EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003L0071R(01)
Sprostowanie do dyrektywy 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych i zmieniającej dyrektywę 2001/34/WE ( Dz.U. L 345 z 31.12.2003 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 6, tom 6, s. 356)
Sprostowanie do dyrektywy 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych i zmieniającej dyrektywę 2001/34/WE ( Dz.U. L 345 z 31.12.2003 ) (Polskie wydanie specjalne, rozdział 6, tom 6, s. 356)
OJ L 179, 8.7.2008, p. 17–27
(PL)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2003/71/corrigendum/2008-07-08/oj
8.7.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 179/17 |
Sprostowanie do dyrektywy 2003/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie prospektu emisyjnego publikowanego w związku z publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu papierów wartościowych i zmieniającej dyrektywę 2001/34/WE
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 345 z dnia 31 grudnia 2003 r. )
(Polskie wydanie specjalne, rozdział 6, tom 6, s. 356)
1. |
W całym tekście, z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„program oferty”,
powinno być:
„program ofertowy”.
2. |
W całym tekście i w załącznikach, z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„kapitałowe papiery wartościowe”,
powinno być:
„udziałowe papiery wartościowe”.
3. |
W całym tekście, z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„niekapitałowe papiery wartościowe”,
powinno być:
„nieudziałowe papiery wartościowe”.
4. |
W całym tekście, z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„pojedyncze zezwolenie”,
powinno być:
„paszport jednolity”.
5. |
W całym tekście i w załącznikach, z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„opis papierów wartościowych”,
powinno być:
„nota o papierach wartościowych”.
6. |
W całym tekście, z odpowiednim dostosowaniem form gramatycznych: |
zamiast:
„rodzime państwo członkowskie”,
powinno być:
„macierzyste państwo członkowskie”.
7. |
Strona 356, motyw 5 zdanie drugie: c): |
zamiast:
„(…) uważana jest za sprzedaż pakietu akcji inwestorowi instytucjonalnemu, a w innych (…)”,
powinno być:
„(…) uważana jest za ofertę na rynku niepublicznym, a w innych (…)”.
8. |
Strona 356, motyw 8: |
zamiast:
„(…) Komisji ds. Gospodarczych i Pieniężnych (…)”,
powinno być:
„(…) Komisji ds. Gospodarczych i Monetarnych (…)”.
9. |
Strona 357, motyw 12 zdanie trzecie: |
zamiast:
„(…) w drodze rozliczenia ustalonego (…) papierów wartościowych, dewiz, odsetek lub zysków, towarów giełdowych lub innych wskaźników lub środków.”,
powinno być:
„(…) w drodze rozliczenia gotówkowego ustalonego (…) papierów wartościowych, walut, stóp procentowych lub stóp zwrotu, towarów giełdowych lub innych wskaźników lub mierników.”.
10. |
Strona 357, motyw 12 zdanie czwarte: |
zamiast:
„Kwity depozytowe i obligacje zamienne (…)”,
powinno być:
„Kwity depozytowe i papiery zamienne (…)”.
11. |
Strona 357, motyw 13 zdanie drugie: |
zamiast:
„(…) w odniesieniu do zasady starszeństwa, typów pierwszeństwa lub (…)”,
powinno być:
„(…) w odniesieniu do uprzywilejowania, instrumentu bazowego lub (…)”.
12. |
Strona 357, motyw 15 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„Wymogi ujawniania zawarte (…)”,
powinno być:
„Obowiązki informacyjne zawarte (…)”.
13. |
Strona 357, motyw 16 zdanie drugie: |
zamiast:
„Ujawnienie w postaci prospektu emisyjnego nie jest wymagane dla ofert ograniczonych do wykwalifikowanych inwestorów.”,
powinno być:
„Obowiązek informacyjny w postaci prospektu emisyjnego nie jest wymagany dla ofert ograniczonych do inwestorów kwalifikowanych.”.
14. |
Strona 358, motyw 22 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) zostały najlepsze praktyki w celu umożliwienia dokonywania ponadgranicznych ofert akcji z wykorzystaniem jednolitego zestawu norm ujawniania ustalonych przez Międzynarodową Organizację Komisji Papierów Wartościowych (IOSCO); normy ujawniania IOSCO (1) (…)”,
powinno być:
„(…) zostały standardy w celu umożliwienia dokonywania transgranicznych ofert akcji z wykorzystaniem jednolitego zestawu standardów informacyjnych ustalonych przez Międzynarodową Organizację Komisji Papierów Wartościowych (IOSCO); standardy informacyjne IOSCO (1) (…)”.
