EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0560

2009/560/WE: Decyzja Komisji z dnia 22 lipca 2009 r. zatwierdzająca określone zmienione programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych na rok 2009 i zmieniająca decyzję 2008/897/WE w odniesieniu do wkładu finansowego Wspólnoty przeznaczonego na programy zatwierdzone tą decyzją, realizowane przez niektóre państwa członkowskie (notyfikowana jako dokument nr C(2009) 5475)

OJ L 194, 25.7.2009, p. 56–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 060 P. 115 - 118

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/560/oj

25.7.2009   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 194/56


DECYZJA KOMISJI

z dnia 22 lipca 2009 r.

zatwierdzająca określone zmienione programy zwalczania i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych na rok 2009 i zmieniająca decyzję 2008/897/WE w odniesieniu do wkładu finansowego Wspólnoty przeznaczonego na programy zatwierdzone tą decyzją, realizowane przez niektóre państwa członkowskie

(notyfikowana jako dokument nr C(2009) 5475)

(2009/560/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 90/424/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie wydatków w dziedzinie weterynarii (1), w szczególności jej art. 24 ust. 5 i 6 oraz art. 25 ust. 1 i 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Decyzja 90/424/EWG ustanawia procedury regulujące wkład finansowy Wspólnoty przeznaczony na programy zwalczania, kontroli i monitorowania chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych.

(2)

W decyzji Komisji 2008/897/WE z dnia 28 listopada 2008 r. zatwierdzającej roczne i wieloletnie programy krajowe oraz wkład finansowy Wspólnoty w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2009 r. i na lata następne (2), zatwierdzono określone programy krajowe i ustalono odsetek i maksymalną kwotę wkładu Wspólnoty dla każdego programu przedstawionego przez państwa członkowskie.

(3)

Belgia, Dania, Irlandia, Hiszpania, Francja, Łotwa, Litwa, Niderlandy, Portugalia i Finlandia przedłożyły zmienione programy zwalczania i monitorowania choroby niebieskiego języka.

(4)

Komisja dokonała oceny tych zmienionych programów zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Programy te uznano za zgodne z odpowiednimi przepisami prawodawstwa wspólnotowego w zakresie weterynarii, a w szczególności z kryteriami określonymi w decyzji Komisji 2008/341/WE z dnia 25 kwietnia 2008 r. ustanawiającej wspólnotowe kryteria dla krajowych programów zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych (3). W związku z tym wspomniane zmienione programy należy zatwierdzić.

(5)

Dania, Hiszpania, Włochy, Luksemburg, Niderlandy, Portugalia, Finlandia i Zjednoczone Królestwo przedłożyły zmienione programy zwalczania i monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych.

(6)

Komisja dokonała oceny tych zmienionych programów zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Programy te uznano za zgodne z odpowiednimi przepisami prawodawstwa wspólnotowego w zakresie weterynarii, a w szczególności z kryteriami określonymi w decyzji 2008/341/WE. W związku z tym wspomniane programy należy zatwierdzić.

(7)

Decyzją Komisji 2007/782/WE z dnia 30 listopada 2007 r., zatwierdzającą roczne i wieloletnie programy krajowe oraz wkład finansowy Wspólnoty w zakresie zwalczania, kontroli i monitorowania niektórych chorób zwierząt i chorób odzwierzęcych, przedstawione przez państwa członkowskie na 2008 r. i na lata następne (4), zatwierdzono także wieloletni program zwalczania wścieklizny w Słowenii. Drugi rok realizacji tego programu został zatwierdzony decyzją 2008/897/WE.

(8)

Słowenia przedłożyła zmienioną wersję programu dla drugiego roku swojego wieloletniego programu zwalczania wścieklizny. Komisja dokonała oceny tego zmienionego programu zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Program ten uznano za zgodny z odpowiednimi przepisami prawodawstwa wspólnotowego w zakresie weterynarii, a w szczególności z kryteriami określonymi w decyzji 2008/341/WE. W związku z tym wspomniany program należy zatwierdzić.

(9)

Krajowe programy zwalczania i monitorowania choroby niebieskiego języka zatwierdzone decyzją 2008/897/WE obejmowały kampanie szczepień przeciw tej chorobie w 2009 r. Jednakże koszty podawania szczepionki nie zostały uwzględnione w kosztach kwalifikujących się do przyznania wkładu finansowego przez Wspólnotę.

(10)

Z uwagi na sytuację epidemiologiczną w omawianych państwach członkowskich właściwe jest uwzględnienie kosztów podawania szczepionki w kosztach kwalifikujących się do przyznania wkładu finansowego przez Wspólnotę. W związku z tym należy przeznaczyć dodatkowe środki na finansowanie zatwierdzonych decyzją 2008/897/WE programów zwalczania i monitorowania choroby niebieskiego języka w tych państwach członkowskich.

