EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0472
2009/472/EC: Council Decision of 6 April 2009 concerning the conclusion of consultations with the Islamic Republic of Mauritania under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement
2009/472/WE: Decyzja Rady z dnia 6 kwietnia 2009 r. w sprawie zakończenia procedury konsultacji z Islamską Republiką Mauretańską na podstawie art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE
2009/472/WE: Decyzja Rady z dnia 6 kwietnia 2009 r. w sprawie zakończenia procedury konsultacji z Islamską Republiką Mauretańską na podstawie art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE
OJ L 156, 19.6.2009, p. 26–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/01/2010; Uchylony przez 32010D0073
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repealed by | 32010D0073 |
19.6.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 156/26 |
DECYZJA RADY
z dnia 6 kwietnia 2009 r.
w sprawie zakończenia procedury konsultacji z Islamską Republiką Mauretańską na podstawie art. 96 umowy o partnerstwie AKP-WE
(2009/472/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając umowę o partnerstwie między AKP a WE podpisaną w Kotonu w dniu 23 czerwca 2000 r., zwaną dalej „umową AKP-WE”, w szczególności jej art. 96,
uwzględniając Umowę wewnętrzną między przedstawicielami rządów państw członkowskich, zebranych w Radzie, w sprawie przyjęcia środków i ustanowienia procedur w celu wykonania umowy o partnerstwie AKP–WE (1), w szczególności jej art. 3,
uwzględniając wniosek Komisji,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zasadnicze elementy umowy AKP-WE, o których mowa w jej art. 9, zostały naruszone. |
(2) |
Zgodnie z art. 96 umowy AKP-WE w dniu 20 października 2008 r. rozpoczęto konsultacje z państwami Afryki, Karaibów i Pacyfiku (AKP) i Islamską Republiką Mauretańską, podczas których przedstawiciele rządzącej junty wojskowej nie przedstawili zadowalających propozycji ani zobowiązań. Pomimo dodatkowego okresu jednego miesiąca nie odnotowano żadnych nowych elementów, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Konsultacje podjęte z Islamską Republiką Mauretańską zgodnie z art. 96 umowy AKP-WE zostają zakończone.
Artykuł 2
Na podstawie właściwych środków, o których mowa w art. 96 ust. 2 lit. c) umowy AKP-WE, przyjmuje się środki wyszczególnione w piśmie znajdującym się w załączniku.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejsza decyzja wygasa dnia 6 kwietnia 2011 r. Podlega ona regularnemu przeglądowi co najmniej co 6 miesięcy, przeprowadzanemu na podstawie misji monitorujących prowadzonych wspólnie przez Prezydencję Unii Europejskiej i Komisję.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia 6 kwietnia 2009 r.
W imieniu Rady
J. POSPÍŠIL
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 317 z 15.12.2000, s. 376.
ZAŁĄCZNIK
Szanowny Panie Generale!
Unia Europejska przywiązuje dużą wagę do zasadniczych elementów wymienionych w art. 9 umowy o partnerstwie AKP-WE podpisanej w Kotonu dnia 23 czerwca 2000 r., dalej zwanej „umową AKP-WE”, dotyczących poszanowania praw człowieka, zasad demokracji i państwa prawa, na których opiera się partnerstwo między AKP a WE.
Z tego względu po wojskowym zamachu stanu z dnia 6 sierpnia 2008 r. Unia Europejska niezwłocznie potępiła zamach i wielokrotnie wzywała do poszanowania demokracji i instytucjonalnych ram prawnych obowiązujących od 2007 r. W zastosowaniu art. 96 umowy AKP-WE i zważywszy na fakt, że zamach stanu stanowi poważne naruszenie zasadniczych elementów wymienionych w art. 9 wspomnianej umowy, Unia Europejska podjęła dialog polityczny z obecną władzą, który doprowadził do podjęcia konsultacji w celu zbadania sytuacji i ewentualnych rozwiązań kompromisowych prowadzących do szybkiego przywrócenia porządku konstytucyjnego.