15. |
Strona 358, motyw 22 zdanie drugie: |
zamiast:
„(…) dostosowane normy ujawniania dla innych (…)”,
powinno być:
„(…) dostosowane standardy informacyjne dla innych (…)”.
16. |
Strona 358, przypis 1: |
zamiast:
„Międzynarodowe normy ujawniania ofert transgranicznych i notowań początkowych w przypadku (…)”,
powinno być:
„Międzynarodowe standardy informacyjne ofert transgranicznych i notowań pierwotnych w przypadku (…)”.
17. |
Strona 358, motyw 23 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) dla programów ofert lub obligacji (…)”,
powinno być:
„(…) dla programów ofertowych lub obligacji (…)”.
18. |
Strona 358, motyw 25: |
zamiast:
„Pominięcie informacji sensytywnych, które miałby zawierać prospekt emisyjny powinno (…) uniknięcia sytuacji szkodzącej emitentowi.”,
powinno być:
„Pominięcie informacji szczególnej wagi wymaganych w prospekcie emisyjnym powinno (…) uniknięcia naruszenia interesów emitenta.”.
19. |
Strona 358, motyw 27 zdanie drugie: |
zamiast:
„(…) podlegają ciągłemu obowiązkowi ujawnienia, ale nie (…)”,
powinno być:
„(…) podlegają bieżącemu obowiązkowi informacyjnemu, ale nie (…)”.
20. |
Strona 358, motyw 27 zdanie trzecie: |
zamiast:
„(…) wszelkie istotne publikowane lub podawane do publicznej wiadomości informacje za poprzednie 12 miesięcy (…)”,
powinno być:
„(…) wszelkie istotne informacje publikowane lub podawane do publicznej wiadomości w okresie ostatnich 12 miesięcy (…)”.
21. |
Strona 358, motyw 30 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) metod i czasu kontroli (…)”,
powinno być:
„(…) metod i terminów kontroli (…)”.
22. |
Strona 359, motyw 35 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) ofert ponadgranicznych lub wielokrotnego obrotu.”,
powinno być:
„(…) ofert transgranicznych lub notowania na kilku rynkach równolegle.”.
23. |
Strona 359, motyw 35 zdanie drugie: |
zamiast:
„(…) ofert ponadgranicznych, w przypadku gdy prospekt emisyjny został sporządzony w języku zwyczajowy należącym do sfery międzynarodowych (…)”,
powinno być:
„(…) ofert transgranicznych, w przypadku gdy prospekt emisyjny został sporządzony w języku zwyczajowo przyjętym za język międzynarodowych (…)”.
24. |
Strona 359, motyw 37 zdanie piąte: |
zamiast:
„(…) zapewnienia skutecznej kontroli i zatwierdzania prospektów (…)”,
powinno być:
„(…) zapewnienia skutecznej weryfikacji i zatwierdzania prospektów (…)”.
25. |
Strona 359, motyw 40 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) uwzględniać nowe osiągnięcia na (…)”,
powinno być:
„(…) uwzględniać zmiany zachodzące na (…)”.
26. |
Strona 359, motyw 41 tiret drugie: |
zamiast:
„(…) poziomu ujawniania i (…)”,
powinno być:
„(…) poziomu obowiązków informacyjnych i (…)”.
27. |
Strona 359, motyw 41 tiret trzecie: |
zamiast:
„(…) konsekwentnie przestrzegają przepisów, w szczególności w odniesieniu do zwalczania przestępczości gospodarczej,”,
powinno być:
„(…) w sposób spójny egzekwują przepisy, w szczególności w odniesieniu do zwalczania przestępczości »białych kołnierzyków«,”.
28. |
Strona 360, motyw 41 tiret jedenaste: |
zamiast:
„(…) między rynkami krajowymi tam, gdzie (…)”,
powinno być:
„(…) między krajowymi rynkami finansowymi tam, gdzie (…)”.
