EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12003TN02/16/D
Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded - Annex II: List referred to in Article 20 of the Act of Accession - 16. Environment - D. Industrial pollution control and risk management
Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, RepublikiCypryjskiej, Republiki Lotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty,Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Slowenii i Republiki Slowackiej oraz dostosowań wTraktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej - Załącznik II: Wykaz, o którym mowa w artykule 20 Aktu Przystąpienia - 16. Środowisko naturalne - D. Kontrola zanieczyszczeń przemysłowych i zarządzanie ryzykiem
Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, RepublikiCypryjskiej, Republiki Lotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty,Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Slowenii i Republiki Slowackiej oraz dostosowań wTraktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej - Załącznik II: Wykaz, o którym mowa w artykule 20 Aktu Przystąpienia - 16. Środowisko naturalne - D. Kontrola zanieczyszczeń przemysłowych i zarządzanie ryzykiem
OJ L 236, 23.9.2003, p. 703–707
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Akt dotyczący warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, RepublikiCypryjskiej, Republiki Lotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty,Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Slowenii i Republiki Slowackiej oraz dostosowań wTraktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej - Załącznik II: Wykaz, o którym mowa w artykule 20 Aktu Przystąpienia - 16. Środowisko naturalne - D. Kontrola zanieczyszczeń przemysłowych i zarządzanie ryzykiem
Dziennik Urzędowy L 236 , 23/09/2003 P. 0703 - 0707
D. KONTROLA ZANIECZYSZCZEŃ PRZEMYSŁOWYCH I ZARZĄDZANIE RYZYKIEM 1. 31997 L 0068: Dyrektywa 97/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1997 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do środków dotyczących ograniczenia emisji zanieczyszczeń gazowych i pyłowych z silników spalinowych montowanych w maszynach jezdnych nieporuszających się po drogach (Dz.U. L 59 z 27.2.1998, str. 1), zmieniona przez: - 32001 L 0063: Dyrektywa Komisji 2001/63/WE z dnia 17.8.2001 r. (Dz.U. L 227 z 23.8.2001, str. 41). W załączniku VII punkt 1 wykaz w sekcji 1 otrzymuje brzmienie: "1 w odniesieniu do Niemiec 2 w odniesieniu do Francji 3 w odniesieniu do Włoch 4 w odniesieniu do Niderlandów 5 w odniesieniu do Szwecji 6 w odniesieniu do Belgii 7 w odniesieniu do Węgier 8 w odniesieniu do Republiki Czeskiej 9 w odniesieniu do Hiszpanii 11 w odniesieniu do Zjednoczonego Królestwa 12 w odniesieniu do Austrii 13 w odniesieniu do Luksemburga 17 w odniesieniu do Finlandii 18 w odniesieniu do Danii 20 w odniesieniu do Polski 21 w odniesieniu do Portugalii 23 w odniesieniu do Grecji 24 w odniesieniu do Irlandii 26 w odniesieniu do Słowenii 27 w odniesieniu do Słowacji 29 w odniesieniu do Estonii 32 w odniesieniu do Łotwy 36 w odniesieniu do Litwy CY w odniesieniu do Cypru MT w odniesieniu do Malty" 2. 32001 L 0080: Dyrektywa 2001/80/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2001 r. w sprawie ograniczenia emisji niektórych zanieczyszczeń do powietrza z dużych obiektów energetycznego spalania (Dz.U. L 309 z 27.11.2001, str. 1). (a) W załączniku I, pomiędzy pozycją dotyczącą Belgii a pozycją dotyczącą Danii, dodaje się następującą pozycję: "Republika Czeska | 1408 | 919 | 303 | 155 | -35 | -79 | -89 | -35 | -79 | -89" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Niemiec a pozycją dotyczącą Grecji: "Estonia | 240 | 123 | 91 | 76 | -49 | -62 | -68 | -49 | -62 | -68" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Włoch a pozycją dotyczącą Luksemburga: "Cypr | 17 | 29 | 32 | 34 | +71 | +88 | +100 | +71 | +88 | +100 | Łotwa | 60 | 40 | 30 | 25 | -30 | -50 | -60 | -30 | -50 | -60 | Litwa | 163 | 52 | 64 | 75 | -68 | -61 | -54 | -68 | -61 | -54" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Luksemburga a pozycją dotyczącą Niderlandów: "Węgry | 720 | 429 | 448 | 360 | -40 | -38 | -50 | -40 | -38 | -50 | Malta | 12 | 13 | 17 | 14 | +14 | +51 | +17 | +14 | +51 | +17" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Portugalii a pozycją dotyczącą Zjednoczonego Królestwa: "Polska | 2087 | 1454 | 1176 | 1110 | -30 | -44 | -47 | -30 | -44 | -47 | Słowenia | 125 | 122 | 98 | 49 | -2 | -22 | -61 | -2 | -22 | -61 | Słowacja | 450 | 177 | 124 | 86 | -60 | -72 | -81 | -60 | -72 | -81" | (b) W załączniku II, pomiędzy pozycją dotyczącą Belgii a pozycją dotyczącą Danii dodaje się następującą tabelę: "Republika Czeska | 403 | 228 | 113 | -43 | -72 | -43 | -72" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Niemiec a pozycją dotyczącą Grecji: "Estonia | 20 | 10 | 12 | -52 | -40 | -52 | -40" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Włoch a pozycją dotyczącą Luksemburga: "Cypr | 3 | 5 | 6 | +67 | +100 | +67 | +100 | Łotwa | 10 | 10 | 9 | -4 | -10 | -4 | -10 | Litwa | 21 | 8 | 11 | -62 | -48 | -62 | -48" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Luksemburga a pozycją dotyczącą Niderlandów: "Węgry | 68 | 33 | 34 | -51 | -49 | -51 | -49 | Malta | 1.7 | 7 | 2.5 | +299 | +51 | +299 | +51" | oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Portugalii a pozycją dotyczącą Zjednoczonego Królestwa: "Polska | 698 | 426 | 310 | -39 | -56 | -39 | -56 | Słowenia | 17 | 15 | 16 | -12 | -6 | -12 | -6 | Słowacja | 141 | 85 | 46 | -40 | -67 | -40 | -67" | 3. 32001 L 0081: Dyrektywa 2001/81/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 23 października 2001 r. w sprawie krajowych poziomów emisji dla niektórych rodzajów zanieczyszczenia powietrza (Dz. U. L 309 z 27.11.2001, str. 22) (a) Załącznik I otrzymuje brzmienie: "ZAŁĄCZNIK I Krajowe poziomy emisji dla SO2 Nox, LZO oraz NH3, które mają zostać osiągnięte do 2010 r. [1] Kraj: | SO2 kilotony | NOx kilotony | LZO kilotony | NH3 kilotony | Belgia | 99 | 176 | 139 | 74 | Republika Czeska [2] | 265 | 286 | 220 | 80 | Dania | 55 | 127 | 85 | 69 | Niemcy | 520 | 1051 | 995 | 550 | Estonia [2] | 100 | 60 | 49 | 29 | Grecja | 523 | 344 | 261 | 73 | Hiszpania | 746 | 847 | 662 | 353 | Francja | 375 | 810 | 1050 | 780 | Irlandia | 42 | 65 | 55 | 116 | Włochy | 475 | 990 | 1159 | 419 | Cypr [2] | 39 | 23 | 14 | 09 | Łotwa [2] | 101 | 61 | 136 | 44 | Litwa [2] | 145 | 110 | 92 | 84 | Luksemburg | 4 | 11 | 9 | 7 | Węgry [2] | 500 | 198 | 137 | 90 | Malta [2] | 9 | 8 | 12 | 3 | Niderlandy | 50 | 260 | 185 | 128 | Austria | 39 | 103 | 159 | 66 | Polska [2] | 1397 | 879 | 800 | 468 | Portugalia | 160 | 250 | 180 | 90 | Słowenia [2] | 27 | 45 | 40 | 20 | Słowacja [2] | 110 | 130 | 140 | 39 | Finlandia | 110 | 170 | 130 | 31 | Szwecja | 67 | 148 | 241 | 57 | Zjednoczone Królestwo | 585 | 1167 | 1200 | 297 | WE 25 | 6543 | 8319 | 8150 | 3976 | " (b) Tabela w załączniku II otrzymuje brzmienie: " | SO2 Kilotony | NOx Kilotony | LZO Kilotony | WE 25 [46] | 6176 | 7558 | 6980 | " 4. 