Po spotkaniu otwierającym konsultacje, które miało miejsce w Paryżu w dniu 20 października 2008 r., Unia Europejska nie odnotowała zadowalających propozycji ze strony mauretańskiej. Będąc otwarta na dialog i mając świadomość złożoności sytuacji politycznej w Mauretanii, Unia Europejska zaproponowała początkowo, by konsultacje pozostały otwarte przez miesiąc, informując jednocześnie, że nowe spotkanie konsultacyjne będzie możliwe, jeżeli strona mauretańska przedstawi potencjalnie zadowalające rozwiązanie. Unia Europejska poinformowała również państwa AKP i stronę mauretańską, że w przypadku braku nowych elementów konsultacje zostaną zamknięte i że zostanie podjęta decyzja o właściwych środkach.
Podczas szeregu spotkań, którym przewodniczyła Unia Afrykańska, Unia Europejska, jak również pięć organizacji międzynarodowych, które stworzyły międzynarodowy zespół kontaktowy ds. Mauretanii, jasno określiły zasadnicze elementy kompromisowego politycznego rozwiązania umożliwiającego wyjście z kryzysu.
Międzynarodowy zespół kontaktowy zebrał się ponownie w dniu 28 stycznia 2009 r., w przeddzień faktycznego wprowadzenia w życie sankcji indywidualnych postanowionych przez Unię Afrykańską, a następnie w dniu 20 lutego 2009 r., aby stwierdzić istnienie wielu propozycji wyjścia z kryzysu, w tym propozycję złożoną przez obecną władzę, którą jednak uznano za niezadowalającą. Międzynarodowy zespół kontaktowy zachęcił strony w Mauretanii do podjęcia pluralistycznego narodowego dialogu politycznego pod egidą przewodniczącego Unii Afrykańskiej; dialog ten ma umożliwić przywrócenie – w duchu kompromisu – porządku konstytucyjnego.
Właściwe środki wspomagające przywrócenie porządku konstytucyjnego
W związku z powyższym Unia Europejska podjęła decyzję o zakończeniu konsultacji i o przyjęciu na podstawie art. 96 ust. 2 lit. c) umowy AKP-WE opisanych poniżej właściwych środków. Z uwagi na obecną niezadowalającą sytuację, a także trwające zawieszenie znacznej części działań w ramach współpracy, środki te mają doprowadzić do stopniowego ponownego nawiązania współpracy, w odpowiedzi na etapy na drodze ku przywróceniu – w duchu kompromisu – porządku konstytucyjnego:
1) |
Obecna sytuacja i niezwłoczne środki. |
2) |
Kompromisowe rozwiązanie umożliwiające wyjście z kryzysu, zgodne z zasadniczymi elementami wskazanymi przez społeczność międzynarodową, a w szczególności wprowadzenie – w ramach pluralistycznego i otwartego dialogu politycznego – systemu wyborczego umożliwiającego przeprowadzenie wolnych, przejrzystych i reprezentacyjnych wyborów prezydenckich zorganizowanych przez wiarygodne instytucje i pod egidą neutralnego rządu. |
3) |
Faktyczna i nieodwracalna realizacja opisanego powyżej rozwiązania umożliwiającego wyjście z kryzysu. |
4) |
Całkowite przywrócenie w Mauretanii porządku konstytucyjnego. Stanie się tak, gdy władzę obejmie prawowicie wybrany szef państwa, a konstytucja będzie obowiązywać i będzie przestrzegana. |
1) Obecna sytuacja i niezwłoczne środki
Przyjęte zostają opisane poniżej środki. Środki ograniczające współpracę nie będą wpływały na pomoc humanitarną ani bezpośrednie wsparcie dla ludności i społeczeństwa obywatelskiego w Mauretanii.