29. |
Strona 360, motyw 46: |
zamiast:
„(…) zasady rodzimego państwa, niezależnie od tego, czy z tego stosowania mogą wynikać problemy z ochroną inwestorów i sprawnością rynku; (…)”,
powinno być:
„(…) zasady państwa macierzystego, oraz na stwierdzaniu, czy stosowanie tej dyrektywy może powodować problemy, jeżeli chodzi o ochronę inwestorów i efektywność rynku; (…)”.
30. |
Strona 360, art. 1 ust. 2 lit. b): |
zamiast:
„(…) międzynarodowe organy o charakterze publicznym (…)”,
powinno być:
„(…) międzynarodowe instytucje o charakterze publicznym (…)”.
31. |
Strona 361, art. 1 ust. 2 lit. f) ppkt (i): |
zamiast:
„(…) ani wymienialne;”,
powinno być:
„(…) ani wymienne;”.
32. |
Strona 361, art. 1 ust. 2 lit. f) ppkt (iii): |
zamiast:
„realizują odbiór spłacalnych depozytów;”,
powinno być:
„stanowią dowód przyjęcia depozytu podlegającego zwrotowi;”.
33. |
Strona 361, art. 1 ust. 2 lit. h): |
zamiast:
„(…) oblicza się za okres 12 miesięcy;”.
powinno być:
„(…) oblicza się w okresie 12 miesięcy;”,
34. |
Strona 361, art. 1 ust. 2 lit. j): |
zamiast:
„(…) oblicza się w okresie 12 miesięcy (…)”,
powinno być:
„(…) oblicza się za okres 12 miesięcy (…)”.
35. |
Strona 361, art. 1 ust. 2 lit. j) ppkt (i): |
zamiast:
„(…) ani wymienialne;”,
powinno być:
„(…) ani wymienne;”.
36. |
Strona 361, art. 2 ust. 1 lit. d): |
zamiast:
„»publiczna oferta na papiery wartościowe« oznacza (…)”,
powinno być:
„»publiczna oferta papierów wartościowych« oznacza (…)”.
37. |
Strona 361, art. 2 ust. 1 lit. e) ppkt (i): |
zamiast:
„(…) ubezpieczeniowe, systemy zbiorowego inwestowania (…) podmioty w taki sposób nieuprawnione lub nieuregulowane, których (…)”,
powinno być:
„(…) ubezpieczeniowe, instytucje zbiorowego inwestowania (…) podmioty, które nie są w powyższym rozumieniu uprawnione ani uregulowane, a których (…)”.
38. |
Strona 362, art. 2 ust. 1 lit. m) ppkt (ii): |
zamiast:
„(…) jednostki przekracza 1 000 EUR (…)”,
powinno być:
„(…) jednostki wynosi nie mniej niż 1 000 EUR (…)”.
39. |
Strona 362, art. 2 ust. 1 lit. o) ppkt (ii): |
zamiast:
„(…) wykupywane lub spłacane bezpośrednio (…)”,
powinno być:
„(…) wykupywane lub umarzane bezpośrednio (…)”.
40. |
Strona 362, art. 2 ust. 1 lit. q) |
zamiast:
„(…) oznacza korzystną decyzję po przeprowadzeniu kontroli kompletności (…)”,
powinno być:
„(…) oznacza pozytywną decyzję po przeprowadzeniu weryfikacji kompletności (…)”.
41. |
Strona 362, art. 2 ust. 1 lit. r): |
zamiast:
„(…) objęte publiczną ofertą i (…)”,
powinno być:
„(…) objęte publiczną ofertą lub dopuszczeniem do obrotu i (…)”.
42. |
Strona 363, art. 2 ust. 4: |
zamiast:
„(…) środki dotyczące ujawnienia odnoszące się (…)”,
powinno być:
„(…) środki dotyczące ujawniania informacji odnoszące się (…)”.
43. |
Strona 363, art. 3 ust. 2, akapit drugi zdanie drugie: |
zamiast:
„Wystawienie papierów wartościowych przez pośredników (…) dla końcowego ulokowania.”,
powinno być:
„Plasowanie emisji papierów wartościowych poprzez pośredników (…) dla ostatecznego plasowania.”.