(11)

Rozporządzenie (WE) nr 999/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 maja 2001 r. ustanawiające zasady dotyczące zapobiegania, kontroli i zwalczania niektórych przenośnych gąbczastych encefalopatii (5), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 103/2009 (6), przewiduje bardziej restrykcyjne wymogi w przypadku stad zwierząt mlecznych zakażonych trzęsawką klasyczną.

(12)

W dniu 18 marca 2009 r. Cypr przedłożył nowy wieloletni program monitorowania i zwalczania trzęsawki, dostosowany do tej ostatniej zmiany rozporządzenia (WE) nr 999/2001. Wspomniany program na zastąpić krajowy program zwalczania trzęsawki w tym państwie członkowskim na rok 2009, zatwierdzony decyzją 2008/897/WE.

(13)

Ze względu na tę wyjątkową sytuację Cypr zwrócił się w tym programie z prośbą o przyznanie wkładu finansowego w wysokości ponad 50 % kosztów poniesionych w związku z ubojem zwierząt zakażonych trzęsawką. Komisja dokonała oceny wspomnianego programu zarówno z weterynaryjnego, jak i finansowego punktu widzenia. Program ten uznano za zgodny z odpowiednimi przepisami prawodawstwa wspólnotowego w zakresie weterynarii, a w szczególności z kryteriami określonymi w decyzji 2008/341/WE. W związku z tym wspomniany program należy zatwierdzić.

(14)

W związku z tym, że trzęsawką zakażony jest znaczny odsetek stad owiec i kóz na Cyprze, państwo to jest zobowiązane do uśmiercenia wyjątkowo wysokiej liczby zwierząt w krótkim czasie w celu spełnienia wymagań odpowiednich przepisów prawodawstwa wspólnotowego.

(15)

Ze względu na tę wyjątkową sytuację właściwe jest przeznaczenie wyższego wkładu finansowego na program monitorowania i zwalczania trzęsawki w tym państwie członkowskim. Dodatkowo koszty personelu zatrudnionego specjalnie do wykonania zadań przewidzianych w tym programie oraz koszty zniszczenia martwych zwierząt powinny zostać uwzględnione w kosztach kwalifikujących się do przyznania wkładu finansowego przez Wspólnotę w ramach tego programu.

(16)

Zatwierdzenie niniejszą decyzją zmienionych programów ma wpływ na wysokość potrzebnych do ich realizacji kwot, które zostały wcześniej zatwierdzone decyzją 2008/897/WE. Należy zatem odpowiednio dostosować maksymalne kwoty wkładu finansowego Wspólnoty przeznaczonego na określone programy.

(17)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2008/897/WE.

(18)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r. zmienione programy monitorowania i zwalczania choroby niebieskiego języka, przedstawione przez Belgię w dniu 29 stycznia 2009 r., Danię w dniu 20 kwietnia 2009 r., Irlandię w dniu 16 lutego 2009 r., Hiszpanię w dniu 6 marca 2009 r., Francję w dniu 2 lutego 2009 r., Łotwę w dniu 20 lutego 2009 r., Litwę w dniu 20 lutego 2009 r., Niderlandy w dniu 8 grudnia 2008 r., Portugalię w dniu 20 lutego 2009 r. i Finlandię w dniu 7 stycznia 2009 r.

Artykuł 2

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r. zmienione programy monitorowania pasażowalnych encefalopatii gąbczastych, przedstawione przez Danię w dniu 18 marca 2009 r., Hiszpanię w dniu 7 kwietnia 2009 r., Włochy w dniu 29 stycznia 2009 r., Luksemburg w dniu 16 marca 2009 r., Niderlandy w dniu 20 lutego 2009 r., Portugalię w dniu 4 marca 2009 r., Finlandię w dniu 27 lutego 2009 r. i Zjednoczone Królestwo w dniu 26 stycznia 2009 r.

Artykuł 3

Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2009 r. drugi rok realizacji zmienionego wieloletniego programu zwalczania wścieklizny, przedstawionego przez Słowenię w dniu 23 kwietnia 2009 r.