Dialog polityczny przewidziany w art. 8 umowy AKP-WE będzie kontynuowany ze wszystkimi stronami mauretańskimi równocześnie z właściwymi środkami określonymi w art. 2 ust. 5 załącznika VII do umowy AKP-WE. Dialog ten będzie prowadzony w porozumieniu z międzynarodowym zespołem kontaktowym ds. Mauretanii i będzie mógł zostać zintensyfikowany, gdy zaakceptowane zostanie kompromisowe rozwiązanie umożliwiające przywrócenie porządku konstytucyjnego.
A. |
Wdrażanie bieżących projektów i orientacyjnego programu narodowego dziesiątego EFR, z uwzględnieniem wymienionych poniżej wyjątków i zmian, pozostaje zawieszone do czasu ewentualnego stopniowego przywrócenia współpracy na podstawie warunków przedstawionych poniżej. |
B. |
Komisja Europejska zastrzega sobie prawo bezzwłocznego przejęcia funkcji krajowego urzędnika zatwierdzającego EFR. |
C. |
W zakresie, w jakim monitorowanie zmian i decyzji w obszarach polityk sektorowych realizowanych przez sprawujących władzę de facto, ale nie de iure, wpływa na trwającą nadal współpracę, oraz w nadziei na ewentualne ponowne podjęcie współpracy po rozwiązaniu kryzysu w sposób, który społeczność międzynarodowa będzie mogła zaakceptować, służby Komisji nadal będą uczestniczyć w dialogu dotyczącym polityk sektorowych w Mauretanii, prowadzonym na szczeblu technicznym, przy czym dialogu tego nie należy traktować jako uznania prawowitości rządów ustanowionych po zamachu stanu z dnia 6 sierpnia 2008 r. |
D. |
Płatności dotyczące realizowanych już umów będą honorowane zgodnie z odpowiednimi decyzjami w sprawie finansowania. Dotyczy to następujących projektów:
|
E. |
W przypadku następujących programów istnieje możliwość podpisania nowych umów z poszanowaniem umów w sprawie finansowania:
|
F. |
Istnieje możliwość opracowania nowych projektów w następujących dziedzinach:
|
2) Przyjęte rozwiązanie kompromisowe
Sytuacja ta zakłada istnienie skutecznego porozumienia ze stronami mauretańskimi zgodnie z wstępem w pkt 2.
G. |
Odblokowane zostaną następujące projekty:
|
3) Realizacja rozwiązania umożliwiającego wyjście z kryzysu
Sytuacja ta zakłada nieodwracalną realizację rozwiązania kompromisowego umożliwiającego wyjście z kryzysu, zgodnie ze wstępem w pkt 3.
H. |
Nastąpi dodatkowe ponowne podjęcie współpracy. Będzie ona mogła obejmować:
|
4) Całkowite przywrócenie porządku konstytucyjnego
I. |
Całkowite przywrócenie w Mauretanii porządku konstytucyjnego umożliwi zniesienie wszystkich wymienionych powyżej ograniczeń zgodnie z art. 96 ust. 2 lit. a) akapit czwarty umowy AKP-WE. Umożliwi to w szczególności realizację całego programu orientacyjnego dziesiątego EFR (156 mln EUR), z jednoczesnym uwzględnieniem ewentualnej potrzeby dokonania przeglądu tego programu pod kątem negatywnych skutków społecznych, gospodarczych i politycznych zamachu stanu, do którego doszło dnia 6 sierpnia 2008 r. |
Monitorowanie właściwych środków
Unia Europejska będzie nadal uważnie śledzić rozwój sytuacji w Mauretanii i w stosownym przypadku będzie mogła wesprzeć wprowadzenie kompromisowego politycznego rozwiązania kryzysu, o ile rozwiązanie to będzie opierało się na zasadniczych elementach, o których mowa powyżej, zgodnie z postulatami społeczności międzynarodowej. W tym celu zostaną zorganizowane regularne misje monitorujące.
Unia Europejska zastrzega sobie prawo weryfikacji oraz zmiany wspomnianych wyżej środków, w celu uwzględnienia ewentualnych zmian sytuacji w Mauretanii.
Z poważaniem
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
W imieniu Rady
J. POSPÍŠIL