44. |
Strona 363, art. 4 ust. 1 lit. d): |
zamiast:
„(…) przydzielone bez opłat obciążających obecnych akcjonariuszy oraz (…)”,
powinno być:
„(…) przydzielone nieodpłatnie obecnym akcjonariuszom oraz (…)”.
45. |
Strona 364, art. 4 ust. 2 lit. e): |
zamiast:
„(…) przydzielone bez opłat obciążających obecnych akcjonariuszy oraz (…)”,
powinno być:
„(…) przydzielone nieodpłatnie obecnym akcjonariuszom oraz (…)”.
46. |
Strona 364, art. 4 ust. 2 lit. f): |
zamiast:
„(…) do obrotu na rynku regulowanym (…)”,
powinno być:
„(…) do obrotu na tym samym rynku regulowanym (…)”.
47. |
Strona 364, art. 4 ust. 2 lit. h) ppkt (i): |
zamiast:
„(…) na tym rynku regulowanym od co najmniej 18 miesięcy;”,
powinno być:
„(…) na tym innym rynku regulowanym dłużej niż 18 miesięcy;”.
48. |
Strona 364, art. 4 ust. 2 lit. h) ppkt (iv): |
zamiast:
„zostały spełnione aktualne obowiązki (…)”,
powinno być:
„zostały spełnione bieżące obowiązki (…)”.
49. |
Strona 364, art. 4 ust. 2 lit. h) ppkt (vii) zdanie drugie: |
zamiast:
„(…) przez emitenta w zastosowaniu jego aktualnego obowiązku ujawnienia.”,
powinno być:
„(…) przez emitenta zgodnie z obowiązującymi go bieżącymi obowiązkami informacyjnymi.”.
50. |
Strona 364, art. 5 ust. 2 akapit pierwszy zdanie drugie: |
zamiast:
„Załącza się również podsumowanie.”,
powinno być:
„Zawiera również podsumowanie.”.
51. |
Strona 364, art. 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. c): |
zamiast:
„(…) do prospektu emisyjnego skarżący (…)”,
powinno być:
„(…) do informacji zamieszczonych w prospekcie emisyjnym skarżący (…)”.
52. |
Strona 364, art. 5 ust. 2 akapit pierwszy lit. d): |
zamiast:
„(…) wnioskowały o jego potwierdzenie, ale jedynie (…)”,
powinno być:
„(…) wnioskowały o jego notyfikację, ale jedynie (…)”.
53. |
Strona 365, art. 5 ust. 4 akapit pierwszy: |
zamiast:
„(…) prospektu emisyjnego zawierającego (…)”,
powinno być:
„(…) prospektu emisyjnego podstawowego zawierającego (…)”.
54. |
Strona 365, art. 5 ust. 4 akapit pierwszy lit. b) ppkt (ii): |
zamiast:
„(…) niewypłacalności powiązanej instytucji kredytowej (…)”,
powinno być:
„(…) niewypłacalności takiej instytucji kredytowej (…)”.
55. |
Strona 365, art. 6 ust. 1 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) emisyjnym spadała przynajmniej na emitenta lub jego organy administracyjne, zarządzające lub nadzorcze, oferującego, osobę wnioskującą o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym lub poręczyciela.”,
powinno być:
„(…) emisyjnym ponosi przynajmniej emitent lub jego organy administracyjne, zarządzające lub nadzorcze, oferujący, osoba wnioskująca o dopuszczenie do obrotu na rynku regulowanym lub poręczyciel.”.
56. |
Strona 366, art. 7 ust. 2 lit. d): |
zamiast:
„(…) zamienne, wymienialne, podlegające prawom subskrypcji lub wykupu ani powiązane (…)”,
powinno być:
„(…) zamienne, wymienne, przedmiotem prawa do subskrybowania lub nabycia ani powiązane (…)”.
57. |
Strona 366, art. 7 ust. 3: |
zamiast:
„(…) na przykładowych załącznikach do niniejszej dyrektywy.”,
powinno być:
„(…) na załącznikach informacyjnych do niniejszej dyrektywy.”.
58. |
Strona 366, art. 8 ust. 1 akapit pierwszy: |
zamiast:
„(…) cena oferty ani suma oferowanych (…)”,
powinno być:
„(…) cena ani liczba oferowanych (…)”.