Artykuł 4

W decyzji 2008/897/WE wprowadza się następujące zmiany:

1)

w art. 4 ust. 2 i 3 otrzymują brzmienie:

„2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi 50 % kosztów, jakie zostaną poniesione przez każde państwo członkowskie, o którym mowa w ust. 1, na szczepienia, badania laboratoryjne wykonane w celu nadzoru wirusologicznego, serologicznego i entomologicznego oraz na zakup potrzasków i szczepionek, i nie przekracza:

a)

4 450 000 EUR dla Belgii;

b)

5 000 EUR dla Bułgarii;

c)

2 350 000 EUR dla Republiki Czeskiej;

d)

50 000 EUR dla Danii;

e)

15 700 000 EUR dla Niemiec;

f)

180 000 EUR dla Estonii;

g)

800 000 EUR dla Irlandii;

h)

50 000 EUR dla Grecji;

i)

21 000 000 EUR dla Hiszpanii;

j)

57 000 000 EUR dla Francji;

k)

3 000 000 EUR dla Włoch;

l)

460 000 EUR dla Łotwy;

m)

0 EUR dla Litwy;

n)

510 000 EUR dla Luksemburga;

o)

1 400 000 EUR dla Węgier;

p)

5 000 EUR dla Malty;

q)

50 000 EUR dla Niderlandów;

r)

3 350 000 EUR dla Austrii;

s)

500 000 EUR dla Polski;

t)

5 300 000 EUR dla Portugalii;

u)

250 000 EUR dla Rumunii;

v)

910 000 EUR dla Słowenii;

w)

820 000 EUR dla Finlandii;

x)

1 550 000 EUR dla Szwecji.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona państwom członkowskim za realizację programów, o których mowa w ust. 1, nie przekracza średnio:

a)

za wykonanie testu ELISA: 2,5 EUR za jeden test;

b)

za wykonanie testu PCR: 10 EUR za jeden test;

c)

za zakup szczepionek jednoważnych: 0,3 EUR za dawkę;

d)

za zakup szczepionek dwuważnych: 0,45 EUR za dawkę;

e)

za podawanie szczepionek bydłu: 1,50 EUR za sztukę zaszczepionego bydła, niezależnie od liczby i typu dawek;

f)

za podawanie szczepionek owcom lub kozom: 0,75 EUR za zaszczepioną owcę lub kozę, niezależnie od liczby i typu dawek.”;

2)

w art. 9 ust. 2 lit. l) kwotę „1 800 000 EUR” zastępuje się kwotą „50 000 EUR”;

3)

w art. 13 ust. 2 lit. e) kwotę „370 000 EUR” zastępuje się kwotą „530 000 EUR”.

4)

wprowadza się art. 15a w brzmieniu:

„Artykuł 15a

Trzęsawka

1.   Niniejszym zatwierdza się na okres od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 grudnia 2010 r. wieloletni program zwalczania trzęsawki, przedstawiony przez Cypr w dniu 18 marca 2009 r.

2.   Wkład finansowy Wspólnoty stanowi:

a)

100 % kosztów poniesionych przez Cypr na przeprowadzenie szybkich testów i wstępnych badań molekularnych;

b)

75 % kosztów poniesionych przez Cypr na wypłaty właścicielom rekompensat za wartość zwierząt uśmierconych i zniszczonych zgodnie z programem monitorowania i zwalczania trzęsawki;

c)

50 % kosztów:

(i)

analiz próbek genotypowych;

(ii)

zakup preparatów służących do usypiania zwierząt;

(iii)

personelu zatrudnionego specjalnie do wykonania zadań przewidzianych w programie;

(iv)

zniszczenia martwych zwierząt.

3.   Maksymalna kwota kosztów, jaka ma zostać zwrócona Cyprowi za realizację programu, o którym mowa w ust. 1, nie przekracza średnio:

a)

30 EUR za test, w przypadku testów wykonanych u owiec i kóz, o których mowa w części II rozdziału A załącznika III do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

b)

175 EUR za test, w przypadku wstępnych molekularnych badań odróżniających wykonanych zgodnie z ustaleniami pkt 3.2 lit. c) ppkt (i) rozdziału C załącznika X do rozporządzenia (WE) nr 999/2001;

c)

10 EUR za test genotypowy;

d)

100 EUR za uśmierconą owcę lub kozę.

4.   Kwota, która zostanie przeznaczona na 2009 r., wynosi 5 400 000 EUR.

5.   Wysokość kwoty, która zostanie przeznaczona na 2010 r., zostanie ustalona po uwzględnieniu stopnia realizacji programu w 2009 r.”.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 lipca 2009 r.

W imieniu Komisji

Androulla VASSILIOU

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 19.

(2)  Dz.U. L 322 z 2.12.2008, s. 39.

(3)  Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 44.

(4)  Dz.U. L 314 z 1.12.2007, s. 29.

(5)  Dz.U. L 147 z 31.5.2001, s. 1.

(6)  Dz.U. L 34 z 4.2.2009, s. 11.


Top