Белтех Холдинг

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

7.

Spetspriborservice

Спецприборсервис

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

8.

Tekhnosoyuzpribor

Техносоюзприбор

 

 

Podmiot kontrolowany przez Uładzimira Peftiewa (Vladimir Peftiyev).

9.

LLC Triple

ООО ТРАЙПЛ

 

Pobediteley Avenue 51/2, Room 15 220035 Minsk

Республика Беларусь, 220035 Минск, проспект Победителей, дом 51, корпус 2, помещение 15

Holding Juryja Czyża (Iury Chyzh). Juryj Czyż udziela finansowego wsparcia reżimowi Łukaszenki, zwłaszcza poprzez swój holding LLC Triple.

10.

JLLC Neftekhimtrading

СООО НефтеХимТрейдинг

 

Zarejestrowany w roku 2002 w Mińsku (Minsk)

Jednostka zależna LLC Triple.

11.

CJSC Askargoterminal

ЗАО Аскарготерминал

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

12.

LLC Triple Metal Trade

ООО Трайплметаллтрейд

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

13.

JSC Berezovsky KSI

ОАО Березовский комбинат силикатных изделий

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

14.

JV LLC Triple-Techno

СП ООО Трайпл-Техно

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

15.

JLLC Variant

СООО Вариант

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

16.

JLLC Triple-Dekor

СООО Трайпл-Декор

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

17.

JCJSC QuartzMelProm

СЗАО Кварцмелпром

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

18.

JCJSC Altersolutions

СЗАО Альтерсолюшнс

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

19.

JCJSC Prostoremarket

СЗАО Простомаркет

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

20.

JLLC AquaTriple

СП ООО Акватрайпл

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

21.

LLC Rakowski browar

ООО Ракаўскi бровар

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

22.

MSSFC Logoysk

ГСОК Логойск

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

23.

Triple-Agro ACC

Трайпл-Агро

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

24.

CJCS Dinamo-Minsk

ЗАО ФК Динамо-Минск

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

25.

JLLC Triplepharm

СООО Трайплфарм

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

26.

LLC Triple-Veles

ООО Трайплфарм

 

 

Jednostka zależna LLC Triple.

27.

Univest-M

Юнивест

 

 

Podmiot kontrolowany przez Anatola Ternawskiego (Anatoly Ternavsky)

28.

FLLC Unis Oil

ИООО Юнис Ойл

 

 

Jednostka zależna Univest-M.

29.

JLLC UnivestStroyInvest

СООО ЮнивестСтройИнвест

 

 

Jednostka zależna Univest-M.


Top