59. |
Strona 366, art. 8 ust. 1 akapit pierwszy lit. a): |
zamiast:
„(…) emisyjnym ujawnione zostały kryteria (…)”
powinno być:
„(…) emisyjnym zamieszcza się kryteria (…)”
60. |
Strona 366, art. 8 ust. 1 akapit pierwszy lit. b): |
zamiast:
„(…) wartościowych mogła być wycofana przez nie mniej niż (…) ostatecznej ceny ofertowej i liczby (…)”,
powinno być:
„(…) wartościowych może być wycofana w terminie nie dłuższym niż (…) ostatecznej ceny i liczby (…)”.
61. |
Strona 366, art. 8 ust. 1 akapit drugi: |
zamiast:
„Ostateczne cena ofertowa i liczba papierów wartościowych przedstawiana jest właściwemu organowi państwa członkowskiego i publikowana zgodnie (…)”,
powinno być:
„Ostateczne cena i liczba papierów wartościowych przedstawiane są właściwemu organowi macierzystego państwa członkowskiego i publikowane zgodnie (…)”.
62. |
Strona 367, art. 9 nagłówek: |
zamiast:
„Ważność prospektu emisyjnego, podstawowy prospekt emisyjny i dokument rejestracyjny”,
powinno być:
„Ważność prospektu emisyjnego, prospektu emisyjnego podstawowego i dokumentu rejestracyjnego”.
63. |
Strona 367, art. 9 ust. 4 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) rejestracyjny, zgodnie z art. 5 ust. 3 (…)”,
powinno być:
„(…) rejestracyjny, o którym mowa w art. 5 ust. 3 (…)”.
64. |
Strona 367, art. 10 ust. 4 zdanie trzecie: |
zamiast:
„(…) publikacji wymogów ujawnienia określonych (…) nowych wymogów ujawnienia.”,
powinno być:
„(…) publikacji wymogów informacyjnych określonych (…) nowych wymogów informacyjnych.”.
65. |
Strona 368, art. 13 ust. 1: |
zamiast:
„(…) właściwy organ państwa członkowskiego.”,
powinno być:
„(…) właściwy organ macierzystego państwa członkowskiego.”.
66. |
Strona 368, art. 14 ust. 2 akapit pierwszy lit. a): |
zamiast:
„(…) gazecie dostępnej szeroko lub o powszechnym zasięgu w państwach członkowskich, w których dokonuje się publicznej oferty lub (…)”,
powinno być:
„(…) gazecie ogólnokrajowej lub ogólnodostępnej w państwach członkowskich, w których prowadzona jest publiczna oferta lub (…)”.
67. |
Strona 368, art. 14 ust. 2 akapit pierwszy lit. b): |
zamiast:
„(…) w siedzibach rynku, na którym papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu (…) płatnikami, lokujących lub sprzedających (…)”,
powinno być:
„(…) w biurach podmiotów prowadzących rynek, na którym papiery wartościowe dopuszczane są do obrotu (…) płatnikami, plasujących lub sprzedających (…)”.
68. |
Strona 368, art. 14 ust. 2 akapit pierwszy lit. c): |
zamiast:
„(…) płatnikami, lokujących lub sprzedających (…)”,
powinno być:
„(…) płatnikami, plasujących lub sprzedających (…)”.
69. |
Strona 369, art. 14 ust. 6: |
zamiast:
„(…) jest w dowolnym czasie (…)”,
powinno być:
„(…) jest w każdym czasie (…)”.
70. |
Strona 369, art. 14 ust. 7: |
zamiast:
„(…) finansowy lokujący lub sprzedający (…)”,
powinno być:
„(…) finansowy plasujący lub sprzedający (…)”.
71. |
Strona 369 , art. 15 ust. 5 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) do których skierowana jest wyłączna oferta.”,
powinno być:
„(…) do których oferta skierowana jest na zasadzie wyłączności.”.
72. |
Strona 370, art. 17 ust. 2 zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) suplementu w celu zatwierdzenia przewidzianego w art. 13 (…)”,
powinno być:
„(…) suplementu, który jest zatwierdzany zgodnie z art. 13 (…)”.
73. |
Strona 370, art. 18 ust. 2: |
zamiast:
„Świadectwo oraz jego uzasadnienie wskazują zastosowanie art. 8 ust. 2 i 3.”,
powinno być:
„W świadectwie zamieszcza się informacje o zastosowaniu przepisów art. 8 ust. 2 i 3 wraz z jego uzasadnieniem.”.