32001 R 0761: Rozporządzenie (WE) nr 761/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 marca 2001 r. dopuszczające dobrowolny udział organizacji w systemie zarządzania środowiskiem i audytu środowiskowego we Wspólnocie (EMAS) (Dz.U. L 114 z 24.4.2001, str. 1). (a) W załączniku I, w rubryce"Wykaz krajowych instytucji normalizacyjnych", pomiędzy pozycją dotyczącą Belgii a pozycją dotyczącą Danii, dodaje się następującą pozycję: "CZ: Rada programu EMAS " , oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Niemiec a pozycją dotyczącą Grecji: "EE: EVS (Eesti Standardikeskus) " , oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Włoch a pozycją dotyczącą Luksemburga: "CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LATAK (Latvijas Nacionālais Akreditācijas birojs) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas) " oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Luksemburga a pozycją dotyczącą Niderlandów: "HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorita' Maltija dwar l-Istandards / Malta Standards Authority) " oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Austrii a pozycją dotyczącą Portugalii: "PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) " oraz pomiędzy pozycją dotyczącą Portugalii a pozycją dotyczącą Finlandii: "SI: SIST (Slovenský inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie) " . (b) W załączniku IV, tekst znajdujący się poniżej przedstawionych logo otrzymuje brzmienie: "Logo może być używane przez organizację zarejestrowaną w EMAS w jakimkolwiek z 20 języków, pod warunkiem iż użyte zostaną następujące określenia: | Wersja 1 | Wersja 2 | Hiszpański | "Gestión ambiental verificada" | "información validada" | Czeski: | "ověřený systém environmentálního řízení" | "platná informace" | Duński: | "verificeret miljøledelse" | "bekræftede oplysninger" | Niemiecki: | "geprüftes Umweltmanagement" | "geprüfte Information" | Estoński: | "tõestatud keskkonnajuhtimine" | "kinnitatud informatsioon" | Grecki: | "επιθεωρημένη περιβαλλοντική διαχείριση" | "επικυρωμένες πληροφορίες" | Francuski: | "Management environnemental vérifié" | "information validée" | Włoski: | "Gestione ambientale verificata" | "informazione convalidata" | Łotewski: | "verificēta vides vadība" | "apstiprināta informācija" | Litewski: | "įvertinta aplinkosaugos vadyba" | "patvirtinta informacija" | Węgierski: | "hitelesített környezetvédelmi vezetési rendszer" | "hitelesített információ" | Maltański: | "Immaniġġjar Ambjentali Verifikat" | "Informazzjoni Konvalidata" | Niderlandzki: | "Geverifieerd milieuzorgsysteem" | "gevalideerde informatie" | Polski: | "zweryfikowany system zarządzania środowiskowego" | "informacja potwierdzona" | Portugalski: | "Gestão ambiental verificada" | "informação validada" | Słowacki: | "overený systém environmentálneho riadenia" | "platná informácia" | Słoweński: | "Preverjen sistem ravnanja z okoljem" | "preverjene informacije" | Fiński: | "vahvistettu ympäristöasioiden hallinta" | "vahvistettua tietoa" | Szwedzki: | "Kontrollerat miljöledningssystem" | "godkänd information" | W obu wersjach logo umieszcza się zawsze numer rejestracji oranizacji. Logo używa się albo: - w trzech kolorach (Odcień nr 355 zielony; odcień nr 109 zółty; odcień nr 286 niebieski) - na czarno, na tle białym, lub - na biało, na tle czarnym." [1] Powyższe krajowe pułapy emisji są wyznaczone w celu szerokiego osiągnięcia przejściowych celów środowiskowych wyznaczonych w art. 5. Oczekuje się, iż osiągnięcie tych celów spowoduje zmniejszanie eutrofizacji gleby w takim stopniu, iż na obszarze Wspólnoty, gdzie osadzanie się azotu pochodzącego z substancji odżywczych przekracza ładunki krytyczne zostanie ograniczone o około 30 % w porównaniu z sytuacją w 1990 r. [2] Powyższe krajowe pułapy emisji są tymczasowe i pozostają bez uszczerbku dla ich przeglądu zgodnie z art. 10 niniejszej dyrektywy, co ma nastąpić w 2004 r. [46] Powyższe krajowe pułapy emisji są tymczasowe i pozostają bez uszczerbku dla ich przeglądu zgodnie z art. 10 niniejszej dyrektywy, co ma nastąpić w 2004 r. --------------------------------------------------