74. |
Strona 370, art. 19 ust. 2 akapit drugi: |
zamiast:
„Do celów kontroli przez właściwy (…)”,
powinno być:
„Do celów weryfikacji przez właściwy (…)”.
75. |
Strona 370, art. 19 ust. 4: |
zamiast:
„(…) regulowanym niekapitałowych papierów wartościowych o nominałach jednostkowych w wysokości co najmniej 50 000 EUR w jednym lub więcej państwie członkowskim, prospekt emisyjny sporządza się albo w języku dopuszczonym przez właściwe organy rodzimych i przyjmujących państw członkowskich, (…)”,
powinno być:
„(…) regulowanym w jednym lub większej liczbie państw członkowskich nieudziałowych papierów wartościowych o nominałach jednostkowych w wysokości co najmniej 50 000 EUR, prospekt emisyjny sporządza się albo w języku dopuszczonym przez właściwe organy macierzystych i przyjmujących państw członkowskich, (…)”.
76. |
Strona 370, art. 20 ust. 1 lit. a): |
zamiast:
„(…) standardami udostępniania IOSCO;”,
powinno być:
„(…) standardami informacyjnymi IOSCO;”.
77. |
Strona 371, art. 20 ust. 3: |
zamiast:
„(…) standardami udostępniania IOSCO.”,
powinno być:
„(…) standardami informacyjnymi IOSCO.”.
78. |
Strona 371, art. 21 ust. 2 akapit pierwszy zdanie drugie: |
zamiast:
„(…) emisyjnych i przekazywania prospektów określonych w art. 14 (…)”,
powinno być:
„(…) emisyjnych i rejestrowania prospektów zgodnie z art. 14 (…)”.
79. |
Strona 371, art. 21 ust. 2 akapit drugi zdanie pierwsze: |
zamiast:
„(…) aby odpowiedni podmiot (…)”,
powinno być:
„(…) aby dany podmiot (…)”.
80. |
Strona 371, art. 21 ust. 3 akapit pierwszy: |
zamiast:
„(…) jest uprawniony do:”,
powinno być:
„(…) jest uprawniony co najmniej do:”.
81. |
Strona 371, art. 21 ust. 3 akapit pierwszy lit. d): |
zamiast:
„(…) na okres w każdym przypadku najwyżej 10 kolejnych (…)”,
powinno być:
„(…) na okres jednorazowo nie dłuższy niż 10 kolejnych (…)”.
82. |
Strona 371, art. 21 ust. 3 akapit pierwszy lit. e): |
zamiast:
„(…) na okres w każdym przypadku najwyżej 10 kolejnych (…)”,
powinno być:
„(…) na okres jednorazowo nie dłuższy niż 10 kolejnych (…)”.
83. |
Strona 371, art. 21 ust. 3 akapit pierwszy lit. g): |
zamiast:
„(…) na okres w każdym przypadku najwyżej 10 kolejnych (…)”,
powinno być:
„(…) na okres jednorazowo nie dłuższy niż 10 kolejnych (…)”.
84. |
Strona 372, art. 22 ust. 2 akapit pierwszy zdanie trzecie: |
zamiast:
„(…) niż jeden rodzimy właściwy organ wynikający z jego różnych klas papierów wartościowych (…)”,
powinno być:
„(…) niż jeden macierzysty właściwy organ ze względu na różne rodzaje papierów wartościowych (…)”.
85. |
Strona 372, art. 22 ust. 2 akapit pierwszy zdanie czwarte: |
zamiast:
„(…) w przypadku wymagania zawieszenia lub zakazu obrotu papierami wartościowymi w obrocie w różnych państwach członkowskich w celu zapewnienia równych reguł gry między miejscami obrotu (…)”,
powinno być:
„(…) w przypadku konieczności zawieszenia lub zakazania obrotu papierami wartościowymi w obrocie w różnych państwach członkowskich w celu zapewnienia równego traktowania różnych miejsc obrotu (…)”.
86. |
Strona 372, art. 22 ust. 2 akapit drugi: |
zamiast:
„(…) podmiotów gospodarczych rynku regulowanego i w szczególności (…)”,
powinno być:
„(…) podmiotów prowadzących rynki regulowane i w szczególności (…)”.
87. |
Strona 372, art. 23 ust. 1: |
zamiast:
„(…) lub naruszyły obowiązki emitenta wynikające z wprowadzenia papierów wartościowych (…)”,
powinno być:
„(…) lub że naruszone zostały obowiązki emitenta wynikające z dopuszczenia papierów wartościowych (…)”.
88. |
Strona 373, art. 30 ust. 2: |
zamiast:
„(…) skorzystały z wyłączenia w art. 5 lit. a) (…)”,
powinno być:
„(…) skorzystały ze zwolnienia, określonego w art. 5 lit. a) (…)”.
89. |
Strona 375, załącznik I sekcja I lit. A: |
zamiast:
„tożsamość dyrektorów, wyższego szczebla kierownictwa, doradców (…)”,
powinno być:
„tożsamość dyrektorów, osób zarządzających wyższego szczebla, doradców (…)”.
90. |
Strona 375, załącznik I sekcja I lit. B: |
zamiast:
„statystyki oferty i (…)”,
powinno być:
„charakterystykę oferty i (…)”.
91. |
Strona 375, załącznik I sekcja I lit. C: |
zamiast:
„(…) zobowiązania; przyczyny oferty i wykorzystanie wpływów pieniężnych; czynniki ryzyka”,
powinno być:
„(…) zobowiązania; przesłanki oferty i wykorzystanie środków z oferty; czynniki ryzyka”.
92. |
Strona 375, załącznik I sekcja I lit. F: |
zamiast:
„informacje o dyrektorach, wyższym szczeblu zarządzania i pracownikach”,
powinno być:
„dyrektorzy, osoby zarządzające wyższego szczebla i pracownicy”.
93. |
Strona 375, załącznik I sekcja I lit. G: |
zamiast:
„(…) transakcje z powiązanymi stronami”,
powinno być:
„(…) transakcje z podmiotami powiązanymi”.
94. |
Strona 375, załącznik I sekcja II nagłówek: |
zamiast:
„(…) dyrektorów, wyższego szczebla kierownictwa, doradców (…)”,
powinno być:
„(…) dyrektorów, osób zarządzających wyższego szczebla, doradców (…)”.
95. |
Strona 375, załącznik I sekcja II: |
zamiast:
„Celem jest ustalenie tożsamości przedstawicieli (…) prospektu emisyjnego wymaganego przez art. 5 (…)”,
powinno być:
„Celem jest wskazanie przedstawicieli (…) prospektu emisyjnego zgodnie z art. 5 (…)”.
96. |
Strona 375, załącznik I sekcja III nagłówek: |
zamiast:
„Statystyki oferty i (…)”,
powinno być:
„Charakterystyka oferty i (…)”.
97. |
Strona 375, załącznik I sekcja III lit. A: |
zamiast:
„Statystyki oferty”,
powinno być:
„Charakterystyka oferty”.
98. |
Strona 376, załącznik I sekcja IV lit. C: |
zamiast:
„(…) wykorzystanie wpływów pieniężnych”,
powinno być:
„(…) wykorzystanie środków z oferty”.
99. |
Strona 376, załącznik I sekcja VI: |
zamiast:
„(…) objęte sprawozdaniem finansowym oraz oceny (…)”,
powinno być:
„(…) objęte sprawozdaniami finansowymi oraz oceny (…)”.
100. |
Strona 376, załącznik I sekcja VII nagłówek: |
zamiast:
„Dyrektorzy, wyższy szczebel kierownictwa oraz pracownicy”,
powinno być:
„Dyrektorzy, osoby zarządzające wyższego szczebla oraz pracownicy”.
101. |
Strona 376, załącznik I sekcja VII lit. A: |
zamiast:
„Dyrektorzy i wyższy szczebel kierownictwa”,
powinno być:
„Dyrektorzy i osoby zarządzające wyższego szczebla”.
102. |
Strona 376, załącznik I sekcja VII lit. C: |
zamiast:
„Praktyki rady zarządzającej i dyrekcji”,
powinno być:
„Praktyki funkcjonowania organów przedsiębiorstwa”.
103. |
Strona 376, załącznik I sekcja VIII nagłówek: |
zamiast:
„(…) z pokrewnymi stronami”,
powinno być:
„(…) z podmiotami powiązanymi”.
104. |
Strona 376, załącznik I sekcja VIII lit. B: |
zamiast:
„Transakcje z pokrewnymi stronami”,
powinno być:
„Transakcje z podmiotami powiązanymi”.
105. |
Strona 378, załącznik II sekcja I nagłówek: |
zamiast:
„(…) dyrektorów, wyższego szczebla kierownictwa, doradców (…)”,
powinno być:
„(…) dyrektorów, osób zarządzających wyższego szczebla, doradców (…)”.
106. |
Strona 378, załącznik II sekcja I: |
zamiast:
„Celem jest ustalenie tożsamości przedstawicieli (…)”,
powinno być:
„Celem jest wskazanie przedstawicieli (…)”.
107. |
Strona 378, załącznik II sekcja IV: |
zamiast:
„(…) objęte sprawozdaniem finansowym, oraz oceny (…)”,
powinno być:
„(…) objęte sprawozdaniami finansowymi, oraz oceny (…)”.
108. |
Strona 378, załącznik II sekcja V nagłówek: |
zamiast:
„Dyrektorzy, wyższy szczebel kierownictwa oraz pracownicy”,
powinno być:
„Dyrektorzy, osoby zarządzające wyższego szczebla oraz pracownicy”.
109. |
Strona 378, załącznik II sekcja V lit. A: |
zamiast:
„Dyrektorzy i wyższy szczebel kierownictwa”,
powinno być:
„Dyrektorzy i osoby zarządzające wyższego szczebla”.
110. |
Strona 378, załącznik II sekcja V lit. C: |
zamiast:
„Praktyki rady zarządzającej i dyrekcji”,
powinno być:
„Praktyki funkcjonowania organów przedsiębiorstwa”.
111. |
Strona 378, załącznik II sekcja VI nagłówek: |
zamiast:
„(…) z pokrewnymi stronami”,
powinno być:
„(…) z podmiotami powiązanymi”.
112. |
Strona 379, załącznik II sekcja VI lit. B: |
zamiast:
„Transakcje z pokrewnymi stronami”,
powinno być:
„Transakcje z podmiotami powiązanymi”.
113. |
Strona 380, załącznik III sekcja I nagłówek: |
zamiast:
„(…) dyrektorów, wyższego szczebla kierownictwa, doradców (…)”,
powinno być:
„(…) dyrektorów, osób zarządzających wyższego szczebla, doradców (…)”.
114. |
Strona 380, załącznik III sekcja I: |
zamiast:
„Celem jest ustalenie tożsamości przedstawicieli (…)”,
powinno być:
„Celem jest wskazanie przedstawicieli (…)”.
115. |
Strona 380, załącznik III sekcja II nagłówek: |
zamiast:
„Statystyki oferty i (…)”,
powinno być:
„Charakterystyka oferty i (…)”.
116. |
Strona 380, załącznik III sekcja III lit. B: |
zamiast:
„(…) wykorzystanie wpływów pieniężnych”,
powinno być:
„(…) wykorzystanie środków z oferty”.
117. |
Strona 381, załącznik IV tiret pierwsze: |
zamiast:
„(…) dyrektorów, wyższego szczebla kierownictwa, doradców (…)”,
powinno być:
„(…) dyrektorów, osób zarządzających wyższego szczebla, doradców (…)”.
118. |
Strona 381, załącznik IV tiret drugie: |
zamiast:
„statystykę oferty i (…)”,
powinno być:
„charakterystykę oferty i (…)”.
119. |
Strona 381, załącznik IV tiret trzecie: |
zamiast:
„(…) wykorzystanie wpływów pieniężnych; czynniki ryzyka”,
powinno być:
„(…) wykorzystanie środków z oferty; czynniki ryzyka”.
120. |
Strona 381, załącznik IV tiret szóste: |
zamiast:
„dyrektorzy, wyższy szczebel zarządzania oraz pracownicy”,
powinno być:
„dyrektorzy, osoby zarządzające wyższego szczebla oraz pracownicy”.
121. |
Strona 381, załącznik IV tiret siódme: |
zamiast:
„(…) z powiązanymi stronami”,
powinno być:
„(…) z podmiotami powiązanymi”.